<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="12763" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/12763?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T02:43:42+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="47151">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9aa008f66dbdd17f83bb87b634e393d7.jpg</src>
      <authentication>46b66d08c21f55c474381ce8c29b881c</authentication>
    </file>
    <file fileId="47289">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d3d2b7750a52a538fe1c0e620e61c9c2.xml</src>
      <authentication>973cd9cb53f537385c611811b9ad027a</authentication>
    </file>
    <file fileId="47290">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/74adde624e0988dac8c5adba5fa50ecb.pdf</src>
      <authentication>7ac926a0525e30238f83e37d8cef9e10</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612376">
                  <text>CINQUIEME ANNEE. — N° 21.

Septembre-Octobre-Novembre 1933.

Le nuinérí/ spécial : 1 fr. 50. Etranger : 2 fr. 50.

COMITE DE REDACTION :

Direction :

GILBERT

HENRI
7,

Rue Serret,

7

CLERMONT-FER RAND

Administration :
ANTOINE

GILBERT

3, Place des Tapis, 3
LYON

Clièques-Postaux :
Lyon : 9-553

.&lt;U la MAINTENANCE

&lt;d'AUVERGNE

SOCIETES AUVERGNATES à PARIS s

SSÀ0-LES-1IIH m

MâlITillMI BsAlfll
Opt $6Fian) n)e!l)
que ves Bra^ae?

SERMON en langue d'oc prononcé à la Messe félibréenne par M. l'abbé Pierre CHATAING,
Félibre mainteneur,

Vicaire à Saint-Germain-Lembron

Discours prononcé au banquet félibréen
par Henri GILBERT.
Mossur la Conse,
Chars Felibres,
Damas, Mossurs,
I a quatre ans, saguerem recebuts
tan gentarnen, ves Brassac, que promeleguerem de. torner.
Et sem tornats. Mas, si, l'autre cop,
lis felibres n'eron mas una pognada,
anueit son un tropel.
Ieu sabe tot so que Mossur Fabre,
Conse de Brassac, la Jurada et lo
Comitat festenau an fat per azegar la
festa, et, per totes lis felibres, lhi dize
grammaci, coma dize grammaci am totes
lis felibres d'esser venguts.
Es tan mais meritos d'aver faita
aquesta festa que la vida es dura, d'aqueste temps. Mas, basta ! aco garis
pas la mizera de .se planger et de
lanhar. Chau faire so que se pot, et,
pueissa, rire un pauc et chantar, et, si
n'avem pas enveja, delh mins podem
escoutar aquels que rizon et que sabon
chantar.
Et, per aco, ont seriam melh que ves
Brassac ? Lo gente païs ! Vezés l'aiga
dez Aler que lhi dona de fresciura et
quez a tan d'ombra per si ribas ! Vezés
aquels pesciaires que hi atapon tan de
peissons, de saumons, mais d'un cop !
Et aquelas costas ont se jasson li lebres,
et li vinhas que donon de vin de Limanha, et lis persigers, lis pomers, lis
perers, li celeirers, li nogers que donon
tan de fruta ! (mas aqueste an, n'i ges,
pechaire !).
Et lo monde de ves Brassac son tan
graciós coma son païs : amon lo rire
et la festa.
Aco es la razon per de que hi sem
venguts dos cops, et que hi tornarem.
Et, aora quez ai dit tot lo ben que
n'en pense, levé mon virre — d'autres
cops, aco era la tassa... — a la sandat
de. vos autres, totes, chars Felibres, de
yostris familhas, de totes nostres amics
de ves Brassac ; a la prosperitat de la
Mantenensa d'Auvernha, delh Felibrige
et de nostra Auvernha !
Henri GILBERT.

A

NOS

ABONNÉS

Nous demandons à nos abonnés de
vouloir bien renouveler d'eux-mêmes
leur abonnement, lorsqu'il est échu. En
tout cas, nous leur serons reconnaissants
de réserver un bon accueil à la facture
qui leur sera envoyée, s'il y a lieu.
« L'AL·uza d'Auvernha » ayant à
payer la facture de son imprimeur,
compte, elle-même, sur ses abonnés.
Les vacances et l'organisation des diverses manifestations félibréennes nous
ont mis dans l'obligation de composer
un N° septembre-octobre-novembre venant, d'ailleurs, après deux beaux numéros spéciaux. Nos abonnés ne nous
en tiendront certainement pas rigueur,
d'autant plus qu'ils en seront dédommagés. Le prochain numéro paraîtra
vers le i5 décembre.

M. BUSSET.
A. CASAT1.
C. CHACORNAC.
J. CHARBONNIER.
D' A. DELANEF.
L. DELHOSTAL.
L FARGES.
J. KREYCh.NET.
H. GILBERT.
A. GILBERT.
V. GUIDY.
P. MAMET.
E. MARCENAC.
L. MAURANNES.
H. NOUGE1N.
J PAGENEL.
L'-Ci E. PESSEMESSE.
MmeRAOUL DUPAIN.
F. ROCHEZ.
D' E. ROUX.
Mi'« B. ROZ1ÈS.
P. SABATIER.
L. TESTUD.

FÊTES FÉLIBRÉENNES DE BRASSAC. — Devant le ^lonumont aux Morts.
(Piiot. eombe-s).

Brave monde,
Ves Brassac, son en festa anueit, et
lo monde son venguts en tropel. Aco es
la festa de l'anciana Auvernha ; ses sortit los vielhs vestiments ; parlar patoes
es de moda, et lo prechare ven vos cermonar coma aco se fazia altre temps.
Per eisemple, vos avertisse qu'aco es
es pas lo parlar de la plana : ieu sabe
mas parlar coma ves ches nos, adessus,
dins la montanha deu proche Foris. Aco
sera ben embestiant per aquelos que
peudron pas comprendre ; mas que 'lh
fane, dizés ?
Et donc salude tot lo monde que son
venguts a comensar per aquelos que
dieuve (et sabe pas quan hun que me
chai saludar lo promeir ; aco es lo prezident de los Felibres ? Aco es mossur
lo curat de la parocha ?... Mas los
salude dins l'ordre qu'aco se fai dins
lo grant monde), et veudria pas essublar
dengun...
De qu'aco es que val vos dire ? Dies,
o devinas ben un pauc... Par so que
fazem la festa de los Auvernhats, lo prêchai- ne pot pas melh tombar en vos
mostrant coma la Religion n'era pas
per los ancians un várnis, un várnis de
color crestiana que l'on passa sobre
quauca vida que sia, coma tant d'heiguenats dou jorn d'anueit se figuran
estre crestians per so que n'an la color !
Los ancians Auvernhats n'avion la color
jusqu'au plus prigond de l'ama ; paG
bezon, donc, d'avir por que lo virais,
en tombant, laissesse veire la messongea 1
La Religion, que s'aucupa de menar
lo monde en Paradis, sap que lo chamin
dou Paradis comença sobre tarra et memamen a la naissensa, et, si aves ben
sonh de hi enriar la joinessa, tota la
vida se n'en sentira.
La Religion ! a ! vequia ben lo secret
de la vida tranquilla et eiroza de los
paîzans ! Aco es illa que trapava pertot
entremeilada a lhora vida. Si festas ves
la gleiza eron de festas de familha :
coma lo bon Dieu era proche de hillos !
Et aco es forsat de gardar d'un tant
proche vezinage una formation et una
noblessa que ne trapas plus eu jorn

d'anueit. Oc ben, anas, la Religion est
pertot. Coma auria donc fat per quitar
10 dreit chamin ? Aco es illa qu'es la
melhora escola d'autoritat et de respect,
au tan ben li familhas francezas eron
fortas et bellas : tot dins l'ordre et
chasque a sa plassa, et, avec aoo, una
esplicacion de la valor de nostre passage
sobre aquela tarra, lo bon Dieu comtant
totas nostras penas et nostras sofrensas,
et, à la fin, nos badant son Paradis ont
11 que panara tota? nostras larmas.
Vequia so que sabion nostros ancians... et que los joines ne sabon plus !
et trapas greu que hi aguessi tant, aura,
de « neurasthéniques » et d'enoiats que
n'en volon achabar avec aquela vida de
galera !
En conussant lhora Religion, nostrojs
ancians conussion la maniera de vieure
sobre tarra (et au jorn de lhora mort,
sabion enquera trapar la porta deu Paradis) ; diris la Bibla, lo Bon Dieu a
lot dit : i a mas de lo segre,' et li
familhas, en següent la lei, i trapavon,
deu mema cop, lo secret de la soliditat.
Mas vos ai pro fat la leisison coma
aco; ame melh vos mostrar coma aquëla
bella leisson era passada en pratica dins
la vida de los Auvernhats d'autres cops.
Vos dirai pas tot, de eegur : coma
faríem per vos contar tota l'historia
de los paîzans ?
Per dire vrai, los Auvernhats que vole
mostrar son pas de per aqui ; aco es
aquelos de mon païs, de ma montanha,
et pas mema aquelos que vivon anueit
qu'aquelos deu siècle passat. A ! lo
brave monde qu'aco era ! De monde de
cuer, bonhats, francs, sens grhnassas...
Mas per quant bias comensar?
E ben, si volés, comencem per una
grant festa de familha, lo baleine.
Si tost que lo gars era naissegut, lo
mema jorn o l'cndeman, lo por ta von
bateiar : « Hé, aco sirià ben trop dammage, paure monde, si arribava quauqua
afare, de privar aquel petiot deu Paradis ! Et pres, acO es mau fat de laissar
los memis coma aoo, en palhaga, sens
la gracia deu Ron Dieu dins lhora
ama ! »
Et tota la parenteia de s'en anar ves
la glieiza, et lo pairin de bailar una

