<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13855" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/13855?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T02:40:00+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="50326">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/1ba1422cba487e662f0937dcdf5643d5.jpg</src>
      <authentication>dc1f13b132714f8d154868c67a8b363e</authentication>
    </file>
    <file fileId="51661">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/1fdad85226730fde64aa1bcdba36a9d6.xml</src>
      <authentication>d10cb706ff181c5bafc341bef541ac82</authentication>
    </file>
    <file fileId="51662">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f39c39c00c963c28aa0b396ad91a9e53.pdf</src>
      <authentication>44678953f1890b2b684c4b5fb76fbb9b</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612566">
                  <text>�j^ÉLIBRIGE
SIÈGE

DE

Paris, le j mai i8çç.

J^ARIS

SOCIAL :

1, Place de l'Odéon, 1

On tient séance tous les mercredis
de 9 heures du soir à n h.

Mon cher Confrère,
Le Félibrige de Paris a décidé de fêter en un
banquet amical l'apparition du deuxième volume des
Mémoires de Baptiste Bonnet : Lou Varlet de Mas,
qui fait suite à sa Vïdo d'Enfant.
Ce banquet, auquel nous espérons que vous voudrez
bien assister, aura lieu le deuxième mercredi, c'està-dire le io mai, à 7 heures du soir, au café
Voltaire, 1, place de l'Odéon.
Les adhérents sont instamment priés de se faire
inscrire chez M. Guédon, restaurateur, la veille au
soir, au plus tard.
L'écot est fixé au prix habituel de 6 francs, service
compris.
Recevez, mon cher Confrère, l'assurance de mes
sentiments les plus distingués.
Le Président,

SEXTI US-MICHEL.

ORDRE

DU

JOUR :

Soirée littéraire : poésies, chants félibréens, etc..

�C.I.D.O.
BÉZIERS

[ov VÍRP'50VLèV
AVRIL

ALPHONSE
au

TAVAN

Café Voltaire

Le Félibrige de Paris a eu des Pâques
vraiment félibréenr.es. Pendant la Semaine
Sainte, en dépit du congrès des Sociétés
savantes qui se tient cette année à Toulouse, il a reçu la visite d'une des sept
branches de l'Etoile d'or qui fonda le
Félibrige à Fonségugne, il y aura bientôt
cinquante ans. L'illustre poète Tavan,
venant à Paris, ne pouvait manquer d'assister à l'une des séances qui se tiennent
tous les mercredis au café Voltaire, —
la petite Provence des méridionaux qui
ont foi dans l'idée félibréenne.
Immédiatement, la résolution fut prise
d'avancer d'une semaine le dîner mensuel.
On a donc fêté â table le poète sensible
et amoureux des Frisoun de Marieto dans
la soirée du mercredi 5 avril, une des
plus charmantes et des plus intéressantes
dont se souviendra le Félibrige de Paris.
— On peut dire qu'elle a été un garant
d'amitié entre les Félibres du nord et du
midi et qu'elle a cimenté l'union des uns
et des autres.
A cause des vacances de Pâques, qui
duraient encore pour la plupart d'entre
nous, on ne s'est trouvé que douze à
table, mais c'est un chiffre symbolique
comme le nombre sept, — celui de la
Pléiade de Fonségugne. Un de plus, il
aurait fallu chercher un quatorzième
convive.
Le dîner réunissait justement deux
vieux amis, indissolublement liés à la
fondation du Félibrige de Provence, notre
hôte Alphonse Tavan et Eugène Garcin,
lou fièu ardent dâu manescau diAlen, tout
à fait reconcilié sans nuances, ni restrictions, ni dissidences, avec l'idée que nous
poursuivons tous. Les dix autres convives
étaient : MM. Deluns-Montaud, Pierre
Laffitte, Albert Tournier, Gourdoux,

