<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13742" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/13742?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:53:25+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="50240">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/e5a06e0d35ba3ad451d7d91c3e18916f.jpg</src>
      <authentication>8e8e3bab209e35dc7e184df594b83381</authentication>
    </file>
    <file fileId="50849">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/45ca8ede21727f7ba764b175d8d1ac89.xml</src>
      <authentication>7f55885a5dd8c5843d96eefb6513283c</authentication>
    </file>
    <file fileId="50850">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b34bf58e2cab59fcab94575844b16095.pdf</src>
      <authentication>0a22e2aa9f16e1bfdbe528c5f74286f7</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612497">
                  <text>5°

]S[o I.

Janviè

ANNADO

JSÇJ.

Lou Viro-Soulèu
FLOURISSENT TOUTI LI MES

SOUTO

L'AFLAT

REDACIOUN

!

Dl

ADMINISTRACIOUN

Quaranto Sôu

DE

PARIS

Les Jeux Floraux de Paris, organisés
par la Société des Félibres, comprennent, cette année, comme les années
précédentes, un concours littéraire et
un concours artistique.
La distribution solennelle des récompenses aura lieu, suivant l'usage, en
Juin prochain, à l'occasion des Fêtes
de Sceaux, auxquelles sont conviés tous
les amis de la littérature méridionale.
Voici le programme complet des
Jeux Floraux de 1893 (13° année) que
Lou Viro-Soulèu a le devoir de porter
à la connaissance des amis du félibrige :

I. CONCOURS LITTÉRAIRE
Prix du Ministre de l'Instruction
publique, à la meilleure étude en prose
française sur ce sujet :
A.

ÉTUDE SUR LA VIE ET LES ŒUVRES
DE JOSEPH ROUMANILLE.
B. Une médaille de vermeil, à la
meilleure chanson héroïque, en langue
d'Oc, sur ce sujet :
ROGER

TRENCAVEL,

C.I.D.O.
BtZIEBS

PARIS

51, carriero Moussu lou Prince

LES JEUX FLORAUX
FÉLIBRIGE

DE

PRES DE L ABOUNAMEN PER UN AN

29, carriero de Buci |

DU

FELIBRE

VICOMTE

D. Une médaille d'argent, et un
exemplaire de : Las Belhados de Leytouro, offert par l'auteur, M. Alcée
Durrieux, à la meilleure nouvelle, en
langue d'Oc, sur ce sujet :
LA FÊTE VOTIVE.

E. Une médaille d'argent, à la meilleure traduction littérale, dans l'un des
dialectes modernes de la langue d'Oc,
du passage suivant du Roman de
Flamenca, écrit en langue d'Oc du xiv°
siècle :
Las tosetas agron ja trachas
Las maias qu'el sera son fâchas,
E lur devinolas cantèron ;
Tot dreitdavan Guillem passeron
Cantan una Kalenda maia
Que dis : « Bella dona ben aia
« Que non fai langnir son amie,
« Ni non tem gelos ni castic
« Qu'il non an a son cavallier
« En bosc, em prat o en vergier,
« E dins sa cambra non lo mené
« Per so que meilz ab lui s'abene,
« E'1 gilos lassa dans I'esponda,
« E, si parla, qu'il li responda :
« Non sones mot, faitz vo en lai,
« Qu'entre mos bra mos amic jai ;
« Kalenda maia. » E vai s'en.
Guillems sospira coralmen
E prega Dieu tot suavet
u'en lui avère cest verset,
ue las tosetas an cantat. »

8

(FLAMENCA).

DE

BÉZIERS ET DE CARCASSONNE.

II. - CONCOURS CLASSIQUE

avec ces épigraphes tirées de Toloza :

Exclusivement réservé aux élèves des lycées
et collèges, écoles ou institutions.
(L'établissement d'enseignement et la classe
devront être indiqués, sous peine d'exclusion).

Lou viscomte Rouger s'aubouro alor e dis :
« Baroun, ausès, la raido sono !
Dins la liuenchour sèmblo que trono :
Es l'ost qu'arribo ! A nòsti dono
Diguen bon-jour, passan pièi li pont-levadis. »
Feroun, dins si dos man pren soun esquinadour
Que taco e tranco à grando anciso,
E ie volo au galop de soun negre auíeran.
F. GRAS.

