<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="11537" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/11537?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:54:24+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="28257">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/2b22065294ff7cb5ab2ca39fbdc6d194.jpg</src>
      <authentication>f3d284c68af380a073d9c85ab169ae21</authentication>
    </file>
    <file fileId="28336">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/0d0e0d1a34feb66e52388ded4f36a5e7.xml</src>
      <authentication>8fba7ae1159afa5ca271c54daf8939f9</authentication>
    </file>
    <file fileId="28337">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/45de4dc27670aea9061267f814acf623.pdf</src>
      <authentication>e2fc41d4d45b1c62f47bd65113bc4ea0</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="611910">
                  <text>C.UQ.
N 6

h^t ÀNNÀDO

e

BÈZIERS

Del 4 al 11 dé Mars 1894

UN SOOU LÉ NUMÉRO

" L'Impartial „ è " Lé Gril "

UN SOOU LÉ NUMÉRO
Nouïrigat de Toulouso, me
play de manteni soun lengatche bèl.

iJ

S

CENTIMOS

GOÜDOÜLI

Dé Toulouso en parlas moundis é gascous
BURÉOUS : CARRIERO DÉVILLO, 6

ABOUNOMENS
Toulouso è lé dèpartomen (un an)
3 fr, »»
Petout ailhurs en Franco. . . —
. . . . 4 fr. »»
Estrangè (uniou poustalo)
, 6 fr. 50

Per tout ço de la lengo d'Oc, manda a
G. ViSNER
LAOURAÏRE

DE

tots coumon'enguilo, a fa dansa dins
loürs desquets les blancs boussis qu'y

DOL

Sé y a, dins lé caminoi dé la bido, dé
rapalhous à marca d'un calhaou négré,
sigur, es pla les jouns qué nous séparon
à jamaï des cars ètrés qué nous an faîte
ço qu'èn.
Nostré eo-laouraïré G. Visner, bén dé
perdré sa bouno bièlho maïré, qué s'és
escantido douçomen al sulhet dé sous
nonant'ans, pr'amount, en Laouragués
ount èro nascudo.
Toutis ferbents dei sants cuités maïrals, sous coumpagnous patouèséj aïrés,
prénèn largo part à sa péno è al malcourat des sious, en talo cordoulou.
LES DEL « GRIL &gt;.

ténen sus l'estoumac.
L'arpalhan, abio tirat un coutèl, tout
d'un cop calqus tusto, aquesté sé tuto
jouts un moplé, mès la fenno s'èro troubado mal è lé tustaïré, el, dintro... Un
bèl jun'omé acos raï !
Toutis les dé la salo qu'èn poulsabon
pas uno, s'espanton en un. — Ah!... dé
satisfaction.
Dé las prumièros un boüx s'a fa : —
Ténèts moussu, es jouts la taoulo, amé
l'coutèl à la ma !
î)ins lé parterro un maïnatchou plouro:
0 I la, 0 ! la, ma... ma... marna!!.
Del poulalhé un frétou s'esclaffo :
Balho's'y las poupos!!!
Per you, lé diaplé sio, sé sapièri a qué
tout aquel trén rimabo.
L'ARMASSIÈ.

OSOO !
Sabioiï pas, dé sigur, èstré tant boun
proufèto, quand, dimenché a fait oueït
jouns, disioï : « qu'as touns poupularis,
toutis bendrion... ta pla YAcadémie \ »
Mès tout n'aou présatchabo boutats.
Anen, dins lé régou dé Clamenço
Izaouro, y aoura pas agut qué dus siéclés dé mal-biais ! Les menténeïrés des
Jocs-Flourals tournon dréïtiès al GaySaber d'antiqué rénoun, qué soul a fait
fiouréja l'ort moundi. Bénen dé rébiscoula dus prèxés— dé 50 pistolos cadun
— réserbats à dus trabals en lengo
Moundino !
Osco ! aquesté cop, as qu'an réprés la
bertadièro tradiciou toulousèno, siès
cops séculario,dé Las Leys d'Amors
del berbë Roumanl
Que sé garden dé l'escurentino ài
touto escolo tampado, que lour prougramo sio larjomen alandat à toutis les
pensats, les dirés è les paraoulisés del
poplé d'aboueï, lour répréso s'en broutounaraper n'espéli dé flous un aoudourous espandiment.
Qu'atal sio, per l'agradiou des touns
del parla d'Oc.
LÉ

Télépamos al

L'Edouard dé Mountastruc è la Rouzil
dé Naou-Bernat an louât, per si bésé,
un crambilhou tout muplat chès un carbouniè, qué lour fa lé ménatché, én
boun parent dé la drollo qu'és. L'Edouard
dé Mounstastruc ben cado dimenché a
Toulouso bézé la bèlo Rouzil, mès arribo qualqué cop qué nostré joubencèl
es prégat dé damoura à l'oustal è dé
renbouya soun bouyajé al dimenché
aprép, car la Rouzil ès pas toujoun
libro — anabi diré dé gril.
Dissatépassatnostromuscadinosétroubèt enpachadosouncousi éssen malaout é
coumo attendio l'Edouard, lé lendouma,
s'empressèt d'y embouya uno despacho
en y diren : « Bengos pas, lé cousi carbouniè sanno del nas è lé souègni ! »
Taléou qu'ajouèt légit aquel papiè
l'Edouard y respoundét :
« Bendróï por t'adùja, y mettrén uno
claou dins l'esquino. »
LA MOUNGÉTO.

RAMOUNET.

RÉCHIQUÉTOS
En a las « Bariétats » pla noummados
jogon... sabi pas mai qué, ni qui... dé
sigur.
Toutjoun es que sus la sèno y a uno
fenno supèrbo, brasses è papath doubèrts, qué, sadits, a 'uno poou bèstio,
qu'y prengon lé lor. Té crési, Catinou,
t'ent'y la ma !
Dintro, dé guingoï é sans pata, un
grand despanj arnat qué l'atrapo dé mal
esquis pel pugnet ; la paour-o damo s'en

clar

UN

MOITAÉM DE SANT-ESTiÈNË
È UN

OURS

D'ÉL MUSE

Lé carnabal d'oungan, m'a fait rébrómba uno carguo faïto per dus brabés
éfans dé Toulouso, y .a uno trénténo
d'ans, ó qué, balho pla razou al réproubèrbó qué dits atal :
Les vieuv valent bien les anciens.
D'aqués dus amaturs dé la franquo
gayétat, l'un éro pérruqùiè protché dé

CAP

AL

GRIL

ANOUNÇOS
Quatrièmo pajo (la ligno)
Trésièmo pajo
—

0 fr 5Ü
fr ,,,,

j

Rêdacciou en parlas, d'oc counsélhado.

la plaço Sant-Estièné, l'aoutré èro pintré, è damourabo pas pla leng dé soun
amie (dé bats al Musè mé brémbo). Un
joun dé dimècrés dé Oéndrès sé déguisèben, lé pérruqùiè en mountagnol, é lé
pidtré en ours. Acos fait, séguidis d'un
tambour qu'abion lougat, s'en anguèbén
drèt al què.

dé l'ours, è en fan bézé le choul pèlat
dé la béstio, sadits :

Aribadis aquiou, lé tambour té mé fa
un balan d'infèr pér pla apilouta lé
moundé, é quand la colho f'usquèt [pla
sarrado, lé pérruqùiè commencèt :

« E a present... A réculez bous on ba
coumencer les ezercisses de traval !

