<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="11149" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/11149?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T21:53:18+02:00">
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="373075">
            <text>Auvergne</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="373071">
              <text>François de Murat (1766-1838) : philologue et poète occitan d’Auvergne</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="373072">
              <text>Francés de Murat (1766-1838) : filològ e poèta occitan d’Auvèrnha</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="373073">
              <text>Écrivains de langue occitane</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377760">
              <text>Littérature occitane</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="377761">
              <text>Occitan (langue)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="389807">
              <text>Murat, François de (1766-1838)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="373074">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Fran&amp;ccedil;ois de Murat na&amp;icirc;t le 2 avril 1766 &amp;agrave; Fontenille (arrondissement de Mauriac dans le Cantal) de Jean-Fran&amp;ccedil;ois de Murat, avocat au Parlement de Haute-Auvergne. Au cours de sa scolarit&amp;eacute;, il devient l&amp;rsquo;h&amp;ocirc;te assidu du ch&amp;acirc;teau de Drugeac (Cantal) et fr&amp;eacute;quente la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; cultiv&amp;eacute;e du marquis de Saluces &lt;a id="1" href="#n1"&gt;&lt;sup&gt; 1 &lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;, o&amp;ugrave; il prend go&amp;ucirc;t &amp;agrave; la litt&amp;eacute;rature. Admis &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;Eacute;cole militaire de Lun&amp;eacute;ville en 1787, il devient lieutenant au 6&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; r&amp;eacute;giment d&amp;rsquo;Infanterie en 1792. &amp;Agrave; la suite de son mariage avec Anne Robin, il s&amp;rsquo;installe &amp;agrave; Riom. Il y donne alors des cours d&amp;rsquo;&amp;eacute;criture et fr&amp;eacute;quente la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; cultiv&amp;eacute;e riomoise, ville o&amp;ugrave; il d&amp;eacute;c&amp;egrave;de au mois de mai 1838.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Fran&amp;ccedil;ois du Murat a produit une &amp;oelig;uvre &amp;eacute;clectique, en tr&amp;egrave;s grande partie in&amp;eacute;dite, m&amp;ecirc;lant pi&amp;egrave;ces litt&amp;eacute;raires (po&amp;eacute;sies, romans), essais agronomiques et travaux d&amp;rsquo;&amp;eacute;rudition sur la langue et l&amp;rsquo;histoire de l&amp;rsquo;Auvergne. En 1803, il &amp;eacute;crit un &amp;laquo; interm&amp;egrave;de pastoral dont la musique restait &amp;agrave; faire&amp;nbsp;&lt;a id="2" href="#n2"&gt;&lt;sup&gt;2 &lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &amp;raquo; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Philone et Daphnis&lt;/em&gt;&lt;span&gt; suivi par de nombreuses autres pi&amp;egrave;ces, odes, stances et po&amp;eacute;sies qui sont rest&amp;eacute;es &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tat de manuscrits. &amp;Eacute;galement int&amp;eacute;ress&amp;eacute; par les progr&amp;egrave;s agronomiques, il r&amp;eacute;dige en 1807-1809 un &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Essai sur les moyens de r&amp;eacute;tablir la belle race de chevaux en Auvergne&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, lui aussi in&amp;eacute;dit, &amp;agrave; l&amp;rsquo;exception des deux derniers chapitres publi&amp;eacute;s en 1904 dans le&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Bulletin trimestriel de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; historique de Corr&amp;egrave;ze&lt;/em&gt;&lt;a id="3" href="#n3"&gt;&lt;sup&gt; 3 &lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;. Il composa &amp;eacute;galement plusieurs romans en fran&amp;ccedil;ais : &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Trois amis&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Le sauvage de Zerit&lt;/em&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;et &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Le berger de l&amp;rsquo;Arverne&lt;/em&gt;&lt;span&gt; qui seul sera publi&amp;eacute; et contient des passages en occitan. Mais son &amp;oelig;uvre majeure reste le projet de&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;Tableau biographique de l&amp;rsquo;Auvergne&lt;/em&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span&gt; auquel il travaille une grande partie de sa vie et qui repr&amp;eacute;sente deux grands volumes manuscrits.