nats, quant avion grandit et que pengrossa pognada de sous eu sonare :
« Anem donc ! Fazés li volar et bronzir, savon s'establir, demoravon aqui, o
aquelas clochas ! Un petit crestian vai s'ecarta\on gaire, et quant es que lh'aespelhir ! » Et chascun de priar Dieu via pas lezer de fare autramen et que
et la bona Viargea de donar bona vida chalia s'en anar en luen, aco era totjorn per forsa et per regret, et coma d'aquel pichot d'un jorn !
Et, per o dire, en passant, ici, ves prenés ben qu'aco era totjorn en grant
Brai sac, tots los pichons n'auron de solas de revenir ves la. maizon eu chap
benaize ! Per chantar lluora festa, de d'un temps. Et, mais, aquelos qu'eron
bravas clochas totas novas que mossur forta testa se fazion pas priar per
lo curat ven de fare botar dins lo clo- venir, et per las festas las familhas
se trapavon coma atreti : lo vielh pare
chier !
Un cop lo batejar fat, chalia veire la totjorn a sa mema plassa a la testa
joia de tots, sobreroi los petiots (et me- de la taula et sa meinada contenta de
mamen los grants) de demandar a se sovenir de lhora joinessa.
M'en sovene totjorn : quant ere gars,
embra. sar lo petit ange tant bravonet,
anave passar mas vacansas ches mon
biaussenhe !
Et se fazia pas qu'un promeir bateme, oncle Joan 1 Lalan. Coma la fattulha
podés ho creire ; après aquel n'i avia era nombroza et que lo ben ne podia
d'altres. L'on àuria ben agut honta de pas nurrir tot lo monde, los des plus
n'en mas avir. un ! Una clossa, per grants eron anats trabalhar ves Liuerç
(Lyon). Lo Guste era un avinen joine
hazard, n'auria mas un pilhot ? Et eron
tots ben venguts, anas, per so que l'on home ; pas de brut et se fazia pas dire
sa*p ben que lo Bon Dieu benezis li de marchar son dreit chamin. Mas lo
grant familhas. Aco era donc, a chasca Tonin — que Dieu lo fepàzi ! — se
naissensa, lo mema benaize, mema ches sentia d'estre quauque pauc « testat »,
aquelos qu'eron pas riches ; sabés ben l'on sabia pas si, adelhin fazia sa pre« quant lo Bon Dieu fa nasser un geira tots los jorns et s'anava a la
meissa totes li dimenges... En tot cas,
arrier, fa poussar un balac a oostat. »
Et d'un an a l'altre, tot aquel petit quant venia ves lo estau, a lo seir, quant
monde poussava et qu'avion enveia de l'on se botava d'a geanul, per faré la
vieure, anas ! A J o chalia ben tenir pregeira, mon Tonin se botava d'a geade proche ! Laissas ben poussar los nul coma tot lo monde et respondia
boissons coma volon, mas laissarias pas las pregeiras, et los dimenges botava
poussar de travars un nugeir o un son « complet » et seguia son pare a la
altre bon abre, lhi botarias d&gt;en un meissa coma un promier !
Et per un qu'era forta testa quant
tutor ! D'alhors, la meinada era aizada
a dreissar, que volés ! N'avion mas tot- d'altres eron braves, bonhats, trop fats
jorn lo bon eizemple davant illos. Et de maniera... Autaben, quant se podia,
coma aurion fat, dizés, quant lo caman- trapava dos, trei meinages sos lo mema
dament deu Bon Dieu dis : « Tes père palhier : o ! demorar aqui, tot ensemble, vequia nostre plazeir !
et mère honoreras-.. »
« — Devinariés pas, menct, contra
Eutaben, dins chasca familha, lo pare
era rei, et ho demorava en tota sa qual ai maronat en venir tot lo chavelhessa : lo meinat lo virava pas de min ? » dizia a sa grant mare de ves
costat coma aco se fa trop savent La Chal, la Tonina de ves l'Eitrat de
anueit ; chai ben dire que n'i a, de Sant Ronet.
« — Et contra qual, Tonina ?
paicnts, que se douton gare de l'honor
a. — Ai maronat contra mon pare
que lhor ven, et lasson trop aizadamen
tombar lhora corona. D'autres cop., la d'estre vengut prendre una fenna (ma
tenion, aquela corona deu Bon Diu. et mare) si luen ! quant vos chal venir
sabion que'lh la devion tornar sens Favîr veire, chal se descorar ! O ! qu'eirozas
son las familhas acrochadas ! Se vezon
endommageada.
A ! mais, per tot dire, illos, los pro- sovent, alors que quant l'on es luen,
mêirs, reconussion lhora depeidensa de l'on se languis trop ! »
A ! eron bravas, aquelas familhas
lhor pare deu ciau. Bu jorn d'anueit,
n'en sabe, de parents, que vOudrion ben d'altre temps !
S'amavon ben, et aco era lo prinque lo meinat seguessi aquel quatren,
comandament ; mas illos se foton ben cipal. Lo bon Jezus vos a ben dit clins
de segre la loi que dis : « Un seul Dieu son Evangeli : aquel qu'ama a comtu adoreras et aimeras. » Nos tros an- plit tota la lei. Et aco es ben en qualcians respetavon lo Bon Dieu et eron que endreit de la Bibla aquela paraula :
« Ont i a la charitat et l'amor, Dieu
respelos de lhoros efants : tot se ten.
Pode pas passar aquel chapitre sens es aqui. » Dieu era dins aquelas familhas et hi era pas solamenta en pasVOS dire qu'avec lo respet et Tamor de
Dieu, avion una grant confiansa dins sant, o pensas ben, mas l'on fazia £on
la bona Viargea ; aurias pas trapat una possible per totjorn demorar tot contra
sola maizon qu'aguessi pas, sobre sa se ; tot so que, anueit, vos desvira deu
porta, dins sa nicha, sa statua, o be:n si Bon Dieu ne penetrava pas, altre temps,
la trapava pas a la porta, cra en plassa dins las familhas : mauvas eizemples,
dedins. Aco era illa que gardava la lis parladis dezonestes, li leituras que
maizon de tota maleza et aquelos que pervertisson, tot aqueli viltats demoras'en anavon, et benezissia aquelos qu'ar- von a la porta ; vos n'en reiponde
ribavon ; et lo seir, quant tot s'endor- que los jornaus d'anueit, per eizemple,
avec lhoros crimes, lhoros fuelhetons et
mia dins la maizon, illa velhava.
A ! paurc monde, que la familha era totas lhoras historias aurion vistamen
donc bella et tranquilla, quant tot s'es- passat eu fioc. De que trapas, en efet,
pandia sos lo sosrire de la bona Viar- dins los jornaus ?
Abbé Pierre CUVTAI.NG.
(A suivre).
Et chai pas s'estonar que los mei-

�*

L'AL·AUZA D'AUVERNHA

^—i———__

——

LA MANIFESTATION FELIBRÉEN NE DU 27 AOUT
L'arrivée des

Félibres.

Ge fut par un soleil éclatant et tout
méditerranéen que se déroulèrent, à
Brassac-les-Mines, le 27 août, les fêtes
organisées par la Maintenance d'Auvergne, avec le concours le plus actif de
la Municipalité et du Comité des Fêtes.
C'est ainsi que de nombreux mainteneurs de Basse et de Haute-Auvergne,
représentant les régions où ont été fondées des Ecoles félibréennes, y vinrent
tenir leur annuelle acampada. « Lo Govize de l'Escola de Limanha », de
Paris, avait même envoyé une délégation
comprenant son Directeur, M. le Colonel E. Pessemesse et Mlle Blanche
Roziès, membres du Comité de rédaction de « L'Alauza d'Auvernha » ;
M. Antoine Saugues, sculpteur délicat et
auteur de jolis contes en langue d'oc ;
M. Alfred Lavergne, artiste peintre de
mérite.
L'infatigable Henri Gilbert, dont l'inaltérable bonne volonté s'offre toujours
libéralement, avait tracé un vaste programme qui se déroula avec une ponctualité parfaite, dans une ville ornée
de drapeaux et de banderolles, animée
par l'entrain d'une population aussi vibrante que celle de la plus méridionale
des cités.
Il faut dire que le Comité des Fêtes,
présidé par M. Lignerai, avait organisé
une publicité fort étendue, qua tous
les membres du Comité, en payant largement de leur personne, avaient assuré,
avec compétence, la réalisation de tous
les détails du programme!, et, enfin,
que M. Fabre, maire de Brassac, avait,
autant par ses avis autorisés que par
sa collaboration empressée, facilité la
liaison de tous las éléments de la ftètei

Réception à la mairie.
A 9 heures et demie, le long cortège
des félibres, précédé des vielleurs et
des chabretaires de « La Haute-Auvergne Artistique », d'Aurillac, fut reçu, à
la mairie, par M. Fabre, maire, entouré des membres de la municipalité.
M. Fabre, qui est, lui aussi, un de nos
fidèles mainteneurs, offrit aux félibres
de chaleureux souhaits de bienvenue. Le
majorai Louis Delhostal, en sa qualité
d'assesseur du Capoulier du Félibrige,
répondit, en langue d'oc, à son aimable
et cordiale allocution :
« Monsenh lo Cosol,
«
«
«
«
«
«
«
«
«
«
«
«
«

« Non sabi cosi vos dire mercè del
biais tant amistós qu'abetz mes a nos
recèbre ; podi vos aisegurar que n'en
sem tocats al fons del cor. Los felibres, oc sabetz per so que n'en setz
un, son omes de fe, ornes de bona
volon tat.
« Ornes de fe, oc cal estre, per quitar l'ostau cada dimergue, a pasejar
pel campestre l'ideau mistralenc. Omes
de bona volontat, pensem oc probar
aquest ser per que vostra ciutat garde
bona sovenensa de la Mantenensa
d'Auvernha coma n'autres gardarem
bon record de vostra vila.
« Viva Brassac, viva l'Auvernlia ! »

Un vin d'honneur fut, ensuite, offert
aux félibres par M. Fabre, au nom de
la municipalité.
On y remarquait : MM. Henri Gilbert, syndic de la Maintenance ; Louis
Debrons, vice^syndic ; Victor Guidy, secrétaire ; Louis Delhostal et B. Vidal,
majoraux ; A. Blancbet, mestre d'Obra;
le Colonel Pessemesse, Directeur du
« Covize de l'Escola de Limanha », de
Paris et Mme Pessemesse ; le sculpteur
Antoine Saugues ; les peintres François
Baron, Alfred Lavergne et Claude Combes ; Mm es Baron et Combes ; Mlle
Blanche Roziès (Mme A. Lavergne) ;
M. Jean Pitacco, Directeur de l'Orphéon
du Velay, Professeur de Musique aux
Ecoles Normales du Puy ; M. Marc
Dousse, Bibliothécaire à la Bibliothèque
de Clermont ; « La HauterAuvergne
Artistique », conduite par son président, M. le Dr Puech ; Mme et M. Lequertier, Ingénieur Agronome, et les
membres du Comité des Fêtes.

