<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13808" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/13808?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:53:50+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="50276">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/88c1cc9bb28b3b2e4a41fbacf54d1961.jpg</src>
      <authentication>f0e8bd59e2b62a2938bf0a9789f7a3fb</authentication>
    </file>
    <file fileId="51119">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/bdd9354e33b9f24b3f3f262fa13a63a9.xml</src>
      <authentication>fe3f82500d1ec414b8b15964cc02ff62</authentication>
    </file>
    <file fileId="51120">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c77168e3f6cfda170d15df1892a77185.pdf</src>
      <authentication>07446fa89261a39e6197aae2ac1821c3</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612523">
                  <text>Fête félibréenne de Sceaux
Dimanche 23 juin 1895
«Htasfê»
PRÉSIDENCE

DE M.

JULES CLARETIE

C'est dimanche prochain, 23 juin, qu'aura lieu, dans la gracieuse ville de
Sceaux, toute fleurie, la fête annuelle du Félibrige de Paris.
Pendant que les félibres de toutes les Maintenances méridionales célébreront la Sainte-Estelle, sous la présidence du Capoulié Félix Gras, à Brive-laGaillarde, Félibres parisiens et Cigaliers, réunis à la même heure autour des
monuments de Florian et d'Aubanel, affirmeront une fois de plus leur inébranlable foi en l'immortalité de la langue d'oc.
C'est M. Jules Claretie, noble enfant du Limousin, qui présidera la séance
de nos Jeux Floraux. Nul n'était plus digne que l'éminent académicien d'être à
la tête d'une manifestation où seront glorifiés le réveil de l'idée félibréenne
dans le pays de Bertrand de Born et la restauration de l'art gréco-latin au théâtre
antique d'Orange.

PROGRAMME DE LA FÊTE :
A une heure moins le quart
liendcz-vous général des Félibres, clos Ciguliers, des membres des diverses Associations
méridionales de Paris et des invités, an jardin du Luxembourg
auprès de la statue do Clémence Isauro, fondatrice des Jeux Floraux.
Hommage à Clémence Isaure et à Laure de Noves
Lecture des poésies en leur honneur, couronnées aux Jeux Floraux
des Félibres parisiens.
A une heure et demie
Départ de la nouvelle gare de la rue Gay-Lussac pour la ville de Sceaux
A deux heures
Arrivée. Réception par la Municipalité, les Pompiers, la Fanfare, les Sociétés locales.
Formation du cortège. Visite à la maison de Florian.
A deux heures et demie
dans le jardin de l'Eglise de Sceaux

COURONNEMENT DES MONUMENTS DE FLORIAN &amp; D'AUBANEL
Poésie provençale do M. CLOVIS HUGUES, dite par l'auteur.

�Lou

A"

Vire-Souliu

A trois heures

dans la salle des fêtes de l'ancienne Mairie

JEUX
Allocutions de M.

FLORAUX

, Maire de Sceaux, et de

CHARAIRE

Discours de M.
Lecture des rapports de

JULES

, président des Félibres

M. SEXTIUS MICHEL

CLARETIE, de l'Académie française

M. Jules TROUBAT, pour le concours littéraire français
et de M. Antonin BRUN, pour le concours en langue d'oc
Proclamation des lauréats des concours artistiques
Les Origines du Félibrige, par M. EUGÈNE GARCIN.

MATINÉE FÉLIBRÉENNE
avec le gracieux concours de M. GIBERT, de l'Opéra, M. SILVAIN, de la Comédie-Française,
Mme X.., Mlle HARTMANN et M. DUPARC, de l'Odéon, Mlle IRMA PERROT,
du Théâtre libre, Mlle SIRBAIN et M. GAIDAN, du Conservatoire,
Mmes PAULINE SAVARI et SIMONNE D'ARNAUD, MM. VALADE et DELBOS.
PROGRAMME
1.
2.

3.
4.

5.
0.

7.
8.
9.
10.
11.

M. DUPARC
Mlle SIRBAIN
M. GAIDAN
Mme X
M. VALADE
Mlle HARTMANN
M. DELBOS
Mlle IRMA PERROT
M. SILVAIN
Mme SIMONNE D'ARNAUD
M. GIBERT
M. GIBERT
)
Mlle IRMA PERROT
\
Poésie de M.