« Mesdames et Messius ! L'animal què
jé bou fé boir abouèy, et qu'il est zici
prèsan, il est un animal dé plous traordinère ! Al prumiè abor, il a l'aïré d*un
simplé zours, mais al segoun |rabor, on
boit qué cé un zours saban, e distingué.
Cé zanimal, Messius, il est né natif dé
Sebastopol dans lés mountagnos dé Laté-las qu'il est son pays natal mêmés !
Son père ! qu'il a reconnu a l'état cibil
et mélétaire, il était lé prumiè des zours
vlans des Pyrénées anglaises! F cé just
pendant un dé sous boyages à Pondéchéri, qu'il fasquét la conneïssenço d'uno
famille de la naouté des zours dé cé
pays là, qui abait dédans l'antérieur dé
son sem, la castibe é joube ourssine,
qui débint sa femme, é la mère dé cé
dus zanimaux ! Cé zalors qué cé dus
zours vlans, qui zétait trois d'amé lé
pétit ziçi présan, sé béjébén obligés dé
s'acacher, pérdéqué lours counfrères
jalousés, sadision qu'ils étions rébénus
d'Indes. Cé zanimal Méssius ! Il va za
pied, a chébal et zen boiture ! Mêmés en
zen onibus ! ! Il parle toutis les lengages
connus, é mêmes les caus, qu'on sa débrénbés ! De plus ! 11 est dé prumiére
force pour la boxe, lé chosson, l'esclop,
l'a pointe, la contre-pointe, la lutte, la
frute, et toutis les autres tours dè vatons ? Tout ça zi bien, dé son énducation soignée qu'il a reçu dans son jeunesse, aTescolo normale des zours, qué
s'en damoro à Ustous, don il ça n'a sorti
d'amé lè luméro un ! Dé mai ! Faut bous
diré qué, s'il sé troube dans l'aimaple
société qui nous entournèje, dé sabans,
des amaturs, o dé counéssurs! Ils zon
qu'a s'abancé il berron dé lur proprés
zyeus, son brébèt, qué cé zours vlari,
quoique noir, il porte toutchoun sur lui !
Car faut bous dire tabès qué cé zours,
cé un zours vlan ! Si bous le boyer tout
noir cé za cose qu'il a perdu tout son
famille et qu'il est en douil dé sa parentage ! Et alers Mesdames et Messius, qué
bous connaissdz l'estouèro dé moun camarade comme si bous l'abiès porté dedans botre sein, il mé damoré a bous
proubé, ço qué jé bous certifie ! Alors !
les ceux qui beuîent boir les prubes des
brébéts dé la noplesse dé cé zanimal
traordinère, ils zon qu'a sé bouté en ron
al tour dé you, é pour un sou, il séron
satisfaits !

Alabets lé pintré té mé conmenço à fa

Aoutaléou uno colho dé moundé
balhou un soou, é lé mountagnol amé
un toupèt dé pérruqùiè, lébo la couèto

« Boyés brabés couneïsseurs ! Boyés
cette bertadière flur de liri qué la nature preboyante il a matriculé mon
zours pour faire boir la prube de sa noplesse qu'il est comme bous pouber l'assigure dé mieux asise.

— Alons Marti ! En d'aban la musique. »

dé cambarlétos è dé saouts talomen rigolos, qué toutis rision tant qué poudion.
— Alons Mesdames et Messius un peu
de courage à la poche ! Tout ça c'est
rien ! Bous allez boir ! Bous allez boir ! !
Les soousés plabion dé tout coustat.
— A daro Marti, bous allez nous danser la fameuse Maciiaclniha, qué bous
abés dansé, d'aban sa majesté le Sultan
de la Russie.
E péndén que le couafur s'acouïto dé
ramassa lés soousés, é las péçétos blancos , lé pintré acounpagnat pèl tambour
couménço un chahut a tout coupa.
Toutés sé toursion, è la mounédo
tounbabo conmo grèllo.
Saquéla à un moumént, lé paouré
bougré d'ours aganit, s'arésto, n'én pot
pas maï !
Més lé péruquié qué crénto qué la
réçétto baissé, tarapo lé fouét è n'alounguo un fort cop sur las cambos
d'él pintré, aycésté enlairat pér la doülou, té mé fout un saout d'él diaplé.
En daban Marti ! Fn daban ! Crido
én rédouplan dé trucs lé péruquié. E
alabéts coumençèt uno d'aquélos scènos
qué sé podén pas éscriouré. L'ours, enlébat pél délabassi dé cops dé fouèts
qui plsbion sur l'ésquino, gulabo coumo
n'poussédat é saoutaho coumo un crabic
fol.
Lé poplé dé soun coustat, s'ésclaffabo
dé riré à s'en fa pèta laspéls d'él béntré
è péndén aqnél téns, lé fais moutagnol
cridabo dé maï én maï fort.
— C'est rien ! C'est pas fini ! Du courage à la poche ! On reçoit depuis dusardits jusqu'os a cent francs ! !
Enfin èspalmounat lé pintré sachoulo,
è lé pérüquié qu'abio acabat dé ramassa
l'argén sé l'énménèt bitomén a l'oustal.
Un cop débarrassât dé soun coustumé
d'ours, lé pintré boulguèt tomba a cops
dé puns su'l'péruquia, mès aycésté l'aréstèt en budan sas potchos sur une
taoulo à eu dizén :
« Té béjos ! sé y a pas aquiou dé qué
croumpa d'oli d'enduro. » En èfèt tout
counté faït, abion maï dé soixanto frans
dé quitis, é lés dus counpayrés sé lés
chapébon brabomén, én fraïrés.
Acos égal, lé pintré pas countén,
souscabo à sé benja d'él péruquié, è
beyrèts un joun qué réussisquèt.
PAMÉLO

�LE FLATUR
Malfisats-bous del caquet
D'un flatur : es un troumpaïré.
Agis coumo lé pescaïré :
Dins l'amorço tenl'inquet!...

QUATRÈN INÉDIT
Dé l'Aoutou dé Rosos et Pinpanélos
Hommage de l'auteur à
M. Noulet, professeur
à l'Ecole de médecine.