La messe félibréenne.
La messe solennelle avait empli l'église paroissiale, comme aux grands
jours ; elle fut agréablement rehaussée

par les chants en langue d'oc de « La
Haute-Auvergne Artistique », où la superbe voix de Mlle Madeleine Viards fit
entendre plusieurs soli ; l'archet expert
de M. Jean Pitacco modula, sur le
violon, de douces mélodies religieuses,
et AL l'abbé Pierre Chataing, de St-Germain-Lembron, prononça, en dialecte
thicrr.ois, un fin sermon que n'eût pas
désavoué saint Bertrand de Comminges. Nous en avons commencé, en première page, la publication.
Le Salut au monument aux morts fut
relevé par l'exécution du très beau
choral du compositeur Louis Debrons ;
l'auteur en dirigeait lui-même l'exécution par « La Haute-Auvergne Artistique », tandis que M. Jules Roc tenait
l'harmonium de même qu'à la messe.

Le banquet.
A midi, le banquet fut un intermède.,
utile, dirons-nous, et même fort agréable. Il fut servi dans la salle RouvietVivat. Le menu, arrosé d'un joli vin
de Limagne, contribua à entretenir une
gaité de bon aloi.
M. J. Fabre, maire et conseiller
général, présidait. Parmi les convives,
outre les personnalités déjà nommées
à la réception du matin, on remarquait
les représentants de la municipalité et
du Comité des Fêtes dont voici les
noms : MM. Lignerat, Hostalier, Verrier, Philippon, Triviaux, Lartigaud,
Borel, Voisse, Dufour, A. Vidal, Auguste Romane, Desvoye, Lauby, Pintraud, Rapp, Clair, Magaux, Bézieux,
Batifoulier, J. Rouvet, Chaussidière,
R. DeschamDs ; D. Vialatte, notre aimable confrère du « Moniteur », ; enfin,
tous les membres de « La Haute-Auvergne Artistique » dont on trouvera
les noms un peu plus loin.
Au dessert, M. Fabre présenta, d'abord, les excuses de quelques absents :
Mme A. Abraham ; MM. Joseph Bérard, Pierre Mamet, Gandilhon Gensd'Armes"; H. Noir, Mlles Jeanne et
Alice Josency ; M. B. Grenier. Il dit,
ensuite, en termes délicats, combien la
ville de Brassac était flattée d'avoir été
choisie, pour la deuxième fois, comme
lieu de réunion de la Maintenance d'Auvergne et combien de telles manifestations étaient utiles, non seulement pour
remémorer nos vieilles traditions, mais
encore pour faire connaître notre Auvergne et favoriser son commerce en
y attirant des visiteurs. Il termina en
souhaitant une prospérité toujours plus
grande à l'œuvre des félibres, laquelle,
bien comprise, est une œuvre d'intérêt
général.
M. L. Delhostal lui répondit en dialecte de la Haute-Auvergne :

Brinde de Louis Delhostal.
Cars Felibres,
A causa de mon dóu pensabi pas parlar a la taulada. Mas coma mon amie
lo majorau Vidal vos oc dira tot ara
en legisent la letra de Jouveau, nostre
car Capolié n'a pas poscut far lo viaige
de Brasac e l'asasor lo deu remplasar.
Me dezencuzaretz se ma parlicada es
torta ; laisi als felibres limanhencs lo
deber e lo plazer de grand-merciar
coma se deu la vila de Brasac que nos1
dona la retirada e vos dirai tot bonament un mot de la doctrina felibrenca.
Vos ai dich a l'ostau de vila qu'aquela doctrina es fâcha de fe e de
bona volontat. Vos dirai, ara, qu'es
subretot una doctrina de libertat. N'ai
jamai vist demandar a un felibre s'era
roge o blanc. En 1924, quora me presenteri a la cigala d'aur que porti sus
mon peitrau, iu mestre d'esoola laïca
abiai dels capelans per pairins e dempieis me soi fach un onor de votar
per dels omes de valor coma l'abat
Daugé e l'abat Salvat. Crestians o non,
sem uei anats ensemble a la mesa per
so qu'un felibre debia predicar en lenga
d'oc ; ensemble abem donat una grumela als morts de la guerra ; ensemble
anàrem tot ara dins la cort de l'escola
laïca per felibrejar, mas cadun demorarà libre de pensar so que vol de l'ensenhament public.
Alara, me diretz, de que vos liga ?
de que vos atropela ? Una sola cauza,
mas la plus forta : l'amor de la terra,
de sa lenga, de sos vestits, de sas cos-

tumas, de sas cansons, de sas dansas,
de sas libertats. Aqiuel amor demora
viu dins lo cor d'un tropel de personas
cjue son felibres sens oc saber.
Lo i3 d'ost eri al Mur-de-Barrez
CAvairon) amb la Nan fa Auvernha Artística ; de sois l'estrada agachabi lo
fum de pople e vegueri dabans io lo
decan de las entreprezas de viage
d'Orlhat. L'entendiai dire a tot moment
a sos vezins : « Qu'aco's gent ! Qu'aco's polit ! » E sos uelhs luzian coma
dos esclairons.
Dos jorns aprep, lo i5 d'ost, erem
a Marooles dins lo Can tau. Lo decan
dels istilators de la vila d'Orlhac era
vengut d'una comuna vezina e, tot vielh
qu'es, demoret doas oras drech sus sas
cambas per tot agachar, per tot auzir.
E mai d'un cop,&gt;io vegueri boisar las
grumelas que li davalaban dels uelhs
en vezent reviure aqui tota sa jovensa.
Iu senti tant ben que m'en vau viste
sus la fin. Mas gracia als jovents de la
Nauta Auvernha Artistica qu'aimi coma
s'eran los mius efants, lo darrier badalli vengut, partirai seren pertau qu'aquelses valents me laisáran pas anar
sens pauzar un boquet de flor de brosa
sus ma tomba e sens bresar mos oses
d'un regret de cabreta e de cauques
mots de lenga d'oc. E sabi, uei, que
tant que mos uelhs demoraran duberts,
aquela arderoza fara luzir dabans mos
visions los vestits de las beletas e tremblar las plancadas jos las borreias e
las vielhas dansas.
Aitau, se sabel voler, se servarà tot
so que deu estre gardât e pauc a pauc,
d'apason, aurem realizat nostre ideau.
Vos demandi de li portar tota vostra
fe, tota vostra bona volontat.
Brindi a la vila de Brasac, a la Mantenensa d'Auvernha, a tot lo Felibrige !
Loïs

DELHOSTAL.

M. Henri Gilbert, Mestre en Gai Saber, Syndic de la Maintenance d'Auvergne, vint, ensuite, dans le dialecte brivadfcis, remercier les félibres de leur
présence et vantep, en termes humoristiques, les charmes .-de Brassac :

Brinde de Henri Gilbert.
(On le trouvera en lre page)
Enfin, M. Vidal, ' Capiscol de 1'« Escola de Limanha », vanta l'union :

Brinde de B. Vidal.
Un païs amie, un païs quaziment
fransés, la Bèlgica, a per deviza :
« L'Union fai la forsa. » E aquela
deviza me plazi, ieu, a la dire, a la
repepiar quand sem entre nautres, maugrat que sembla, tant es lògica, una
vertat de Lapalisa. Es qu'aquela vertat
s'oblida trop sovent. Tamben vos preji,
chars felibres et felibresas, de somniar
chasque jorn, a tots moments de vostra
vida au contrari de l'union : a la dezunion.
La dezunion semena la desramba,
congreia l'ahiransa, la flaquièra e fai
de nautres, d'a cha-pauc, d'indiferents
e de paresos. Aco lo chau pas, aco lo
chau pas, aco lo volem pas veire e vos
demandi de non debrembar jamai so
que podem faire, so que fazem -quora
sem units ; per faire obra forta e que
porta, vos demandi de gardar piozament,
gelozamerit l'union e la patz dins l'ostau felibrenc.
Es dins aquel esperit d'union e de
patz que brindi a Brassac, a son conse,
a son comitat festenau e que brindi a
nostra Auvernha, a sa lenga, a vautris
tots.
B. VIDAL.
Tous les orateurs furent salués par
un triple ban.
Avant de quitter la salle du banquet,
on entonna la « Coupo Santo », l'hymne félibréen.

