<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="12427" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/12427?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T17:56:37+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="35117">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/94d8a287854804dfcb80ca3a0a541bd3.jpg</src>
      <authentication>88e782f2c90a1a93e9304670c3430df3</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="42">
    <name>Repertòri : Fichas PCI</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="409960">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="409961">
            <text>Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="409962">
            <text>Camargue</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409931">
              <text>La course Camarguaise</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="409935">
              <text>La corsa Camarguesa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409932">
              <text>&lt;!DOCTYPE html&gt;&#13;
&lt;html&gt;&#13;
&lt;head&gt;&#13;
&lt;/head&gt;&#13;
&lt;body&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;em&gt;La course camarguaise est un sport traditionnel notamment&lt;/em&gt; &lt;em&gt;pratiqu&amp;eacute; dans le Gard et l'H&amp;eacute;rault o&amp;ugrave; les participants tentent d'attraper des attributs prim&amp;eacute;s fix&amp;eacute;s &amp;agrave; la base des cornes d'un taureau Camargue. A l&amp;rsquo;instar de la course landaise, elle ne n&amp;eacute;cessite pas de mise &amp;agrave; mort de l&amp;rsquo;animal, un boeuf de race Camargue.&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Bien distincte des autres activit&amp;eacute;s tauromachiques, ce sport fait pleinement partie du patrimoine et des traditions proven&amp;ccedil;ales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;1/ Pratique actuelle&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;img style="float: right;" src="http://occitanica.eu/images/course3.jpg" alt="Raseteur tentant de d&amp;eacute;crocher un attribut - Cr&amp;eacute;dit photo. : Olivier Calleriza" width="450" align="right" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;La course camarguaise b&amp;eacute;n&amp;eacute;ficie depuis quelques ann&amp;eacute;es d'un dynamisme spectaculaire, ainsi plus de 900 courses sont organis&amp;eacute;es chaque ann&amp;eacute;e, du mois de mars &amp;agrave; novembre, sur l'ensemble de son aire de pratique qui comprend l'H&amp;eacute;rault, le Gard, les Bouches-du-Rh&amp;ocirc;ne ainsi que le Vaucluse. Toutes les courses se d&amp;eacute;roulent toujours sur le m&amp;ecirc;me sch&amp;eacute;ma, dans le respect des r&amp;egrave;gles traditionnelles.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;La course commence par une &lt;em&gt;capelada&lt;/em&gt;, o&amp;ugrave; les participants &amp;agrave; la course, les &lt;em&gt;raseteurs&lt;/em&gt;, entrent dans l'ar&amp;egrave;ne pour saluer le public. L'entr&amp;eacute;e se fait toujours sur l'air d'ouverture de &lt;em&gt;Carmen &lt;/em&gt;de Georges Bizet (1838-1875). Une sonnerie de trompette jouant l'&lt;em&gt;&amp;egrave;r di bi&amp;ograve;u&lt;/em&gt; retentit alors pour annoncer l'arriv&amp;eacute;e du taureau dans l'ar&amp;egrave;ne. De forme circulaire, l'ar&amp;egrave;ne est entour&amp;eacute;e de barri&amp;egrave;res au-dessus desquelles les &lt;em&gt;raseteurs&lt;/em&gt; doivent pouvoir bondir pour &amp;eacute;chapper &amp;agrave; la poursuite du taureau. Une seconde sonnerie se fait entendre : elle annonce le d&amp;eacute;but de la course.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pendant quinze minutes environ les raseteurs vont alors tenter de d&amp;eacute;crocher les attributs fix&amp;eacute;s &amp;agrave; la base de des cornes ou sur le dos du taureau : cocarde, glands et ficelles qui doivent &amp;ecirc;tre d&amp;eacute;croch&amp;eacute;s dans cet ordre. Chaque attribut d&amp;eacute;croch&amp;eacute; rapporte un nombre de points d&amp;eacute;termin&amp;eacute; au raseteur.