<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="11017" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/11017?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-06T16:06:51+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="18499">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/93cc2563f876a6797d07e30375a2dc5c.png</src>
      <authentication>d61b01b42527e41c3ba8c4f52a6111c7</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="32">
    <name>Repertòri : Fons documentari</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="368842">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="368843">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368822">
              <text>Médiathèque (Uzès, Gard), Fonds Jules Couder</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368825">
              <text>Médiathèque d’Uzès, Fonds Jules Couder</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368826">
              <text>Médiathèque d’Uzès, Fonds Jules Couder </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368828">
              <text>Occitan (langue) -- Fonds documentaires</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368829">
              <text>Uzès (Gard)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368830">
              <text>Couder, Jules (1845-1931)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368831">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Jules Couder (6 ao&amp;ucirc;t 1845- 31 juillet 1931), n&amp;eacute; et mort &amp;agrave; Uz&amp;egrave;s (Gard), est un po&amp;egrave;te local d'expression occitane. &lt;br /&gt;Professeur de Lettres au coll&amp;egrave;ge d'Uz&amp;egrave;s, il compose de nombreux textes en occitan, po&amp;eacute;sies, chansons, fables et contes, parfois sign&amp;eacute;s de son pseudonyme &amp;laquo; Jic&amp;eacute; &amp;raquo;.&lt;br /&gt; Il est &amp;eacute;galement l'auteur d'articles et chroniques d'histoire locale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selon les cahiers de manuscrits autographes entr&amp;eacute;s &amp;agrave; sa mort dans les collections de la Biblioth&amp;egrave;que municipale d'Uz&amp;egrave;s, c'est &amp;agrave; l'&amp;acirc;ge de la retraite, &amp;agrave; partir des ann&amp;eacute;es 1910 jusque vers 1922, que Jules Couder compose des centaines de petites pi&amp;egrave;ces qu'il intitule &amp;laquo; vers patois &amp;raquo;. Cette &amp;oelig;uvre, en grande partie in&amp;eacute;dite, est r&amp;eacute;alis&amp;eacute;e par divertissement personnel. Jules Couder est embl&amp;eacute;matique d'une g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration d'&amp;eacute;rudits locaux qui prennent go&amp;ucirc;t &amp;agrave; l'&amp;eacute;criture en langue occitane en suivant l'exemple des &amp;eacute;crivains de la renaissance f&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne qui essaiment depuis la fin du XIXe si&amp;egrave;cle dans l'ensemble de l'espace occitan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;Agrave; sa disparition, les cahiers manuscrits de Jules Couder entrent dans le fonds local de la Biblioth&amp;egrave;que d'Uz&amp;egrave;s o&amp;ugrave; il sont aujourd'hui conserv&amp;eacute;s.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accroissement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Don de Jules Couder&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Fonds compl&amp;eacute;mentaire :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;Oslash;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds Jules Couder est compos&amp;eacute; de deux grands ensembles : un premier regroupant son &amp;oelig;uvre fran&amp;ccedil;aise et occitane, et un second ensemble constitu&amp;eacute; par ses papiers personnels et sa correspondance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Plan de classement du fonds Jules Couder&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
FL 1132-1/ &amp;OElig;uvres de Jules Couder&#13;
&lt;div style="padding-left: 30px;"&gt;1-11/ Po&amp;eacute;sies, fables, contes et chansons en occitan&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 30px;"&gt;12-13/ &amp;Eacute;crits en fran&amp;ccedil;ais&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 60px;"&gt;12/ Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 60px;"&gt;13/ Chroniques d'histoire locale&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 30px;"&gt;14/ Transcription d'&amp;oelig;uvres de Jules Couder et autres par M. Maffre&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;FL 1132-2 Papiers personnels et correspondances &amp;agrave; Jules Couder&#13;
&lt;h3&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;1910-1925 [c.a.]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (languedocien)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p&gt;0.10 m&amp;egrave;tre lin&amp;eacute;aire, 14 volumes, 1340 pages&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Identifiant du fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;FL&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/06871/0033206" target="_blank" rel="noopener"&gt;Description du fonds Jules Couder sur le CCFR&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Ressources en ligne&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Disponible en ligne sur Occitanica : &lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/21981" target="_blank" rel="noopener"&gt;Manuscrits de Jules Couder, po&amp;egrave;te local d'expression occitane, n&amp;eacute; et mort &amp;agrave; Uz&amp;egrave;s&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;copy; M&amp;eacute;diath&amp;egrave;que d&amp;rsquo;Uz&amp;egrave;s&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de consultation :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sur demande motiv&amp;eacute;e, ou consultation de la version num&amp;eacute;ris&amp;eacute;e.