Le cortège des costumes.
Mais, déjà, un imposant cortège composé d'enfants, de jeunes gens et de
jeunes filles en vieux costumes auvergnats, faisait le tour de ville. Observons
que les vêtements n'avaient pas été confectionnés pour la circonstance : c'étaient d'anciens et véritables vêtements
traditionnels, qui avaient été portés au-

trefois, et dont quelques-uns, un peu
usagés, en témoignaient. On ne saurait,
en effet, acoepter ces déguisements que
l'on affiche dans les fêtes dites « touristiques », où l'on ose présenter certaines « noces auvergnates » qui ne
font guère honneur à ceux qui les organisent...
Le Bureau de la Maintenance, qui
avait voulu donner à ces fêtes une aide
efficace, fit la surprise d'apporter un
nombre important de superbes lots
offerts gracieusement par les commerçants cler montais.

La félibrée.
La félibrée eut lieu dans la vaste cour
de l'école des garçons, sous la présidence
de Louis Delhostal.
Ce fut une magnifique manifestation
d'art auvergnat, dont le mérite revient,
en grande partie, à « La Haute-Auvergne Artistique », cette vaillante phalange
d'Aurillac, qui applique, avec le plus
louable désintéressement, les loisirs de
ses membres à ressusciter nos vieilles
danses et nos vieux airs d'Auvergne.
Aussi, ce fut au milieu des acclamations
vibrantes de plus de quinze cents personnes qu'alternèrent les numéros du
beau programme qu'avait publié « L'Alauza d'Auvernha », dans son numéro
spécial de juillet-août, consacré à Brassac : bourrées à quatre, à six, à huit,
avec des chœurs, des soli et de la
diction. Notons encore les noms de
Mlle Viards, de M. Pitacco, de M. A.
Prody, de M. Roc, Professeur agrégé,
qui tenait le piano ; de M. Louis Defbrons, qui était au pupitre. Nous eûmes
aussi un très grand plaisir à entendre
MM. Delhostal, B. Vidal, Henri GUbert
qui dirent de belles œuvres en langue
d'oc.
Tout était à l'image du sol, du soleil
et de l'air de nos montagnes, avec des
nuances et de l'harmonie comme l'âme
rêveuse et tenace de l'Auvergnat. Aussi,
vibrant à l'unisson de tous les interprètes, les spectateurs leur firent d'indescriptibles ovations. A plusieurs reprises, les artistes furent même rappelés.
N'oublions pas de dire que tous les
membres de « La Haute-Auvergne Artistique » portaient des costumes anciens
du Cantal, ce qui donnait leur caractère
exact aux danses qu'ils exécutaient et
aux chants qu'ils interprétaient.
Nous ne devons pas, non plus, passer
sous silence l'amabilité avec laquelle le
délicat artiste qu'est M. Jean Pitacco
nous avait offert spontanément son précieux concours : le grand succès qu'il
obtint en exécutant sur le violon une
exquise « Montagnarde » lui était bien
dû. Qu'il trouve, ici, tous nos remerciements. Nous espérons bien qu'il sera
encore des nôtres, à l'occasion.

Le concours de costumes.
Immédiatement après la félibrée, le
jury prit possession de l'estrade. Il se
composait de Mmes Puech, Debrons... ;
de MM. Baron, Lavergne, Combes, artistes peintres ; A. Saugues, sculpteur
(la liste nous semble incomplète ; que
l'on veuille bien nous en excuser, car
nous devons citer de mémoire).
Un grand nombre de concurrents
ayant des costumes très anciens et très
originaux, il fut nécessaire de procéder
à un examen très minutieux, afin de
pouvoir juger avec impartialité.

Les récompenses furent, enfin, attribuées par le Jury.
L'abondance des matières nous oblige
à en remettre la publication à notre
prochain numéro. Nous donnerons aussi
le cliché des costumes.

La fête populaire.
A diverses reprises, après la félibrée,
« L'Indépendante », de Brassac, donna
des concerts qui firent agréablement
valoir l'habileté des exécutants et l'excellence de la direction de son chef,
M. Monneret. Et, le soir, dans le crépuscule finissant, alors que les autos,
les cars et le chemin de fer emmenaient,
dans toutes les directions, les visiteurs,
un grand bal public réunissait, à la
Couarde, jeunes gens et jeunes filles :
à la faveur de la fraîcheur qui montait
de l'Allier, on dansa joyeusement jusqu'au matin.
Mais la belle place de la Couarde, à
laquelle le Comité des Fêtes a apporté
d'utiles aménagements, ne recevait pas
seulement les danseurs : de nombreux
forains étaient venus s'y installer, et ils
firent, paraît-il, d'excellentes affaires.
« L'Alauza d'Auvernha » y avait contribué, car son numéro spécial, qui avait
annoncé la fête, contenait, en outre, des
articles fort instructifs de M. Marc
Dousse (Notes historiques sur Brassac),
du Colonel Pessemesse (Les débuts de
l'Industrie houillère en Auvergne, des
origines au xvme siècle ; — Les débuts
de l'Industrie verrière dans le bassin de
Brassac) ; de M. Henri Gilbert (traduction, précédée du texte original, d'une
belle poésie en ancienne langue d'oc
du troubadour Hugues de Peyrols) ; de
Mme Abraham (conte en langue d'oc) ;
de M. Debrons et de Mlle Roziès (poésies) .
Grâce aux membres du Comité, qui
avaient bien voulu en assurer la vente,
le succès du journal fut naturellement
très grand, et l'on ne peut se lasser d'admirer le désintéressement de M. Henri
Gilbert, son directeur et fondateur, qui
fait vivre, par ses propres moyens, une
publication coûteuse. Nous pensons que
de nombreux lecteurs voudront continuer à lire ses intéressants articles historiques et littéraires, et à se tenir au
courant de la vie des sociétés auvergnates
à Paris. Aussi, s'abonneront-ils sans
tarder.
*
**
Les fêtes félibréennes ouvrent notre
esprit à des joies réconfortantes, où
notre Auvergne et ses qualités particulières sont à la fois un thème de
méditation et d'encourageantes perspectives. On y vit dans une atmosphère
délicatement nuancée où viennent s'estomper les duretés et les incohérences
de notre siècle. Par les résonances de la
langue, par les costumes d'antan qui
chatoient autour de nous, par l'affabilité
de tous, nos pensées remontent plus
haut dans le temps, à l'époque où notre
province, avec sa forte personnalité,
vivait avec la certitude d'être elle-même
et avec l'impression de sa responsabilité
propre, et non point sous le fardeau
d'une tutelle lointaine et anonyme, d'où
il nous faut uniquement attendre le
bien et le mal. Fardeau insupportable
pour un peuple libre et courageux chez
qui la personnalité est si développée.
Victor GUIDY,
Secrétaire-Clavaire de la Maintenance
d'Auvergne.