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;img style="float: right;" src="http://www.occitanica.eu/images/abrivada.jpg" alt="Abrivada dans les rues d'Aigues-Mortes - Cr&amp;eacute;dit photo. : Olivier Calleriza" width="250" align="right" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;En marge de la course, l'&lt;em&gt;abrivada&lt;/em&gt; et la &lt;em&gt;bandida&lt;/em&gt; sont incontournables. L'&lt;em&gt;abrivada&lt;/em&gt; d&amp;eacute;signe l'arriv&amp;eacute;e des taureaux dans l'ar&amp;egrave;ne, accompagn&amp;eacute;s depuis les champs par les gardians de la manade &amp;agrave; cheval. En fin de course, lors de la&lt;em&gt; bandida&lt;/em&gt;, les taureaux sont ramen&amp;eacute;s aux pr&amp;eacute;s dans les m&amp;ecirc;mes conditions. Des &lt;em&gt;attrapaires&lt;/em&gt; suivent le cort&amp;egrave;ge cherchant &amp;agrave; immobiliser les taureaux ou les faire &amp;eacute;chapper dans les rues.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;2/ Histoire du sport&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;Si l'on retrouve trace d'activit&amp;eacute;s tauromachiques d&amp;egrave;s l'Antiquit&amp;eacute;, les premi&amp;egrave;res mentions de course camarguaise remontent &amp;agrave; 1402 avec l'organisation d'une course de taureau &amp;agrave; Arles donn&amp;eacute;e en l'honneur de Louis II, comte de Provence. Les courses taurines ont continu&amp;eacute; &amp;agrave; &amp;ecirc;tre pratiqu&amp;eacute;es dans les villes et villages, lors des f&amp;ecirc;tes. Tous les volontaires &amp;eacute;taient alors autoris&amp;eacute;s &amp;agrave; participer et &amp;agrave; faire acte de bravoure en allant d&amp;eacute;crocher des r&amp;eacute;compenses fix&amp;eacute;es sur les taureaux l&amp;acirc;ch&amp;eacute;s dans les rues de la ville ou du village.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.occitanica.eu/images/course6.jpg" alt=" Lansargues (H&amp;eacute;rault) course de taureaux sur la place publique - Coll. Archives municipales de Marseille (33Fi3436)" width="287" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
La course camarguaise telle qu'on la conna&amp;icirc;t aujourd'hui s'uniformise et se codifie dans le courant du XIX&amp;egrave;me si&amp;egrave;cle, notamment sous l'&amp;eacute;gide de l'&amp;eacute;crivain et manadier Folco de Baroncelli, proche de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral. &amp;nbsp;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;br /&gt;Les taureaux autrefois l&amp;acirc;ch&amp;eacute;s dans les villes et villages reviennent dans les ar&amp;egrave;nes, les fleurs et foulards fix&amp;eacute;s sur le taureau sont remplac&amp;eacute;s par des cocardes, des primes sont cr&amp;eacute;&amp;eacute;es pour celui qui ira d&amp;eacute;crocher l'attribut, enfin les jeunes participants aux courses s'habillent de blanc et deviennent raseteurs : la course camarguaise &amp;eacute;tait n&amp;eacute;e.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il faudra attendre 1975 pour que naisse la F&amp;eacute;d&amp;eacute;ration Fran&amp;ccedil;aise de la Course Camarguaise qui r&amp;egrave;glemente aujourd'hui l'ensemble des courses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;3/ Acteurs&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;M&amp;eacute;dias : &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;TV Sud retransmet r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement des courses camarguaises dans son magazine &lt;em&gt;Noir et Blanc&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;&lt;a title="D&amp;eacute;couvir l'&amp;eacute;mission Noir et Blanc sur le site de TV Sud" href="http://www.tvsud.fr/emissions/noir%20et%20blanc" target="_blank" rel="noopener"&gt;En savoir plus sur l'&amp;eacute;mission sur le site de TV Sud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Le mensuel &lt;em&gt;La F&amp;eacute; di Biou&lt;/em&gt;, centr&amp;eacute; sur les pratiques taurine du Sud couvre &amp;eacute;galement la course camarguaise. &lt;a title="Consulter le site internet du magazine La F&amp;eacute; di Biou" href="http://www.lafedibiou.com/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Consulter le site internet du magazine&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;F&amp;eacute;d&amp;eacute;ration Fran&amp;ccedil;aise de la course camarguaise&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;La F&amp;eacute;d&amp;eacute;ration fran&amp;ccedil;aise de la course camarguaise (FFCC) est une association fran&amp;ccedil;aise loi de 1901 fond&amp;eacute;e le 2 septembre 1975 organisant les troph&amp;eacute;es taurins. La f&amp;eacute;d&amp;eacute;ration est agr&amp;eacute;&amp;eacute;e par le Minist&amp;egrave;re de la jeunesse, des sports et de la vie associative fran&amp;ccedil;ais depuis d&amp;eacute;cembre 2004. La f&amp;eacute;d&amp;eacute;ration recense 2 865 licenci&amp;eacute;s en 2012.