I

18

Gardet, Jules Arène, Henri Oddo, Jules
Troubat, Joseph Mofre et Jean Carrère.
Notre aimé président, M. Sextius-Michel,
s'était fait excuser et avait exprimé tous
ses regrets de ne pouvoir assister à ce
dîner, avancé d'une semaine. Sa soirée
avait été retenue d'avance par une réunion
de famille.
Voici sa lettre qui a été lue à table
et dans la soirée littéraire qui a suivi
le banquet :
Je regrette d'autant plus de ne pouvoir
être avec vous, que ce banquet est donné
en l'honneur de Tavan dont nul plus que
moi n'apprécie le talent et le caractère.
Je viens donc vous prier de vouloir
bien me remplacer et dire à l'auteur
à'Amour et Plotir combien je regretterai
de ne pas être à ses côtés.
Notre éminent confrère Maurice Faure,
que tout le monde est toujours si heureux
d'entendre, ne pourra s'empêcher d'affirmer
de nouveau sa foi félibréenne ; il pourra
vous dire avec tout son cœur, avec tout
son talent, l'œuvre accomplie par les sept
félibres de Fontségugne et aussi l'œuvre
de Tavan, qui est au premier rang di
cepoun emai di priéu.
Notre confrère Garcin sera là aussi,
j'espère, et lou fièu dbu manescau d'Alen
est plus autorisé que personne à parler de
cette glorieuse fondation du Félibrige à
laquelle il a assisté.
Je prie également tous nos confrères de
m'excuser et de ne pas cesser de croire à
mon dévouement à notre cause.
Une bonne poignée de main félibréenne.
SEXTIUS-MICHEL.
P.-S. — Notre confrère Paul Mariéton
m'a envoyé quelques mots d'excuses. Appelé en province, il regrette de ne pouvoir
se joindre à nous.
M. de Rouville, retenu par une maladie
de son fils, s'était excusé par une lettre
émue.

�i8

Lou

Vi.'ro-Soulèu

Maurice Faure, sur lequel avait compté
M. Sextius-Michel, avait dû aussi s'absenter. Le devoir l'appelait ce jour-là
même dans la Drôme, où sa présence
était nécessitée par le voyage de M. le
président de la République.
Cette réunion presque intime a été des
plus cordiales. La soirée littéraire qui
est venue après a amené un plus grand
nombre de félibres.
Lecture y fut donnée du télégramme
suivant que venait de recevoir Alphonse
Tavan :
Paris, Châteaur.euf-de-Gadagne.
Ciéuclc felibrc castèunouven, urous de Vounour
que fei fa, te mando felicitacioun, te prego d'espremi à feîibre parisen eoumplimen respetudous,
calourènt gramaci. — Villon.

Le Félibrige de Paris a répondu immédiatement par cet autre télégramme,
adressé au Cercle de VIndustrie et des
Félibres de Gadagne (Vaucluse) :
Li felibre de Paris mandon si gramaci i-bons
ami don ciêucle de Gadagno que nous an manda
lou pouèto Tavan; nous a fa tôuti trefouli de joio
e d'estrambord emé si hèu vers que soun la glôri
de Gadagno, uno di glôri de la Prouvènço e perdu
un rai pèr la patrio franceso.

C'était bien vraiment l'allégresse qui
présidait à cette soirée, et on ne saurait
rendre le sentiment unanime de bonheur
qui rayonnait de tous les cœurs et de
toutes les lèvres.
Après une courte allocution de M. Jules
Troubat, qui occupait le fauteuil présidentiel, M. Eugène Garcin a tenu les
promesses exprimées dans la lettre
d'excuses de M. Sextius-Michel, et il a
mis tout son cœur, toute son amitié, tout
son talent de félibre et de poète â nous
expliquer l'œuvre de Tavan.
M. Deluns-Montaud, dont l'éloquence
fine et persuasive est doublée d'une connaissance approfondie des littératures
méridionales et de leurs origines, a trouvé
de ces accents qui gagnent toutes les
convictions, quand il a montré dans Tavan
le poète du peuple, ignorant toutes les
subtilités artificielles de nos jeunes écoles,
ne cherchant pas exprès des rimes et des
rythmes savants, mais trouvant, dans
l'unique inspiration de son cœur et de la
nature, la source vive de toute vraie
poésie.
Le poète Jean Carrère, qui révolutionna la Provence et le quartier latin,
— ce midi de Paris, — a fait vibrer