�L'ALAUZA D'AUVERNHA

3

LA COUTUME D'AUVILLAR
public ou de toute autre manière.
entre les stations thermales du Massif
L'assistance d'un curateur pour
Central et les stations hivernales de la
TITRE Ier.
l'exercice des droits civils dont il
côte basque et du Roussillon ou de la
De l'état des personnes.
vient d'être question, était nécessaiRiviera.
La Coutume prononçant la confis- re jusqu'à l'âge de vingt-cinq ans. Il
La visite terminée, le cortège se re- cation du corps de certains coupa- n'en était pas de même pour faire
forme. En tête, marche notre ami, bles au profit du seigneur, il e/st bijen testament à l'article de la mort :
Haute comme une tour, ceinte de fer, étrange,
M. Maurice Dutheil, le. bon félibre et évident que, tant que ladite Coutume dans ce cas particulier, les garEntre les lourds fenils, sous. les poutres qui font
l'artiste si apprécié des Concerts regio- fut en vigueur, les habitants d'Auvil- çons âgés de dix ans et les filles
Un enchevêtrement de charpentes profond,
nalistes de Paris. H est, comme touL! lar formèrent deux groupes distincts, âgées de douze ans pouvaient, comLa grande cuve emplit tout un coin de la grange.
les autres félibres, en costume du pays, celui des serfs et celui des hommes me tout habitant ayant atteint vingtcinq ans. disposer légalement de tous
de son pays d'Auvillar, et joue, sur sa libres.
A ses bords, une, ardente écume monte et frange
La condition des serfs n'était pas, les biens qu'ils possédaient, soit qu'ils
vielle,
qui
lui
vaut
de
si
beaux
succès,
Dont l'arôme avec la senteur du foin se fond,
probablement, meilleure à Auvillar les eussent recueillis dans la succesdes airs anciens : « Digo Janeto », que dans les autres seigneuries de
Et, le long de ses flancs, des ruisseaux rouges vont
sion de leurs parents, soit qu'ils les
« La Respelido », « La Coupo Santo ». l'Aquitaine, mais, faute de docu- eussent acquis d'une autre manière.
Débordant de l'épaisse et juteuse vendange.
Le pittoresque cortège s'arrête devant ments, nous ne pouvons rien affirCette exception avait sa raison
Pleine du jèune vin où survit indompté
la maison du poète Estève Caseponce, mer ù cet égard.
d'être : en effet, si toutes les forUn farouche rayon des fureurs de l'été,
Tous les hommes libres étaient dé- malités exigées pour la validité des
mort en 1928. Le chanoine Caseponce
L'énorme cuve fume et bout comme un cratère.
est l'auteur de « Faules », « Contes signés sous la dénomination, beautestaments, en général, avaient été
coup trop générale, d'habitants. De
remplies, on devait croire que les
vallespirenchs
»,
etc.
Devant
la
plaque
Et le sang des raisins exhale en fermentant
qui vient d'être apposée, M. Pierre Gar- même qu'à Moissao, ils étaient sub- mineurs, âgés de dix ou die douze
Une telle rumeur, qu'il semble qu'on entend
divisés en deux grandes classes. La ans, qui avaient disposé de leur avoir
Gardes, de « La Dépêche », conte, en plus
Gronder en elle lame immense de la terre.
nombreuse et la plus pauvre
langue d'oc, la vie du grand félibre. était la classe des populaires, la de cette manière, avaient agi libreet en connaissance de carne
Il est, d'ailleurs, un des grands anima- plus riche et la plus influente celle ment
De l'obbgation imposée par la CouII
teurs de la fête. M. Brazes et M. Per- des prud'hommes. Le corps des
tume à tous les habitants, âgés de
bosc prononcent aussi des discours à prud'hommes était composé des no- douze ans, de prêter serment au
Sonore, le vin coule aux canaux du pressoir,
bles, des clercs et des bourgeois.
sa louange.
seigneur à son avènement, résulte
Qui, tragique, parmi la lourde brume née
Les hommes libres qui avaient
A
11
heures,
les
félibres
et
le
public
encore la conséquence que ceux qui
Des sucs fameux dont la vendange est imprégnée,
avaient atteint cet âge pouvaient
se rerident au cloître de l'abbaye de leur domicile dans la vÛle ou dans
A l'air d'un haut bûcher qui brûle en l'air du soir.
Saint-Pierre-de-Moissac, qu'ils visitent en ses dépendances jouissaient des fran- être administrés et valablement enOr, l'Ancien est venu, curieux de savoir
détail. A 11 h. 3o a lieu la messe fé- chises et libertés consacrées par la tendus comme témoins. Cette conséCoutume, c'est-à-dire des droits de
quence résulte aussi de diverses disCombien de muids sa cuve emplira, cette année,
libréenne au cours de laquelle le R. P. citoyen. Il en était de même des
dont nous nous occupeEt, fier de reconnaître, en humant la vinée,
Cubaynes — encore un grand félibre — 'étrangers qui venaient s'y établir positions
rons
plus
tard, dispositions d'après
Le parfum vigoureux et cher de son terroir.
prononce un remarquable sermon en après qu'ils avaient rempli certaines lesquelles il suffisait, pour déposer
dialecte quercynois.
obligations imposées par l'usage :
devant la justice, d'être du serment
Les fils se sont levés pour saluer leur père :
tout
étranger
qui
voulait
faire
parLe
banquet
félibréen
a
lieu
à
1«
hosde
la ville, c'est-à-dire d'avoir juré
Puis, l'un d'eux dans la benne enfonce un large verre,
telario del Nort », et il est présidé par tie de la communauté, devait d'abord de respecter les lois, et enfin de l'arEt l'offre, débordant et vermeil, au grand vieux.
ticle 127, qui permettait aux perle majorai Antonin Pesbosc, entouré de adresser au bayle et aux consuls
Mais, devant qu'y tremper ses lèvres, en silence
Mlle de Navarre, reine des félibres, et une demande dans ce but ; sa de- sonnes qui prenaient des domestiétait soumise aussitôt à une
ques d'exiger, pour plus de garande Mmes Gardes et Cun, ses demoiselles mande
L'Aïeul hausse la coupe et contemple, joyeux,
instruction, et si cette épreuve était tie, lorsque ces domestiques étaient
d'honneur. Parmi les convives, très nom- favorable, il était admis à prêter le
La lumière du vin qui, sous le cristal, danse.
des garçons âgés de quatorze ans
breux, on remarque d'éminentes per- serment qui devait le mettre en pos- seulement
ou des jeunes filles
Louis MERCIER, né en 1870, à Contouvre, près de Roanne.
sonalités.
session de tous les privilèges des
n'ayant que douze ans, que le père,
Au Champagne, Mlle de Navarre, fait habitants. Après ce serment, qui con- la mère, les frères, les sœurs, des
(Voix de L· Terre et du Temps, Calman-Lévy).
l'historique complet de la « Cloucado sistait dans l'engagement de respec- parents ou d'autres personnes hodes Clastres ». Prennent ensuite la pa- ter les lois, d'apporter dans la ville norables affirmassent par serment
role MM.Gontiès, le DrRouanet, Douar- cent sous de Morlaix, et même d'y leur bonne conduite, peut-être même
MISE au POINT NECESSAIRE
M. Roc, accompagnateur.
che, Péfourque, le Dr Villeneuve, Bous- posséder d'autres biens, dans le leur savoir-faire.
délai d'un an, si c'était possible, le
A. LAGRÈZE-FOSSAT.
MM. Delpuech, Morzières père et Vi- sac, Brazes et Perbosc.
Pendant la préparation de nos fêtes,
nom
de l'étranger était inscrit sur
(A suivre).
dalinc,
cabretaires.
Une
belle
félibrée
comprenant
un
pro« La Bourrée », de Paris, a cru bon
les rôles de la communauté, afin
M. Balle, vielliste.
gramme des mieux composés termine qu'on pût facilement le retrouver,
de faire distribuer, à Brassac, un grand
la fête. Encore une "bonne journée pour en cas de besoin. Tout étranger dont
nombre de prospectus-réclame et même
la langue d'oc.
le nom figurait sur ces rôles était, MAINTENANCE
d'apposer des affiches.
D'AUVERGNE
comme tous les autres habitants, du
FELIBRE
JASA
de
PONTGIBATJD
Il en est résulté, comme il fallait s'y
serment
de
la
vjille
et
jouissait
des
SAINT-GERMAIN-LEMBBON
attendre, une confusion dans l'esprit
Précédant la félibrée de Brassac, celle
mêmes droits. Bien plus, à partir
DOCUMENTS HISTORIQUES
d'un certain nombre d'habitants de la de Pontgibaud connaissait, le 3o juilLe
Covize que les félibres de Stdu joui- de son inscription, il reslocalité. On pouvait croire, en effet, let dernier, un plein succès dû au déNous pensons faire plaisir à nos
tait affranchi, pendant cinq ans, des Germain-Lembron ont donné, le 22 ocainsi qu'on nous l'a fait remarquer, vouement inlassable de la direction de lecteurs en leur annonçant la publitailles, des quêtes et des autres char- tobre, a ;èté suivi par plus de 200 personque « La Bourrée » était des nôtres et l'Escola de Limanha et au zèle intel- cation, sous cette rubrique, de di- ges communales, à moins cependant nes. En félicitant les félibres lembroqu'elle se disposait à prendre part à nos ligent de la municipalité et du nouveau vers documents concernant les pays
que la guerre ne vînt à éclater, car,
de langue d'oc, dont l'Auvergne fai- dans ce cas particulier, il devait con- nais de leur beau succès, donnons, pour
fêtes.
aujourd'hui, la composition du bureau
et très sympathique Syndicat d'Initiative sait partie .
tribuer, pour sa part, aux dépenses provisoire du groupe qu'ils ont fondé :
En laissant le public juge du procédé de la coquette et charmante reine de la
Ces documents pourront éclairer
qui a été employé à Brassac, nous Sioule.
Président : M. Joseph Bérard.
quelques points si mal connus de no- militaires.
En traitant si favorablement les
ferons connaître, une fois pour toutes,
Vice-Présidente : Mme Elie Grange.
Réception à la maison commune, dé- tre "histoire. Ils seront ainsi, nous
étrangers qui venaient s'établir, à
que « La Bourrée », de Paris, n'a pôt d'une gerbe au monument aux morts, semble-t-il, fort utiles aux membres
Secrétaire : M. Ernest Grasset.
Auvillar, la Coutume avait pour
absolument rien de commun avec le messe avec chants et sermon en lan- de renseignement. Et, puisqu'un cer- but évident de les déterminer à y
Trésorière : Mlle Paulette Girard.
Félibrige. Les Félibres accomplissent, gue d'oc, banquet traditionnel très soi- tain nombre de ces derniers ont bien rester, afin d'augmenter le nombre
Conseillers : Mlle Dequaire, MM.
sans réclame tapageuse, une œuvre dé- gné à l'hôtel Tixeron, grande félibrée voulu s'intéresser à « L'Alauza d'Audes hommes libres. C'était, sans dou- Gatignol, Emile Dousset, l'abbé Chasintéressée, parce qu'ils ont un idéal. des plus captivantes, en la salle pa- vernha », en devenant ses abonnies,, te, dans le même but quelle n'em- taing, Henri Gilbert.
nous les prions de signaler à tous
pêchait, par aucun obstacle, un habiD'autres auraient-ils envie de mois- roissiale, se partagèrent les heures trop leuirs
Commission des Fêtes. — Pré idente :
collègues la publication qui tant de changer de domicile. La comsonner le champ qu'ils ont pris la peine courtes de cette radieuse journée d'été. commence dans le présent numéro.
Mme Elie Grange, M. E. Grasset, Mlles
munauté pouvait supposer, en effet, P. Girard, . Cubizolle, Yvonne Labrosse,
de semer ?
Un érudit régionaliste, M. André
Notons parmi les mainteneurs préQuoi qu'il en soit, le public saura, sents : MM. Vidal, majorai, capiscol de Massoc, membre de la « Société des que, moins bien traité, cet habitant M. Brière.
regretterait, tôt ou tard, sa patrie et
désormais, à quoi sans tenir. Il ne nous
Parmi les adhérents, citons : MM.
« l'Esc, de Limanha », enfant de Pont- Amis rf Auvillar » (Tarn-et-Garonne), y reviendrait. Quoi qu'il en soit, ceest pas agréable de faire cette mise au gibaud ; Delhostal, majorai ; le Colonel a eu l'extrême obligeance, à la de- lui qui voulait quitter la Ville ou Delaire, Rérole, J. Roux, Mlle M.-L.
point, car nous n'avons rien contre « La Pessemesse, directeur du « Covize de mande de notre ami, M. Maurice ses dépendances était libre de le fai- Talion. — La liste complète sera donDutheil, de mettre à notre disposiBourrée », mais elle était nécessaire.
l'Escola de Limanha » ; le peintre Mau- tion un livre, aujourd'hui introuva- re lorsque cela lui convenait. Pour- née plus tard.
H. G.
Le bureau provisoire s'est donné pour
rice Busset, l'abbé Spindler, M. Cha- ble, intitulé : « La Ville, les .Vicomtes vu qu'il se fût acquitté de ses droits
seigneuriaux, il pouvait, suivant son tâche d'organiser un autre Covize et de
brolles ; Mmes Vidal, Mestre d'Obra ;
et la Coutume d'Auvillar », par
bon plaiisir, conserver ses biens meuA. Abraham, S. André ; Mlles Laure A. Lagrèze-Fossat, Avocat (Paris,i bles ou jmmeubles, en tout ou en réunir, ensuite, tous les adhérents pour
LA HAUTE-AUVERGNE
la nomination du Bureau définitif.
A. Claudin, 3, rue Guénégaud).
Vidal et Henry Franz.
partie, ou en disposer, et, s'il avait
ARTISTIQUE
Nous
nous
intéresserons,
ici,,
à
la
Le groupe félibréen du Lembron a
Les excuses d'un certain nombre de
payé toutes ses dettes, ou si, n'ayant
Coutume
d'Auvillar
»,
dont
le
vidichoisi
pour titre : « LOS AMICS DE
membres
et
d'amis
de
la
famille
félidite
BOURRÉE d'AURILLAC
pas de dettes, il avait rempli tous
bréenne avaient été présentées le matin mus, découvert en 1867, avait été col- ses engagements, le seigneur était te- LEZINHAC ». Tous ceux qui aiment
lationné sur les originaux, en 1517.
BUREAU
nu de le sauvegarder de tout son leur petite région voudront en faire parmême à l'assemblée générale.
Le manuscrit porte, sur sa couvertu- pouvoir, ainsi que ses biens, durant tie. Les adhésions sont reçues par tous
En
résumé,
excellente
journée
qui
re de parchemin, cette date ; 14 mars quarante jours, et de lui fournir un
Président : Dr Puech, chevalier de
les membres inscrits.
laissera, pour longtemps, de vivants sou- 1279.
la Légion d'honneur ;
guide jusqu'à ce qu'il fût arrivé en
venirs dans les cœurs de tous ceux qui
M.
Lagrèze-Fossat
a
reproduit
la
CLERMONT-FERRAND
Vice-Président. : Louis Delhostal, félieu sûr. La même sauvegarde était
eurent le plaisir d'assister à ses diverses Coutume en râceompagnant d'une due par le seigneur aux hommes qui
Par
dérogation,
le covize de novemlibre majorai ;
traduction, et il fa fait précéder d'u- avaient pris domicile à Auvillar, toubre
se
tiendra
le
SAMEDI
soir, 18 couSecrétaire général : M. Alfred Pro- manifestations.
ne étude qui groupe, d'après leur
Un Secrétaire.
les fois qu'ils en sortaient pour rain*, à 1' « Oustau », 10, rue Maréchaldy, de la Société des Gens de Lettres ;
objet, les dispositions diverses qu'elle tes
aller exploiter les terres de la sei- Joffre. Présidence de M. Louis DelhosSecrétaire-adjoint : M. le Professeur
renferme.
gneurie.
tal, majorai du Félibrige. — Causerie
Ces dispositions n'étant pas touJules Roc, agrégé de l'Université ;
Tous les hommes libres étant instes particulières à Auvillar, nos lec- crits sur les rôles de la communau- avec audition sur la musique. Chant et
Directeur artistique : M. Louis Deteurs auront ainsi des indications té, il est naturel de se demander à
Bourrées d'Auvergne, par le Félibre-Mubrons, de la Société des Auteurs, Comprécises sur la vie d'une cité médié- quel âge avait lieu leur inscription. sicien Louis Debrons, vioe-syndic de la
positeurs et Editeurs de Musique, Offivale au moyen âge.
Maintenance d'Auvergne. Tous nos amis
Cette question est résolue indirectecier de l'Instruction Publique.
« La Cloucado des Clastres », qui est
Après avoir publié l'étude préliMEMBRES
une filiale de 1'« Escolo Carcinolo », minaire, nous donnerons le texte en ment par la Coutume : en effet, puis- sont invités, et, particulièrement, les
que tous ceux qui avaient douze ans abonnés de « L'AL·uza d'Auvernha »
fêtait, à Moissac, le 10 septembre, le langue d"oc de la coutume.
Chants et Danses
révolus à l'avènement du seigneur, et les fébbres. — Contribution aux
e anniversaire de sa fondation.
Que
MM.
Maurice
Dutheil,
et,
sur-'
2
5
Mlles Yvonne Besombes, Anna Chandevaient lui prêter serment et étaient
De nombreux félibres de la région tout, M. André Massoc trouvent, ici. aptes à recevoir le sien, on peut frais : 1 fr. par personne (sauf pour
cel, Henriette Gousségal, Simone Detous nos remerciements.
affirmer que c'était à cet âge qu'ils les enfants).
brons, Simone Dubon, Anne-Marie La- s'étaient rassemblés afin de donner plus
H.
G.
Le lendemain, 19 novembre, séance
étaient admis sur les listes commucroix, Annette Morzières, Michelle Puech, de solennité à la fête, et un public très
des Jeux Floraux de 1' « Escola de Limanales,
en
d'autres
termes,
qu'ils
poudense
leur
faisait
cortège.
Marie Tcstud, Georgette Thomas, Marvaient exercer leurs droits politi- nha », Salle des Fêtes de la Mairie.
A 9 heures, ce fut la visite à l'uvacelle Versèze, Madeleine Viards.
COVIZES
ques. Au contraire, ce n'était qu'à
PARIS
Mmes Debrons, Faubladier, Meinier, rium modèle. On sait qu'un uvarium
« Lo Covize de l'EscoL· de Limanha »
est une station où l'on fait la cure de
Les Covizes reprendront, à Clermont, l'âge de quatorze ans et assistés d'un
Viards.
curateur qu'il leur était permis de
MM. Besombes, Caries, Delarbre, Del- raisin. Celui de Moissac est particuliè- le mercredi i5 novembre, et à Paris, vendre, d'acheter, de s'engager et se réunira le mercredi soir, 22 novembre,
puech, Dubon, Dancie, Faubladier, La- rement bien aménagé : aussi, la cure le mercredi 22 novembre.
d'ester en justice, encore même était- au Café Voltaire, Place de l'Odéon. —
de
chasselas
y
sera-t-elle
des
plus
faUn
Covize
est
en
préparation
à
Saintce à la condition que ces actes n'eus- Conférence de M. René Lavaud, Agrégé
croix, Lefèvre, Maisonobe, Manau, Mauciles.
Elle
durera
du
I
septembre
au
Germain-Lembron,
avec
le
concours
des
sent
pas été interdits par le père de l'Université : « Un poète d'Auvergard, Meinier, Morzières, fils ; Testud,
i5 novembre, faisant ainsi la soudure félibres de la localité.
' dans son testament, dans un titre gne : Pierre de Nolhac, »
Cousségal.