LÉ JALOUS
Créts è Crèts pas, a poou dé créyré ;
Espio, gayto, è crénhdé béyré;
Bol, bol pas estré coumbéneut
Qu'és ou qué séra pas coucut!...
LÉ BOUTAIRÉ

Sousten, sousten toutchoun, notré tant (tous
[lengatché,
Es blèl et pla malaout, nou l'abandones pas,
Siogos soun médéci... bay, réprendra couratehé
Sé Dos n'en prendre souèn lé rébiscoularas !
L'MENGAUD.

Al'goustous è sabérut amie Yéouh
dél A'oudé.

LÉ JOUGAIRÉ

PAÏDIGTJS.

(A sêguij

Aquel bélégant què s'escarto,
Descaous, espélhoutat. pèlut,
Pensarèts qu'a perdut la carto : ;
Es la carto qué l'a perdut !...
J. MERCADIER
Perpigna.

Ount l'abeilho pes orts, subré las flous
[zounzouno,
Jouts lé cèl blu quié tant poulidomen
[sourris,
Ount les chaïssounclaflts dé mèllicousés
[bis,
Ount, sus coustous, lé bent, fol, desca-

PÈS TÉâTRÊS

Testent è enterrament d'un bioulounayré.
Iaouè un bioulounayré dé ma counéchenso qu'aoué déchat per testoment
qué quant mouriscousso sé réserbaouo
qué lé. boutesson lé biouloun dins la
cacho. Quand estèc mort hascougon la
cacho et li bouton diguens, mès la cacho sé troubèc trop petito per poudé
bouta lè biouloun à soun coustat, estégon oubligeats dé l'at bouta entré-mièg
las camos, faouto d'aouto plaço.
Quand l'oüro dé l'enterroment arribèc
partissen pou cémentéri accoupagnat
per sa henno et toutis les parents et
amits réunits. Pendent qué lé curécantaouo lé « libéra » et aoutos patinados
la henno plouraouo et bous podi disé
qué sé lé cémentéri s'èro pas troubat
sus une haoutou l'aouré inoundat dé
sas larmostant èro dins la désoulcaioun,
mès quand sa doulou esclatèc lé mès
fort, estèc quand lé houssayré jitèc la
prumièro palado dé tèrro sus la cacho,
alabets sa doulou aouc pas més dé bornos s'aouanso bèrs la fosso et sé boutée
à disé : Ah ! lé men amie, té biré pas
mès, jou qué t'aymaoui tant, et tu qu'èros ta complassent endé jou, tu qué mas
hèyto ta souen dansa d'ambé l'estrument

[dénat rouno...
Mès ieou sabi'n'endrech, as roucassés
[gigants,
Ount per '.foulatréja, mé métioï pas dé
[gants,
Un bièlh castèl bastit as parets d'uno
[coumbo.
Ai-las ! moun paouré amie, un sèr dé fi
[d'estiou,
Aquel édèn, aquel paradis, aquel niou,
Un paouc dé maï, per ieou, anab'èssé
[utíò toümbo ! (1)
JEAN DELÀ LUNO.

.

(1) Toumbèbi d'uno naoutou dé sét mestrés è
mier

SILHOUËTOS
LÉ BUTOR
Caréssets pas un érrïssou :
Bous troubariots la ma sannouso.
Ténèts-bous lènh d'un Sanrasou :
Es uno bestiasso espinouso !

FARMACIO

— Amen, la mounédo ! Fa lé naouièmo cop qué bengui am'aquélo noto, è
boli paï tourna sabèts !
— Bertat, l'amie? Daïsso-mé té sarra
la ma ; sé dèx persounos mé disen so
mémo, bous embiti toutis, è pagui uno
boutélho : souy atal !

Cor sec, cap bouèyt è pocho pléno,
Son bounur es dé bous fè péno :
Trétario Voltaire dé sot
E lé grand Molière dé piot ! ! !

"M'en, soubéndrèi toutjoun d'aquel poulit
[païs
Qué s'estend, al rnitan, entré Eraout è
[Garouno;
Subré-tout dal Fresquel, dount l'aïgo,
[bès Alzouno,
Per las rocos d'argent, béziadomen
[cóurris.

ANCIÈNO

A PACHICHI

Es anflat, fé malo caro :
• Sé disio per qué encaro !
L'an fachat : per sé benja,
Réfusara dé manja (!)...
LÉ MOURGANT

ATAX

24 dé fébriè 1894.

qu'as aro entrémièy las camos tu....—
Qué dits, qué dits, aquéro henno sadits
lé curé, bous boulèts cara Ì — Moussu
coummo boulèts. qué mé caré, quand
bous disi pas qué la bertat.
Lé curé ignourouo qué l'aousson boutât lé bioulounc.
L'afligeat (d'Ardizas).

3Sgrêrioirs

OLIEU

ORTHOPÉDICO

DES .ESPITALS

TOULOUSO
APPARELS,

JA.IF»Y

Débassés, Biberouns, Pubérisatous à bapou,
Toundos, Enjectous, Irigatous.

BREVETÉ S. G. D. G. '

Garis radicaloment la Chlorose dè las Mgnos, lour balhouno êègètatiou luxurianto è dè
fruts d'uno grousso ènormo.

CAROLIS, agent-général

Olonzac

lîrani Hôtel le Toulouse et Je Bordeaux

GNA P0S NAT

PARIS
7, RUE GEOFFROY-SA1NT-H1LAIRE, 7

ENCRE
MOIRE COMMUNICATITE
teules donnant des Copieu parfaites,!

Ja

mémo plusieurs moia après l'écriture

|

• ENCRE MOIRE FIXE.
nom Ccsnmunicitive, Insltérabl*

1

et

toujours Límpids

DÉPÔT :

(Près les Gares de Lyon et d'Orléans)
J.

BARILS DÉ PÉTROLO: 18 FRANCS LES
PRÉSIS A L'üSINO. .

par

frères

PAPIÈ A CIGARÈTOS

PREX DÉ BENTO:
AZILLANET,

ÎVEetis

Carricro d'Aubuisson, 12, TOULOUSO

ENGRAIS LIQUIDE NIOLINARY

à

Sonnets languedociens, avec traduction française en regard.
In-12.de 300 pages environ, par Pròsper Estieu. — Préface d'Antonin Per-bosc.

BEAUCOURT

especials.

￼

LOUTJAT EN

Le Terradou

Dêfisan touis couucurrenço, sio coumo
prex, sio coy,mo trabal.

SUR MESURO

Oustal récoumandat per sa céléritat é son boun mercat
per toutis les articles.

3Ft é m é di s

Manda la sousmpeiou abant lé 15 dé
15 dé mars, à Pròsper ESTIEU, à
Fraissé-Cabardes (Aude).

Coupo-pailho, Coupo-raciaos, Councassurs, etc.

