<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="11770" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/11770?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T17:56:18+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="147811">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/a2afdd3ae447779521431bb748f6da6b.jpg</src>
      <authentication>f8e802549ce01ab7b595327ce41e45cd</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="35">
    <name>Repertòri : Òbra</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="406489">
            <text>Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="406490">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391467">
              <text>Registre « Potentia »</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="406473">
              <text>Registre « Potentia »</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="391468">
              <text>https://www.occitanica.eu/items/show/11770</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406476">
              <text>&lt;!--Modèle Òbra--&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;R&amp;eacute;sum&amp;eacute;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--Résumé (200 caractères) : Courte présentation de l’œuvre, son contenu, son intérêt historique, artistique, scientifique.&#13;
 --&gt; &lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le Livre des &amp;eacute;tats de Provence, surnomm&amp;eacute; &lt;em&gt;Potentia&lt;/em&gt; en raison de la potence qui orne sa reliure depuis le XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle, est un registre d&amp;rsquo;une cinquantaine de pi&amp;egrave;ces des XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;, XV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cles reli&amp;eacute;es &amp;agrave; l&amp;rsquo;activit&amp;eacute; des &amp;eacute;tats g&amp;eacute;n&amp;eacute;raux de Provence, forme ancienne des parlements modernes et constitu&amp;eacute;es par les proven&amp;ccedil;aux eux-m&amp;ecirc;mes, figurant une sorte d&amp;rsquo;autoadministration de la Provence dans sa langue vulgaire et donc en occitan. Durant cette p&amp;eacute;riode, la Provence n&amp;rsquo;appartient pas encore directement au royaume de France, ce ne sera le cas qu&amp;rsquo;&amp;agrave; partir de 1481, et c&amp;rsquo;est cette sp&amp;eacute;cificit&amp;eacute; qui constitue l&amp;rsquo;un des int&amp;eacute;r&amp;ecirc;ts principaux du recueil. Il s&amp;rsquo;agit &amp;eacute;galement de l&amp;rsquo;une des sources les plus importantes d&amp;rsquo;autogestion locale pour l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque et ce pour l&amp;rsquo;ensemble du territoire national. L'abondance de documentation y est telle que son &amp;eacute;tude rel&amp;egrave;ve &amp;agrave; la fois de l&amp;rsquo;histoire politique, militaire, &amp;eacute;conomique, fiscale, du droit et des institutions. &lt;br /&gt;Le recueil est &amp;eacute;galement un t&amp;eacute;moignage pr&amp;eacute;cieux du type d&amp;rsquo;utilisation dont l&amp;rsquo;occitan pouvait &amp;ecirc;tre l&amp;rsquo;objet chez les scribes et les juristes lettr&amp;eacute;s de cette p&amp;eacute;riode.&lt;/p&gt;&#13;
Autres version du titre :&lt;!-- Lister ici les différentes appellations de l’œuvre lorsque l'intitulé a connu des évolutions dans l'histoire.&#13;
ex. « Chanson de la Croisade albigeoise » (titre traduit en français)&#13;
« Cançon de la Crosada » (titre transcrit en occitan moderne)--&gt; &lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt; livre &amp;laquo; Potentia &amp;raquo; des &amp;Eacute;tats de Provence&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Exemplaire conserv&amp;eacute;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Lister ici les exemplaires connus et leur lieu de conservation. Noter le cas échéant s'il s'agit de fragments (copie incomplète d'un manuscrit) ou d'extraits (partie de l’œuvre citée dans une autre œuvre). --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;1 exemplaire manuscrit connu :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Archives d&amp;eacute;partementales des Bouches-du-Rh&amp;ocirc;ne (Marseille), cote B 49&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="4"&gt;Note d&amp;rsquo;&amp;eacute;tude&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Brève analyse du contenu du document, synthèse réalisée à partir des études publiées et référencées en bibliographie. --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le registre &lt;em&gt;Potentia&lt;/em&gt; est