L·A NAISSANCE DU VIN
i

« la Gioucado des Castres »

ER

�L'ALAUZA D'AUVERNHA

4

RÉGIONALISME
UNE ENQUÊTE
SUR LA LITTERATURE
REGIONALISTE
Nous trouvons dans « Le Bourbonnais
Républicain •» du 17 septembre, l'a suite
et la conclusion de l'enquête suff la
littérature régionaliste qu'avait ouverte
M« J. Georges-Julien.
Après ayoir justifié l'emploi du mot
«vogue», dans sa première qceotloa,
notre confrère explique comme.it l'édition parisienne, en faisant appel à «ef:s
auteurs capables d'écrire sur n'importe
quel sujet », mais ignorant les choses
de la campagne, produit « un faux régionalisme qui, au lieu d'aider notre
mouvement, le torpille auprès des gens
peu avertis. »
En l'état actuel des choses, les littérateurs regionalistes, surtout s'ils sont
pauvres et désintéressés, ne peuvent avoir
confiance et l'édition parisienne ne les
lancera jamais. Quelques-uns d'entre
eux, tels E. Guillaumin et J. Voisin,
pourraient dire les difficultés qu'ils ont
dû surmonter pour arriver à percer.
« Et pourtant, à l'heure actuelle, si
la littérature baisse de niveau, comme
d'aucuns le prétendent, c'est que, justement, comme l'a remarqué Marcel Guillaumin, les lettres sont considérées par
trop d'écrivains comme un métier susceptible dé faire accéder à la fortune,
d'où un asservissement aux bas instincts
du public qui provoque les gros succès
que l'on sait. Succès tapageurs, laissant
dans l'ombre le labeur modeste de l'écrivain consciencieux qui révèle sa personnalité sans se soucier de plaire à
tous. Et c'est en Province qu'il se rencontre fréquemment, car il écrit par
dilettantisme et se borne à un champ
d'observation qu'il connaît parfaitement. »
Bien que Paris soit alimenté en écrivains par la Province, il ne lance pas
un écrivain du terroir qui reste « encroûté » chez lui. « Pour dix provinciaux difficilement à l'honneur, combien de Parisiens médiocres accablés
de prix parce que poulains d'ûm puissante maison d'édition ? Le scandale de
ces prix littéraires à grand lancement
n'est pas si lointain ! »
Paris, on ne saurait en douter, tend
à accaparer toutes les activités, et de
bons esprits s'en inquiètent. Parmi eux,
Charles-Brun affirme : « Le régionalisme est la dernière carte que la France
ait à jouer contre l'effacement. Ou elle
se repliera sur elle-même, dans l'attente
du sommeil mortel, ou elle acceptera et
pratiquera nos méthodes... Au risque
de surprendre ceux de nos contemporains qui rie voient dans le régionalisme
que le culte du pittoresque, disons, une
fois de plus, que c'est une philosophie. »
Et M. J. Georges-Julien conclut :
« La grande majorité de nos correspondants croient en l'avenir du mouvement littéraire régionaliste actuel,
comme susceptible de régénérer notre
littérature et de répondre à un besoin
dont l'acuité se fait sentir de plui en
plus. C'est la réponse nette que no is
attendions de notre enquête. »

