<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="11225" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/11225?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T17:56:32+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="20891">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/995d53a0398c9c345d7a641606c4c983.png</src>
      <authentication>d61b01b42527e41c3ba8c4f52a6111c7</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="32">
    <name>Repertòri : Fons documentari</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="375696">
            <text>Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="375705">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="375706">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375680">
              <text>Bibliothèque Méjanes (Aix-en-Provence, Bouches-du-Rhône), fonds Joseph d’Arbaud&#13;
</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="375681">
              <text>Bibliothèque Méjanes (Aix-en-Provence, Bouches-du-Rhône), fons Joseph d’Arbaud</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="375682">
              <text>Bibliothèque Méjanes (Aix-en-Provence, Bouches-du-Rhône), Joseph d’Arbaud's collection</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375683">
              <text>Fonds Joseph d’Arbaud, Bibliothèque Méjanes d’Aix-en-Provence </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="375684">
              <text>Fons Joseph d’Arbaud, Bibliotèca Méjanes d’Ais de Provença</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375686">
              <text>Occitan (langue) -- Fonds d'archives</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="375687">
              <text>Arbaud, Joseph d' (1874-1950)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375689">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Joseph d&amp;rsquo;Arbaud est un po&amp;egrave;te et f&amp;eacute;libre proven&amp;ccedil;al n&amp;eacute; &amp;agrave; Meyrargues en 1874 et mort &amp;agrave; Aix-en-Provence en 1950. Sa m&amp;egrave;re, Marie d'Arbaud est f&amp;eacute;libresse et publie le recueil de po&amp;eacute;sies &lt;em&gt;Lis amouro de ribas&lt;/em&gt; sous le nom d'Azala&amp;iuml;s d'Arbaud.&lt;br /&gt;Joseph d'Arbaud s'int&amp;eacute;resse tr&amp;egrave;s t&amp;ocirc;t &amp;agrave; la litt&amp;eacute;rature d&amp;rsquo;oc et publie en 1913 &lt;em&gt;Lou lausi&amp;eacute; d&amp;rsquo;Arle&lt;/em&gt; (Le laurier d&amp;rsquo;Arles), qui re&amp;ccedil;oit un tr&amp;egrave;s bon accueil au sein du f&amp;eacute;librige dont il devient majoral en 1918. Directeur de la revue &lt;em&gt;Le Feu&lt;/em&gt;, il y publie r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement des po&amp;egrave;mes, dont certains, font directement r&amp;eacute;f&amp;eacute;rence &amp;agrave; la guerre de 1914-1918.&lt;br /&gt;&amp;Agrave; partir de la premi&amp;egrave;re moiti&amp;eacute; des ann&amp;eacute;es 1920, Joseph d&amp;rsquo;Arbaud se retire en Provence et devient manadier. Il publie alors plusieurs ouvrages de proses : &lt;em&gt;La Caraco&lt;/em&gt; (la Gitane, 1926), &lt;em&gt;La B&amp;egrave;stio d&amp;oacute;u Vaccar&amp;egrave;s&lt;/em&gt; (la B&amp;ecirc;te du Vaccar&amp;egrave;s, 1926), &lt;em&gt;La S&amp;ograve;uvagino&lt;/em&gt; (la Sauvagine, 1929). Ces livres, &lt;em&gt;La B&amp;egrave;stio d&amp;oacute;u Vaccar&amp;egrave;s&lt;/em&gt;, en t&amp;ecirc;te, demeurent encore aujourd&amp;rsquo;hui des r&amp;eacute;f&amp;eacute;rences de l&amp;rsquo;&amp;eacute;criture occitane en prose de la premi&amp;egrave;re moiti&amp;eacute; du XXe si&amp;egrave;cle jusqu&amp;rsquo;alors principalement tourn&amp;eacute;e vers la po&amp;eacute;sie.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Don de Mme Joseph d'Arbaud en 1966&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accroissement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds est constitu&amp;eacute; de 27 dossiers de manuscrits et de correspondances. Les 17 dossiers de correspondances sont constitu&amp;eacute;es par la correspondance passive, class&amp;eacute;e par ordre alphab&amp;eacute;tique d'auteurs. Ils peuvent contenir des extraits de manuscrits d'autres auteurs mais aussi des photographies. L'ensemble de la correspondance est d&amp;eacute;crite dans le catalogue des manuscrits du CCFR :&amp;nbsp;&lt;span&gt;Ms 2093-2110.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les dossiers restants occupent une vingtaine de boites d'archives soit environ deux m&amp;egrave;tres lin&amp;eacute;aires de documents divers : manuscrits, dossiers de travail... &lt;br /&gt;Il existe un d&amp;eacute;but d'inventaire r&amp;eacute;alis&amp;eacute; par Pierre Fabre, capouli&amp;eacute; du F&amp;eacute;librige de 1992 &amp;agrave; 2006 mais rest&amp;eacute; sans suite.