&amp;nbsp;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Lorsqu&amp;rsquo;en 1836 Pierre-Germain Aigueperse (1804-1877) publie sa &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Biographie ou Dictionnaire historique des personnages d'Auvergne &lt;/em&gt;&lt;span&gt;(2 vol. &amp;nbsp;Clermont-Ferrand : Berthier, 1836)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span&gt; Murat se sentit d&amp;eacute;poss&amp;eacute;d&amp;eacute; et &amp;eacute;crivit plusieurs pamphlets dans lesquels il &amp;laquo; bafoua l&amp;rsquo;auteur avec une verve sans pareille &lt;a id="4" href="#n4"&gt;&lt;sup&gt; 4 &lt;/sup&gt;&lt;/a&gt; &amp;raquo;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&amp;Agrave; la recherche des racines celtiques de l'occitan auvergnat&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;&amp;Agrave; la faveur du mouvement de l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque sur les &amp;eacute;tudes celtiques qui se d&amp;eacute;veloppe dans la France &amp;eacute;rudite du d&amp;eacute;but du XIX&lt;/span&gt;&lt;sup&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle - l&amp;rsquo;Acad&amp;eacute;mie celtique, fond&amp;eacute;e en 1804, fut &amp;agrave; l&amp;rsquo;origine d&amp;rsquo;un grand mouvement culturel visant &amp;agrave; mettre au jour l&amp;rsquo;antiquit&amp;eacute; celtique du pays contre la pr&amp;eacute;&amp;eacute;minence de l&amp;rsquo;h&amp;eacute;ritage gr&amp;eacute;co-romain, en exhumant les vestiges culturels des Celtes qui subsisteraient selon les celtisants en filigrane des traditions populaires -, Fran&amp;ccedil;ois de Murat r&amp;eacute;unit dans de nombreuses notes et &amp;eacute;tudes comparatives des mat&amp;eacute;riaux afin de prouver l&amp;rsquo;origine celtique des parlers occitans de la Haute-Auvergne. &amp;laquo; Sous cette orthographe d&amp;eacute;sorient&amp;eacute;e - dit Doniol - &amp;nbsp;[il compose] une pi&amp;egrave;ce drolatique de 500 vers &amp;raquo; et de nombreuses pi&amp;egrave;ces de circonstance. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Sur la fin de sa vie il ne produisait que &amp;laquo; des compositions sur des faits politiques ou sur des racontars locaux occupant ses contemporains de Mauriac &amp;raquo;. Il fut attir&amp;eacute; alors par les &amp;eacute;tudes sur le folklore auquel il consacra plusieurs essais. Le plus d&amp;eacute;velopp&amp;eacute;&lt;/span&gt;&lt;em&gt; Lou bair de l&amp;rsquo;Oustagal ou les Huns en Auvergne&lt;/em&gt;&lt;span&gt; (sujet historique du V&lt;/span&gt;&lt;sup&gt;&lt;span&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span&gt; si&amp;egrave;cle), ne sera jamais achev&amp;eacute;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;L&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre de Fran&amp;ccedil;ois de Murat est connue &amp;agrave; partir des articles et travaux que lui consacre son petit-fils, Henri Doniol (Jean-Henri-Antoine Doniol, 1818-1906) dans les ann&amp;eacute;es 1900 et les manuscrits de Murat conserv&amp;eacute;s pour la plupart dans le fonds ancien de la Biblioth&amp;egrave;que de Clermont-Ferrand (R&amp;eacute;seau des Biblioth&amp;egrave;ques et m&amp;eacute;diath&amp;egrave;ques de Clermont-Communaut&amp;eacute;). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;h2&gt;&lt;br /&gt;&amp;OElig;uvres de Fran&amp;ccedil;ois de Murat&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;1/&amp;nbsp;&amp;OElig;uvres litt&amp;eacute;raires&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;2-1/ en occitan&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Oeuvres in&amp;eacute;dites&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;[Les Rimes patoises d'Auvergne]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Description :&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;sans doute recueil de po&amp;egrave;mes, signal&amp;eacute; par Auguste Bancharel dans : &lt;em&gt;La Grammaire et les po&amp;egrave;tes de la langue patoise d'Auvergne&lt;/em&gt;, en 1886.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Localisation :&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Localisation inconnue&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;[&lt;em&gt;Lou ber e lo dareit&lt;/em&gt;]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Description :&lt;/strong&gt; Pi&amp;egrave;ce satirique de 400 vers, court extrait publi&amp;eacute; dans : Michel Leymarie, &lt;em&gt;La Cabreta&lt;/em&gt;, 1961&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;Localisation :&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;2-2/ en fran&amp;ccedil;ais&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;Publi&amp;eacute;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Le Berger de l&amp;rsquo;Arverne : Nouvelle historique, avec des romances mises en musique par l&amp;rsquo;auteur&lt;/em&gt;, par Fr. Demurat, officier de cavalerie de l&amp;rsquo;ancien r&amp;eacute;gime. Paris : Landerot et Roousset-Belin, 1804, XXIV-176 pages, 1 f. d'Errata, 6 pages de musique grav&amp;eacute;e Frontispice ; 12&amp;ordm;. &lt;em&gt;(Contient des &amp;laquo; vers patois &amp;raquo;).