J. L.

Ah! vaqui pamens la chambreto, poème . Théodore AUBANEL
Faribolo pastouro, chanson
JASMIN
Chanson provençale
X.
Poésie en l'honneur d'Aubanel .... CLOVIS HUGUES
La mort de la cigale, poésie de Maurice FAURE, musique d'EYMiEU
La Vénus d'Arles, d'Aubanel, traduite par SILVAIN
Aubade provençale
AUZENDE
Janelo dóu coutihoun verd, chanson . . . Félix GRAS
La revanche des bêtes et la revanche des fleurs EMILE GOUDEAU
Chansons languedociennes
X.
Sérénade de l'Amour médecin
POISE

)uo de Mireille
°
HYMNE A PALLAS ATHÉNÉ
CROZE, musique de SAINT-SAENS, par Mme

Frédéric

PAULINE

MISTRAL

SAVARI

A cinq heures

Cour d'amour dans le parc de Sceaux
A six heures

BANQUET

FÉLIBRÉEN

N.-B.

— Le nombre des couverts étant forcément limité, des places ne seront garanties qu'à
ceux qui, avant samedi matin, 22 juin, auront envoyé leur adhésion à M. Ernest PLANTIER, trésorier du Félibrige, 85, boulevard de Port-Royal. — Le prix est de six francs.
A

neuf

heures

Fête de nuit. — Illumination des monuments de F'iorian et d'Aubanel

Promenade de la Tarasque et Farandole provençale dans le parc.

JEUX FLORAUX DE 1895
PALMARÈS

Concours

littéraire

1. — Le prix du Ministre de l'Instruction
publique, sur ce sujet, en prose française :
Les Félibresses
étude sur l'action littéraire des femmes
dans le Félibrige (1853-1895),
est accordé à M. Henri Bigot à Aix.
2. — SUJETS EN LANGUE D'OC

1° Sonnet sur le Mois de Juin
Premier prix : Ant. Berthier, de Beaucaire ;
2e
»
André Autheman, de l'Isle.
le mention : David Thomas, de Villeneuve ;
2e
»
Salomon Amalbert, de Gréasque ;
3e ex-aequo : Ange Silvestre, d'Avignon, et
I. Dayma, à la Porta ;
4e mention à Jan Sounaio, d'Alais ;
5e ex-aequo : P. Gourdou, d'Alzonne et Arthur
Poydenot, de Montgaillard ;
6e
»
Abbé Boudin et Alph. Artozoul;
7e
»
Paul Constant et Joseph Soulet.

�Lou

Viro-SouUu

2° Poésie sur le Théâtre d'Orange
Premier prix : M. P. Cheilan, à Aix;
2=
»
M. iules Véran, à Beaucaire.
3" Nouvelle en prose sur un type de
Paysan du Midi
Prix : M. Charles Martin, à Aix-en-Prov.
le mention : M. P. Constant, de Casseneuil ;
2e
»
M. Maurice Joret, du Mas d'Agenais.
3. — PRIX DE LA COUR D'AMOUR
aux deux meilleurs sonnets français sur
Laure de Noves et Clémence Isaure
Premier prix ex-aequo : MM. Alfred Dalibard
à Paris, et M. Jean Fernel, à Villeneuvesur-Lot ;
Deuxième prix ex-aequo : MM. François
Armagnin, de Toulon, etGélestin Bonnet,
à Sault (Vaucluse) ;
Première mention : M. Pierre Duzéa ;
Deuxième, ex-aequo : MM. Félix Meyrargues
à Nice, et Joseph Reynaud,de Vaqueyras.
Concours classique
pour les élèves des collèges, écoles et institutions du Midi : traduction, en langue
d'Oc (prose), de la fable de La Fontaine :
Le renard et les raisins
Prix: M. Marius Jouveau, du lycée d'Avignon.
Première mention ex-aequo : Alphonse Peyrot
et Léon Chéronte, de l'école des Frères
d'Arles ; Auguste Chabrier, de l'école de
la rue Taisson, à Alais ;
Deuxième mention ex-aequo : Albert Maréchal, de la même école ; Salvador Soler,
élève des Frères d'Alais ; Louis Cahuzac,
au lycée d'Auch ;
Troisième mention ex-aequo : Paul Achard,
du collège de Carpentras ; Louis Sautet,
Maurice Bastide et Albert Séverac, élèves des Frères à Arles.

43

FLOURIAN A SCÈUS
Poésie inédite de PAUL GAUSSEN, couronnée en I879
aux premiers Jeux Floraux du Félibrige de Paris,

Ço que me rendié sourne e triste,
èro l'aliuenchamen dóu païs nadau...