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de reproduction :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Pas de photocopies, possibilit&amp;eacute; d&amp;rsquo;impression des feuillets num&amp;eacute;ris&amp;eacute;s&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368832">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Jules Couder (6 ao&amp;ucirc;t 1845- 31 juillet 1931), n&amp;eacute; et mort &amp;agrave; Uz&amp;egrave;s (Gard), est un po&amp;egrave;te local d'expression occitane. &lt;br /&gt;Professeur de Lettres au coll&amp;egrave;ge d'Uz&amp;egrave;s, il compose de nombreux textes en occitan, po&amp;eacute;sies, chansons, fables et contes, parfois sign&amp;eacute;s de son pseudonyme &amp;laquo; Jic&amp;eacute; &amp;raquo;.&lt;br /&gt; Il est &amp;eacute;galement l'auteur d'articles et chroniques d'histoire locale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selon les cahiers de manuscrits autographes entr&amp;eacute;s &amp;agrave; sa mort dans les collections de la Biblioth&amp;egrave;que municipale d'Uz&amp;egrave;s, c'est &amp;agrave; l'&amp;acirc;ge de la retraite, &amp;agrave; partir des ann&amp;eacute;es 1910 jusque vers 1922, que Jules Couder compose des centaines de petites pi&amp;egrave;ces qu'il intitule &amp;laquo; vers patois &amp;raquo;. Cette &amp;oelig;uvre, en grande partie in&amp;eacute;dite, est r&amp;eacute;alis&amp;eacute;e par divertissement personnel. Jules Couder est embl&amp;eacute;matique d'une g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration d'&amp;eacute;rudits locaux qui prennent go&amp;ucirc;t &amp;agrave; l'&amp;eacute;criture en langue occitane en suivant l'exemple des &amp;eacute;crivains de la renaissance f&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne qui essaiment depuis la fin du XIXe si&amp;egrave;cle dans l'ensemble de l'espace occitan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;Agrave; sa disparition, les cahiers manuscrits de Jules Couder entrent dans le fonds local de la Biblioth&amp;egrave;que d'Uz&amp;egrave;s o&amp;ugrave; il sont aujourd'hui conserv&amp;eacute;s.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accroissement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Don de Jules Couder&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Fonds compl&amp;eacute;mentaire :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;Oslash;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds Jules Couder est compos&amp;eacute; de deux grands ensembles : un premier regroupant son &amp;oelig;uvre fran&amp;ccedil;aise et occitane, et un second ensemble constitu&amp;eacute; par ses papiers personnels et sa correspondance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Plan de classement du fonds Jules Couder&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
FL 1132-1/ &amp;OElig;uvres de Jules Couder&#13;
&lt;div style="padding-left: 30px;"&gt;1-11/ Po&amp;eacute;sies, fables, contes et chansons en occitan&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 30px;"&gt;12-13/ &amp;Eacute;crits en fran&amp;ccedil;ais&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 60px;"&gt;12/ Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 60px;"&gt;13/ Chroniques d'histoire locale&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 30px;"&gt;14/ Transcription d'&amp;oelig;uvres de Jules Couder et autres par M. Maffre&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;FL 1132-2 Papiers personnels et correspondances &amp;agrave; Jules Couder&#13;
&lt;h3&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;1910-1925 [c.a.]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (languedocien)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p&gt;0.10 m&amp;egrave;tre lin&amp;eacute;aire, 14 volumes, 1340 pages&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Identifiant du fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;FL&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://www.biblio-uzes.com/opacwebaloes/index.aspx?IdPage=284" target="_blank" rel="noopener"&gt;Catalogue en ligne des collections de la m&amp;eacute;diath&amp;egrave;que d'Uz&amp;egrave;s&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Ressources en ligne&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;oslash;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;copy; M&amp;eacute;diath&amp;egrave;que d&amp;rsquo;Uz&amp;egrave;s&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de consultation :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sur demande motiv&amp;eacute;e, ou consultation de la version num&amp;eacute;ris&amp;eacute;e.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de reproduction :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Pas de photocopies, possibilit&amp;eacute; d&amp;rsquo;impression des feuillets num&amp;eacute;ris&amp;eacute;s&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="368833">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Jules Couder (6 ao&amp;ucirc;t 1845- 31 juillet 1931), n&amp;eacute; et mort &amp;agrave; Uz&amp;egrave;s (Gard), est un po&amp;egrave;te local d'expression occitane. &lt;br /&gt;Professeur de Lettres au coll&amp;egrave;ge d'Uz&amp;egrave;s, il compose de nombreux textes en occitan, po&amp;eacute;sies, chansons, fables et contes, parfois sign&amp;eacute;s de son pseudonyme &amp;laquo; Jic&amp;eacute; &amp;raquo;.