une ressource privil&amp;eacute;gi&amp;eacute;e de l&amp;rsquo;utilisation de l&amp;rsquo;occitan au sein des cat&amp;eacute;gories sociales lettr&amp;eacute;es proven&amp;ccedil;ales des XIV, XV et XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cles. Durant cette p&amp;eacute;riode le fran&amp;ccedil;ais n&amp;rsquo;y est ni la langue de communication courante, ni la langue administrative, ne commen&amp;ccedil;ant &amp;agrave; s&amp;rsquo;imposer que vers la fin du XVe si&amp;egrave;cle en partie suite au rattachement direct de la Provence au territoire fran&amp;ccedil;ais en 1481. C&amp;rsquo;est ainsi le t&amp;eacute;moignage de presque trois si&amp;egrave;cles d&amp;rsquo;utilisation administrative de l&amp;rsquo;occitan qui est inscrit dans ce recueil. Ce t&amp;eacute;moignage est laiss&amp;eacute; par les &amp;eacute;tats, non pas g&amp;eacute;n&amp;eacute;raux ou provinciaux (puisque le territoire n&amp;rsquo;appartient alors pas pleinement &amp;agrave; la France mais &amp;agrave; des princes fran&amp;ccedil;ais : les rois de Naples, issus de la &amp;laquo; seconde maison d&amp;rsquo;Anjou &amp;raquo; ), mais de Provence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce recueil renseigne ainsi sur l&amp;rsquo;histoire politique et militaire de la Provence &amp;agrave; partir de 1390 et ce jusqu&amp;rsquo;en 1435 environ, date &amp;agrave; laquelle la lev&amp;eacute;e et l&amp;rsquo;organisation des troupes &amp;eacute;chappent en grande partie au contr&amp;ocirc;le des &amp;eacute;tats, t&amp;eacute;moignant d&amp;rsquo;une diminution de l&amp;rsquo;influence de l'institution au profit du souverain.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;L&amp;rsquo;histoire fiscale et administrative du territoire peut &amp;eacute;galement &amp;ecirc;tre &amp;eacute;tudi&amp;eacute;e au travers de ce recueil, il est &amp;eacute;videmment question de l&amp;rsquo;imp&amp;ocirc;t et de la mani&amp;egrave;re dont celui-ci est pr&amp;eacute;lev&amp;eacute; entre 1394 et 1523. Cependant, si ce sont bien les &amp;eacute;tats qui consentent &amp;agrave; l&amp;rsquo;imp&amp;ocirc;t c&amp;rsquo;est le souverain qui exerce en pratique cette fonction. Il n&amp;rsquo;est donc pas rare de constater des d&amp;eacute;calages entre les sommes et tributs th&amp;eacute;oriquement lev&amp;eacute;s et les sommes et tributs lev&amp;eacute;s en pratique. Ces d&amp;eacute;calages peuvent d&amp;rsquo;autant plus se faire ressentir que la question de l&amp;rsquo;&amp;eacute;quit&amp;eacute; et de l&amp;rsquo;&amp;eacute;galit&amp;eacute; devant l&amp;rsquo;imp&amp;ocirc;t est souvent le sujet des discussions au sein des &amp;eacute;tats. Cependant, si ces th&amp;eacute;matiques ne sont pas propres aux &amp;eacute;tats de Provence, leur r&amp;eacute;currence signifie tr&amp;egrave;s probablement l&amp;rsquo;insistance et les difficult&amp;eacute;s des gens du pays &amp;agrave; faire respecter leurs ordonnances. Ces difficult&amp;eacute;s ont &amp;eacute;galement jou&amp;eacute; de mani&amp;egrave;re certaine un r&amp;ocirc;le important dans le processus de gen&amp;egrave;se de l&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat moderne qui s&amp;rsquo;imposera peu de temps apr&amp;egrave;s l&amp;rsquo;abandon des &amp;eacute;tats. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De plus, bien que l'administration du territoire soit ici exerc&amp;eacute;e par des gens &amp;laquo; du cru &amp;raquo; on ne retrouve pas de mani&amp;egrave;re exacte au sein du registre un occitan tel qu&amp;rsquo;il pouvait &amp;ecirc;tre parl&amp;eacute; &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque. Ceci s&amp;rsquo;explique par le fait que le recueil est avant tout r&amp;eacute;dig&amp;eacute; par des scribes ou des notaires lettr&amp;eacute;s ayant re&amp;ccedil;u une formation latine. Ainsi, si le recueil t&amp;eacute;moigne de l&amp;rsquo;usage de l&amp;rsquo;occitan administratif de l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque un certain nombre de formes orales est parfois ignor&amp;eacute; (comme cela &amp;eacute;tait souvent le cas dans le langage employ&amp;eacute; pour les juristes) et la langue &amp;eacute;crite s&amp;rsquo;apparente parfois plus &amp;agrave; du latin qu&amp;rsquo;&amp;agrave; de l&amp;rsquo;occitan : des mots comme &lt;em&gt;redoubtables&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;debte&lt;/em&gt; sont pr&amp;eacute;sents au sein du recueil et notent des lettres pourtant amu&amp;iuml;es dans la prononciation et toujours utilis&amp;eacute;es en latin, t&amp;eacute;moignant de la notation d&amp;rsquo;un lexique sous l&amp;rsquo;influence du latin. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le registre t&amp;eacute;moigne donc de l&amp;rsquo;histoire de la Provence pendant pr&amp;egrave;s de trois si&amp;egrave;cles, d&amp;rsquo;une &amp;eacute;poque o&amp;ugrave; un parlement local s&amp;rsquo;exprimant en langue vulgaire participait &amp;agrave; l&amp;rsquo;administration du territoire et qui verra son influence diminuer petit &amp;agrave; petit au profit du souverain et cheminant avec logique vers une protestation en sus de l&amp;rsquo;ordonnance de Villers-Cotter&amp;ecirc;ts (ou &amp;eacute;dit de Villers-Cotter&amp;ecirc;ts) en 1539 qui imposera l&amp;rsquo;usage exclusif du fran&amp;ccedil;ais dans l&amp;rsquo;administration et la justice.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="5"&gt;Editions et traductions&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;!--  : Bibliographie classée chronologiquement des différentes éditions et/ou traductions de l’œuvre.&#13;
Les références peuvent être accompagnés de commentaires : ex. « traduction en prose » dans le cas d'une œuvre originale en vers ; « édition partielle » ou « édition de la première partie seulement » ; « édition considérée par [référence] comme très fautive », etc. --&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;&amp;Eacute;ditions&lt;/strong&gt; :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Gouiran, G&amp;eacute;rard. H&amp;eacute;bert Michel. &lt;em&gt;Le livre Potentia des &amp;eacute;tats de Provence (1391-1523)&lt;/em&gt;. Paris : Comit&amp;eacute; des travaux historiques et scientifiques, 1997, XCII-535 p. [Cote CIRD&amp;Ograve;C CAC 6855] [&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6245176t/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accessible sur Gallica&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406478">
              <text>Régime représentatif -- France -- Provence (France) -- Moyen âge -- Sources</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="406479">
              <text>Archives -- France -- Provence (France) -- Moyen âge</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="406480">
              <text>Provence (France) -- Moyen âge -- Sources</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="406481">
              <text>France -- 1380-1422 (Charles VI)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="406482">
              <text>France -- 15e siècle</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="406483">
              <text>France -- 16e siècle</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406486">
              <text>13..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="406487">
              <text>14..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="406488">
              <text>15..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406491">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406493">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406494">
              <text>2015-10-13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406495">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406496">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406497">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406498">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="406499">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="882856">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="412507">
              <text>2015-11-10 AB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="814726">
              <text>Le registre « Potentia »  des états de Provence, témoignage de près de trois siècles d'emploi administratif de l'occitan </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="814766">
              <text>Lo registre « Potentia »  dels estats de Provença, testimòni de gaireben tres sègles d'emplec administratiu de l'occitan </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="882855">
              <text>vignette : https://www.occitanica.eu/files/square_thumbnails/a2afdd3ae447779521431bb748f6da6b.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603808">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603809">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645886">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="658211">
              <text>Œuvre ou corpus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="881619">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