A. Prix : une médaille d'argent et
un exemplaire de : Las Belhados de
Leytouro, offert par l'auteur, M. Alcée
Durrieux, à la meilleure traduction en
langue d'Oc (prose) de :
UN

C. Une médaille d'argent, au meilleur sonnet, en langue d'Oc, sur ce
sujet :
LE MOIS D'AVRIL.

PASSAGE DES GÉORGIQUES.

(Chant

II,

du vers

419

au vers

433).

B. Une médaille d'argent et un
exemplaire de iuxe (papier de Hollande)

�Lou Viro-Soulèu
de la collection du Viro-Soulèu 1892, à

la meilleure traduction en langue d'Oc
delà fin du roman de Florian : ESTELLE,
à partir des mots : « Heureuse patrie,
d'où la fortune m'a exilé, etc.»
N. B. — Les divers di; lectes du midi de la
France pourront être employés dans le concours
littéraire et dans le concours classique.

IH.

- PRIX

FLOR!AN-AU BAN EL

Une médaille de-vermeil, à la meilleure ballade en langue française sur :
AUBANEL

ET

FLORIAN.

La poésie couronnée sera déclamée auprès
des monuments de Florian et d'Aubanel, pendant les fêtes félibréennes de Sceaux.
Avis. — La Société des Félibres croit utile
de faire connaître, dès à présent, que le prix
du Ministre de l'Instruction publique sera
accordé, en 1894, à la meilleure étude française
sur ce sujet :
ÉTUDE

SUR

LE

THÉÂTRE EN LANGUE

'OC

D

N. B. — L'étude pourra être générale ou
s'appliquer à une région déterminée.
IV. -

CONCOURS
1°

ARTISTIQUE

DESSIN

Le dessin envoyé au concours devra
représenter le sujet suivant :
TYPE DE

MARCHAND DE
DE

PEAUX

LAPIN.

La composition devra avoir om75 sur
om6o.
Prix : Un objet d'art offert par le
Ministre des Beaux-Arts.
Le dessin primé appartiendra à la
Société, qui l'offrira à un musée du
midi de la France, désigné par le lauréat.
Une médaille d'argent pourra être
décernée au dessin classé en deuxième
ligne.
Tes autres conditions du concours
sont maintenues conformément au programme des années précédentes.
2°

SCULPTURE

Le concours de sculpture comportera
le sujet suivant :
TYPE DE BOUILLEUR D'EAU-DE-VIE.

Figure en pied de om70 (bas-relief).
Prix : Un objet d'art offert par le
Ministre des Beaux-Arts.

Les dispositions diverses relatives
au concours de dessin sont applicables
au concours de sculpture.
3° MUSIQUE
Prix : Une médaille de vermeil, à la
meilleure composition musicale sur :
La Mort del Loup, œuvre romane du
XIII» sièle, dont le texte suit :
LA

MORT DEL LOUP

Montfort
Es mort
Es mort
Es mort,
Viva Tolosa,
Ciéuta gloriosa
E poderosa
Tornan lo paratge e l'onor !
Montfort
Es mort
Es mort
Es mort
Es mort !
Provensa bella
De mon estella
Lus e centella
Es spics de virtuts e d'amor.
Montfort
Es mort,
Es mort
Es mort !
La composition devra être écrite
pour une seule voix (d'homme ou de
femme)avec accompagnement de piano.
Avis concernant les trois concours. — Des
médailles d'argent et de bronze supplémentaires
et des mentions honorables pourront être accordées, suivant l'importance du concours. — Les
concurrents ne seront admis au concours littéraire que pour un seul sujet.
Un diplôme artistique (eau-forte) pourra être
décerné indépendamment du prix indiqué dans
le programme.
DÉLAIS ET MODE D'ENVOI. — Les envois relatifs
au concours littéraire, au concours classique et
au concours musical devront être faits franco
avant le /J mai, terme de rigueur, à M. SEXTIUS MICHEL, maire duXV arrondissement,
président de la Société, 54 bis, rue Violet, à
Paris.
Les envois concernant le concours de dessin
et de sculpture devront être faits franco avant le
30 mai, terme de rigueur, à M. AMY, sculpteur,
délégué pour la section artistique, 5S&gt; avenue
d'Orléans, à Paris.
Aucun ouvrage ne devra être signé. A tout
envoi, pour chacun des trois concours, sera
annexé un pli cacheté contenant les nom,
prénoms, adresse du concurrent, avec unedevise
qui sera répétée en tête de l'œuvre et l'affirmation que cette œuvre est inédite. Les manuscrits
ne sont pas rendus.
Le Président de la Société des Félibres de Paris,
SEXTIUS MICHEL,
MAIRE DU XV" ARRONDISSEMENT.