&lt;br /&gt; Il est &amp;eacute;galement l'auteur d'articles et chroniques d'histoire locale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selon les cahiers de manuscrits autographes entr&amp;eacute;s &amp;agrave; sa mort dans les collections de la Biblioth&amp;egrave;que municipale d'Uz&amp;egrave;s, c'est &amp;agrave; l'&amp;acirc;ge de la retraite, &amp;agrave; partir des ann&amp;eacute;es 1910 jusque vers 1922, que Jules Couder compose des centaines de petites pi&amp;egrave;ces qu'il intitule &amp;laquo; vers patois &amp;raquo;. Cette &amp;oelig;uvre, en grande partie in&amp;eacute;dite, est r&amp;eacute;alis&amp;eacute;e par divertissement personnel. Jules Couder est embl&amp;eacute;matique d'une g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration d'&amp;eacute;rudits locaux qui prennent go&amp;ucirc;t &amp;agrave; l'&amp;eacute;criture en langue occitane en suivant l'exemple des &amp;eacute;crivains de la renaissance f&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne qui essaiment depuis la fin du XIXe si&amp;egrave;cle dans l'ensemble de l'espace occitan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;Agrave; sa disparition, les cahiers manuscrits de Jules Couder entrent dans le fonds local de la Biblioth&amp;egrave;que d'Uz&amp;egrave;s o&amp;ugrave; il sont aujourd'hui conserv&amp;eacute;s.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accroissement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Don de Jules Couder&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Fonds compl&amp;eacute;mentaire :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;Oslash;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds Jules Couder est compos&amp;eacute; de deux grands ensembles : un premier regroupant son &amp;oelig;uvre fran&amp;ccedil;aise et occitane, et un second ensemble constitu&amp;eacute; par ses papiers personnels et sa correspondance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Plan de classement du fonds Jules Couder&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
FL 1132-1/ &amp;OElig;uvres de Jules Couder&#13;
&lt;div style="padding-left: 30px;"&gt;1-11/ Po&amp;eacute;sies, fables, contes et chansons en occitan&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 30px;"&gt;12-13/ &amp;Eacute;crits en fran&amp;ccedil;ais&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 60px;"&gt;12/ Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 60px;"&gt;13/ Chroniques d'histoire locale&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="padding-left: 30px;"&gt;14/ Transcription d'&amp;oelig;uvres de Jules Couder et autres par M. Maffre&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;FL 1132-2 Papiers personnels et correspondances &amp;agrave; Jules Couder&#13;
&lt;h3&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;1910-1925 [c.a.]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (languedocien)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p&gt;0.10 m&amp;egrave;tre lin&amp;eacute;aire, 14 volumes, 1340 pages&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Identifiant du fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;FL&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://www.biblio-uzes.com/opacwebaloes/index.aspx?IdPage=284" target="_blank" rel="noopener"&gt;Catalogue en ligne des collections de la m&amp;eacute;diath&amp;egrave;que d'Uz&amp;egrave;s&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Ressources en ligne&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;oslash;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;copy; M&amp;eacute;diath&amp;egrave;que d&amp;rsquo;Uz&amp;egrave;s&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de consultation :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sur demande motiv&amp;eacute;e, ou consultation de la version num&amp;eacute;ris&amp;eacute;e.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de reproduction :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Pas de photocopies, possibilit&amp;eacute; d&amp;rsquo;impression des feuillets num&amp;eacute;ris&amp;eacute;s&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368834">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368836">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368837">
              <text>2015-03-25</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368838">
              <text>©CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368839">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368840">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368841">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368844">
              <text>42 Rue du Portalet, 30700 Uzès, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="368845">
              <text>point(44.0116786,4.4212766)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="369007">
              <text>Vignette : http://www.occitanica.eu/omeka/files/square_thumbnails/93cc2563f876a6797d07e30375a2dc5c.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="369008">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="369111">
              <text>&lt;img src="http://www.locirdoc.fr/E_locirdoc/images/stories/u.gif" alt="" width="70" /&gt;&amp;nbsp;M&amp;eacute;diath&amp;egrave;que d&amp;rsquo;Uz&amp;egrave;s</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="387111">
              <text>&lt;a href="http://purl.org/occitanica/3222" target="_blank" rel="noopener"&gt;Les collections occitanes de la m&amp;eacute;diath&amp;egrave;que d'Uz&amp;egrave;s&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1026555">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/11017</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="705443">
              <text>Fonds documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="705444">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="705445">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="705446">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718435">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