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Localisation :&lt;/strong&gt; Biblioth&amp;egrave;ques de Clermont-Communaut&amp;eacute; : A 30735 et A 30735bis&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;OElig;uvres in&amp;eacute;dites et non localis&amp;eacute;es&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Philone et Daphnis&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Trois amis&lt;/em&gt; &amp;nbsp;&amp;laquo; qui pourrait faire 3 volumes &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Le sauvage de Zerit&lt;/em&gt;, &amp;laquo; un vol. &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Ma biblioth&amp;egrave;que ou les plaisirs de la solitude&lt;/em&gt; (po&amp;egrave;me de 804 vers)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;L&amp;rsquo;Ane Martin traduit en justice pour cause d&amp;rsquo;impuissance&amp;hellip;&lt;/em&gt; (po&amp;egrave;me en 689 vers)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;2/&amp;OElig;uvres philologiques&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;2-1/ philologie occitane&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;OElig;uvres in&amp;eacute;dites&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&amp;laquo; Vocabulaires celto-breton, basque et patois d'Auvergne, par Fran&amp;ccedil;ois de Murat &amp;raquo;.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Description :&lt;/strong&gt; Manuscrit, s. d., 40 f.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;Description donn&amp;eacute;e par Pierre-F. Fournier (&lt;em&gt;Revue d&amp;rsquo;Auvergne&lt;/em&gt;, 1931) :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 1-12 - Langue basque&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 13-18 - Celto-breton&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f.. 19-24 - Vocabulaire celto-breton, cantalien, limagnien, fran&amp;ccedil;ais et cantabre ou basque des Basses-Pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;es&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 25-33 - De la langue anglaise et du patois d&amp;rsquo;Auvergne&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 34-38 - Vocabulaire anglais, fran&amp;ccedil;ais et patois d&amp;rsquo;Auvergne&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 38-40 - Comparaison du patois de Saint-Maurice (canton de Pionsat), des Martres-sur-Morge (basse Limagne), de Rilhac (Haute-Loire), du langage des ma&amp;ccedil;ons, du patois de Manzat (Puy-de-D&amp;ocirc;me) avec celui de Mauriac (Cantal).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Localisation :&lt;/strong&gt; Biblioth&amp;egrave;que de Clermont-Communaut&amp;eacute; : Fonds ancien, ms. 531.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Ressources en ligne :&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;voir la notice du manuscrit dans Calames (catalogue en ligne des archives et des manuscrits de l&amp;rsquo;enseignement sup&amp;eacute;rieur) : &lt;a href="http://www.calames.abes.fr/pub/ms/D20011818"&gt;http://www.calames.abes.fr/pub/ms/D20011818&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;Voir aussi sur Gallica : &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6569677g/f8.image"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6569677g/f8.image&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&amp;laquo; Notice sur la langue celtique et vocabulaire du patois de l'arrondissement de Mauriac, par Fran&amp;ccedil;ois de Murat &amp;raquo;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Description :&lt;/strong&gt; Manuscrit, s. d., 42 f. Contient : f. 1 &amp;laquo; Notice sur la langue celtique &amp;raquo; ; f. 34 &amp;laquo; Petit vocabulaire patois de l'arrondissement de Mauriac &amp;raquo; ; f. 41 &amp;laquo; Table polyglotte &amp;raquo;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;Description donn&amp;eacute;e par Pierre-F. Fournier (&lt;em&gt;Revue d&amp;rsquo;Auvergne&lt;/em&gt;, 1931) :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 1-8 &amp;nbsp;- Langue celtique&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 9-21 - Patois d&amp;rsquo;Auvergne&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 22-23 - R&amp;eacute;futations de quelques &amp;eacute;tymologies de M. le docteur de Raulhac&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 34-40 - Petit vocabulaire patois de l&amp;rsquo;arrondissement de Mauriac&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;f. 41-42 - Table polyglotte&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Localisation :&lt;/strong&gt; Biblioth&amp;egrave;ques de Clermont-Communaut&amp;eacute; : Fonds ancien, ms. 532.