toutes les cordes de son talent d'orateur ;
et quand est venu le tour de la Muse de
prendre la parole, il a déclamé trois magnifiques sonnets, auxquels le poète RouxServine a riposté par sa propre poésie
provençale et française. Ç'a été un vrai
tournoi de poètes. Sans les offenser, je
pensais, en cette première soirée de printemps, à ces luttes de chants qui partent
des buissons en fleurs et qui rivalisent
au mois de mai, — auquel nous ne sommes
pas encore.
Lucien Duc n'avait encore rien dit et
l'on s'en étonnait un peu, lui qui a chanté
tour à tour Mistral, Mathieu, Félix Gras,
tous nos hôtes de marque, et qui a gentiment pourtraicturé la plupart d'entre
nous. Mais il aurait fallu que sa Muse fût
bien rebelle pour qu'il ne se fit pas un
devoir de saluer Tavan. Voici les vers
qu'il lui décocha de son coin préféré :
LOU

TAVAN

Qunuro un bon Prouvençau qu'es de la grand famiho
Nous vèn vèire à Paris, lou festejan toujour,
Que s'apelle Aubanèu, Mistral o Roumaniho,
Mathieu o Fèlis Gras o Monné... rai que briho
Dins noste bèu Miejour !
Encuei, es en ounour d'un cepoun de la Causo
Qu'à Font-Segugno, antan, fuguè di foundadou,
Qu'après la taulejado, eicito, fasèn pauso :
De mié-siècle en arrié, s'encambant la resclauso,
Lou vesèn troubadou.
Lou vcsèn tout crentous, davans sa Marieto,
Lis iue paiafica pèr si poulit frisoun...
Despièi, souto l'aflat de sa gènto fadeto,
Sus I'AMOUF H li PLOUR, LI MASC e si sourneto
A brouda si cansoun.
Pèr l'ausi, nous fai gau d'entamena sesiho ;
Is acord felibren es tèms de douna vanc ;
Es l'ouro de durbi sis aleto is abiho
Qu'acampon sus li llour lou mèu de pouësio :
Chut !... veici lou Tavan !
LucrAN

DUC.

Alphonse Tavan, très ému, ne s'est pas
fait prier, et il s'est donné tout entier,
avec une sincérité qui fait lire au fond
de lui-même et montre â la fois une âme
et un talent de poète toujours en progrès.
Ceuxqui l'entendraient seraient convaincus
que la Provence a vu naître de nos jours
une vraie Pléiade, un Cénacle, comme on
disait au temps du Romantisme, dont les
grandes œuvres ont rendu le service,
qu'elles seules peuvent rendre, de réformer, renouveler et fixer la langue natale,
qui est celle de tout le Midi, c'est-à-dire
de je ne sais combien de Français. — M.
Deluns-Montaud nous le dirait.

�Lou

Vìro-Soulèu

Nous ne pouvons mieux faire que de
mettre ici sous les yeux du lecteur le
brinde prononcé par Tavan :

Responso à la Bèn-vengudo
de

Moussu

J.