Vai-t'en, despatria ! travèsso mount e coumbo,
Se siés un Miejournau jusqu'au founs de la toum-

[boj

L'amour de toun païs sèmpre te seguirà.
Siegue dins li fourèst o dins li villo inmènso,
Dins lou siau, dins lou brut, la tèndro souvejnènço]
Vendra pèr te parla de toun sou de Prouvènço,
E vers éu sentiras toun cor se pòutira...
Pèr esbandí 'n moumen la palo malamagno,
A l'aubo, Flourian trevavo la campagne
Sian en mai e lou tèms èro fres e neblous.
Lou bèu castèu de Scèus, demoro esbrihaudanto,
Aquéu matin semblavo uno toumbo giganto,
E lis aubre auturous que ié servien de manto
xVvien si front aelin coume sause plourous.
Li page, dins li champ poussant si cavalino,
Fasien à chasque pas envoula l'aucelino
Que l'aspre frejoulun tenié dins li bouissoun.
Pertout silenci, dóu; soulet, dins la ramado,
Lou vènt semblavo dire à la terro endecado :
Lou printèms ôudourous atènd sa reviliado
Dóu perfum di coutau e di gaii cansoun.
— Ounte siés, moun Miejour ? disié lou fabuliste]
Ah ! se poudiéu ausi l'armounio requisto
Que lou matin claret te porto chasque jour !
Ami di Prouvençau e di brùni cigalo,
Soulèu, mostro à mis iue ta bèuta sènso egalo ;
Vène, coume un César 'mé sa manto pourpalo,
Prene pèr pedestau aqueste mount majour !

Concours artistique
DESSIN

Frédéric Mistral
dans un banquet de Félibres entonnant le
« Chant de la Coupe. »
Prix réservé.
Mention honorable : M. Louis Coulet, élève
de l'école des Beaux-Arts, à Paris.
MUSIQUE

Composition sur les paroles de la poésie
de M. Sextius Michel :
La Bagnarello
Premier prix : M. Henry Eymieu, à Paris ;
Deuxième prix : M. Guillaume Bournel, de
Montflanquin.

Au bord di rajeiròu, entre li rabissano,
Venès vous espaça, jouvènço de Massano,
Casto pastouro e vous, mi bèu pastre avenen.
Pèr lou despatria, que sarié dous d'entèndre
De vôsti flahutetlou lengage tant tèndre,
O lengage ideau qu'i mas vèn de descèndre,
Pourta pèr lis eco di serre gardounen...
E plen de sa pensado ardènto e melicouso.
Flourian varaiè li draio souloumbrouso ;
Sis auriho cresien d'ausi lou cascavèu
Qu'es au côu de l'agnèu tengu pèr uno veto.
Di baragno sourtié de cansoun de lauseto,
E lou japa di chin e la claro flaveto
lé disien : « Flourian, canto lou renouvèu ! »

�44

Lou

Viro-Soulèu

Sènso faire atencioun is ouro que fusavon,
I masié respetous, qu'en passant saludavon,
Dins li lèio dóu vau tout lou jour caminè.
Pièi, quand l'ouiubrun tragué sa prefoundo ca[larno,
Douçamenet, gagné lou castèu ; mai soun amo
Se sentissié crema d'uno divino flamo :
De l'engèni, lou fiô quàsi lou rabinè.
Alor, trefoulissènt, s'embarrè dins sa cambro.
Soun pichot lum semblavo uno lindo luscambro
Sus l'inmènso paret dóu negre castelas.
Tout ço que se passé, felibre, lou vau dire :
Di vitro, li tavan lou veguèron sourrire,
Pièi pantaia d'amour, de flour e de zefire.
Aquelo niue, quaucun ié vengué fa soulas.
Èro tu, bèu Miejour, o terro ensouleiado !
Eissam de pouësio i dardai dreveiado ;
Èro ti jouvo bello e ti pastre arderous ;
Èro tis aubre verd e ti blànqui coutello
Que fasien à sis iue lusi si farfantello,
Coume fai lou trelus qu'amount se desmantello
Aumurmur di rajóu e di cant amourous.
E lou pouèto abra se digue : « Terro maire,
Tu qu'as mes dins moun sen aquéu cor tant amaire
Que, liuen de tu, de tu sèmpre es mai encanta,
Boufo au paure esbandi qu'es gounfle d'amaresso
Un èr de ti cansoun desboundant de tendresse
O, mando à toun enfant uno caudo caresso :
O moun païs raiòu, iéu vole te canta ! »
Alor, à sa visou pareiguè 'no jouvènto,
Blanco coume un raioun, de clarta resplendènto.
Avié capèu de paio enribanta de blu,
Un coutihoun courtet qu'uno ganso nousavo...
E lou dous Flourian, esmougu, countemplavo
La drolo, e pièi diguè : — Moun cor te pantaiavo,
Dis-me toun noum, o tu que vènes di belu !
— Moun noum ? respoundeguè la jouvo subre[bello,]
Pouèto, vaqui-lou : m'apelaras Estello.
Ai pèr amigo Roso, e lou qu'a pres moun cor,
lé dison Nemourin. N'en sabes proun,zóu,canto !
Iéu vendrai pèr tibia ta liro béluga nto,
Te dirai li souspir e d'espouso e d'amanto,
E dóu sang miejournau countaras li desbord.
Vai, te metrailou mèu perfuma sus ti labro ;
Cantaràs li poutoun e li bataio alabro ;
Siés fiéu de l'escandiho, as au front soun calèu !
Dins lou caire neblous ount la malamparado
T'a buta pèr toujour, dins uno inno sacrado,
Au païs dóu frejun, canto toun caud soulèu !
E partiguè subran. Mai deja la primo aubo
Escampavo sa lus sus lou cresten dis aubo,
Alor s'entendeguè de son enebriant :