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;span data-mce-mark="1"&gt;&lt;span data-mce-mark="1"&gt;XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;-XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (proven&amp;ccedil;al)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (languedocien)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;27 dossiers, environ 3 m&amp;egrave;tres lin&amp;eacute;aires&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Identifiant du fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Correspondance : Ms 2093-2110&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=eadcgm:EADC:D56011840"&gt;Inventaire de la correspondance disponible sur le Catalogue Collectif de France (CCFR)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de consultation :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de reproduction :&lt;/h3&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="375711">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Joseph d&amp;rsquo;Arbaud est un po&amp;egrave;te et f&amp;eacute;libre proven&amp;ccedil;al n&amp;eacute; &amp;agrave; Meyrargues en 1874 et mort &amp;agrave; Aix-en-Provence en 1950. Sa m&amp;egrave;re, Marie d'Arbaud est f&amp;eacute;libresse et publie le recueil de po&amp;eacute;sies &lt;em&gt;Lis amouro de ribas&lt;/em&gt; sous le nom d'Azala&amp;iuml;s d'Arbaud.&lt;br /&gt;Joseph d'Arbaud s'int&amp;eacute;resse tr&amp;egrave;s t&amp;ocirc;t &amp;agrave; la litt&amp;eacute;rature d&amp;rsquo;oc et publie en 1913 &lt;em&gt;Lou lausi&amp;eacute; d&amp;rsquo;Arle&lt;/em&gt; (Le laurier d&amp;rsquo;Arles), qui re&amp;ccedil;oit un tr&amp;egrave;s bon accueil au sein du f&amp;eacute;librige dont il devient majoral en 1918. Directeur de la revue &lt;em&gt;Le Feu&lt;/em&gt;, il y publie r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement des po&amp;egrave;mes, dont certains, font directement r&amp;eacute;f&amp;eacute;rence &amp;agrave; la guerre de 1914-1918.&lt;br /&gt;&amp;Agrave; partir de la premi&amp;egrave;re moiti&amp;eacute; des ann&amp;eacute;es 1920, Joseph d&amp;rsquo;Arbaud se retire en Provence et devient manadier. Il publie alors plusieurs ouvrages de proses : &lt;em&gt;La Caraco&lt;/em&gt; (la Gitane, 1926), &lt;em&gt;La B&amp;egrave;stio d&amp;oacute;u Vaccar&amp;egrave;s&lt;/em&gt; (la B&amp;ecirc;te du Vaccar&amp;egrave;s, 1926), &lt;em&gt;La S&amp;ograve;uvagino&lt;/em&gt; (la Sauvagine, 1929). Ces livres, &lt;em&gt;La B&amp;egrave;stio d&amp;oacute;u Vaccar&amp;egrave;s&lt;/em&gt;, en t&amp;ecirc;te, demeurent encore aujourd&amp;rsquo;hui des r&amp;eacute;f&amp;eacute;rences de l&amp;rsquo;&amp;eacute;criture occitane en prose de la premi&amp;egrave;re moiti&amp;eacute; du XXe si&amp;egrave;cle jusqu&amp;rsquo;alors principalement tourn&amp;eacute;e vers la po&amp;eacute;sie.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Don de Mme Joseph d'Arbaud en 1966&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accroissement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds est constitu&amp;eacute; de 27 dossiers de manuscrits et de correspondances. Les 17 dossiers de correspondances sont constitu&amp;eacute;es par la correspondance passive, class&amp;eacute;e par ordre alphab&amp;eacute;tique d'auteurs. Ils peuvent contenir des extraits de manuscrits d'autres auteurs mais aussi des photographies. L'ensemble de la correspondance est d&amp;eacute;crite dans le catalogue des manuscrits du CCFR :&amp;nbsp;&lt;span&gt;Ms 2093-2110.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les dossiers restants occupent une vingtaine de boites d'archives soit environ deux m&amp;egrave;tres lin&amp;eacute;aires de documents divers : manuscrits, dossiers de travail... &lt;br /&gt;Il existe un d&amp;eacute;but d'inventaire r&amp;eacute;alis&amp;eacute; par Pierre Fabre, capouli&amp;eacute; du F&amp;eacute;librige de 1992 &amp;agrave; 2006 mais rest&amp;eacute; sans suite.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;span data-mce-mark="1"&gt;&lt;span data-mce-mark="1"&gt;XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;-XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (proven&amp;ccedil;al)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (languedocien)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;27 dossiers, environ 3 m&amp;egrave;tres lin&amp;eacute;aires&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Identifiant du fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Correspondance : Ms 2093-2110&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=eadcgm:EADC:D56011840"&gt;Inventaire de la correspondance disponible sur le Catalogue Collectif de France (CCFR)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de consultation :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de reproduction :&lt;/h3&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="375712">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Joseph d&amp;rsquo;Arbaud est un po&amp;egrave;te et f&amp;eacute;libre proven&amp;ccedil;al n&amp;eacute; &amp;agrave; Meyrargues en 1874 et mort &amp;agrave; Aix-en-Provence en 1950. Sa m&amp;egrave;re, Marie d'Arbaud est f&amp;eacute;libresse et publie le recueil de po&amp;eacute;sies &lt;em&gt;Lis amouro de ribas&lt;/em&gt; sous le nom d'Azala&amp;iuml;s d'Arbaud.