DÉ RENDATJES

COURSETS, ETC.,

L'Estudi sus J.-B. Noulet, ba paressi
en brouchuro, amé la birado entièro en
francès.
t
Escriouré al « Gril » : per un etsemplari à Toulouse, 1 fr. 50; per unetsemplari en mandat per posto, 1 fr. 75.

Dé 9 Moudèlos è dempéï 5 francs.

Carriers dè la Rèpublico, 15 (Sen-Subra)
FARRICO

Ix

FIOULEL -

BáGHUMO-'L'IILS

St-MARTOIRO-LAPRADO, Successoü
EX-ENTERNO

E gna abut béléou d'èbènoméns, la
sémano passado ! La familho Escalaïs
qu'es tournado. Rés qu'acos ! Mès
coumo, per un cas d'aquélo enpourtenço
Moussu Delrat a jutjat nécessari dé fa
passa lesjournalistos al buréou dé loucaciou mé soun countentat dé pensa à
moun brabé omé dé proupriétari é di
durbi las coudèrlos del coustat des qué
sourtion, per estalbïa la pésétos qué lé
dit Moussu Escalaïs, è la coumpagno,
m'aourion engulhados en calqués cop
dé garganto. Quand faou dé musico, mé
pagon é bézi pas trop per qué anirion
paga lés qué m'en serbissén — Moussu
Escalaïs é les aoutrés sé soun faïtis enléba, parés, coumo uno gambilhario del
cos dé balet (pas counfoundré damé engragnèro). Aïços probo qué gnabio planis é qu'abion las espallos soulidos.
Apéï abèn lé Bastimén fantomo qu'a
estat lançât sul Capitolo pés artistos
d'aquel téatré. — L'oupéraciou a réussit
é es encaro lé bénéraplé Delrat qué l'a
azaïgat d'aïgo bénazido. L'an apélat
lé Flambo-l'al. N'en soun pla countén,
parcoqué aquel joun èï déjunat damé
dé miocros qué m'an pas pézat. Mon
Diu ! mon Diu ! ! qué cé vau la .mésiq /
Mieï tour; siouplèt, é anguén nous
miralha à las Bariétats. — Y aoujèt,
dimècrés, un bénéfici, lé del gaoujous
toulousèn Couly. E à n'aquel bémfici

sé troubèt abarréjado al councèr, uno
coumpagno dé cantaires patouèsés.
Abion un machan numéro aquélis cantaïrés : lè numéro ounzé ! Coumprénèts
tabès fousquèt quicon coumo un enterromén... dé cinquièmo classo (la dès
paourés). Sé cantabèn ?... Digus . aou a
pas pouscut dire. S'entendèt pla quicon
é pel sigur y abio dé boutcès. Soulomén
las boutcés s'escantisquèben sus la
rampo é sé pousquèt bèzé, alabets,. qué
cado membré d'aquélo dito coumpagno
èro escanat par uno taffo à s'escaraougna lé... douzil.
N'én boulèts la probo ? Jutjats dé l'ef
fét : Un prumié ténor s'anguèt passéja
dins lé traouc del souffìur qu'abio près
per la porto désourtido. Lé lun é lé puplic an randut un ségound ténor guétché.
Uno basso é un barytoun, biélhis amies
d'escolo sé soun rancountrats coumplétomén caborlés sur un siéti del fouayé.
Lé barytoun, al bout dé bint minutps, a
dit à la basso :
— Digats, jun'omé, es qué sériots pas
lé faouré dé Bénèrco ?...
— Bous troumpats jun'omé, a respondut la basso, dam'uno bouts à .enlaïra
la téoulado, souï proufesssou dé trombono à la manufacturo deltabat ! !.. .
Le direttur qu'abio ferlupatla baguéto
dins un moubomén désèspérata randut,
graciós à uno purgo... bintésièis francs
en argén (lé dé la baguéto). N'en passi
é dè pus coucassos per assigura à-n-aquélo coumpagno qué pouyra fa quicon
damé pla dé trabal é aoutan dé toupét
é l'attendi dins calqués mésés.
Aro randèts-vous à la Filho dé Mad.amo Angot qué sé jougara dibendrés
al bénéflcè dé l'étcélénto Madamo.Dunoyer. Bouno festoper élo, bèlos flous é
aoutan dé mounédo luzènto.
.. \

100

BOUDOIN,

Propriétaire

K1L.

(Hérault)

Se recommande par son confortable et des
prix modérés.￼

ÎCXBJD]
IBtZIEBSl

SENS COLO

Démandats - lé

GOS

�CUEILLETTE
La première machine infernale.
Il n'était pas sans intérêt de rechercher quelle fut la première machine infernale dont l'histoire fasse mention.
Elle fut employée à Paris en 1587.
Ùn habitant de la Normandie envoya
à cette époque une caisse à un Parisien
qu'il supposait être l'amant de sa sœur.
La caisse contenait trente-six canons de
fusils chargés qui, au moment de l'ouverture de la caisse, devaient éclater.
C'est ce qui arriva en effet, mais le parisien ne fut que légèrement blessé et
le normand fut condamné au supplice
de la roue.

*
La réhabilitation.
Notre ami Henri Michelin vient de
déposer sur le bureau de la Chambre
une proposition de la loi ayant pour
objet :
1* De rendre la réhabilitation applicable aux condamnés contradictoirement
qui ont prescrit contre l'exécution de la
peine ; 2» de déclarer que la réhabilitalion sera de droit après un certain délai.
Dans un exposé des motifs très bien
étudié, le citoyen Michelin fait ressortir
toutes les anomalies des lois existantes :
La loi est trop sévère, dit l'auteur de
la proposition ; elle est en contradiction
avec les principes de la pénalité rationnelle, qui condamne l'irrémissibilité de
la peine.
La loi doit donc être changée, car
tout condamné, au moins contradictoirement, doit avoir en perspective la réhabilitation, et la loi n» doit pas lui enlever cette espérance; autrement la loi
est mauvaise, puisqu'au lieu de moraliser et d'amender le condamné, elle
aurait pour résultat de le maintenir en
quelque sorte dans son état de criminel
ou de délinquant.

Onique Locale
Il paraît que le plus gros conscrit de
France est M. François Raspaud, né à
Toulouse, qui pèse 149 kilos.
M. Raspaud travaille dans l'atelier de
M. Alexandre, fabricant-bijoutier, 25,
place Victor-Hugo.