Èro li messagié de l'auto renoumado
Qu'anavon prouclama pèr vilo e pèr masado
E jusquo dins li nis resclaus sout la ramado,
E lou bèu noum d'Estello e lou de Flourian...
Aquéli noum, Paris li gravé dins lou maubre.
Li pastre massanen, sus la rusco dis aubre
Escriguèron tambèn : Estello e Nemourin,
E iéu, rèn qu'en parlant d'aquelo obro inmourtalo
Crese que l'èr s'emplis dóu zoun-zoun di cigalo,
Vese au davans de iéu passa la pastouralo...
Silènci ! van jouga flahuto e tambourin !
Vai-t'en, despatria, travèsso mount e coumbo ;
Se siés un Miejournau jusqu'au founsde la toum[bo,]
L'amour de toun païs sèmpre te seguirà.
Siegue dins li fourèst o dins li vilo inmènso,
Dins lou siau, dins lou brut, la tèndro souve[nènço]
Vendra perte parla de toun sòu de Prouvènço,
E vers éu sentiras toun cor se póutira...
PAU

LA STATUE DE

GAUSSEN.

FLORIAN

Il y a dix-sept ans, deux vaillants Méridionaux, deux eminents lettrés de langue française et de langue provençale, Paul
Arène et Maurice Faure, découvraient dans
le jardinet de l'église de Sceaux, un buste
en bronze de Florian.
Florian ! c'était pour eux les bords fleuris et ensoleillés du Gardon, c'était la
chanson d'Estelle :
Ah ! s'avès dins voste vilage
Un jouine et tendre pastourel
Que vous gagno au pramié cop d'ièl...
Ce devait être et ce fut en effet le berceau du Félibrige parisien.
Pas une année, depuis lors, ne s'est écoulée, sans que, de concert avec la Municipalité de Sceaux si gracieusement hospitalière aux Félibres, un pieux et solennel
hommage n'ait été rendu au délicat poète
gardonien.
Sur la façade de l'humble maison où il
est mort, une plaque de marbre a été posée, portant cette inscription en lettres d'or :

FLORIAN
né au Château de Florian
sur les bords du Gardon
le 6 mars 7755
Est mort dans cette maison
le 29 fructidor, an II de la République
La ville de Sceaux, les Félibres de Paris
1882

�Lou

Viro-Soulèu

Au concours des Jeux Floraux, un prix
spécial a toujours été attribué à la meilleure
poésie « en l'honneur de Florian », avec
cette mention qu'elle sera lue à la cérémonie du couronnement du buste.
Rappeler ces souvenirs au moment où la
Société scientifique et littéraire d'Alais se
propose de lui élever une statue, c'est dire
que notre adhésion la plus sympathique
était d'avance acquise à cette oeuvre de glorification nationale.
La prochaine fête de Sceaux sera une
occasion toute naturelle d'affirmer, d'une
manière éclatante, le vif désir du Félibrige
parisien de seconder de tout son pouvoir
l'action des admirateurs alaisiens de l'œuvre florianesque.
Ce ne sont pas, d'ailleurs, les Félibres et
les Cigaliers qui pourraient rester indifférents, eux qui, les premiers, ont popularisé
par de retentissantes manifestations la mémoire du doux poète d'Estelle, devenu à
leurs yeux le vivant symbole de l'amour
du pays natal.