&lt;br /&gt;Joseph d'Arbaud s'int&amp;eacute;resse tr&amp;egrave;s t&amp;ocirc;t &amp;agrave; la litt&amp;eacute;rature d&amp;rsquo;oc et publie en 1913 &lt;em&gt;Lou lausi&amp;eacute; d&amp;rsquo;Arle&lt;/em&gt; (Le laurier d&amp;rsquo;Arles), qui re&amp;ccedil;oit un tr&amp;egrave;s bon accueil au sein du f&amp;eacute;librige dont il devient majoral en 1918. Directeur de la revue &lt;em&gt;Le Feu&lt;/em&gt;, il y publie r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement des po&amp;egrave;mes, dont certains, font directement r&amp;eacute;f&amp;eacute;rence &amp;agrave; la guerre de 1914-1918.&lt;br /&gt;&amp;Agrave; partir de la premi&amp;egrave;re moiti&amp;eacute; des ann&amp;eacute;es 1920, Joseph d&amp;rsquo;Arbaud se retire en Provence et devient manadier. Il publie alors plusieurs ouvrages de proses : &lt;em&gt;La Caraco&lt;/em&gt; (la Gitane, 1926), &lt;em&gt;La B&amp;egrave;stio d&amp;oacute;u Vaccar&amp;egrave;s&lt;/em&gt; (la B&amp;ecirc;te du Vaccar&amp;egrave;s, 1926), &lt;em&gt;La S&amp;ograve;uvagino&lt;/em&gt; (la Sauvagine, 1929). Ces livres, &lt;em&gt;La B&amp;egrave;stio d&amp;oacute;u Vaccar&amp;egrave;s&lt;/em&gt;, en t&amp;ecirc;te, demeurent encore aujourd&amp;rsquo;hui des r&amp;eacute;f&amp;eacute;rences de l&amp;rsquo;&amp;eacute;criture occitane en prose de la premi&amp;egrave;re moiti&amp;eacute; du XXe si&amp;egrave;cle jusqu&amp;rsquo;alors principalement tourn&amp;eacute;e vers la po&amp;eacute;sie.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Don de Mme Joseph d'Arbaud en 1966&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accroissement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fonds clos&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds est constitu&amp;eacute; de 27 dossiers de manuscrits et de correspondances. Les 17 dossiers de correspondances sont constitu&amp;eacute;es par la correspondance passive, class&amp;eacute;e par ordre alphab&amp;eacute;tique d'auteurs. Ils peuvent contenir des extraits de manuscrits d'autres auteurs mais aussi des photographies. L'ensemble de la correspondance est d&amp;eacute;crite dans le catalogue des manuscrits du CCFR :&amp;nbsp;&lt;span&gt;Ms 2093-2110.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les dossiers restants occupent une vingtaine de boites d'archives soit environ deux m&amp;egrave;tres lin&amp;eacute;aires de documents divers : manuscrits, dossiers de travail... &lt;br /&gt;Il existe un d&amp;eacute;but d'inventaire r&amp;eacute;alis&amp;eacute; par Pierre Fabre, capouli&amp;eacute; du F&amp;eacute;librige de 1992 &amp;agrave; 2006 mais rest&amp;eacute; sans suite.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;span data-mce-mark="1"&gt;&lt;span data-mce-mark="1"&gt;XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;-XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (proven&amp;ccedil;al)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Occitan (languedocien)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;27 dossiers, environ 3 m&amp;egrave;tres lin&amp;eacute;aires&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Identifiant du fonds :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Correspondance : Ms 2093-2110&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=eadcgm:EADC:D56011840"&gt;Inventaire de la correspondance disponible sur le Catalogue Collectif de France (CCFR)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de consultation :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Conditions de reproduction :&lt;/h3&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375690">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375692">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375693">
              <text>2015-04-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375694">
              <text>Bibliothèque Méjanes, Laure Orlo (Responsable des fonds Provence et livres d'artiste)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375695">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375697">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/37d1c47d5081c0f6c576af48d2110afb.png</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375698">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375699">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375700">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375701">
              <text>http://purl.org/occitanica/11225&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375725">
              <text>10 Rue des Allumettes, 13100 Aix-en-Provence, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375726">
              <text>point(43.5238036,5.4391529)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="375739">
              <text>&lt;a href="http://purl.org/occitanica/3811" target="_blank" rel="noopener"&gt;Les collections occitanes de la Biblioth&amp;egrave;que M&amp;eacute;janes&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="394123">
              <text>2016-05-12 Marion Ficat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706403">
              <text>Fonds documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706404">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706405">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706406">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718459">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