A la suite d'un arrêt de la Cour de
cassation, l'administration supérieure
des postes vient d'informer les receveurs de tous les bureaux que les factures de commerce portant la mention
payables le... ne doivent supporter que
l'affranchissement des papiers ordinaires d'affaires et non la taxe de correspondance.

industriels, qui, pour la plupart et plus
d'une fois, ont eu maille à partir avec
Dame Justice.
Cette spéculation sur la misère publique atteint parfois de si inquiétantes
proportions, les plaintes affluent en si
grand nombre, qu'on finit un beau jour
par s'émouvoir en haut lieu.
Tout rentre aussitôt dans l'ordre : les
toups-cerirers ne rôdent plus dans leurs
cantonnements habituels; à peine reconnait-on, de loin en loin, la physionomie canteleuse d'un négociant en
reconnaissances. Malheureusement, trois
mois après, il n'y paraît guère ; les
arrêtés restent lettre morte, car tout ce
monde là s'entend à merveille, absolument comme des larrons en foire, pour
côtoyer le Code sans se faire pincer.
Les acheteurs de reconnaissances les
plus dangereux sont ceux qui préconisent la vente dite' à réméré pour plumer
vifs les malheureux tombés sous leur
coupe.
Il y a deux ans, une condamnation à
trois mois de prison avait momentanément fait supprimer cet abus. Il n'en est
pas moins vrai que, depuis, nombre
d'aigrefins ont pratiqué ou pratiquent
encore la vente à terme.
Voici, entre dix autres, un des moyens
employés : On vous achète 10 francs la
reconnaissance d'un objet estimé 100 fr.
par le Mont-de-Piété. Vous avez la
faculté, moyennant 1 franc chaque fois,
de renouveler cet engagement mensuel.
Ainsi, pour une somme de 10 francs,
vous payez annuellement 12 francs d'intérêt ! C'est tout simplement le 120 pour
cent imposé, non au fils de famille à la
recherche de quelques louis pour faire
bonne chère, mais aux travailleurs
gênés, obligés de passer par ces odieuj
ses fourches candines parce que le pain
manque à la maison et que les enfants
crient la faim.
Qu'on ne vienne pas nous objecter que,
pour faire cesser cet état de choses, les
vendeurs de reconnaissances n'ont qu'à
éviter soigneusement les spéculateurs de
bas étage qui font une croisière continuelle devant les Monts-de-Piété.
Nous estimons, et tous les gens de cœur
estimeront avec nous, qu'il appartient à
nos législateurs de traquer l'usure partout où elle s'implante, à plus forte raison
quand elle s'attache aux travailleurs.
Le riche, quand besoin est, a recours
au juif, le pauvre à la charité publique,
le négociant au banquier, le prolétaire
aux Monts-de-Piété.
Faisons donc de ceux-ci des établissemsnts dignes du nom qui leur est donné,
en abaissait les taux de l'intérêt, de
magasinage et de prisée qui sont trop
élevés; en écartant les abus qui pourraient se produire. Surtout, faisons une
guerre acharnée, sans merci, aux parasites, brocanteurs, courtiers interlopes,
acheteurs de reconnaissances, etc., qui
s'engraissent sans vergogne de la misère
publique au grand détriment des forces:
vives de la nation.

AU CAPITOLE

MONTS-DE-PIÉTÉ

Où eu sommes-nous ? Telle est la question qui nous est posée vingt fois par
jour. Avouons très franchement qu'il est
fort difficile de démêler l'écheveau passablement embrouillé des racontars de
« source excellente, absolument sûre »
qu'un tas d'oies, appartenant ou n'appartenant pas au Capitole, vous débitent avec la conviction la plus profonde.
Les uns, et ceux-là sont sincèrès, déclarent à qui veut les entendre que tout
ce qu'ils savent, c'est qu'ils ne savent
rien.

On n'en finirait pas s'il fallait énumérer les ingénieux trucs pratiqués autour
des Monts-de-Piété par de singuliers

D'autres, tout en faisant la même déclaration, prennent un petit air finaud, plein de mystérieux sous-entendus ; ceux-ci sont les imbéciles qui veulent jouer le rôle de l'homme au cou-

C'est aujourd'hui samedi que parait le
premier numéro du journal socialiste
quotidien : Le Souverain.
Empressons-nous de souhaiter une
cordiale bienvenue à notre nouveau
confrère.

rant des dessous de l'affaire.
Je vous prie de croire que les papotages vont leur train ; la bibliothèque nationale serait trop petite pour contenir
les volumes que l'on pourrait écrire
avec toutes les insanités que l'on colporte journellement.
Un conseiller municipal vous affirmera de la façon la plus formelle que
tout va pour le mieux dans le meilleur
des mondes ot que l'Administration capi
toline aura une belle page dans l'histoire. Oh! oh! penserez-vous, voilà un
particulier qui ne se donne pas de coups
de pieds dans les jambes !
Un second conseiller, aussi municipal
que le premier, si ce n'est davantage,
prétendra qu'on a relevé, sur les listes
électorales plus de trois mille faux.
Tout en tenant compte que nous sommes gascons, ou très peu s'en faut, ce
chiftre ramené à des proportions vraisemblables, ne laisse pas de nous rendre rêveurs.
Notez bien que beaucoup d'hommes
sérieux, mais qui nous paraissent affligés, en cette occurence, d'une formidable dose de naïveté, s'efforcent de nous
persuader que le Préfet et le Procureur
général seraient déplacés.
Pourquoi ? Voici où les opinions varient à l'infini : Pour donner satisfaction aux radicaux, opinent les uns, aux
opportunistes, prétendent d'autres.
Vous n'y êtes pas, clament ceux-ci,
c'est pour amadouer les socialistes.
Quelle erreur, expliquent ceux-là, ne
voyez-vous pas que l'affaire sera étouffée, qu'on laissera crier les réclamants
jusqu'à complète extinction de voix, et
que le gouvernement enverra promener radicaux, listes, socialistes, opportunistes et autres fumistes en iste.
Le bruit court aussi que le conseil
municipal serait dissous, mais que les
dernières élections législatives seraient
maintenues. On nous la baille belle,
avec tous ces racontars que ne désavoueraient pas les dames de nos halles.
Enfin, et ceci est le bouquet, on assure qu'une nouvelle procédure va être
ouverte, et que tous les témoins déjà
entendus se verront dans l'obligation de
« comparoir» de nouveau.
Pourquoi ne pas dire tout de suite
que la scandaleuse affaire des liste?
éléctorales va être renvoyée aux calendes grecques ?
Voilà six mois que défilent chaque
jour devant le juge d'instruction une
nuée de témoins, et l'on voudrait nous
faire accroire qu'il est nécessaire d'entendre de nouveau les dépositions de
tous gens-là !

Comice agricole de Toulouse.
C'est aujourd'hui samedi et demain
4 mars, qu'ont lieu le marché et l'exposition d'instruments agricoles, d'engrais
et de graines fourragères, organisés par
le Comice de Toulouse.
Les instruments et produits seront
vendus, avec réduction de prix, aux
agriculteurs porteurs d'un certificat du
maire de leur commune ou de tout autre pièce authentique constatant qu'ils
sont cultivateurs dans l'arrondissement
de Toulouse.
Rappelons que l'entrée de cette exposition, qui se tient au Jardin des Plantes, est entièrem nt libre.