VIRO-SOULEI ADO
ECHOS

45

sur les débuts du Félibrige, appuyées de
documents inédits qui constitueront une
des plus curieuses pages de notre histoire
littéraire.
Les Jeux Floraux du Félibrige de Paris
auront lieu le 23 juin, à Sceaux, sous la
présidence d'honneur de M. Jules Claretie,
conformément au programme placé en tête
du Viro-Soulèu.
A la même heure, les Félibres de toutes
les Maintenances seront réunis à Brive,
sous la présidence du Capoulié Félix Gras.
Ainsi se trouvera reprise l'ancienne tradition de la simultanéité des deux grandes
manifestations de Santo-Estello.
*

*

Un banquet a été offert au cigalier-félibre
Paul Saïn, à l'occasion de sa nomination
comme chevalier de la Légion d'honneur,
à Avignon, sous la présidence du général
Quenot.
On a justement fêté notre ami en français et en provençal. Voici les toasts poétiques de Mistral et Félix Gras :
Que lou soulèu se lève o dardaie o s'enintre,
Moun bèu Saïn, n'en siés lou pintre :
Vaqui perquè siéu trop urous,
Ami, de saluda l'estello de ta crous.

FÉL1BRÉF.NS

Un véritable événement littéraire
pour le Félibrige de
Paris, est l'adhésion
chaleureuse qu'il
vient de recevoir
d'Eugène Garcin,
l'un des félibres de
la première heure, et, à en croire Ludovic Legré, l'un des sept de Font-Ségugne.
Des malentendus, aujourd'hui dissipés,
avaient éloigné celui que Mistral appelle
dans Mirèio « lou fiéu ardènt dóu manescau d'Allen » de ses amis de Provence.
Mais le temps a fait son œuvre, et le moment est venu, malgré les anciennes dissidences, d'associer à l'œuvre commune de
la Renaissance de la langue d'Oc tous ceux
qui aiment le parler des aïeux.
Eugène Garcin, qui doit prendre la parole aux fêtes de Sceaux et sceller à cette
occasion le pacte d'alliance fraternelle qui
doit unir désormais tous les Félibres, a promis au Viro-Soulèu d'intéressantes notes

F.

MISTRAL.

Moun bel ami, moun bèu Sain,
Ero degudo au pintre-artisto,
Revenié bèn au coulouristo,
Aquelo flour de gaugalin.
FÉLIX

GRAS.

Le Ministre de l'Instruction publique et
des Beaux-Arts vient de constituer, sous sa
présidence, une Commission chargée de
l'organisation de représentations nationales
périodiques au théâtre d'Orange.
C'est une haute consécration, à laquelle
nous applaudissons de tout cœur, pour l'œuvre entreprise et menée à bien par le Félibrige de Paris, qui est largement représenté dans cette Commission.
«

C'est par erreur que nous avons dit, dans
le dernier numéro, que M. Louis Petit
avait fait don à la Société d'une collection
d'aquarelles : il les avait seulement exposées dans la salle du banquet.
Chacun ayant été charmé de voir ces jolies compositions, nos remerciements restent acquis quand même à l'artiste.

�46

Lou

Viro-Soulèu
DAIA !

L'une des dernières séances du Félibrige
de Paris a été marquée par la réception
de M. Paul de Rouville, comme l'un des
cinquante majoraux parisiens.
Aux souhaits de bienvenue de son compatriote cévenol César Gourdoux, le récipiendaire a répondu par les paroles ci-après
chaleureusement applaudies :
Messies e gai Counfraire,
RAMACI
de l'ounour que me
fasès en me reçaupènt dins
vosto bello e amistouso acampado.
Se n'ai pas, coume vàutri, touto lasciènci felibrenco, n'ai pas mens lou prefound
sentimen de ço que fai ama la pichoto patrio : noste bèu soulèu e l'armouniouso
cansoun de nòsti cigaló.
Segur, me souvène emé grand gau dóu
terraire ounte ai trepa enfant e pèr iéu ges
de musico, même dins la capitalo, m'encanto autant que la douço lengo prouvençalo !
Noste ami César Gourdoux a bèn vougu
rapela qu'ère nascu de bono meno miejournalo, en parlant de moun car ouncle
Leounci Destremx, de Sant-Cristòu. Lou
gramacie bèn couralamen, e l'assegure,
coume vàutri tôuti, que voudriéu que se
pousquèsse dire de iéu :
Meno menejo !
Encaro un cop, Messiés e gai Counfraire, à tôuti vàutri gramaci !

L'endoulible

nous laisso crida.

A moun ami Jùli Troubat, i siéu.
Liuen, eilalin, bèn liuen,

pèr l'ounour de la
[Franco,]
Dessouto si drapèu, toun paure fiéu es mort!
E la doulour, avuei, destrassouno toun cor,
Aièr pamens plen d'esperanço !
Mai, se lagremejan emé tu sus soun sort,
Ami ! pèr t'assoula dedins ta maluranço,
Disèn que pèr bonur, dins nosto remembranço,
O ! jamai noun l'Amour s'endort !
La Remembranço ! es bèn lou mirau de la vido,
Ounte souvènti-fes seguissèn l'espelido
De nósti pantai esvali!
E dins la tiéuno, ounte soun amo se miraio,
A l'ufanous soulèu que sus éu a lusi,
Amount veiras crèisse sa taio !
Ant.
*

CHANSROUX.