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Consulter le site internet de la FFCC" href="http://www.ffcc.info/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Consulter le site de la FFCC&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;4/ Lexique&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;De nombreux mots du lexique ne sont pas traduits ou ne rendent pas leur valeur d'origine. Certains ne sont pas traduits et simplement prononc&amp;eacute;s &amp;laquo;&amp;nbsp;&amp;agrave; la fran&amp;ccedil;aise&amp;nbsp;&amp;raquo;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;em&gt;Abrivado&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;abrivada&amp;nbsp;&lt;/em&gt;: litt&amp;eacute;ralement &amp;eacute;lan, h&amp;acirc;te. Traduit par &amp;laquo;&amp;nbsp;arriv&amp;eacute;e&amp;nbsp;&amp;raquo; ou employ&amp;eacute; tel quel dans l'usage moderne.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;em&gt;Bandido&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;bandida&lt;/em&gt;&amp;nbsp;: retour des taureaux aux pr&amp;eacute;s apr&amp;egrave;s la course. Litt&amp;eacute;ralement bannir, exiler.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;em&gt;Capelado&lt;/em&gt;&amp;nbsp;ou &lt;em&gt;capelada&lt;/em&gt;&amp;nbsp;: salut, litt&amp;eacute;ralement &amp;laquo;&amp;nbsp;coup de chapeau&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;em&gt;&amp;Egrave;r di bi&amp;ograve;u&amp;nbsp;&lt;/em&gt;: air des taureaux&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;em&gt;Manado&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;manada&lt;/em&gt;&amp;nbsp;: troupeau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;5/ Ressources&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;Les sports traditionnels ont fait l'objet d'un projet d'inventaire dans le cadre de la convention de 2003 de l'Unesco sur le patrimoine culturel immat&amp;eacute;riel. &lt;a title="Voir la fiche d'inventaire compl&amp;egrave;te sur le site du Minist&amp;egrave;re de la Culture" href="http://www.culture.gouv.fr/mpe/ethno_spci/pdf2/redon_course_camarguaise.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;Une fiche d'inventaire compl&amp;egrave;te sur la course camarguaise est t&amp;eacute;l&amp;eacute;chargeable sur le site du Minist&amp;egrave;re de la Culture&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.culture.gouv.fr/mpe/ethno_spci/pdf2/redon_course_camarguaise.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;&amp;nbsp;et de la Communication&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?search=&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Courses%20camarguaises&amp;amp;submit_search=Recherche" target="_blank" rel="noopener"&gt;Retrouver tous les documents relatifs &amp;agrave; la course camarguaise sur Occitanica&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/body&gt;&#13;
&lt;/html&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="409933">
              <text>&lt;!DOCTYPE html&gt;&#13;
&lt;html&gt;&#13;
&lt;head&gt;&#13;
&lt;/head&gt;&#13;
&lt;body&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;La corsa camarguesa es un esp&amp;ograve;rt tradicional principalament practicat dins Gard e Erau ont los participants temptan d'agafar d'atributs primats fixats a la basa de las c&amp;ograve;rnas d'un taure de Camarga. A la fai&amp;ccedil;on de la corsa landesa, necessita pas de mesa a m&amp;ograve;rt de l&amp;rsquo;animal. Plan distincta de las autras activitats tauromaquicas, aqueste esp&amp;ograve;rt fa plenament partida del patrim&amp;ograve;ni e de las tradicions proven&amp;ccedil;alas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&#13;