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Ressources en ligne :&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;voir la notice sur Calames (catalogue en ligne des archives et des manuscrits de l&amp;rsquo;enseignement sup&amp;eacute;rieur) : &lt;a href="http://www.calames.abes.fr/pub/ms/D20011819"&gt;http://www.calames.abes.fr/pub/ms/D20011819&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Voir aussi sur Gallica :&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6569677g/f10.image"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6569677g/f10.image&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Publi&amp;eacute;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;em&gt;Vocabulaire du parler de la r&amp;eacute;gion de Ste-Eulalie, arrondissement de Mauriac (Cantal)&lt;/em&gt; par Fran&amp;ccedil;ois de Murat , &amp;eacute;d. par Pierre-Fr. Fournier , Aurillac, imp. moderne, 1932, 51 p.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Description :&lt;/strong&gt; Extrait du Ms. 532.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Localisation :&lt;/strong&gt; Biblioth&amp;egrave;ques de Clermont-Communaut&amp;eacute; (A 35328, A 70009)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;2-3/ Histoire r&amp;eacute;gionale et essais&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Publi&amp;eacute;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Examen historique et critique du 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; volume de la Biographie des grands hommes d'Auvergne, par M. Aigueperse&lt;/em&gt; ; par le licenci&amp;eacute; Pero Perez, de Tirtea Fuera, Riom , Thibaud fils, 1835, 108 p. in 8&amp;deg;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Localisation :&lt;/strong&gt; BnF Tolbiac LN20-16&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;laquo; La lanterne des morts du cimeti&amp;egrave;re Madame D&amp;rsquo;Orcet (extrait des papiers de Fran&amp;ccedil;ois de Murat - 1835)&amp;raquo;, &amp;nbsp;publi&amp;eacute; dans :&lt;em&gt; Revue de la Haute-Auvergne&lt;/em&gt;, t. IV, 1902, p. 99-101.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Consultable en ligne sur Gallica :&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k215420x/f101.image"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k215420x/f101.image&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;laquo; Voyage hippiatrique, &amp;agrave; Pompadour et &amp;agrave; Aurillac, en 1809 par Fran&amp;ccedil;ois de Murat &amp;raquo;, publi&amp;eacute; dans : &lt;em&gt;Bulletin de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; scientifique, historique et arch&amp;eacute;ologique de la Corr&amp;egrave;ze&lt;/em&gt;. Tome XXVI, 1904, p. 615-650.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Consultable en ligne sur Gallica :&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5457671n/f635.image"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5457671n/f635.image&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;laquo; L'Hiver dans la Haute-Auvergne : par Fran&amp;ccedil;ois de Murat (manuscrit de Fran&amp;ccedil;ois Murat, ann&amp;eacute;e 1836) &amp;raquo;, publi&amp;eacute; dans : &lt;em&gt;Revue de la Haute-Auvergne&lt;/em&gt;, t. VI, 1904, p. 401-405.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Consultable en ligne sur Gallica :&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k215422p/f405.image"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k215422p/f405.image&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;laquo; J.-B. Monestier, v&amp;eacute;t&amp;eacute;rinaire, &amp;agrave; Mauriac, 1764-1826 . Notice biographique extraite des papiers de Fran&amp;ccedil;ois de Murat &amp;raquo;, publi&amp;eacute; dans : &lt;em&gt;Revue de la Haute-Auvergne&lt;/em&gt;, t. &amp;nbsp;VII, 1905, p. 264-274. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;laquo; Le Marquis de Saluces et le ch&amp;acirc;teau de Drugeac. (Extrait des papiers de Fran&amp;ccedil;ois de Murat.) &amp;raquo;, publi&amp;eacute; dans : &lt;em&gt;Revue de la Haute-Auvergne&lt;/em&gt;, t. &amp;nbsp;VIII, 1906, p. 109-120. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces in&amp;eacute;dites&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;laquo; Philone &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Essai sur les moyens de r&amp;eacute;tablir la belle race de chevaux en Auvergne&lt;/em&gt; [1807-1809]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Tableau biographique de l&amp;rsquo;Auvergne&lt;/em&gt; [2 vol. ms]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;em&gt;Lou bair de l&amp;rsquo;Oustagal ou les Huns en Auvergne&lt;/em&gt; &amp;nbsp;[&amp;eacute;tude de folklore]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;3/ Bibliographie des travaux sur Fran&amp;ccedil;ois de Murat&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Henri Doniol, &amp;laquo; Souvenirs du vieux Mauriac : Fran&amp;ccedil;ois de Murat &amp;raquo;, publi&amp;eacute; dans : &lt;em&gt;Revue de la Haute-Auvergne&lt;/em&gt;, t. IV, 1902, p. 97-98.