+

L'un de nos plus dévoués confrères du
Félibrige, M. Fernand Lafargue, vient d'ajouter à ses œuvres si distinguées un nouveau volume, digne des précédents, sous
ce titre : Seconde femme.
M. Lafargue, en bon Bordelais et en
Méridional fidèle, a placé le théâtre de cet
excellent roman, dont nous recommandons
la lecture, dans le Quercy, qu'il a dépeint
magistralement, ce qui n'était pas facile,
après les descriptions de Léon Cladel.

*

Un grand malheur vient de frapper un
de nos collaborateurs et amis, M. Jules Troubat.
Son fils aîné, M. Paul Troubat, sous-officier aux tirailleurs annamites, vient de
mourir à la suite d'un accès de fièvre pernicieuse, au Tonkin, où il était allé bravement, comme volontaire, défendre le
drapeau de la France.
Tout le Félibrige, profondément ému par
cette triste nouvelle, témoigne à M. Jules
Troubat et à sa famille, sa vive sympathie
et sa profonde douleur.
M. J. Gardet, notre chancelier, lira, aux
Jeux Floraux, le brillant rapport préparé
par notre confrère, à qui M. Ant. Chansroux a adressé le touchant sonnet ci-dessous :

LES

PROVENÇAUX

•

^/L

\

AUX

SALONS

II

de passer à la sculpture, nous revoyons avec
'flí VF* plaisir quelques tableaux,
W?V /|\\
entre autres celui de Tron^2fflÉ/Vr
cy, qui vient d'obtenir
^«5* ^
une troisième médaille,
récompense bien méritée.
L'artiste a rendu admirablement le grand
sentiment de tristesse des Pauvres gens
qui, par les grands froids, serrés sur le trottoir, attendent la soupe qu'on va leur distribuer.
La Vigne régénérée, d'E. Michel, est
d'une conception originale : une femme
robuste se presse les seins, d'où s'échappe
VANT

�Lou

Viro-Soulèu

un vin généreux, que boivent des amours
dans un accès de gaieté folle.
Dans les salles de derrière, nous remarquons l'envoi de Truphème, tout un lot de
portraits fort ressemblants de cigaliers connus : MM. Leygues, ministre de l'Intérieur ; Roujon, directeur des beaux-arts;
Benjamin Constant, membre de l'Institut;
Deluns-Montaud, député ; Maurice Faure,
député ; Paul Arène, Frédéric Mistral, Sextius Michel, Albert Tournier.
Tous ces dessins ont un grand caractère
et il convient d'en féliciter l'auteur.
J. B. Brunei expose quatre aquarelles
représentant des rues du vieil Avignon.
Les tons en sont vigoureux et chauds.
Les remparts de Pékin, de J. Eysseric,
nous paraissent bien dessinés et d'une coloration très sobre.
Sinibaldi nous présente un modèle au
repos dans un atelier : le torse de la femme
est admirable de finesse, et le fond du tableau d'un arrangement heureux.

Sculpture
En entrant dans le salon de sculpture,
nous sommes d'abord charmé par l'œuvre
de F. Charpentier : Illusions, une statue
délicieuse de sentiment. Cette femme qui
penche la tête sur son épaule pour se laisser bercer par des rêves dorés, nous plaît
par sa gracieuse mélancolie. C'est d'un
dessin à la fois souple et ferme : quelle
forme et quelle jeunesse vigoureuse !
Une autre statue de M. Charpentier, celle
de Madier de Montjau, l'ancien député, a
beaucoup d'allure; la physionomie est rendue avec une grande habileté. Cette statue
doit être érigée au Bourg-St-Andéol (Ardèche). Le succès accompagne toujours
notre jeune maître : qu'il nous permette de
l'en féliciter.
Le sculpteur Jean Hugues a fait des envois aussi variés que nombreux. Son potier
est un superbe morceau de nu ; on sent
que l'artiste est pénétré d'un sincère amour
de la nature : la pose de son ouvrier est
simple et le dessin en est très pur ; les
mains en sont fort belles, car elles donnent, comme la figure, l'impression de
l'ouvrier qui travaille avec intelligence.
Du même, une Jeanne d'Arc en bronze
doré d'où se dégage un sentiment religieux.