CONGRÈS
de la VIE INTELLECTUELLE
Un Congrès de la Vie intellectuelle
dés provinces du Centre s'est tenu le
17 septembre, dans la grande salle de
l'hôtel de la Caisse d'épargne de Moulins, sous la présidence effective de MM.
Charles Brun, délégué général de la
Fédération régionaliste ; Jacques Chevalier, doyen de la Faculté des lettres
de Grenoble ; José Germain, président
d'bonneur des Ecrivains anciens combattants, et Hugues Lapaire, président
de l'Action régionaliste.
Après une réunion des différentes
Commissions et un déjeuner amical, les
congressistes ont visité les curiosités
artistiques et archéologiques de la ville.
La séance solennelle a été tenue sous
la présidence de M. Jacques Chevalier.
Après un compte-rendu des travaux du
Congrès, des allocutions applaudies ont
été prononcées par MM. Charles Brun,
Jacques Chevalier, José Germain et

Hugues Lapaire. La'joùrhée s'est terminée par une soirée régionaliste au
théâtre municipal, où des pièces paysannes inédites ont été jouées.

LES LIVRES
• « Gergovia, capitale des Gaules,
et l'Oppidum du plaïeau des Côtes »
par Maurice BUSGET
(Paris,

Délagrave, in-81,

i/|8 pages).

Notre distingué collaborateur et ami,
le peintre Maurice Busset, vient de publiër une biochure illustrée dans laquelle
il reprend l'histoire de l'Oppidum des
Côtes.
Dans la première partie de l ouvrage,
l'auteur démontre l'existence de la cité
préhistorique des Côtes ; dans la seconde, il assimile cette cité à Gergovie.
Voici ce qu'écrivait, à ce. sujet, M. Desdevises du Dézert, dans « L'Avenir du
Plateau Central » :
« Cette cité était-elle Gergovie ?
« M. Busset le croit, M. de Nolhac
est du même avis ; nous avons dit le texte de César à la main — combien
cette hypothèse nous paraissait vraisemblable : de,; critiques sévères, niais- courtoises, nous ont été présentées et n'ont
pas modifié notre impression première.
Nous avouerons, cependant, que la cause n'est point jugée. Les tenants de
l'ancienne tradition disposent de quelques arguments sérieux qui ne sont
peut-être pas sans réplique. Les partisans de la nouvelle hypothèse ne se sont
par, lancés en avant à l'étourdie ; ils
ont aussi leurs raisons, et méritent d'être
pris au sérieux.
« La controverse est en elle-même
intéressante. Il y a, dans chaque camp,
de bons esprits. Qu'on ne s'excommunie
pas de part et d'autre, qu'on ne se départisse pas du sérieux et de la réserve
qui conviennent en des questions aussi
délicates et difficiles, et qu'on rende
justice au courageux et persévérant artiste qui a dressé le premier plan de
la cité inconnue, et. n'est poussé que
par le désir de servir l'Auvergne et la
vérité, ».

position plusieurs de ses clichés' : on
les verrd, à partir du mois prochain,
dans « L'Alauza d'Auvernha s.
Nous sommes certains que, lorsqu'ils
en auront l'occasion, nos lecteurs ne
manqueront pas de visiter la vieille cité
d'Auvillar'.
Henri GILBERT.

Dans lEnseignement.

Mlle S. Darcis, Institutrice au
Chambon-d'Ambert, a été nommée,
à la rentrée d'octobre, à St-GermainL'Herm.
Tous nos compliments pour cet
important avancement.

TRAVAUX DE MACHINE A ECRIRE
Devis,' Manuscrits, Lettres,
Enveloppes, Circulaires.

« L'ALAUZA d'AUVERNHA
Concours d abonnements
ABONNEMENTS REÇUS

*

- . -,

Mlle Chambon : une annonce de
aoo fr. et, 2 abonnements, ig points:
M. le Dr René Martrou : 7 abonnements, 7 points ;
M. Léon Chambre : 3 abonnements,
3 points ;
'
\
Mme Abraham : a abonnements, a
points ;
Mlle Portai : 2 abonnements, 2
points ;
Mlle Alice Josency : 1 abonnement,
1 point :
Mlle Gavaldà : 1 abonnement, 1
point.;.
Mlle Trapenard : 1 abonnement, 1
point ;
Mlle Seguy : 1 abonnement, 1 point ;
Mme Groisne : , 1 abonnement, 1
point ;
Mme Texier : 1 abonnement, 1 point;
M. Maurice Dutheil : 1 abonnement,
1 point ;
M. Biscuit : 1, abonnement, 1 point ;
Mme Grange, 1 abonnement, 1 point.
Abonnements directs : i3.
Total- : 55 abonnements.
Pour la première série, il reste à obtenir go abonnements.

Pla.ce de Jaude, CLERMON f -Fd.

lït, '

"Vieille I ricrvieui" d'Auvergne
VRAI RÉGAL APRÈS LE REPAS. Depuis 1859, 20 fois hors concours
Livraison Paris par 1 bouteille.

Agant :

PONCELET,

12,

rue

Fíoquette.

Eoq. 59-07

Les Bonnes jVlaisons
aa• o■&gt;■ ■aam ■»■■

•

• ■ ■■ ■«■■■■■■■■■■a 3

11 ■ ■"■ ■ * • • ■ ■

■

~| ÉLECTRICITÉ

TSF

Nous demandons à tous nos abonnés
de vouloir bien continuer à faire de la
propagande en faveur de « L'Alauza
d'Auvernha » : il est urgent d'obtenir
les abonnements demandés.

H,

7, rue

M'OREAUj.

•■ a • a ■ * a

■*»a

T.

|H?

St-Genès, Clermont-F.

■

•.■••••••H··l

s.
M.

F.

11 s:

VENTE - INSTALLATION - RÉPARATIONS - T. S. F - IXSTRERIK - VITRERIE - APPAREILS DE CHAUFFAGE
POSTE T.1;F. filILIPS ET IMPÉRIAL (Uemi«e de 10 •/."an* abonné» de. L'Alauza d'Auvernha).

25, Eue

AMIS

Notre distingué collaborateur et
ami, M. Joseph Pagenel, Procureur
de la République, détaché au Ministère de la Justice, a été nommé Juge
au Tribunal de la Seine.
Nous sommes
particulièrement
heureux de voir les mérites de l'un
des nôtres récompensés par l'attribution d'un poste de choix.
M. Joseph Pagenel fait partie,
comme conseiller, du Bureau dû
« Covize de l'Escola de Limanha ».
et il est le fondateur, à Paris, dé
F « union dés Amicales de la BasseAuvergne ».

RULLIERE

L'excellente société musicale « L7ndùpcndanti », de Brassac, a participé
brillamment, le i3 août dernier',' a.i
LEÇONS
concours -feslival de B.ioude.
Malgré les difficultés des "morceaux,
Professeur, licencié ès-leltres, donneelle sut gagner la faveur du Jury, qui rait leçons de philosophie,- français, lalui a accordé de magnifiques récompen- tin. .•
, : :. .
'•;&lt;■'5,ses : diplômes, palmes, médailles et
S'adresser au journal qui transmettra.
prix en espèces.
Les prix suivants lui ont été attribués:
jer prix de lecture à vue, 1e1' prix
Le Gérant : H. GILBERT.
d'exécution. En outre, M. Monneret, son
distingué chef, a été honoré d'un di-:
plôme de direction.
Le Puy. — Imp. « La Haute-Loire

*

NOS

Mlle

« L'Indépendante »
au con:ourr, dë Brioudc,

Pour

PATES

L'« Association des Amis du Vieil
Auvillar » a eu l'heureuse idée de publier un guide qui est un modèle du
genre.
M. André Massoc met, dès les premières pages, le lecteur- en goût en lui
faisant connaître, en une courte jiréface, le but de la société : constitution
d'un musée local du souvenir ; conservation des monuments et des sites de
la localité, étude de tout ce qui peut
faire aimer et apprécier la cité qui renferme tant de souvenirs ; respect de
tout ce qui atteste la beauté de son
passé.
La notice historique, fortement documentée, de M. l'abbé Bourgeat raconte ce passé depuis les origines galloromaines d'Auvillar. Chef-lieu de vicomté, au xi«' siècle, Auvillar était enclavé dans la vicomte de Gascogne.,Ses
fortifications, très puissantes, sont citées dans un passage de la « Chanson
de la Croisade ». On lira, avec grand
intérêt, le récit ches vicissitudes subies,
au cours des siècles, par la vaillante
cité.
Les notes biographiques rappellent
que, parmi les hommes remarquables
nés à Auvillar. se trouvait probablement
le troubadour Marcabrun.
Le chapitre consacré aux faïenceries
auvillaraises établit, sur ce point, une
parenté entre Auvillar et notre Lezoux,
la cité des poteries. Auvillar, dont les
faïences étaient connues en France et
à l'étranger, comptait, vers 1700, de
3 à /|O0 potiers. Ses derniers fours se
sont éteints entre 1900 et 19Ó4.
Combien nous voudrions pouvoir suivre, sur les lieux, l'intéressant itinéraire
tracé par M. André Massoc, dans son
Guide archéologique ! Monuments, rues,
sites, tout est décrit et expliqué avec
une simplicité qui n'exclut pas l'érudition.
Cette remarquable monographie est
abondamment illustrée.
Remercions 1'« Association des Amis
d'Auvillar », qui a bien voulu, en nous
envoyant son Guide, mettre à notre dis-

Toutes nas félicitations 4_.M- Monneret et aux membres de « L'Indépendante ».