TROCBAT

Messies e gai Counfraire,
Courue farai, iéu lou mai umbledi felibre,
pèr respondre i boni paraulo que venèn
d'entendre, e pèr gramacia courae se dèu
li gènt felibre de Paris de tant de gràci ?
Siéu, ma fisto, proun esmougu ei ma moudèsto persouno es touto counfuso de voste
acuei enfiouca ; es verai que sian à Paris
e que Paris es, noun soulamen lacapitalo
de la Franco, mai tamben la capitalo de
la Prouvènço ; Paris es bèn lou fougau
grandaras de tout ço qu'es bon e de tout
ço qu'es bèu ; es Paris que cencho d'un
rebat de glôri lou front dôu guerrié e dôu
pouèto ; mai me despaeharai de dire, mi
car coulègo de la Cigalo e dôu ViroSoulèu, qu'aurias trop de peno pèr m'alesti
la courouno trelusènto e resplendènto de
la celebrita ; e pamens noun vous escoundrai que me sènte l'amo fièro e que m'agrado lou gênerons aflat que recebe vuei
de tôuti vautre, e qu'empourtarai emé
grando recouneissènço, e rejoun dins moun
cor, lou bon souveni d'aquesto tant graciouso fèsto felibrenco dins moun rnoudèste
e pintouresc vilagc de Castèu-nòu-deGadagno, emai à Font-Segugno que se
ié trovo à dous pas ; à Font-Segugno que
moun ami Garcin counèis, e que couneissès
tôuti, dôumaci qu'es à Font-Segugno que
lou Félibrige es sourti de soun iôu ; e
quouro ié vendrés, dins aquéu tranquile e
souloumbrous e giourious cnstelet, car,
leissas-me vous lou dire, es necite que li
Parisen miejournau, que li Felibre de Paris
vèngon en grando poumpo à Font-Segugno
en 1904, pèr ié celebra lou mié-centenàri
de l'esiablimen dôu Félibrige, e vous assegure iéu, que sarés reçaupu coume counvèn
pèr touto la poupulacioun castèu-nouvenço ;
e alor, sarés, vautre, li Felibre de Paris,
coume autant d'avesque que vendran douna
la santo counfiermacioun à-n-aquel endré
astra e chausi pèr la glôri, e ço que vous
avance eici n'es pas uno baio, noun, car
n'en avèn parla emé noste grand Mistrau
qu'a pensa eu, à-n-aquelo felibrejado espetaclouso, avans iéu, segur.
Adounc, pèr acaba aquesto picboto charradisso, vous prepause un brinde à la
reiissido de la grando felibrejado dôu miecentenàri de 1904 à Font-Segugno, que
sara la counfiermacioun de l'idèio felibrenco.

Avant de se séparer, le Félibrige de
Paris a voté l'engagement d'assister au
cinquantenaire de la fondation du Félibrige, qui aura lieu à Fonségugne en 1904.
fl a aussi décidé de publier dans le ViroSoulèu, avec Li frisoun, la belle poésie
de Tavan : / Rèire.

Li

Frisoun

de

Marieto

l'a 'no chatouno à Castèu-nòu
Ajouguido, reviscoulado,
Fresco e lisqueto coume un iôu :
Plais en tôuti mi cambarado ;
Per iéu, ço que m'agrado proun,
Es soun péu fin, si frisouleto,
Es de soun front li îlot bessoun :
Que soun poulit, li dous frisoun
De la pichoto Marieto !
Dèu agué pèr lou mai sege an.
Dison qu'es uno mignaturo ;
Segur, a 'n pichot biais galant
Em 'uno fineto figuro ;
Acò 's rèn en coumparesoun
De ço que ié jogo à l'aureto :
Si péu que fan lou vertouioun ;
Oh ! que soun poulit, li frisoun
De la piclioto Marieto !
Quand lou vèspre, au vènt fres e gai,
Sis amigo s'escarabihon,
Alor fau vèire emé que biais
Si dous frisoun se recouquihon !
Ni negre, ni castan, soun blound
Coumo uno espigo de seisseto,
S'envan en tiro-tabouissoun...
Oh ! que soun poulit, li frisoun
De la picboto Marieto !
Piei, disèn-lou : ié van tant bèn !
Jamai la plus bello Arlatenco
A vistjouga si péu au vènt
Coume nosto Castèu-nouvenco !
Que s'enanon d'eici, d'amount,
Se courbon, fagon l'estireto,
Esparpaia vo'n-un mouloun,
Oh ! que soun poulit, li frisoun
De la pichoto Marieto !
Valon la peno, ti fanfan,
Ti coco tant bèu aliscado ;
Auses bouta toun catagan
Contro li péu de ma frisado ?
Vai la regarda d'escoundoun
Quand dansarà 'nié si soureto,
E vendras dire emé resoun :
Oh ! que soun poulit, li frisoun
De la picholo Marieto !
Mai, se 'n alucant si péu rous,
Vouliéu veni soun calignaire,
D'elo, se pièi ère amourous,
Sarié lou plus bèu de l'afaire !