47

Bi^ance, que nous avions déjà vue dans
une autre exposition, nous impressionne
toujours : c'est d'un grand caractère.
Sèlènê est aussi d'une belle venue.
Nous aimons beaucoup le Tambour dAréole, d'Amy. Cette figure d'enfant rayonne
d'enthousiasme patriotique. L'exécution en
est large, les mains surtout sont très étudiées. M. Amy a rendu avec un rare bonheur cette figure, sublime de volonté.
Démaille, d'un talent toujours si intéressant, a exécuté en maître le buste de M.
Bassinet, président du Conseil général de
la Seine.
La Sensitive, de V. Bastet, est d'une
grande délicatesse de modelé, nous la trouvons d'un effet gracieux et charmant.
Nous admirons aussi en passant le Vamirhê, jeune chasseur, de Bouval, bien
campé, qui emporte le gibier déjà tué, tout
en regardant au loin si rien ne doit plus
tomber sous ses coups. L'exécution en est
très louable.
Hercule nous présente une Diseuse de
monologues, toute mignonne dans son costume empire. L'idée est fort originale et
amène un sourire sur les lèvres des visiteurs, sourire qui s'efface bientôt à la vue
du Nègre de Guinée attaqué par un serpent.
Ce groupe est d'un effet terrifiant, et si
le sculpteur Férigoule a voulu nous faire
frémir, il a complètement réussi. Son nègre est d'une belle attitude et sérieusement
modelé.
Coulon a parfaitement rendu le caractère
de Th. de Banville qui, négligemment assis dans son fauteuil, nous regarde d'un air
de malicieuse bonhomie.
H. Bouillon, un sincère, n'envoie qu'un
buste où nous retrouvons toujours les mêmes qualités de dessin.
La Fillette, d'Aubert, au visage naïvement doux, est remarquable de simplicité.
Allar, Calvet, Mlle Gilly, exposent de
fort jolis bustes ; un autre encore, grossement modelé par Mlle liasse, nous paraît
très vivant; celui à'tÂrmand de Joyeuse,
par Guglielmo, nous plaît aussi énormément. V. Girard a modelé avec beaucoup
de couleur le portrait de son ami Carion,
et nous pouvons adresser le même compliment à Carion, qui a rendu sa politesse
à Girard.
Le buste de Castil-Blaze est enlevé avec

�4S

Lou

Vtro-Soulèu

une grande verve par Viaud ; ce sculpteur
promet beaucoup, il a fait d'immenses progrès.

que, par St-Marceau, est parfait : c'est le
meilleur que nous ayons vu de M. Félix
Faure.

Nous nous arrêtons devant la tête de
Provençale de Wipff, d'une physionomie
très fine et bien dans le caractère.

L Etat a acquis la Jeune Bretonne au
jardin, de M. Vernhes, modelée avec beaucoup de sentiment et de goût artistique.

Signalons une bonne statue de Déprez ;
de Faivre, un portrait d'enfant d'une pose
un peu fière, quoique bien naturelle.

Nous ne pouvons quitter la sculpture
sans féliciter Albert Bartholomé pour son
projet du monument aux morts, qui est
d'une note bien personnelle et d'une grande
originalité.

A signaler encore un bas-relief de Guglielmi intitulé : Ma mère.
Hugoulin fait preuve de beaucoup de
savoir dans sa petite statuette : Amour fraternel.
La Diane, de Lombard, est de toute
beauté : c'est un des meilleurs morceaux de
sculpture, l'allure en est hautaine et gracieuse à la fois.
Magrou nous met en joie avec son hautrelief, Chanson de Silène ; le modelé en
est gros, mais les bacchantes échevelées
nous séduisent.
Les Joies du foyer, groupe en bronze de
Morice, appellentl'attention et la retiennent.
L'épervier emportant sa proie, de Roverot, est largement traité.
Riffart progresse toujours;
terre cuite s'arrange bien.

son groupe

Le buste du général Lamoricière, par Roux
Constant, est superbe d'expression.

*
Parcourons rapidement la peinture au
Champ-de-Mars.
Les Côtes de Provence, de Montenard,
donnent bien l'impression des bords de la
Méditerranée.
Le tableau intitulé Misère est très émotionnant : il représente un mendiant assis
en plein soleil, sur le bord du chemin,
dans un paysage d'une très belle harmonie.
Les autres œuvres de Montenard, le
Vieux village de Flassans, la Route des
Sablettes, Dans les champs, etc., nous ravissent.
Le Vieux port de Toulon, par Dauphin,
est d'un séduisant effet ; il a intitulé Mistral une marine d'une couleur puissante ;
le Calme du matin est très harmonieux.
Enfin, le Soleil couchant et le Sentier des
douaniers sont des toiles remarquables.

