<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="12608" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/12608?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T22:03:36+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="45305">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/997944da3e037d159d52735c1541d3f5.jpg</src>
      <authentication>d45954bd99c3344b75f40736214544d4</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="27">
    <name>Question-Responsa</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416018">
              <text>Foires et marchés de Noël en Occitanie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416020">
              <text>Marchés de Noël -- Occitanie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416021">
              <text>Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416023">
              <text>2015</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416024">
              <text>2015-12-15 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416025">
              <text>© CIRDÒC-Mediatèca occitana&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416026">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416027">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416028">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416029">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Si les &amp;laquo; march&amp;eacute;s de No&amp;euml;l &amp;raquo; &amp;eacute;voquent plut&amp;ocirc;t les traditions d&amp;rsquo;Alsace et des pays germaniques, l&amp;rsquo;Occitanie n&amp;rsquo;est cependant pas en reste avec de nombreuses &lt;em&gt;fi&amp;egrave;iras&lt;/em&gt; (foires) qui avaient lieu au temps de No&amp;euml;l.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Partout en Occitanie, les rites familiaux qui accompagnent la c&amp;eacute;l&amp;eacute;bration de No&amp;euml;l n&amp;eacute;cessitaient un approvisionnement en produits parfois tr&amp;egrave;s particuliers suscitant march&amp;eacute;s et foires plus ou moins importants. Il s&amp;rsquo;agissait en particulier de se procurer les ingr&amp;eacute;dients et mets pour le repas de la veille de No&amp;euml;l, le &lt;em&gt;gr&amp;ograve;s sopar&lt;/em&gt; (gros souper) en Provence, repas en r&amp;eacute;alit&amp;eacute; &amp;laquo; maigre &amp;raquo; et la &lt;em&gt;merlu&amp;ccedil;a&lt;/em&gt; (morue) &amp;eacute;tait r&amp;eacute;pandue dans tous les pays d&amp;rsquo;Oc. En Provence, c&amp;rsquo;est surtout pour les fameux treize desserts que l&amp;rsquo;on va s&amp;rsquo;approvisionner &amp;agrave; la foire, dont les &lt;em&gt;nogats&lt;/em&gt; (nougats) vendus par les &lt;em&gt;nogati&amp;egrave;ras&lt;/em&gt; (marchandes de nougats). Bref, comme le note Arnold Van Gennep : &amp;laquo; en Provence, le gros souper &amp;eacute;tait une affaire importante &amp;raquo;. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il fallait aussi se procurer les objets et instruments des rites domestiques, compl&amp;eacute;mentaires du rite religieux de la messe de minuit : des chandelles - les &amp;laquo; candelas calendalas &amp;raquo; (chandelles de No&amp;euml;l) &amp;eacute;voqu&amp;eacute;es par Mistral dans le &lt;em&gt;Tresor d&amp;oacute;u Felibrige&lt;/em&gt; - les santons de la &lt;em&gt;Nativitat&lt;/em&gt; (la cr&amp;egrave;che) et bien s&amp;ucirc;r les &amp;eacute;trennes que l&amp;rsquo;on offre aux enfants.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Si la Provence a ses march&amp;eacute;s de No&amp;euml;l embl&amp;eacute;matiques qui existent pour certains depuis le XIXe si&amp;egrave;cle et qui sont tr&amp;egrave;s actifs aujourd&amp;rsquo;hui autour des foires aux santons et des ingr&amp;eacute;dients n&amp;eacute;cessaires aux treize desserts, l&amp;rsquo;ouest occitan a quant &amp;agrave; lui ses &amp;laquo; foires aux gras &amp;raquo;, qui se tiennent traditionnellement autour de la&amp;nbsp; f&amp;ecirc;te de la Saint Martin (11 novembre), la p&amp;eacute;riode d&amp;rsquo;avant No&amp;euml;l &amp;eacute;tant aussi celle de la &lt;em&gt;tualha&lt;/em&gt; du cochon ou des volailles grasses. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;Quelques foires de No&amp;euml;l anciennes&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;La fi&amp;egrave;ra dei santons de Marseille&lt;/strong&gt; :&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La plus ancienne et c&amp;eacute;l&amp;egrave;bre foire aux santons est celle de Marseille qui se tenait le premier dimanche de l&amp;rsquo;Avent. La premi&amp;egrave;re s&amp;rsquo;est tenue en 1803 sur les All&amp;eacute;es de Meilhan, puis devant le succ&amp;egrave;s remport&amp;eacute; par cette exposition, elle a &amp;eacute;t&amp;eacute; d&amp;eacute;plac&amp;eacute;e en 1808 sur le cours Belsunce.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aux &amp;eacute;tals des marchands de santons se m&amp;ecirc;laient des baraques de confiseurs, des &amp;eacute;talages de plantes, papiers de couleur et toutes sortes d&amp;rsquo;accessoires servant &amp;agrave; la confection de la cr&amp;egrave;che familiale.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L&amp;rsquo;&amp;eacute;crivain proven&amp;ccedil;al Joseph Desanat (1796-1873) a donn&amp;eacute; une longue description de cette foire des santons de Marseille dans son journal &lt;em&gt;Lou Bouil-Aba&amp;iuml;sso&lt;/em&gt; (n&amp;deg; 47, 17 d&amp;eacute;cembre 1841 : &lt;em&gt;&amp;laquo; Marsio. Leis cr&amp;egrave;chos et leis santouns doou cous &amp;raquo; : &lt;/em&gt;Marseille. Les cr&amp;egrave;ches et les santons du Cours).&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; float: right;" src="http://occitanica.eu/illustrations/presse-illustree_25_dec_1869_detail.jpg" alt="Foire des santons &amp;agrave; Marseille d'apr&amp;egrave;s un croquis de Ch. Parot, Gravure, La Presse illustr&amp;eacute;e, 25 d&amp;eacute;cembre 1869" width="500" /&gt;&amp;laquo; Lou pople marsies de touto counditien&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Aimo renouvella seis vieios traditien ;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;(...)