�Lou

20

Viro-Soulèu

E, se ié fasiéu un poutoun,
Mounte pausariéu ma babeto ?
De vous lou dire es pas besoun :
Oh ! que soun poulit, li frisoun
De la pichoto Marieto !

A la glôri de nòsti rèire,
Toutis ensèn, turten lou vèire !
MANDADIS :

Lis eiretié soun fièr, e certo, emé resoun,
Di bèn de sis aujùu coume de si blasoun ;
Tu, noste cabiscôu, siegues mai fièr encaro,
As li vers de toun paire, adounc soun amo caro,
Soun amo qu'au-jour-d'uei, courouso, nous unis,
Soun amo que m'entend, nous vèi e nous bénis !

Pichot frisoun descaussana,
Merviho de noste vilage,
Que degun posque vous geina
De vanega sus soun visage ;
Que la mountagno, lou valoun,
Li bos, lou vènt e la sourgueto,
Redigon sèmpre ma cansoun :
Oh ! que soun poulit, li frisoun
De la pichoto Marieto !

A la glôri de nòsti rèire,
Toutis ensèn, turten lou vèire !
Marsiho, abriéu 1878.
ANFOS

TAVAN.

Castèu-nôu-de-Gadagno, 1853.

VIRO-SOUL El ADO

Brinde à nósti rèire
A moun counfraire en Félibrige, moussu
Aufrèd CHEILAN, cuhiscàu de Vescolo de la Mar
leu, m'agrado d'aussa moun vèire
la glôri de nòsti rèire.

A

Quand chivalié courtes e troubaire en renoum,
Dins tout caire dóu raounde an enlusi toun noum,
O Prouvènço ! e qu'eici la divo pouësîo,
Coume en aquéu bèu tèms vèn mai teni sesiho,
Vers nòsti segne-grand resplendènt e béni,
Enauro-te, moun brinde, emé mi souveni !

la glôri de nòsti rèire,
Iéu, m'agrado d'aussa moun vèire !
A

L'esprit d'uno nacioun gisclo de soun parla ;
Soulet trachis l'enfant que teto de bon la ;
Vèire li fiéu d'acord fai gau e recounforto,
Mai lou respèt di vièi tèn li famiho forto !
E felibre devot, sian, n autre, li gardian
De la lengo dôu brès, dôu culte dis ancian.

Le 20 avril, a été célébré, au milieu d'une
nombreuse assistance, le mariage de l'excellent administrateur du Viro-Souleu, M. Màrius Amy, fils de notre collègue, le statuaire
Amy, avec Mlle Hélène Voreaux. Nos compliments aux jeunes épouxetàleurs familles.
*
Nous apprenons également le mariage de
M. Paul-Henri Bigot, lauréat du Félibrige
de Paris, professeur au collège de Manosque,
avec madame veuve Louis Buy, de Nîmes.
Et celui de notre confrère Alcide Blavet,
d'Alais, avec M"c Jeanne Cabane, de Nîmes.
Nos félicitations.

A la glôri de nòsti rèire,
]éu, m'agrado d'aussa moun vèire !

Une agréable surprise pour les félibres de
Paris a été la nomination d'officier d'académie de notre dé voué secrétaire M. Marignan,
à qui nous adressons nos sincères compliments. Ce sont là nos œufs de Pâques.

La preiero à-n-un sant arribo enjusqu'à Dieu
E s'encour à la mar l'aigo dôu pichot riéu ;
Tout s'ajoun, s'encadeno e lou sage destrio
Dins l'amour dôu fougau l'amour de la patrio ;
Tambèn vers lou trelus l'estrambord nous gandis,
Car nosto causo es santo e la Franco aplaudís !

* *
Félicitons aussi notre ami Maurice Faure
qui. par 26 voix sur 27 votants, a été élu président du Conseil général de la Drôme, en
remplacement de M. Emile Loubet.

A la glôri de nòsti rèire,
Iéu, m'agrado d'aussa moun vèire !