�Lou Viro-Soulèu

PANTAI ADO
DÓU PRE.MIÉ DE L'AN

Veniéu de me jaire, m'aloungave e
m'estirave coume une loco dins moun
lié ; moun fiò cremavo encaro e d'en
tèms en tèms de rebat de flamado
s'aubouravon jusqu'au plat-founs de ma
chambro ounte dinstóuti li biais vesiéu
courre, dansa d'oumbro fouligaudo,
qu'en s'avançant lis uno contro lis
autro, avien l'èr de se sourrire, de s'esquicha la man, tout en se disènt de
causo coume aquesti :
— Hòu! que, bonjour, bon an !
— Vous la souvète bono !
— Eme de peu au mourre !
— Que fuguès pas malaut!
— Que tout vous russigue !
Que fagues toujour de bèu vers !
— Que de iéui à n-un an nous veguen
tóuti !
Que sabe iéu, ço qu'avienpas l'èr de
se dire aquelis oumbro emé si bèubèu !
Enterin dins li carriero, en souto mi
fenèstro mountavo tout un bourlice de
voués enraucousido, aurias dit de croupatas, de rineto eme de grapaud que
se chicoutavon pèr de parpello d'agasso.
Bèn caudet coume ère, espinchave
dansa li grandis oumbro que moun fiò
de longo fasié regiscla sus lou platfouns, coume sus li tnuraio de ma
chambro e tout en seguissènt si vai e
vèn, escoutave lou sagan d'infèr que li
parisian menavon à i'enterrado de l'An
que fasié lou cabus quant tout d'uno :
pin ! pan! patapin ! patapan ! pan !
— Oh ! boudiéu ! quau es acò ? Quau
pico ansin ?
— Es iéu.
Quau sies tu ?
— Vènedurbi, louvirasbèn, viedase!
Me lève, e tout en camiso, tèsto à
l'arèst, vau à la porto, durbisse...
Malan de sort ! queto souspresso !
queto joio ! Un bèu jouvenome tout
pimpara de nòu, èro aqui davans iéu,
la tèsto encapelado de rai esbléusissènt
me fissavo en fasènt bouqueto, sènso
parpeleja ; pourtavo de debas de sedo
mé de sabato escaludanto d'or ; avié
d'alo, mai un parèu d'alo ounte l'azur,
lou soulèu, lis estello s'entremesclavon
dins un regoli de trelus, de coulour, e
d'eselaire qu'aurias dit joio e semenso
de rire d'ange e d'enfant — que sies
bèu ! que sies poulit ! que sies galant I