&lt;h2 lang="oc-FR" align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;1/ Practica actuala&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;img style="float: right;" src="http://occitanica.eu/images/course3.jpg" alt="Rasetaire ensajant de descrocar un atribut - Cr&amp;egrave;dit foto. : Olivier Calleriza" width="450" align="right" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p lang="oc-FR" align="JUSTIFY"&gt;La corsa camarguesa benef&amp;iacute;cia dempu&amp;egrave;i qualques annadas d'un dinamisme espectacular, atal mai de 900 corsas son organizadas cada annada, del mes de mar&amp;ccedil; a novembre, sus l'ensemble de son airal de practica que compren Erau, Gard, Bocas de R&amp;ograve;se e tanben Vauclusa. Totas las corsas se debanan totjorn sul meteis esqu&amp;egrave;ma, dins lo resp&amp;egrave;cte de las r&amp;egrave;glas tradicionalas.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p lang="oc-FR" align="JUSTIFY"&gt;La corsa comen&amp;ccedil;a per una &lt;em&gt;capelada&lt;/em&gt;, ont los participants a la corsa, los rasetaires, entran dins l'arena per saludar lo public. L'entrada se fat totjorn sus l'air de dobertura de &lt;em&gt;Carmen &lt;/em&gt;de Georges Bizet (1838-1875). Una sonari&amp;aacute; de trompeta jogant l'&lt;em&gt;&amp;egrave;r di bi&amp;ograve;u&lt;/em&gt; ressond&amp;iacute;s alara per anonciar l'arribada del taure dins l'arena. De forma circulara, l'arena es enrodada de barri&amp;egrave;ras en dess&amp;uacute;s de las qualas los rasetaires&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;devon poder saltar per escapar a la perseguida del taure. Una segonda sonari&amp;aacute; se fa ausir : an&amp;oacute;ncia lo comen&amp;ccedil;ament de la corsa.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p lang="oc-FR" align="JUSTIFY"&gt;Pendent quinze minutas environ los rasetaires van alara ensajara de descrocar los atributs fixats a la basa de de las c&amp;ograve;rnas o sus l'esquina del taure : cocarda, aglands e ficelas que devon &amp;egrave;sser descrocats dins aquel &amp;ograve;rdre. Cada atribut descrocat rap&amp;ograve;rta un nombre de punts determinat al raseteur.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;img style="float: right;" src="http://www.occitanica.eu/images/abrivada.jpg" alt="Abrivada dins las carri&amp;egrave;ras d'Aigas M&amp;ograve;rtas - Cr&amp;egrave;dit foto. : Olivier Calleriza" width="250" align="right" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p lang="oc-FR" align="JUSTIFY"&gt;En marge de la corsa, l'&lt;em&gt;abrivada&lt;/em&gt; e la &lt;em&gt;bandida&lt;/em&gt; son incontornablas. L'&lt;em&gt;abrivada&lt;/em&gt; designa l'arribada dels taure dins l'arena, acompagnats dempu&amp;egrave;i los camps pels gardians de la manada a caval. En fin de corsa, al moment de la&lt;em&gt; bandida&lt;/em&gt;, los taures son tornats als prats dins las meteissas condicions. D'&lt;em&gt;atrapaires&lt;/em&gt; seguisson lo cort&amp;egrave;gi en cercant a immobilizar los taures o a los faire escapar per carri&amp;egrave;ras.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 lang="oc-FR" align="JUSTIFY"&gt;2/ Ist&amp;ograve;ria de l'esp&amp;ograve;rt&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;Se retrobam la tra&amp;ccedil;a d'activitats tauromaquicas tre l'Antiquitat, las primi&amp;egrave;ras mencions de corsa camarguesa remontan a 1402 amb l'organizacion d'una corsa de taure a Arle donada en l'onor de Lo&amp;iacute;s II, comte de Proven&amp;ccedil;a. Las corsas taurinas contunh&amp;egrave;ron d'&amp;egrave;sser practicadas dins las vilas e vilatges, al l'ocasion de las f&amp;egrave;stas. Totes los volontaris &amp;egrave;ran alara autorizats a participar e a faire acte de coratge en anat descrocar de recompensas fixadas suls taures daissats per las carri&amp;egrave;ras de la vila o del vilatge.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.occitanica.eu/images/course6.jpg" alt=" Lansargues (Erau) corsa de taures sus la pla&amp;ccedil;a publica - Coll. Archives municipales de Marseille (33Fi3436)" width="287" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
