<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="11011" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/11011?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T17:56:49+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="18496">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/a6f01a8c50574b7326efeed4cbfec585.png</src>
      <authentication>d61b01b42527e41c3ba8c4f52a6111c7</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="32">
    <name>Repertòri : Fons documentari</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="368584">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="368585">
            <text>Vivaro-Alpin</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368566">
              <text>Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault), Fonds Jules Seuzaret</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368618">
              <text>Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault), Fonds Jules Seuzaret</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368567">
              <text>Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault), Fonds Jules Seuzaret</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368620">
              <text>Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault), Fonds Jules Seuzaret</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368568">
              <text>Occitan (langue) -- Fonds documentaires</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368569">
              <text>Dialecte -- Vivarais</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368570">
              <text>Seuzaret, Jules ( 1874-1956)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368573">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368574">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368575">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368576">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368577">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368578">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="http://occitanica.eu/images/dictionnaire_seuzaret1.jpg" alt="Le &amp;lt;i&amp;gt;Dictionnaire patois-fran&amp;ccedil;ais du Vivarais&amp;lt;/i&amp;gt; de Jules Seuzaret(Coll. CIRD&amp;Ograve;C)" width="350" height="350" /&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Jules Seuzaret (1874-1956) est un f&amp;eacute;libre ard&amp;eacute;chois, n&amp;eacute; &amp;agrave; Juvinas le 18 juillet 1874. &amp;Agrave; partir des ann&amp;eacute;es 1930, il occupe un poste de fonctionnaire des Eaux et For&amp;ecirc;ts &amp;agrave; Constantine (Alg&amp;eacute;rie). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Attach&amp;eacute; &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude de sa r&amp;eacute;gion et &amp;agrave; sa langue (occitan, parler du Vivarais), il consacre une partie de sa vie &amp;agrave; la r&amp;eacute;daction d&amp;rsquo;un &lt;em&gt;Dictionnaire patois-fran&amp;ccedil;ais du Vivarais&lt;/em&gt; qui sera achev&amp;eacute; en 1950. L&amp;rsquo;ouvrage en trois volumes comprenant plus de 2000 pages dactylographi&amp;eacute;es est rest&amp;eacute; in&amp;eacute;dit. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cet ouvrage s'int&amp;eacute;resse &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude linguistique de l&amp;rsquo;occitan dans ses parlers du Vivarais et recense plus de 30 000 termes et locutions. Les d&amp;eacute;finitions sont donn&amp;eacute;es en fran&amp;ccedil;ais et compl&amp;eacute;t&amp;eacute;es par de nombreux comparatifs, synonymes ou antonymes qui en pr&amp;eacute;cisent le sens. Elles contiennent &amp;eacute;galement de nombreux dictons et proverbes, couplets de chanson populaire ou citation d&amp;rsquo;auteur occitan sur le mod&amp;egrave;le du &lt;em&gt;Tresor d&amp;oacute;u Felibrige&lt;/em&gt; de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Ce chantier mettra Jules Seuzaret en rapport avec de nombreux autres f&amp;eacute;libres et &amp;eacute;rudits avec qui il entretient une importante correspondance en occitan et en fran&amp;ccedil;ais.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;D&amp;eacute;p&amp;ocirc;t des h&amp;eacute;ritiers en 2012&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Accroissement : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds Jules Seuzaret comprend le &lt;em&gt;Dictionnaire patois-fran&amp;ccedil;ais du Vivarais&lt;/em&gt; (dactylographi&amp;eacute;) reli&amp;eacute; en trois volumes, ainsi que la correspondance &amp;eacute;rudite de Jules Seuzaret compl&amp;eacute;t&amp;eacute;e par les documents de travail, &amp;eacute;tudes et autres oeuvres publi&amp;eacute;es ou in&amp;eacute;dites.