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Consultable en ligne sur Gallica&lt;/strong&gt; :&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k215420x/f99.image"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k215420x/f99.image&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Henri Doniol, &amp;laquo; Fran&amp;ccedil;ois de Murat &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue d&amp;rsquo;Auvergne&lt;/em&gt;, mai- juin 1905, p. 137-152.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;P.-F. Fournier, &amp;laquo; Vocabulaire du parler de la r&amp;eacute;gion de Ste-Eulalie, [pr&amp;eacute;c&amp;eacute;d&amp;eacute; d&amp;rsquo;une notice sur F. de Murat] &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue d&amp;rsquo;Auvergne&lt;/em&gt;, T. 26, 1931-1932, &amp;nbsp;p. 1-2.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;strong&gt;Consultable en ligne sur Gallica :&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6569677g/f7.image"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6569677g/f7.image&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Michel Leymarie, &amp;laquo; Fran&amp;ccedil;ois de Murat (de Fontenilles- Sainte Eulalie) 1766-1838 pr&amp;eacute;curseur ignor&amp;eacute; du f&amp;eacute;librige &amp;raquo;, &lt;em&gt;La Cabreta&lt;/em&gt;, 1961 (9), p. 13-14.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Michel Leymarie, &amp;laquo; Fran&amp;ccedil;ois de Murat de Fontenilles St-Eulalie 1766-1838 Pr&amp;eacute;curseur ignor&amp;eacute; du F&amp;eacute;librige - Une chasse mouvement&amp;eacute;e &amp;raquo;, &lt;em&gt;La Cabreta&lt;/em&gt;, 1961 (10), p. 9-10.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Michel Leymarie, &amp;laquo; Fran&amp;ccedil;ois de Murat de Fontenilles St-Eulalie (1766-1838) Pr&amp;eacute;curseur ignor&amp;eacute; du F&amp;eacute;librige &amp;raquo;, &lt;em&gt;La Cabreta&lt;/em&gt;, 1961 (12), p. 10-11.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Jean Fay, &amp;laquo; Vie riomoise et po&amp;eacute;sie humoristique d&amp;rsquo;oc de Fran&amp;ccedil;ois de Murat (1835) &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue de la Haute-Auvergne&lt;/em&gt;, T. 45, 1975, p. 290-297.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&amp;laquo; Frances de Murat &amp;raquo;, &lt;em&gt;La Cabreta&lt;/em&gt;, 1980 (2), p. 10-11.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p id="n1"&gt;1) &lt;em&gt; Notice g&amp;eacute;n&amp;eacute;alogique sur la maison de Lur : suivie d'un Pr&amp;eacute;cis historique sur les derniers marquis de Saluces, et sur la cession du marquisat de Saluces &amp;agrave; la France en 1560&lt;/em&gt;, [par Henry de Lur-Saluces], impr. de Durand (Bordeaux), 1855. &lt;a title="Consulter sur Gallica" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57009476" target="_blank"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57009476&lt;/a&gt; &lt;a href="#1"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="n2"&gt;2) H. Doniol, &amp;laquo; Fran&amp;ccedil;ois de Murat &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue d&amp;rsquo;Auvergne&lt;/em&gt;, mai- juin 1905, p. 140-141. &lt;a href="#2"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="n3"&gt;3) &amp;laquo; Voyage hippiatrique , &amp;agrave; Pompadour et &amp;agrave; Aurillac, en 1809 &amp;raquo;, (voir bibliographie ci-dessus). &lt;a href="#3"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p id="n4"&gt;4) H. Doniol, &amp;laquo; Fran&amp;ccedil;ois de Murat &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue d&amp;rsquo;Auvergne&lt;/em&gt;, mai- juin 1905, p. 150. &lt;a href="#4"&gt;&amp;uarr;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374315">
              <text>François de Murat (1766-1838) : philologue et poète occitan d’Auvergne</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="374316">
              <text>Francés de Murat (1766-1838) : filològ e poèta occitan d’Auvèrnha</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374317">
              <text>Assié, Benjamin</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374318">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374319">
              <text>2015-04-08</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374320">
              <text>2015-04-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374321">
              <text>2015-04-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374322">
              <text>Bancarel, Gilles</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374323">
              <text>©CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374324">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374325">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374326">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374327">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374328">
              <text>http://purl.org/occitanica/11149</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="374329">
              <text>17..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="374330">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