La corsa camarguesa tala coma la coneiss&amp;egrave;m u&amp;egrave;i s'uniformiza e se codifica dins lo corrent del s&amp;egrave;gle XIX, en particular jos l'egida de l'escrivan e manadi&amp;egrave;r Folco de Baroncelli (1869-1943), pr&amp;ograve;che de Frederic Mistral.&#13;
&lt;p lang="oc-FR" align="JUSTIFY"&gt;Los taures autresc&amp;ograve;ps daissats dins las vilas e vilatges t&amp;ograve;rnan dins las arenas, las flors e mocadors de cap fixats sul taure son rempla&amp;ccedil;ats per de cocardas, de primas son creadas per lo qu'anir&amp;agrave; descrocar l'atribut, enfin los joves participants a las corsas se vestisson de blanc e venon rasetaires : la corsa camarguesa &amp;egrave;ra creada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caldr&amp;agrave; esperar 1975 per que nasca la Federacion Francesa de la Corsa Camarguesa que reglamenta u&amp;egrave;i l'ensemble de las corsas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;3/ Actors&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;M&amp;egrave;dias :&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;TV Sud difusa regularament de corsas camarguesas dins son magazine Noir et Blanc r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement des courses camarguaises dans son magazine &lt;em&gt;Noir et Blanc&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;&lt;a title="Descobrir l'emission Noir et Blanc sus lo site de TV Sud" href="http://www.tvsud.fr/emissions/noir%20et%20blanc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ne saber mai sus l'&amp;eacute;mission sus lo site de TV Sud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Lo mesadi&amp;egrave;r&amp;nbsp;&lt;em&gt;La F&amp;eacute; di Biou&lt;/em&gt;, centrat sus las practicas taurinas del Sud tracta tanben de la corsa camarguesa.&amp;nbsp;&lt;a title="Consultar lo site internet del magazine La f&amp;eacute; di biou" href="http://www.lafedibiou.com/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Consultar le site internet del magazine&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;Federacion Francesa de la corsa camarguesa&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;La Federacion francesa de la corsa camarguesa (FFCC) es una associacion francesa lei 1901 fondada lo 2 &amp;nbsp;de setembre de 1975 organizant los trof&amp;egrave;us taurins. La federacion ten l'agrat del Minist&amp;egrave;ri de la joinessa, dels esports e de la vida associativa franc&amp;egrave;s dempu&amp;egrave;i decembre de 2004. La federacion recensa 2 865 licenciats en 2012.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Consultar lo site internet de la FFCC" href="http://www.ffcc.info/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Consultar le site de la FFCC&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;4/ Ressorsas&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;Los esp&amp;ograve;rts tradicionals an estat l'obj&amp;egrave;cte d'un proj&amp;egrave;cte d'inventari dins l'encastre de la convencion de 2003 de l'Unesco sul patrim&amp;ograve;ni cultural immaterial. &lt;a title="Voir la fiche d'inventaire compl&amp;egrave;te sur le site du Minist&amp;egrave;re de la Culture" href="http://www.culture.gouv.fr/mpe/ethno_spci/pdf2/redon_course_camarguaise.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;Una ficha d'inventari completa sus la corsa camarguesa es disponibla sul site del Minist&amp;egrave;ri de la Cultura e de la Communicacion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?search=&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&amp;amp;advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Courses%20camarguaises&amp;amp;submit_search=Recherche" target="_blank" rel="noopener"&gt;Retrobar tots los documents en relacion amb la corsa camarguesa sus Occitanica&lt;/a&gt;&lt;a title="Voir la fiche d'inventaire compl&amp;egrave;te sur le site du Minist&amp;egrave;re de la Culture" href="http://www.culture.gouv.fr/mpe/ethno_spci/pdf2/redon_course_camarguaise.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/body&gt;&#13;
&lt;/html&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409938">