ANARCHISTES A TOULOUSE
En vertu d'un mandat d'arrêt du parquet de Marseille, la police a mis en
état d'arrestation, mercredi, le nommé
Gros, anarchiste, qui était recherché
depuis cuelque temps.
On a de fortes raisons pour croire

que c'est Gros, aidé dé Camoëns, arrêté
à Toulon, qui a commis en décembre
dernier l'attentat contre le quartier général de Marseille.

BOURSES

La Chambre de commerce rappelle
que M. le ministre du commerce, afin
de donner une consécration aux études
commerciales et contribuer au développement de notre commerce extérieur,
a institué, depuis 1886, des bourses de
séjour à l'étranger.
Par un arrêté en date du 6 décembre
1890, M. le ministre a décidé que ces
bourses seraient divisées en deux catégories.
Les bourses de la première catégorie
(4,000 fr. pour la première année, 3,000
francs pour la seconde) sont réservées
aux jeunes gens âgés de seize ans au
moins et dix-huit ans au plus au 1er juillet de l'année du concours, qui désirent
aller s'établir dans un pays hors d'Europe.
Les bourses de la seconde catégorie
(variant de 2,500 fr. à 4,000 fr. pour la
première année et de 2,000 à 3,000 fr.
pour la seconde) sont réservées aux
jeunes gens âgés de vingt et un an au
moins et de vingt-six ans au plus au 1er
juillet de l'année du concours, qui sont
sortis d'uue école supérieure de commerce reconnue par l'Etat et qui ont
accompli leur service militaire.
Cette année, trois bourses seront mises au concours pour la première catégorie et deux bourses pour la seconde.
Ces concours auront lieu aux chefs-lieux
de préfecture, le 5 novembre prochain.
Lea demandes d'inscription doivent
être adressées à la préfecture du département du domicile des candidats, du
1« au 31 juillèt.

FERME DES DROITS DE PLACE
On s'entretient dans les divers marchés et l'on commente le silence apporté
par nos administrateu capitalins au sujet de l'adjudication de la ferme des
droits de place, le traité actuel avec
M. Morëau expirant le 31 mars courant.
Quelles sont donc les clauses et conditions du cahier des charges dressé
pour la nouvelle adjudication?
Les intéressés auront-ils un délai
suffisant pour réclamer et obtenir les
Les capitouls devraient pourtant se
rappeler le résultat produit par une
mauvaise étude et par la faulse application de taxes ou de dispositions facilitant le fermier dans son entreprise.
L'intervention des étalagistes en 1883
provoqua un toile génél, une déclartion
de grève et l'abandon des dispositions
contraires à l'intérêt des étagistes.
Ne connaissant aucun détail, n'ayant
pu savoir s'il y a ou non des changements ou modifications apportés, vu le
retard apporté paa l'administration à
l'afflohage de l'adjudication pourune date déterminée et proche, nous croyons
qu'il est indispensable de consulter ledit
cahier des charges avant l'adjudication.
A défaus, nous ignorons la suite que réserveront les étalagistes aux diverses
dispositions qui seraient contraires ou
nuisibles à leur commerce.

THEATRE DES VARIÉTÉS

Vendredi, pour le bénéfice de Mlle
Dunoyer, première chanteuse d'opérette
représentation de La fille de Mme Angot, le si populaire opéra-comique de
MM. Clairville, Leraudin et Koning.

�Inutile de dire que la salle était comble. Comme toujours, excellente interprétation et orchertre irréprochable.
Comme toujours aussi, le public n'a pas
ménagé les rappels et les bravos à la
charmante bénéficiaire.
Au premier jour, Corignan contre
Corignan, le grand succès parisien qui
est actuellement en répétition. On nous
annonce pour mardi prochain 6 mars,
une seule représentation .de le Fils naturel, comédie en 5 actes d'Alexandre
L)umas fils, avec le concours de Mme
Favart, de la Comédie française.
Les dilettanti, et ils sont nombreux
dans la cité de Clémence Isaure, n'auront garde de manquer à cette solennité
artistique. La salle des Variétés sera
certainement trop petite pour contenir
le public de choix qui viendra applaudir la célèbre artiste.
Rappelons que le théâtre des Variétés
donnera pendant tout le mois de mai
le Pied de Mouton, la féerie des frères
Cogniard.

Dans une réunion, à laquelle assistaient les grévistes, les délégués ont
rendu compte de leur mandat et des
avantages obtenus. Aussi le résultat futil accueilli par les applaudissements et
les cris de : « Vive la Sociale ! Vive le
Syndicat ! Vive la Commune ! ».
Dans une réunion publique, tenue le
soir, le citoyen Pinet remercie vivement les commerçants et les ouvriers
des autres fonderies pour la solidarité
dont ils ont fait preuve pendant ce conflit.

teurs des établissements de Bicêtre et
d'Ivry appartenant à l'assistance publique.
On croit qu'on se trouve en présence
d'actes émanant de mauvais plaisants;
néanmoins des précautions sont prises,
surtout à Bicêtre.

AU SÉNAT
Le lendemain de la mi-carême n'a pas
empêché les sénateurs de travailler de
deux à cinq heures.
Après des tiraillements entre MM.
Godin, Bérenger, Trarieux et Antonin
Dubost, rien n'a été fait, et tout est à
recommencer sur cette question des erreurs judiciaires.
Toutefois, le Sénat autorise le jeune
Jonnart à reporter la Cour des Comptes
au pavillon de Marsan. Là ou ailleurs,
les Comptes ne seront pas moins mal
réglés.
A jeudi, la discussion sur les Caisses
d'épargne.

L'incident Dupuy-Ducret
THEATRE DES NOUVEAUTÉS

BIJOU-CONCERT

C'est jeudi dernier, 1« mars, qu'ont
eu lieu les débuts du célèbre "Winn's et
de son théâtre de fantoches genre Holden, attraction de premier ordre qui n'a
pas manqué de soulever dans la salle un
immense éclat de rire.
On peut recommander hardiment ce
numéro aux hypocondriaques : voilà,
certes, de quoi désopiler la rate des plus
mélancoliques.
Bornons-nous à constater que le succès de M. Winn's a été très vif et que
M. Boni-Fuméry, l'intelligent directeur
du Bijou-Concert, a eu, comme d'habitude, la main heureuse.
A l'heure où nous mettons sous presse,
MAX-HIM,
miss de SANDOWA et leurs
quatre lions aurant fait courir le toutToulouse amateur au théâtre des Nouveautés.
La danse serpentine au milieu des
fauves n'est pas un spectacle que l'on
peut admirer tous les jours ; aussi regrettons-nous que les nécessités de notre
tirage nous obligent à renvoyer à une
prochaine chronique le compte rendu
détaillé de l'impression produite par ce
sensationnel numéro.
Nos lecteurs combleront cette omission involontaire en allant juger de
visu les extraordinaires exercices de
M. MAX-HIM et de miss SANDOWA ; ils
n'auront pas à regretter leur soirée.
Ajoutons que les « Trois Fernandez »,
ces barristes sans rivaux, obtiennent
chaque soir un succès des plus mérités,
et que MLLE8 Giéter, Palluy et Bardoux,
au répertoire si varié et si fin de siècle,
font quotidiennement ample moisson de
bravos.
M. Eugénio, le très original comique
danseur, ne saurait être oublié dans
cette énumération trop succinte.
Les chants et les danses de la troupe
russe, terminés par l'exécution des deux
hymnes nationaux, sont toujours bissés
et trissés par la salle électrisée.