Théodore Rivière, avec sa Salammbô
cheç Matkô, obtient un succès bien mérité
auprès des artistes et du public. Ce chefd'œuvre a sa place marquée au Luxembourg.

La bouquetière, de
fort jolis.

Saint Ignace de Loyola, destiné à l'église du Sacré-Cœur, de Besquent, est
bien exécuté.

Les marines de Wagner-Robier d'une vive
coloration, sont d'un surprenant effet, les
couleurs y étant bien observées.

Nous regrettons à la sculpture l'absence
de Boutillé : gageons qu'il nous prépare
une surprise pour l'année prochaine.

Contencin, avec sa Vieille Bretonne en
prière, nous retient longtemps devant sa
toile, très sincère et bien peinte.

CHAMP-DE-MARS
Au Champ-de-Mars, nous remarquons
tout d'abord les bustes d'Injalbert : le principal est d'une grande finesse de modelé,
les cheveux, plus largement traités, font
ressortir davantage le caractère. Les deux
autres bustes, en bronze, sont aussi d'un
bel effet. Le maître Injalbert excite notre
admiration.

Très souple d'exécution, le
Rondel.

Moutte, a des tons

De Gallian, signalons une
quai du port à Toulon.

marine :

Le

Paul Aubin nous donne exactement l'impression des Ruines des Aliscamps et H.
Paillard nous conduit aux Baux et à Cassis.
Citons encore la Côte méditerranéenne,
de Costeau ; VEstèrcl maritime, de Gouiran, et La ville du fer, de Seysseaud.

Le portrait du Président de la Républi-

L'Administrateur-Gérant :
PARIS.

portrait de

BÉNONi

L. de

— Empremarié felibrenco de Lucian Duc,

BARRUEL, 38,
35,

AURAN.

rue de Fleurus.

carriero Rousselet.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="51121">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/7f2119718ecc60a931653ba47c65aa3a.jpg</src>
      <authentication>8074d425714a996c231abf2baec37c70</authentication>
    </file>
    <file fileId="51122">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/2298a3bfbc26b655aaf10761336bcbcf.jpg</src>
      <authentication>8029e5999d39129d1841399f014431ab</authentication>
    </file>
    <file fileId="51123">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/6892fbfd31c53f4972578d16c0406541.jpg</src>
      <authentication>be53c6daaa7542595b7c8a0a46cbca67</authentication>
    </file>
    <file fileId="51124">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9e9b52bbfde44a321b9f0e83c42b72b6.jpg</src>
      <authentication>7ddafe268cb81bdf470a20d925d565a2</authentication>
    </file>
    <file fileId="51125">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/0c01523eeb5132115445f12c7bdf118d.jpg</src>
      <authentication>9cad9a87a8963efb3f976e75b6018ebf</authentication>
    </file>
    <file fileId="51126">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/bc41af0ab10e85098d117da8b7a5b528.jpg</src>
      <authentication>3786241587e09921a2e0855e87b33974</authentication>
    </file>
    <file fileId="51127">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/2c6648b17c6c10963cb57b8e37f9b66c.jpg</src>
      <authentication>d48a105d390155cc5a5b22bb2b7b92e9</authentication>
    </file>
    <file fileId="51128">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b435794ef62c5fa358fa131d4895f995.jpg</src>
      <authentication>d8c4ad13b806cbfed0f497a866f8da65</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="453856">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="453857">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="715799">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453836">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - Annado 07, [n°06] juin 1895</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453838">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453839">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - juin 1895</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453840">
              <text>Roux-Servine (1871-1953)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453842">
              <text>empr. felibrenco de Lucian Duc (Paris)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453843">
              <text>1895-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453844">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453845">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/88c1cc9bb28b3b2e4a41fbacf54d1961.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="453846">
              <text>http://www.sudoc.fr/127555161</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453847">
              <text>Lou Viro-Soul&amp;egrave;u (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13127"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453848">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="453850">
              <text>1 vol. (8 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453849">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="453859">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453851">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="453852">
              <text>publication en série </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453853">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/13808</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="453854">
              <text>FRB340325101_M4_1895_06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453855">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453858">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453860">
              <text>Gaussen, Pau (1845-1893)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="454047">
              <text>Benoni-Auran, Benoît (1859-1944)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="453862">
              <text>Paris (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457105">
              <text>2016-10-24 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818075">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - Annado 07,  [n°06] juin 1895 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823334">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, M 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="600934">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="600935">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="600936">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644009">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876633">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1357">
      <name>Jòcs florals = Jeux floraux</name>
    </tag>
    <tag tagId="2046">
      <name>Poesia=Poésie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