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Soou que dessus lou Cous dins de barraquo estrecho&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Troubara de santoun et de fres roumanieon&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Verduro, papi&amp;eacute; blu, pooussiero d&amp;rsquo;or, agneou.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Saou que su de gradin &amp;agrave; pleno canestrello&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Li vendoun de souleou, de ciel eme d&amp;rsquo;estello&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;La Viergi, san Joous&amp;eacute;, l&amp;rsquo;establ&amp;eacute;, l&amp;rsquo;ai, lou buou,&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;De mitroun, de paysano eme sies pani&amp;eacute;s d&amp;rsquo;uou. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;laquo; Le peuple marseillais de toutes conditions&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aime &amp;agrave; renouveler ses vieilles traditions ;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(...)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il sait que sur le Cours dans des baraques &amp;eacute;troites&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il trouvera des santons et du romarin frais&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Verdure, papier bleu, poussi&amp;egrave;re d&amp;rsquo;or, agneaux.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il sait que sur des gradins &amp;agrave; pleines corbeilles&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il se vend des soleils, des ciels avec &amp;eacute;toiles&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La Vierge, saint Joseph, l&amp;rsquo;&amp;eacute;table, l&amp;rsquo;&amp;acirc;ne, le b&amp;oelig;uf,&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Des mitrons, des paysannes avec leurs paniers d&amp;rsquo;&amp;oelig;ufs. &amp;raquo;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54183082/f1.image.r="&gt;Lire le texte complet sur Gallica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Actualit&amp;eacute;s de la Foire aux santons de Marseille :&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.foire-aux-santons-de-marseille.fr/"&gt;http://www.foire-aux-santons-de-marseille.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Riez (Alpes-de-Haute-Provence), de la &amp;laquo; foire froide &amp;raquo; au &amp;laquo; march&amp;eacute; calendal &amp;raquo; :&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce march&amp;eacute; de no&amp;euml;l existe encore de nos jours, c&amp;rsquo;est le &amp;laquo; march&amp;eacute; calendal &amp;raquo; de Riez. La foire de Riez, dite &amp;laquo; foire froide &amp;raquo; est d&amp;eacute;j&amp;agrave; signal&amp;eacute;e par Arnold van Gennep dans son &lt;em&gt;Manuel de folklore fran&amp;ccedil;ais&lt;/em&gt; ou encore Marcel Provence en 1936 : &amp;laquo; Jadis, avant No&amp;euml;l, on allait &amp;agrave; Riez, &amp;agrave; la foire du 21 d&amp;eacute;cembre, la foire froide, acheter les figues, les dattes, les nougats, les produits n&amp;eacute;cessaires aux treize desserts de la No&amp;euml;l. &amp;raquo; (&amp;laquo; le Folklore de Moustiers &amp;raquo; dans : &lt;em&gt;Annales des Basses-Alpes : bulletin de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; scientifique et litt&amp;eacute;raire des Basses-Alpes&lt;/em&gt;, t. XXVI, 171, 1936. Article consultable en ligne sur Gallica :&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5665757v/f257"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5665757v/f257)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&amp;laquo; Lo bon diluns &amp;raquo; d&amp;rsquo;Alais (Al&amp;egrave;s, Gard) :&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Grand march&amp;eacute; qui avait lieu le lundi avant No&amp;euml;l (cit&amp;eacute; par F. Mistral, &lt;em&gt;Tresor d&amp;oacute;u F&amp;eacute;librige&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&amp;laquo; La fi&amp;egrave;ira de las femnas gr&amp;ograve;ssas &amp;raquo; de Verfeil (Tarn-et-Garonne)&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Verfeil avait sa foire de No&amp;euml;l, que certains appelaient &amp;laquo; fi&amp;egrave;ira de las femnas gr&amp;ograve;ssas &amp;raquo; : &amp;laquo; parce qu'il y avait peu de monde et les grosses femmes pouvaient facilement circuler. &amp;raquo;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;source : CORDAE-La Talvera : Enqu&amp;ecirc;te : M&amp;eacute;moires de Castanet / Informateur Ardourel, Berthe ; Enqu&amp;ecirc;teur Bedel, Christian-Pierre ; Enqu&amp;ecirc;teur Loddo, Daniel.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://cordae-talvera-documentation.kentika.fr/Record.htm?idlist=6&amp;amp;record=19153023124919712059"&gt;http://cordae-talvera-documentation.kentika.fr/Record.htm?idlist=6&amp;amp;record=19153023124919712059&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416031">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="416035">
              <text>Vignette : http://occitanica.org/omeka/files/original/997944da3e037d159d52735c1541d3f5.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="814734">
              <text>Foires et marchés de Noël en Occitanie </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="816974">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/12608</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823099">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="637739">
              <text>Pratique festive</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="637740">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="637741">
              <text>Immatériel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645896">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718833">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="236">
      <name>Nadal = Noël</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