-+

LES ANARCHISTES
Les dossiers
Les dossiers des anarchistes connus à
la préfecture de police qui ont successivement compulsés depuis quelques jours
sont au nombre respectable de 1,304.
Lettres de menaces
M. Michaut, commissaire de police de
Gentilly et M. Poggi, commissaire d'Ivry,
ont été informés que des lettres de menaces avaient été adressées aux direc-

Les deux vieux compères Ducret, le
subventionné de lr Cocarde, et Dupuy,
le bailleur des fonds secrets, vont être
mis sur la sellette à la séance de ce soir.
En effet, il résulte de nos renseignements particuliers, qu'après une émouvante confrontation, entre les 3 sousradicaux Pajot, Mathé etLeydet, d'une
part, et Dupuy de Dôme, d'autre part,
une interpellation aura lieu à la Chambre. M. Pelletan prendro l'auvergnat
aux cheveux, et tandis que le compère
Etienne montera aux fauteuil présidentiel pour y brandir la sonnette, Dupuy
expliquera (?) sa conduite en déclarant
que si la distribution des fonds secrets
devait être connue des 575 bavords du
Palais-Bourbon, ils mériteraient de perdre leur renom. On peut compter que
les centres applaudiront à cette énergique déclaration.
En Hollande
Depuis quelques jours, le poste militaire de la seconde Chambre, à la Haye&gt;
a été légèrement renforcé. De plus, un
autre poste a été établi à l'entrée de
l'édifice qui donne accès à la salle du
conseil.
En Autriche-Hongrie
Une bombe en verre entourée de plâtre
a été trouvée à Prague dans la cour
d'une maison occupée par un journal
socialiste chrétien, les Vecerni Listi, et
par la banque de prêts de Saint-Venceslas. La bombe n'a pas éclaté ; elle contenait de la poudre de mine et des clous.
En Belgique
Les cinq bombes trouvées dans le
tunnel de Wenkenraedt (Limbourg),
étaient des paquets de cartouches de
dynamite munies de leurs capsules à
fulminate et prêtes pour l'explosion.
—

-""

MOUVEMENT OUVRIER
La grève de Deville
La grève est terminée à l'avantage
des ouvriers.
A la suite de la première tentative
d'arbitrage, les ouvriers n'ayant pas
accepté la solution proposée, comme ne
leur donnant pas entière satisfaction, il
fut convenu pu'un tiers arbitre serait
nommé par le président du tribunal civil, comme l'indique la loi.
Nous nous ssmmes de nouveau réunis
à la mairie de Deville le lundi 19 féDes agents de police étrangers à la
recherche d'anarchistes surveillent les
places et le port de Rotterdam.
Le bruit a couru que les anarchistes
auraient menacé de faire sauter les
cathédrales de Rotterdam et de la Haye.
vrier; la séance, commencée à 8 heures du matin en présence des^patrons et
des délégués ouvriers, s'est terminée à
midi et. demi.

Monvement révolutionnaire.
La Révolution au Brésil.
Lisbonne, 2 mars. — Un télégramme
du Brésil annonce que les insurgés se
sont emparée de la place forte de la
Lapa, après vingt-cinq jours de siège.
Les troupes du gouvernement ont perdu
4 généraux, 21 officiers et 600 hommes.
Rio-Janeiro, Jor mars. — Les élections présidentielles ont lieu demain.
L'élection de M. Moraes, comme président, est regardée comme presque certaine.
Le résultat sera officiellement annoncé
à la récnion du Congrès du mois de mai.
FAITS DIVERS
Arrestation. — Le nommé Alexandre
Fraysse, âgé de 36 ans, sans domicile
fixe né à Varaire (Lot), a été arrêté
pour vol d'une volaille commis dans la
commune du Fauga au préjudice d'inconnu.
Cheval abattu. — Ce soir, vers 3 heures, l'un des chevaux d'une voiture de
vidange « La Foncière » s'est abattu sur
le pont Matabiau. Pas d'accident de personnes.
Vol. — Procès-verbal a été dressé
pour vol avec effraction de quelques
instruments ét débris de cuir (valeur 10
francs), commis au préjudice de M. Auguste Cariven, cordonnier, boulevard
Monteils.
Tentative de vol. — Procés-verbal
a été dressé pour tentative de vol avec
effraction, au préjudice du nommé Ramondôu, cordonnier rue des Potiers, 20.
Disparition. — Hier soir vers 9 heures, M. Jean Pradés, demeurant rue des
Chalets, 102, est venu déclarer que sa
tante , la nommée Anne Milhavet, 65
ans, ménagère, avait disparu de son domicile depuis 9 heures du matin.
Signalement : taille ordinaire, une
cicatrice à la joue gauche ; est assez
mal habillé, vêtements sombre, ne jouit
pas de la plénitude de ses facultés mentales.
Grivèlerie. — Le nommé Léon Lorq,
49 ans, sans domicile fixe, né à Cogné
(Charte) a été arrêté et mis à ia disposition de M. le commissaire de Police du
5rac arrondissement pour grivèlerie d'un
repas d'une somme de 0 fr 60, au préjudice du sieur Couaraze, restaurateur
rue de l'industrie, 11.
Ivresse. — Ce matin, vers 3 heures,
le sieur Bertrand Cassagne, 48 ans, chiffonnier, a été déposé au violon pour
ivresse.
Incendie. — Avant-hier soir vers
minuit et demie, vn incendie s'est déclaré dans un hangar attenant à la maison d'habitation du sieur Boué, Hilaire,
propriétaire à Croix-Daurade. Malgré le
prompt concours des pompiers des postes Matabiau et Capitole, le hangar, renfermant 60 quintaux de fourrage, une
charrette et deux tombereaux ont été la
Croie des flammes. Les pertes sont couvertes par la C'* La Confiançe.
Une enquête est ouverte.
Disparition. — Hier soir, vers sept
heures, le sieur Bielle, Pierre, rue de
Luppé 22, est venu décarer que sa fille
Marie, 16 ans, a quitté furtivement le
domicile paternel en emportant quatre
foulards, deux couvertures laine et
25 francs. Signalement : Brune, en cheveux, vêtoe de noir.
Cheval abattu. — Hier soir, vers
4 heures et demie; un des chevaux du
tramway n» 222, s'est abattu allée Lafayette eu face le n° 43. Pas d'accident
^e personne.