L'art es lou Bèu mounta dins un celèste plan ;
L'artisto es l'amourous à si pèd barbelant ;
Lou pouèto es mié-diéu; mai l'obro subre-bello
Es la vierge, es l'espouso, es la maire iidèlo ;
Es l'amour que pren rèn e que se douno tout,
Es lou tèmo sens fin di paire troubadou !

Toutis ensèn, aussen lou vèire
A la glôri de nòsti rèire !
Bèu e fièr chivalié, venès nous empura ;
Troubadou melicous, venès nous ispira,
Que, coume i tèms pagan, li pople, m'es vejaire,
D'aquesto ouro an besoun de nouvèu batejaire,
E que nautre fuguen li prèire vertudous
Qu'aduson à l'ouStau lis enfant ôublidous !

+

Le Gérant : Marius
PARIS.

♦

Une affreuse nouvelle nous arrive d'Alger.
Notre ami, M. Camille Sabatier, directeur
du service pénitentiaire de l'Algérie, vient
d'être victime d'un grave accident : il est
tombé dans un ancien four à chaux profond de sept à huit mètres, et a eu les deux
jambes brisées.
Le Félibrige de Paris n'a pas oublié le
discours ému qu'il prononça, l'an passé, au
banquet en l'honneur de Maurice Faure.
Tout récemment, il avait perdu sa fille.
L'Algérie lui est néfaste, et son malheur
' éveille parmi nous un douloureux écho.
AMY,

249, rue de Vaugirard.

— Empremarié felibrenco de Lucian Duc, 35, carriero Rousselet.

�AVIS

IMPORTANT

Le Trésorier du Félibrige de Paris a l'honneur d'informer
Messieurs les Membres de la Société qu'il met en recouvrement les
cotisations de l'année courante.
Il prie les intéressés de vouloir bien réserver bon accueil à la
quittance qui leur sera présentée par l'Administration des Postes.
Ceux qui seraient absents lors de la visite du facteur sont
priés de faire parvenir un mandat-poste de 12 francs au Trésorier,
M. Ernest Plantîer, 50, rue Saint-Aspais, à Melun (Seine-et-Marne).

�LE

MIDI GASTRONOMIQUE A

I.

—

Produits

CORNAILLE,

PARIS

du Midi

12 rue du Havre

Arrivage de morue à la brandade, de la Grille de Nîmes, trois fois par semaine en hiver
AUG. TURIN,

S7 Faubourg Poissonnière

Huile de Provence, Vins du Midi, Pois-chiches, Produits des colonies.
HÉDuni), 21, place do la Madeleine
Comestibles du Midi.

II.
CAEÉ-REST' VOITAIRE,

—

Cuisine

1, place de l'Odéon

méridionale
Restaurant du
On trouve

Cassoulet et Aiòli
Restaurant

LAVENUE,

70, boul. Montparnasse

lundi : Cassoulet ; vendredi : bouillabaisse
Restaurant

ROBERT,

GRAMI U,

rue Richelieu, 101

Cassoulet, le lundi

Brandade et bouillabaisse le vendredi

le Cassoulet le mercredi,

et bouillabaisse et brandade le vendredi
Restaurant

39, boulev. St-Michel

Cassoulet le jeudi, Bouillabaisse le vendredi

CÉSAR,

boulevard Poissonnière

»

BRUNEAU,

»

»

»

NOTTA,

»

»