              <text>La course Camarguaise</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="409939">
              <text>La corsa Camarguesa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409941">
              <text>Patrimoine oral et immatériel de l'humanité</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="409942">
              <text>Jeux taurins -- Languedoc-Roussillon (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="409943">
              <text>Jeux taurins -- Provence (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="409944">
              <text>Courses camarguaises</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409945">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409946">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409947">
              <text>2015-10-26 Marion Ficat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409948">
              <text>© CIRDÒC-Mediatèca occitana </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409949">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409950">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/admin/files/show/35116</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409951">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409952">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="409953">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409954">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409955">
              <text>http://purl.org/occitanica/12427</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409956">
              <text>Avenue Emile Cazelles, 30800 Saint-Gilles, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409957">
              <text>point(43.6766509,4.4355407)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409958">
              <text>19..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="409959">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="114">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="409976">
              <text>&lt;!DOCTYPE html&gt;&#13;
&lt;html&gt;&#13;
&lt;head&gt;&#13;
&lt;/head&gt;&#13;
&lt;body&gt;&#13;
- FREDERIC SAUMADE, &amp;laquo; Des sauvages en Occident , Les cultures tauromachiques en Camargue et en Andalousie &amp;raquo; , 1994, Maison des sciences de l&amp;rsquo;homme.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- FREDERIC SAUMADE, &amp;laquo; Les Tauromachies europ&amp;eacute;ennes. La forme et l&amp;rsquo;histoire, une approche anthropologique &amp;raquo;, 1998, Comit&amp;eacute; des travaux historiques et scientifiques, Paris.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- CARLE NAUDOT : &amp;laquo; Camargue et Gardians &amp;raquo;, Arles, Parc R&amp;eacute;gional de Camargue, 1978.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- CARLE NAUDOT : &amp;laquo; Le Seden &amp;raquo;, Arles, Parc R&amp;eacute;gional de Camargue, 1978. - JEAN NOEL PELEN et CLAUDE MARTEL : &amp;laquo; L&amp;rsquo;Homme et le taureau en Provence et Languedoc. Histoires v&amp;eacute;cues, repr&amp;eacute;sentations &amp;raquo;, Grenoble, Gl&amp;eacute;nat, 1990.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ANNE-LYSE CHEVALIER : &amp;laquo; Les Gardians de Camargue &amp;raquo;, Courrier du Parc n&amp;deg; 56.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- BERNARD PICON : &amp;laquo; L&amp;rsquo;Espace et le temps en Camargue &amp;raquo;, Arles, Actes Sud, 2009. - Clair de terre&amp;nbsp;: &amp;laquo;&amp;nbsp;L'homme et le taureau en Provence et Languedoc : histoire, v&amp;eacute;cus, repr&amp;eacute;sentations&amp;nbsp;&amp;raquo;, Grenoble, Gl&amp;eacute;nat, 1990&#13;
&lt;/body&gt;&#13;
&lt;/html&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="610692">
              <text>Pratique sportive</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="610693">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="610694">
              <text>Immatériel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645891">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718792">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="918">
      <name>sports traditionnels = espòrts tradicionals</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