Contravention. — Une pour défau
d'enlèvement d'ordures.
Passagers. — 25 individus de passage ont été reçus à l'asile de nuit.
Décès. — Dans la journée du lor mars
sept déclarations ont été faites.
Garde municipale. — Une tournée ef
une patrouille ont été faites par la
garde municipale uans divers quartiers
de la banlieue de la Ville.
OBJETS TROUVÉS. — Réclamer au ser
gent de ville Cazals, un fichu qu'il a trouvé
dans l'intérieur du Cirque.
Réclamer au bureau de police du quatrième arrondissement un tour de cou dit
boa, trouvé par M. Berrière, rue Raymond
IV, 41.
A M. Marius Blanc, rue Gatien Arnoult,
27, un paquet de cordes.
A M. Latrobe, brigadier des gardes promenades, un bracelet en argent.
A. M. Trinquecoste, boulevard des Minimes une corde à fourrage.
A M. Maurice Paul, rue Escoussières
Montgaillard, 19, un portefeuille renfermant divers papiers d'affaires.
Au bureau des épaves au Capitole un
trousseau de clefs et un lorgnon trouvé
par le brigadier de police Viala.

-—»

Communications et Avis divers
Jeunesse républicaine socialiste de Toulouse adhérente au Comité révolutionnaire
central. — Réunion générale, ce soir, samedi, 3 mars à 8 h. \\2, au Siège social,
rue Neuve Saint-Aubin, 12, café Mazarin.
— Ordre du jour : Admissions, correspondance, élections complémentaires, étude
de divers projets très important, causerie
politique. — Présence de rigueur.
Comité centrel socialiste révolutionnaire.
— Tous les membres du Comité sont priés
d'assister à l'assemblée générale du samedi, 3 mars au café Jean à 8 h. l\2 du
soir. Ordre du jour : admissions.
Procès verbal et rapports de la commission administrative. Questions politiques
tres importantes.
Nota. — Les conseillers municipaux
t
membres du Comité sont priés de se rendre àjcette assemblée.

Buenos-Ayres, 2 mars, soir.
La populace a tué, à la station d'Urjuni, le général Daza, qu'elle accusait
de trahison.
Rio-Grande-do-Sul, 2 mars, soir.
Les insurgés ont été battus à Saraudi.
Il y a eu 400 tués et de nombreux prisonniers.

CHEMINS DE FER
DU MIDI DE FRANCE, DU NORD DE L'ESPAGNE
ET DE MADRID A
CANTE.

SARAGOSSE ET A ALI

FÊTES DE LA SEMAINE SAINTE
à Se'ville et à Madrid.
FÊTES

A

SÉVILLE

Billets d'aller et retour de première
classe à prix réduits, délivrés :
1° Pour Séville, du 9 mars au 16 avril
prochain inclus valables pour le retour, jusqu'au 5 mai prochain ;
2" Pour Madrid, du 14 au 24 mars inclus, valables pendant vingt jours, à
partir de la date de l'émission au départ
de Bordeaux-Saint-Jean, Auch, Agen,
Montauban, Toulouse-Matabiau, Montde-Marsan, Pau et Tarbes.
Ces billets d'aller et retour sont délivrés, en outre, à toutes les gares et stations intermédiaires comprises entre la
gare d'émission et la gare frontière
d'Hendaye, pourvu que la demande en
soit faite 48 heures à l'avance, à la station d'où le voyageur a l'intention de
partir.
Prix au départ de Toulouse-Matabiau :
^ Pour Séville, 220 fr.
Pour Madrid, 170 fr.
(Voir l'affiche spéoiale pour les autres
conditions).
Le Gérant : P. SIMONET.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="28338">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/192213390f4a0c3f73c39a1ea32aa530.jpg</src>
      <authentication>dd5301ed0cedc5e8cfffbfa405beb2cd</authentication>
    </file>
    <file fileId="28339">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/28d2638ff0108cab575ab780e1a4262d.jpg</src>
      <authentication>a39afe7d90e121fad0cf5fb4b69cc9a0</authentication>
    </file>
    <file fileId="28340">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/35d5af87e4b23511a239d7c4599a755f.jpg</src>
      <authentication>07b62599283837c5811d0b3d9bb58e21</authentication>
    </file>
    <file fileId="28341">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/66f828e9a78e6c7b8fc4ad00a009cbd3.jpg</src>
      <authentication>25308b4847c73ece65fec0ed5e23c4a8</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="385777">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="385781">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="385778">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="385779">
            <text>Région toulousaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="715380">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385756">
              <text>Lé Gril. - 1894, n°06 (Mars) ; L'Impartial. - 1894, n°408 (Mars)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385758">
              <text>Littérature occitane -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="385759">
              <text>Occitan (langue) -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="441895">
              <text>Toulouse (Haute-Garonne)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385760">
              <text>Lé Gril. - 1894 - N° 06 ; L'Impartial. - 1894 - N° 408&#13;
Les deux journaux fusionnent de février à mars 1894 (6 numéros)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385761">
              <text>Visner, Gabriel (1846-1909)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385763">
              <text>A. Oulié (Toulouse)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385764">
              <text>1894-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385765">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385766">
              <text>Vignette : http://occitanica.org/omeka/files/original/2b22065294ff7cb5ab2ca39fbdc6d194.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="385767">
              <text>http://www.sudoc.fr/038562863</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385768">
              <text>L&amp;eacute; Gril &lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/11289"&gt;(Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385769">
              <text>image/jpeg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="385771">
              <text>1 vol. (4 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385770">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385772">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="385773">
              <text>publication en série </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385774">
              <text>http://purl.org/occitanica/11537</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="385775">
              <text>FRB340325101_AB3_1894_03_006</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385776">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="385780">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="386043">
              <text>2015-06-19</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="441896">
              <text>2016-06-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="441897">
              <text>Jean de Numidie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="817477">
              <text>Lé Gril. - 1894, n°06 (Mars) ; L'Impartial. - 1894, n°408 (Mars) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="822758">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, AB III</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="599014">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="599015">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="599016">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="642992">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="875948">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2045">
      <name>Contes=Contes</name>
    </tag>
    <tag tagId="2040">
      <name>Fulheton (premsa)=Feuilleton (presse)</name>
    </tag>
    <tag tagId="2046">
      <name>Poesia=Poésie</name>
    </tag>
    <tag tagId="2039">
      <name>Publicitat dins la premsa=Publicité dans les journaux</name>
    </tag>
    <tag tagId="2048">
      <name>Teatre=Théâtre</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