Revues &amp; Journaux intéressant le Félibrige
— Revue Félibréenne, M. Paul Marié ton, directeur, 9, rue Richepanse, Paris.
— Revue des langues romanes, Montpellier.
— Romania, MM. Paul Meyer et Gaston Paris, directeur/s ; Bouillon, éditeur, Paris.
— Revue de philologie française et provençale, L. Clédal, direc, Bouillon, édit., Paris.
— VAiòli, M. de Baroncelli-Javon, directeur, Avignon.
— Lou Félibrige, M. Jean Monné, directeur, 143, rue Brcteuil, Marseille.
— Lemouzi, Sernin Santy, directeur, Brive.
— La Sartan, M. Pascal Cros, directeur, Marseille.
— La Terro d'oc, Bacquié-Fonade, directeur, 7, rue Lakanal, Toulouse.
— La Campana de Magalouna, à Montpellier.
— Lou Calel, Victor Delbergé, directeur, Villeneuve-sur-Lot.
— L'Homme de bronze et le Forum républicain, à Arles.
— La Revue méridionale, Achille Rouquet, directeur, Carcassonne.
— La Province, revue mensuelle. Lucien Duc, directeur, 35, rue Rousselet, Paris.
— Le Mois Cigaller, bulletin mensuel de la Cigale, lb', rue Pestalozzi, Taris.
— Lou Viro-Soulèu, gazette du Félibrige de Paris, 1, place de l'Odéon.
(Il reste encore quelques collections dos années 1889 à 1897, au prix de 3 fr. sur papier
ordinaire, et de 5 fr. sur papier de Hollande. — Ecrire au bureau du journal).

Imprimerie

LUCIEN

DUC,

35, rue Rousselet, Paris.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="51663">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/fdb7e92797999d8bcdc9249b8a4bd420.jpg</src>
      <authentication>61314c94bbe8047c02aa8ee0f50829f3</authentication>
    </file>
    <file fileId="51664">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9beb0a4ca46b3c9b161087b563bfe24f.jpg</src>
      <authentication>13c3ed185007a8f7cd163d6f8b8037c0</authentication>
    </file>
    <file fileId="51665">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/0a81f6d0191abba2da981b4a651163a0.jpg</src>
      <authentication>9851b3d6328f527376a535da08ad3d5d</authentication>
    </file>
    <file fileId="51666">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/929ad67415343ec794e0f738e5f260ba.jpg</src>
      <authentication>dbcc176c94770fd5bfe3eb6eee65da1b</authentication>
    </file>
    <file fileId="51667">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ce0b823cf70eccb1bfe12ddfd72ea07a.jpg</src>
      <authentication>86096657c92f81676cea36c66cd2ebed</authentication>
    </file>
    <file fileId="51668">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/96189eba1a836b2a34c2c8a27f107b35.jpg</src>
      <authentication>f8a5050f8a0c6500384c1320cf31d380</authentication>
    </file>
    <file fileId="51669">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/62db27c0ca8eb10c344015b7aeba167b.jpg</src>
      <authentication>8d8b04f8bb377775ff99ce919f19fb45</authentication>
    </file>
    <file fileId="51670">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3e0ce6c90e8a6c94d9d41431a7f2c71f.jpg</src>
      <authentication>4a57c4f5083a099c22b3dd93b3f3c192</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="455344">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="455345">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="715842">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455324">
              <text>Lou Viro-Soulèu : gazette du félibrige de Paris. - Annado 11, [n°04] avril 1899</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455326">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455327">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - avril 1899</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455328">
              <text>Roux-Servine (1871-1953)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455330">
              <text>empr. felibrenco de Lucian Duc (Paris)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455331">
              <text>1899-04</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455332">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455333">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/1ba1422cba487e662f0937dcdf5643d5.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455334">
              <text>http://www.sudoc.fr/127555161</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455335">
              <text>Lou Viro-Soul&amp;egrave;u (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13127"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455336">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455338">
              <text>1 vol. (8 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455337">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455347">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455339">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455340">
              <text>publication en série </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455341">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/13855</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455342">
              <text>FRB340325101_M4_1899_04</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455343">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455346">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455348">
              <text>Troubat, Jules (1836-1914)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455351">
              <text>Duc, Lucien (1849-1915)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455352">
              <text>Tavan, Alphonse (1833-1905)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455350">
              <text>Paris (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457143">
              <text>2016-10-24 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818118">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - Annado 11,  [n°04] avril 1899 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823378">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, M 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601063">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601064">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601065">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644053">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876595">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1357">
      <name>Jòcs florals = Jeux floraux</name>
    </tag>
    <tag tagId="2046">
      <name>Poesia=Poésie</name>
    </tag>
    <tag tagId="2311">
      <name>Poètas-obrièrs = Poètes-ouvriers</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
