<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13673" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/13673?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T22:04:13+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="49956">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/24a00a3d2b3ff87d8d0a13aaef866606.jpg</src>
      <authentication>293f55666f05f945951f675501575e57</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="27">
    <name>Question-Responsa</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450299">
              <text>Je cherche une chanson mettant en scène trois fileuses</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450300">
              <text>Je cherche une chanson mettant en scène trois fileuses</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450301">
              <text>&lt;h1&gt;Votre question :&lt;/h1&gt;&#13;
&lt;p&gt;Je cherche une vieille chanson en occitan mettant en sc&amp;egrave;ne trois fileuses, que le prince vient chercher &amp;agrave; la fin du chant.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h1&gt;Notre r&amp;eacute;ponse :&lt;/h1&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;Il existe bien dans le r&amp;eacute;pertoire traditionnel occitan une chanson faisant r&amp;eacute;f&amp;eacute;rence &amp;agrave; trois fileuses et qui semble correspondre &amp;agrave; ce que vous recherchez. Vous la trouverez dans de nombreux recueils de chants sous le titre &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Las tres filairas&lt;/em&gt;&lt;span&gt; ou &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Las Filairas&lt;/em&gt;&lt;span&gt; en dialecte languedocien (graphie classique) mais aussi sous le nom &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Lei Fielairas&lt;/em&gt;&lt;span&gt; ou encore &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Las Fialairas&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Las Hialairas&lt;/em&gt;&lt;span&gt; selon les dialectes et graphies des auteurs. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;En voici les paroles telles qu&amp;rsquo;elles ont &amp;eacute;t&amp;eacute; recueillies par Emmanuel Soleville dans son ouvrage &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a title="Voir la r&amp;eacute;f&amp;eacute;rence compl&amp;egrave;te de l'ouvrage dans Lo Trobador" href="http://lo-trobador.occitanica.eu/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=85972" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;em&gt;Chants Populaires du Bas-Quercy&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;publi&amp;eacute; en 1889 :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;table&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Graphie de l'auteur&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Graphie classique&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;Abal, &amp;agrave; la ribi&amp;egrave;ro&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;Aval, a la ribi&amp;egrave;ra&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;I a &amp;lsquo;no ritcho maisoun&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;I a una richa maison&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;Dedins soun tres filairos&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;Dedins son tres filairas&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;Que filoun tout lou joun&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;Que filan tot lo jorn&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;L&amp;rsquo;uno s&amp;rsquo;ap&amp;egrave;lo Jano,&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;L'una s'ap&amp;egrave;la Joana,&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;E l&amp;rsquo;autro Marioun ;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;E l'autra Marion ;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;L&amp;rsquo;autro s&amp;rsquo;ap&amp;egrave;lo Cl&amp;egrave;ro&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;L'autra s'ap&amp;egrave;la Clara&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;Esclairo netz e joun&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;Esclaira nu&amp;egrave;ch e jorn&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;Sa maire la penjeno&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;Sa maire la penchena&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;D&amp;rsquo;un penje d&amp;rsquo;argentoun,&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;D&amp;rsquo;un penche d&amp;rsquo;argenton,&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;E soun paire la cofo&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;E son paire la c&amp;ograve;fa&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;D&amp;rsquo;uno auno de galoun&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;D'una auna de galon&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;Lou fil del rei passabo ;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;Lo filh del rei passava ;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;La troubado &amp;agrave; la fount&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;L'a trobada a la font&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;-Digas b&amp;egrave;lo filairo&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;- Digas b&amp;egrave;la filaira&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;Aco&amp;rsquo;s bous Janetoun ?&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;Aqu&amp;ograve; es vos Joaneton ?&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;-Nani ma sur ainado s&amp;rsquo;ap&amp;egrave;lo d&amp;rsquo;aquel noun&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;-Nani ma s&amp;ograve;rre ainada s'ap&amp;egrave;la d&amp;rsquo;aquel nom&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;Se cercas uno amigo&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;Se cercas una amiga&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;Dintras dins la maisoun&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;Dintras dins la maison&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="float: right;" src="http://occitanica.eu/illustrations/Fileuses_-_Maroutine.JPG" alt="Reproduction num&amp;eacute;rique d'une &amp;eacute;preuve photographique de F&amp;eacute;lix Arnaudin. Photographie g&amp;eacute;latino-bromure d'Argent.  Fileuses &amp;agrave; Maroutine (33), ca. 1870 - Coll. Mus&amp;eacute;e d'Aquitaine" width="400" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Cette chanson, recueillie par Emmanuel Solleville dans son ouvrage, est consid&amp;eacute;r&amp;eacute;e comme un chant de travail. L&amp;rsquo;auteur nous explique qu&amp;rsquo;il &amp;eacute;tait entonn&amp;eacute; par les fileurs et fileuses lors des veill&amp;eacute;es, des groupes de chanteurs se r&amp;eacute;pondant en chantant un couplet chacun leur tour. Emmanuel Solleville consid&amp;egrave;re que ce chant est de modalit&amp;eacute; gr&amp;eacute;gorienne, datant a minima du XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;span&gt;En ce qui concerne la port&amp;eacute;e symbolique de ce chant, G&amp;eacute;rard Teuli&amp;egrave;re a fourni en 1990 dans son article &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Lei Fielairas : de la chanson au mythe&lt;/em&gt; (DANS &lt;a href="http://lo-trobador.occitanica.eu/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=87542"&gt;&lt;em&gt;Tenso : Bulletin of the societe Guilhem IX&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;Volume 5, Spring 1990, Number 2, p119-132.)&lt;span&gt;&amp;nbsp;une analyse compl&amp;egrave;te de ce chant qui int&amp;egrave;gre de nombreux symboles et r&amp;eacute;f&amp;eacute;rences mythologiques : l&amp;rsquo;eau rattach&amp;eacute;e &amp;agrave; la f&amp;eacute;minit&amp;eacute;, l&amp;rsquo;arch&amp;eacute;type de la maison qui renvoie &amp;agrave; la production de mati&amp;egrave;res premi&amp;egrave;res mais incarne aussi un endroit magique. La figure de la fileuse d&amp;eacute;tient &amp;eacute;galement une forte charge symbolique, pouvant ici s&amp;rsquo;apparenter aux Trois Parques, figures de la mythologie romaine qui tissent, d&amp;eacute;roulent et tranchent le fil de la vie des hommes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;Enfin, vous pouvez retrouver de nombreuses interpr&amp;eacute;tations de cette chanson sur quelques disques dont &lt;a title="Retrouver les r&amp;eacute;f&amp;eacute;rences des disques sur Lo Trobador" href="http://lo-trobador.occitanica.eu/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=kw&amp;amp;q=fielairas&amp;amp;op=or&amp;amp;idx=kw&amp;amp;q=fialairas&amp;amp;op=or&amp;amp;idx=kw&amp;amp;q=hialairas&amp;amp;do=Rechercher&amp;amp;limit-yr=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;sort_by=relevance&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=&amp;amp;limit=" target="_blank" rel="noopener"&gt;voici la liste&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450407">
              <text>Chansons traditionnelles -- Occitanie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450408">
              <text>CIRDÒC</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450409">
              <text>2016-09-28 Marion Ficat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450410">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450411">
              <text>Vignette : http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/24a00a3d2b3ff87d8d0a13aaef866606.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450412">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450413">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="450414">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="450415">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/13673</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="622052">
              <text>Article</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="622053">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="622054">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="643929">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876516">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