BRASSAC LÉS-MINES

LES DÉLICES Batignolles.
D'AUVERGNE
Métro Rome). — PAIIS, .8«

Clapeyron (angle BouLevaïd des

DE

FRUITS

SPECIALITE

Au Tribunal de la Seine.
« LE VIEIL AUVILLAR &gt;
(Auch, imp. Cocharaux, io32)

|

:.

QUINQUINA

"

-

Li K

;

- CHOCOLATS
«

GRIOTTES

REMISB

Fi

0/0

-

CAFE

D'AUVERGNE »,

-

MIEL

FOURRÉES

COMPAGNIE

GAÜLOIS

CELUI DES CONNAISSEURS

■

,

DISTILLERIE GENESTJNE, CLERMONT-FFURAND

CENTRALE

18

!

bis,

Rue André
PRODUITS

Huilerie
D A

I T T

!'

ÎJCXKJ

l—i

IV/T A

—
T

t\. l

iXX

D'ALIMENTATION

Moinier.'—-DiEUMONT-FERRAND

ALIMENTAIRES

■ CAFÉS, CHOCOLATS, VINS FINS. -

:

CONFITURES

CHERRY

-* COCEDA *—

S.

Demande de bons AGENTS ponf la région Lyonnaise'-

j

-

AU

sur présentation de cette'annortee.

f

I
^

EYGUIERES (B.-du-R.)
' M..ISON FONDÉE EN 1876

HAUTE

1

QUALITÉ

J.DAMOY -

Gros et Détail

Téléphone : 0,27,

Savonnerie

O T TTi
T
JT11£IJLJ

DE

—

Cafés

Produits de qualités supérieurs
Expédition franco de port a
à clients directs
■
Représentants sérieux demandés
Expéditions à partir de 5 litres pour les huiles !
10 kilos pour le savon et 3 kilos pour les cafés S

A la XVIIe Région Economique.
M. Emile Dousset, Président' de
la Chambré de Commerce de Clermont. a été élu Président de la
XVIIe Région Economique.
Les multiples fonctions que notre
ami remplit avec tant de distinction
ne l'empêchent point d'être un félibre actif. Nous lui adressons toutes
nos félicitations.
Mariage.
Mlle Claire Herbin, fille de nos
aimables abonnés, Mme et M. Herbin, Président du Syndicat de la
Boucherie de Clermont, a épousé,
le 21 septembre, M. Paul Leherr
La cérémonie a eu lieu, dans l'intimité, à la Cathédrale de Clermont.
Que M. et Mme Leher trouvent,
ici, nos voeux de bonheur et M.
et Mme Herbin nos sincères compliments.
Au Barreau de Clermont.
Aux élections pour le renouvellement du Conseil de l'Ordre .des
Avocats de Clermont, le distingué
Bâtonnier, M. E. Pialoux, a été réélu.
Nous sommes d'autant plus heureux de féliciter M° Edmond Pialoux
qu'il suit avec intérêt le mouvement
félibréen auvergnat et assiste, autant qu'il le peut, à nos Covizes.
Décoration.
Félicitons également un autre fidèle de nos Covizes, M. Joubert, de
l'Amicale de la Haute-Loire, qui
vient d'être décoré au titre de la
Mutualité.

'LES VÉRITABLES. SPÉCIALITÉS D'AUVERGNE

: HOTEL DE LA POSTE :

SONT PABRIQCFES CHEZ

A SAINT-Fl.OUR (CAN-CAI.). 883

YlEILLâHD, Chicolatier-Confiseur

JEAN,

31, rue Pascal, CLERMONT-Fd;

—*

MINERALE

■

CONFORT MODERNE — CUISINE SOIGNÉE,,

Maison deux- foii centenaire

EAU

«ètres.d'altitude

PEtQ'PfUÊTAI RE

DE

PRIX

!

MODÈRES

SAINTE-MARGUERITE

'tfPkM£f8lfë2
de.-régiine, - LA PLUS LITHINÉE d'Atrver-grre. S
-mjiWrësienné.*Très RADIO-ACT1VE. — Trei. éliminatoire, sa consommation régulière RAJEUNIT I.'ORG WISME
t

FATIGU , combat f OBESITE,' prévient lè CANCER.
Renseignements : Etablissements Hydro-Minéral de Sainte-Marguerite-les-Bain's nar
Vic-le-Comte
v
(Puy-de-Dome).
;•' Commandes àVaris : Dépôt, CIIPZ LAURENT BARRAULT, Rue de J.vori.

Clermont-Ferrand

GRANDE

FONTAINE

VISITEZ

'j

PETRIFIANTE

ï

FABRIQUE DE MARQUES TISSÉES - S0ÍHRIKS, RUBANS !
; SPÉCIALITÉ DE CRAVATES
S

DES GROTTES OU PÉROU DE SAINT ALVRE
Prendre la Rue GauItier-de-Biauzat entre le Bureau de Poste et
le Square Biaise Pascal — StaUon de Tramways.

(ilUMI CHOIX D'OBJETS PÉTRIFIES,S0UVBMRS It'AlVKRGX!

'

-©■

A,

GILUERT

3, Placé des

A. GIRARD,

21,

Tapis.
Rue

:

«■

:

(l·l·l

•

LYON

Gassendi.

PARIS

L'ALAUZA D'AUVERNHA
LK

PUY

(HAl'TE-LoiRlt)

BULLETIN D'ABONNEMENT.
Je soussigné, déclare souscrire- un
D'AUVERNHA, à partir du
, A u nom de M
profession
_
.'_
.........

abonnement d'un an à L'ALAUZA
,1
;
_.
,
..- .. „
■■'&gt;■'
■■■■■■ U&gt;**&gt;

domicile
_ '..1....... 'il
Bureau de poste d„.
„„..„,
, .......„.„
Un an : France, 15 fr. — Etranger, 25 fr.
10 fr. pour les sociétaires du « Govize de l'Escola de Limanha».
Eovoyer ce bulletin en y joignant un chèque-postal
des Tapis, á Lyon. — Compte Chèques-Postaux 9-553,

à M. ANTOINE GILBERT,

3,

Place

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="47291">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/79af9f953f68a7acf4c581f6e0d51b6a.jpg</src>
      <authentication>9342e22ed7c860942a9663955614095d</authentication>
    </file>
    <file fileId="47292">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/cbfde16816b9475d5e6be6342c1315d2.jpg</src>
      <authentication>539f23dc2dec6ba9c3787d9977447c75</authentication>
    </file>
    <file fileId="47293">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/1a89ceb1f8b5483f28ee1602d3c3e013.jpg</src>
      <authentication>25cc939d19ebef2f1ae9ffc1e1544b60</authentication>
    </file>
    <file fileId="47294">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/11f1be4c2d8d77f1a9573308c5b6981c.jpg</src>
      <authentication>ae895b6b58b2c446772445e52cb3a1ff</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="419788">
            <text>Auvergnat</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="419789">
            <text>Auvergne</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="419790">
            <text>Auvergne</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="715701">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419767">
              <text>L'Alauza d'Auvernha : organe de la Maintenance d'Auvergne et des sociétés auvergnates à Paris. - 1933, n°21 (Septembre-Octobre-Novembre)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419769">
              <text>Littérature occitane -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="419770">
              <text>Occitan (langue) -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="419792">
              <text>Littérature auvergnate -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="419793">
              <text>Auvergnat (dialecte) -- Périodiques</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419771">
              <text>L'Alauza d'Auvernha. - 1933 - N° 21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419772">
              <text>Gilbert, Henri (1874-1955), Directeur de la publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419773">
              <text>Collection Jean Roux</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419774">
              <text>imp. La Haute-Loire (Le-Puy-en-Velay)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419775">
              <text>1933-09</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="437344">
              <text>1933-10</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="437345">
              <text>1933-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419776">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419777">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/9aa008f66dbdd17f83bb87b634e393d7.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="419778">
              <text>http://www.sudoc.fr/038375966</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419779">
              <text>L'Alauza d'Auvernha (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/12715"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419780">
              <text>image/jpeg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="419782">
              <text>1 vol. (4 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419781">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="419794">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419783">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="419784">
              <text>publication en série </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419785">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/12763</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="419786">
              <text>FRB340325101_N3_1933_09_021</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419787">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419791">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="419795">
              <text>2016-03-10 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="437346">
              <text>2016-05-31</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="437347">
              <text>Gilbert, Henri (1874-1955)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="437348">
              <text>Chataing, Pierre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="437349">
              <text>Delhostal, Louis (1877-1933)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="437350">
              <text>Delhostal, Louis (1877-1933)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="817803">
              <text>L'Alauza d'Auvernha. - 1933, n°21 (Septembre-Octobre-Novembre) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="600013">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="600014">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="600015">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="643609">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876416">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2043">
      <name>Illustracion dels periodics=Illustration des périodiques</name>
    </tag>
    <tag tagId="149">
      <name>Literatura occitana = littérature occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="2044">
      <name>Novèlas=Nouvelles</name>
    </tag>
    <tag tagId="2046">
      <name>Poesia=Poésie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