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;1895-1950&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (Vivaro-alpin), fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;0.5 m&amp;egrave;tre lin&amp;eacute;aire&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Monographies imprim&amp;eacute;es&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Documents iconographiques&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Identifiant du fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds en cours de traitement&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;oslash;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de consultation : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Consultable au CIRDOC, en salle de recherche&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de reproduction : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Toute reproduction en vue d'une &amp;eacute;dition ou production audiovisuelle de la documentation contemporaine soumise au droit d'auteur ne peut se faire sans l'accord des ayants-droit. La reproduction de documents &amp;agrave; des fins de recherche, sans publication, est accept&amp;eacute;e sous r&amp;eacute;serve des imp&amp;eacute;ratifs de conservation des documents.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368622">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="http://occitanica.eu/images/dictionnaire_seuzaret1.jpg" alt="Le &amp;lt;i&amp;gt;Dictionnaire patois-fran&amp;ccedil;ais du Vivarais&amp;lt;/i&amp;gt; de Jules Seuzaret(Coll. CIRD&amp;Ograve;C)" width="350" height="350" /&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Jules Seuzaret (1874-1956) est un f&amp;eacute;libre ard&amp;eacute;chois, n&amp;eacute; &amp;agrave; Juvinas le 18 juillet 1874. &amp;Agrave; partir des ann&amp;eacute;es 1930, il occupe un poste de fonctionnaire des Eaux et For&amp;ecirc;ts &amp;agrave; Constantine (Alg&amp;eacute;rie). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Attach&amp;eacute; &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude de sa r&amp;eacute;gion et &amp;agrave; sa langue (occitan, parler du Vivarais), il consacre une partie de sa vie &amp;agrave; la r&amp;eacute;daction d&amp;rsquo;un &lt;em&gt;Dictionnaire patois-fran&amp;ccedil;ais du Vivarais&lt;/em&gt; qui sera achev&amp;eacute; en 1950. L&amp;rsquo;ouvrage en trois volumes comprenant plus de 2000 pages dactylographi&amp;eacute;es est rest&amp;eacute; in&amp;eacute;dit. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cet ouvrage s'int&amp;eacute;resse &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude linguistique de l&amp;rsquo;occitan dans ses parlers du Vivarais et recense plus de 30 000 termes et locutions. Les d&amp;eacute;finitions sont donn&amp;eacute;es en fran&amp;ccedil;ais et compl&amp;eacute;t&amp;eacute;es par de nombreux comparatifs, synonymes ou antonymes qui en pr&amp;eacute;cisent le sens. Elles contiennent &amp;eacute;galement de nombreux dictons et proverbes, couplets de chanson populaire ou citation d&amp;rsquo;auteur occitan sur le mod&amp;egrave;le du &lt;em&gt;Tresor d&amp;oacute;u Felibrige&lt;/em&gt; de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Ce chantier mettra Jules Seuzaret en rapport avec de nombreux autres f&amp;eacute;libres et &amp;eacute;rudits avec qui il entretient une importante correspondance en occitan et en fran&amp;ccedil;ais.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;D&amp;eacute;p&amp;ocirc;t des h&amp;eacute;ritiers en 2012&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Accroissement : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds Jules Seuzaret comprend le &lt;em&gt;Dictionnaire patois-fran&amp;ccedil;ais du Vivarais&lt;/em&gt; (dactylographi&amp;eacute;) reli&amp;eacute; en trois volumes, ainsi que la correspondance &amp;eacute;rudite de Jules Seuzaret compl&amp;eacute;t&amp;eacute;e par les documents de travail, &amp;eacute;tudes et autres oeuvres publi&amp;eacute;es ou in&amp;eacute;dites.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;1895-1950&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (Vivaro-alpin), fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;0.5 m&amp;egrave;tre lin&amp;eacute;aire&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Monographies imprim&amp;eacute;es&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Documents iconographiques&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Identifiant du fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds en cours de traitement&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;oslash;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de consultation : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Consultable au CIRDOC, en salle de recherche&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de reproduction : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Toute reproduction en vue d'une &amp;eacute;dition ou production audiovisuelle de la documentation contemporaine soumise au droit d'auteur ne peut se faire sans l'accord des ayants-droit. La reproduction de documents &amp;agrave; des fins de recherche, sans publication, est accept&amp;eacute;e sous r&amp;eacute;serve des imp&amp;eacute;ratifs de conservation des documents.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368623">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="http://occitanica.eu/images/dictionnaire_seuzaret1.jpg" alt="Le &amp;lt;i&amp;gt;Dictionnaire patois-fran&amp;ccedil;ais du Vivarais&amp;lt;/i&amp;gt; de Jules Seuzaret(Coll. CIRD&amp;Ograve;C)" width="350" height="350" /&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Jules Seuzaret (1874-1956) est un f&amp;eacute;libre ard&amp;eacute;chois, n&amp;eacute; &amp;agrave; Juvinas le 18 juillet 1874. &amp;Agrave; partir des ann&amp;eacute;es 1930, il occupe un poste de fonctionnaire des Eaux et For&amp;ecirc;ts &amp;agrave; Constantine (Alg&amp;eacute;rie). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Attach&amp;eacute; &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude de sa r&amp;eacute;gion et &amp;agrave; sa langue (occitan, parler du Vivarais), il consacre une partie de sa vie &amp;agrave; la r&amp;eacute;daction d&amp;rsquo;un &lt;em&gt;Dictionnaire patois-fran&amp;ccedil;ais du Vivarais&lt;/em&gt; qui sera achev&amp;eacute; en 1950. L&amp;rsquo;ouvrage en trois volumes comprenant plus de 2000 pages dactylographi&amp;eacute;es est rest&amp;eacute; in&amp;eacute;dit. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cet ouvrage s'int&amp;eacute;resse &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude linguistique de l&amp;rsquo;occitan dans ses parlers du Vivarais et recense plus de 30 000 termes et locutions. Les d&amp;eacute;finitions sont donn&amp;eacute;es en fran&amp;ccedil;ais et compl&amp;eacute;t&amp;eacute;es par de nombreux comparatifs, synonymes ou antonymes qui en pr&amp;eacute;cisent le sens. Elles contiennent &amp;eacute;galement de nombreux dictons et proverbes, couplets de chanson populaire ou citation d&amp;rsquo;auteur occitan sur le mod&amp;egrave;le du &lt;em&gt;Tresor d&amp;oacute;u Felibrige&lt;/em&gt; de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Ce chantier mettra Jules Seuzaret en rapport avec de nombreux autres f&amp;eacute;libres et &amp;eacute;rudits avec qui il entretient une importante correspondance en occitan et en fran&amp;ccedil;ais.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;D&amp;eacute;p&amp;ocirc;t des h&amp;eacute;ritiers en 2012&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Accroissement : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds Jules Seuzaret comprend le &lt;em&gt;Dictionnaire patois-fran&amp;ccedil;ais du Vivarais&lt;/em&gt; (dactylographi&amp;eacute;) reli&amp;eacute; en trois volumes, ainsi que la correspondance &amp;eacute;rudite de Jules Seuzaret compl&amp;eacute;t&amp;eacute;e par les documents de travail, &amp;eacute;tudes et autres oeuvres publi&amp;eacute;es ou in&amp;eacute;dites.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;1895-1950&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (Vivaro-alpin), fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;0.5 m&amp;egrave;tre lin&amp;eacute;aire&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Monographies imprim&amp;eacute;es&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Documents iconographiques&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Identifiant du fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds en cours de traitement&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;oslash;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de consultation : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Consultable au CIRDOC, en salle de recherche&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de reproduction : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Toute reproduction en vue d'une &amp;eacute;dition ou production audiovisuelle de la documentation contemporaine soumise au droit d'auteur ne peut se faire sans l'accord des ayants-droit. La reproduction de documents &amp;agrave; des fins de recherche, sans publication, est accept&amp;eacute;e sous r&amp;eacute;serve des imp&amp;eacute;ratifs de conservation des documents.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368579">
              <text>http://purl.org/occitanica/11011</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368580">
              <text>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;img style="float: left;" src="http://www.locirdoc.fr/E_loblog/pageaccueil/logo.jpg" alt="" /&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;CIRD&amp;Ograve;C - Mediat&amp;egrave;ca occitana&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368582">
              <text>2015-03-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368583">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368614">
              <text>Place du 14 Juillet, 34500 Béziers, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368615">
              <text>point(43.3481551,3.2224222)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368624">
              <text>2015-03-24</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368625">
              <text>©CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368626">
              <text>&lt;a title="Voir la notice descriptive de l'&amp;eacute;tablisssement" href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/3242" target="_blank" rel="noopener"&gt;Les fonds occitans du CIRD&amp;Ograve;C-Mediat&amp;egrave;ca occitana&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="369121">
              <text>Vignette : http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/a6f01a8c50574b7326efeed4cbfec585.png</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706513">
              <text>Fonds documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706514">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706515">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706516">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718434">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