oh ! moun ami, d'ounte vènes? d'ounte
sortes ? coume t'appelles?
— Me dison l'An nòu.
— Coume! acô's tu! Eh! bèn, vai,
i'aproun tèms que t'esperave, o moun
ami de Diéu, sies fresc coume un sòu !
Anen, anen pèr que sies aqui siegues
lou bèn-vengu, vai foulas, asséto te'n
pau, que me fas jouvi de te vèire. —
Sies bèn brave e bèn ounèste, mai ve
que te digue, ai pas forço tèms à te
douna, moun orne, siéu preissa coume
un nòvi... ai tant de malurous à veire!
tant de descounsoula àvesita!.. em'acô
lou sabes, lou tèms fuso tant que pòu!
em'acô que deman avanço coume un
tron!
— Que me dises aqui, fichau, que
sies un bel orne!.., moun Diéu que vas
èstre festa, cadun t'espèro eme lou nas
en l'èr e li bras dubèrt pèr te reçaupre,
n'en vas faire deriboto em'ai de riboto!
— Te dise pas de noun, mai n'en
vau peréu mouca de bèu.
— Badines, saique
— E o, me fai, li Rèi, lis Emperaire,
li prince, li segnour, li noble e li bourgès, tout acò comto sus iéu pèr vira
Mariano d'esquino, mai, es egau, ié
vau faire un bèu pan de nas !
— Ai d'aqu'éu couquinot ! n'en sies
bèn capable ! dins mi trigos me fas
sourrire, ai, d'aquéu bougre! alordisèn
que vas travaia pèr lou pople?
— E que talounado !
— Faras marcha lis afaire ?
— E que couio !
— Gariras li malaut?
— Tóuti li qu'ames.
— Auren la pas?
— Tant que viéurai.
— E pèr lou Felibrige, de que vas
metre en cordo ?
— Oh ! pèraquéu n'ai pas besoun de
m'esclapala cabesso, es un boustre que
vai toujour soun tracanet, coume lou
pèis dins I'aigo, nado à través li gaudre
e li oundado mesadiero, manjo, béu,
ris e canto de-countùnio coume un
escamandre qu'es.
— D'aquéu biais i'a rèn à cregne?
— Ah ! pas mai !
— E lou Federalisme, pamens?
— L'ai adejà empega au cadarau
tavelas, vole pas qu'embe iéu, eisiste
parié foutralige. Adiéu, que moun bon,
sies un couioun que se t'escoutave me
tendries bèn aqui tóuto l'annado! Vie-

�Lou Viro-Soulèu

4

dauque, fau pas óublida que la levado
es long dóu Rose, qué hòu ! fau que
m'enane !
Salut ! bèl an de Diéu! se veses li
felibre de Paris, digo-ié que m'as adu
l'espèr de lis ana lèu vèire, vos pas
béure un cop ?
— Ah '■ que moustre ! Fas coume li
Bèu-Cairen, couioun, me faries dire, me
counvides quant siéu deioro !
— Bon viage, bèu 1893! E coume
patusclavo dins Fescalié, i'ai encaro
crida : óublides pas lou Miejour, lis
óulivo, li rasin, li chato e li cebo de
Bello-gardo, entèndes?
~(f!!)
, .
.
.
Me siéu dereviha! Miejo-niue picavo
au reloge de Sant-Sulpice.
Batisto BONNET.

LA

ROUSSELETA

S'avès pas counugut Berthou la rousseleta,
Savès pas ce qu'es dous, ce qu'es fin, ce qu'es bèu!
Quant venié courdura cò ma tanta Isabèu,
Crésiei vèire dintra quauca tourtoureleta.
Embé souslong col blu, sounten-fres, sabouqueta,
La mousca à soun còu blanc, qu'on vésié sout soun
[péu,
Las bella tressa d'or que ténié soun bendèu,
E sous pénous d'enfant, diéu qu'èra friandeta !

e que de jouve e d'ardènt dóu tron de
Diéu à chasque jour tiron si mostro pèr
vèire se sarié pas l'ouro de faire chabuscla tóuti aqueli barbo blanco.
Se noste counfraire de Z&lt;? Gril se
tablo nous douna li trambleto, poudèn
i'afourti que pren soun sènso amo pèr
un banastoun, car se nostis ami, li
jouve e lis ardènt, abrandon jamai lou
parié fiò que couvo au sen de la Soucieta, nautri tranquilamen, courne lis
ome que sorton dóu tiatre, en nous
desboutounant i'amoussaren.

Li banquet mesadié dóu felibrige
parisen soun de mai en mai segui ; la
litanio tirarié de long se voulian nouma
à-de-ren tóuti li miejournau que lou mes
passa i'èron vengu se recaufa.
I'avié àqui li felibre : Sextius Michel,
Paul Arène, Pierre Laffitte, Raoul
Gineste, Injalbert, Gardet, Gourdoux,
Linrillac, de Barruel, Maurras, Imbert,
Amouretti, lou députa Gallix, lou senatour comte d'Osmoi, MM. Gayda,
Marcel, Rochas, Boissier, Jules Bonnet,
de Beauiepaire, Mange, Amy, Viaud,
Maurou, Frémine, Marin, Bétrine,
Plantadis, Merlat, Jayet, Rocque, etc.
A miejo-niue, li brinde, li cansoun,
li vers e lis aplaudimen noun soun
amaisa que fau parti. Mai de cansoun
e de vers n'ien pòu jamai agué proun,
e li felibre dison jamai basto.

Coumaanavaenjournada, unpaudins lou Clapas,
Crenissiéi, me trouvant chasque jour sus soun pas,
Que l'èr me la raubèsse, e fremissiéi d'alarma.
Ouil jusqu'au ciel de Diéu mafola pòu mountè...
Quant abilhat dóu cors d'un jouinée bèl gendarma,
Lapaureta! un matin lou diable l'empourtè...
Paulin

CAPMAL.

r*c^sffLa^

VIRO

SOULEIADO

l'a noste counfraire dóu journau
Le Gril, que dempièi quauque tèms
viéu coume sant Laurènt sus sa grasiho;
se viro, se reviro, d'un coustat d'autre
aquéu brave ome, tout acò pèr nous
faire assaupre que lis anarchisto dóu
felibrige an mes un fió que couvo au
sen de la Soucieta felibrenco de Paris
Cavaillon. — Imp. L.

MISTRAL

Lou felibrige parisen vèn de renouvela soun burèu pèr l'an 1893. Soun
esta nouma : President : M. Sextius
Michel ; Souto-Presidents : MM. lou
doutour Bayol, Jacques Gardet, Raoul
Gineste; Secretàri-Tresouriè : M. Ernest Plantier; Secretàri-Ajudaire :
MM. Froment de Beaurepaire e Fabre.
La cancelarié es estado fisado à M.
Gardet, l'amenistracioun dòu ViroSoulèu à M. Rochas e lou bailage delà
redacioun à M. Batisto Bounet, emé,
coume ajudaire, M. Ernest Plantier.

Veici li noum di nouvèu felibre
assoucia : MM. Carbonel, Alcide Bé
trine, Merlac e Plantadis.

Le Gérant, Louis

C.I.D.O.

8ÉZIERS

ROCHAS, 51,

rue Monsieur-le-Prince.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="50851">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3f8266b2c00cb017280f70482898e3d2.jpg</src>
      <authentication>0cafc3b88a8de66b5b1d42b3bdbff3ae</authentication>
    </file>
    <file fileId="50852">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/bea13889aa738da300425cffac5fda6c.jpg</src>
      <authentication>2820c8695bfbb911f3e12a321177bd63</authentication>
    </file>
    <file fileId="50853">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3646b5b3c27473de666c71353a859d66.jpg</src>
      <authentication>188f408babaac56b7647a3ed8b79e040</authentication>
    </file>
    <file fileId="50854">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/52d42e7c32c76d9f12adc89606c04876.jpg</src>
      <authentication>0a4be3b148dde14cfc8e73460208c70e</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="452599">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="452600">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="715774">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452579">
              <text>Lou Viro-Soulèu : Flourissènt touti li mes souto l'aflat di felibre de Paris. - Annado 05, n°01 (janvié 1893)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452581">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452582">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - N°1, janvié 1893</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452583">
              <text>Bonnet, Batisto (1844-1925)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452585">
              <text>imp. L. Mistral (Cavaillon)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452586">
              <text>1893-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452587">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452588">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/e5a06e0d35ba3ad451d7d91c3e18916f.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="452589">
              <text>http://www.sudoc.fr/127555161</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452590">
              <text>Lou Viro-Soul&amp;egrave;u (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13127"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452591">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="452593">
              <text>1 vol. (4 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452592">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="452602">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452594">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="452595">
              <text>publication en série </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452596">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/13742</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="452597">
              <text>FRB340325101_M4_1893_01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452598">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452601">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452603">
              <text>Michel, Sextius (1825-1906)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="452606">
              <text>Capmal, Paulin</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="452605">
              <text>Paris (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457081">
              <text>2016-10-24 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818050">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - Annado 05, n°01 (janvié 1893) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823309">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, M 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="600859">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="600860">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="600861">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="643984">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876569">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1357">
      <name>Jòcs florals = Jeux floraux</name>
    </tag>
    <tag tagId="2046">
      <name>Poesia=Poésie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
