<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13860" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/13860?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:54:19+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="50331" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/15eabbc515cd6abde88472403370e80e.jpg</src>
      <authentication>dc1f13b132714f8d154868c67a8b363e</authentication>
    </file>
    <file fileId="51719" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d15da5e93a5dccb77525143ddbae6c8d.xml</src>
      <authentication>793b80b16151498e61b7c3880fbd3d83</authentication>
    </file>
    <file fileId="51720" order="3">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/a9aba15ba5627c0305ba77d9771aa358.pdf</src>
      <authentication>7488e2a1391db0c78b3dc3ace5c992f6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612571">
                  <text>��...Ü.Í

Î8ÉZIERS

MARS

BANQUET

EN
PAUL

1900

L'HONNEUR
MARYLLIS

Depuis le banquet donné en l'honneur
de Baptiste Bonnet, on n'avait pas vu réunion aussi nombreuse, au Voltaire. Et cependant, l'influenza avait tenu à l'écart bon
nombre d'amis des félibres que l'on fêtait
ce soir-là, et l'un même des intéressés, M.
Roux-Renard, qui a dû se contenter, pecaire ! « de joindre sa tasse de tisane aux
coupes de ses collègues, et de rassembler
ses forces pour crier de loin : « Vive le
Midi ! » sur un ut de poitrine. »
Parmi ceux qui se sont excusés, citons
le peintre Gabriel Ferrier, Léopold Marcel,
Maurice Faure, Eugène Lintilhac, à qui la
Poste a joué le tour de remettre la lettre
d'invitation le lendemain du banquet ! et
enfin Baptiste Bonnet, dont nous publions
ici la lettre, pour lui prouver que c'est à
son corps défendant que le Viro-Soulèu
« franchimandejo » :
Brave President, car ami,
l'a tant de tèms que vous ai pas vist ! tant
de tèms que siéu pas vengu me jougne à vòstis
assaut pouëti, d'amistanço e de joio, que l'autre
jour, quand reçaupère la vesito d'aquéu pichot
mourniilèu de Viro-Soujèu — bèn que franchimandejèsse tout lou tèms — senliguère courre
en iéu tout un rcgimen de désir de veni me traire
au mié de la coumpagnié e faire vèire au generau Enjalbert, à Pau Biers et à Roux-Renard,
coume se trisso de panoun e coume se toumbo
de bouro-de-mandiuel en l'ounour di rescoumpensa de nosto pichoto armado felibrenco.
Malurousamen, la marrido crespino m'acoussejo ; un traço de mau de pèd me fai tène la
cambo aloungado sus la cadiero ; mai acô fai
pas qne moun regimen de désir noun siegue
aqui souto lis armo, toujour preste à parti pèr
lou Voultàri. Vous lou mande tout caud, tout
bouiènt, souto la fourmo d'un brinde : alignaslou souto lis ordre dóu generau, entre mitan
dóu pintre e dóu pouèto.
Emb' acô, recassas mi capelado pèr tôuti, e
zóu ! que tout cante, que tout dinde, e que lou
gau courrigue mai encaro !

DE

&amp;

MM.

ENJALBERT

ROUX-RENARD

Avant la lecture de tous ces témoignages
de sympathie, on avait fait honneur au
menu du Voltaire, et savouré à la fois la
brandade et le cassoulet. Mais l'espace nous
étant mesuré, passons tout de suite au dessert littéraire, à commencer par le discours
du Président :

Discours de M. Sextius-Michel
MESSIEURS ET CHERS

CONFRÈRES,

Les devoirs les plus agréables ne sont
pas toujours les plus faciles à remplir. Je
m'en aperçois ce soir, où j'ai à complimenter en votre nom trois de nos meilleurs et
de nos plus sympathiques confrères.
Ce n'est pas, mon cher général et cher
confrère, le codant arma togœ qui m'embarrasse, le cas ne se présentant pas ici,
et le grade le plus élevé ayant naturellement droit aux premiers hommages.
Ce qui m'inquiète un peu, puisque c'est
par vous que je dois commencer, c'est
justement la qualité de ces hommages que
j'ai à vous rendre et que j'essayerais en
vain d'égaler à vos mérites.
Je vous demande donc la permission de
vous adresser tout simplement, mais avec
tout mon cœur, les sincères félicitations
de tous les félibres, présents ou absents,
pour la très haute et très méritée récompense que vient de vous accorder le gouvernement de la République.
J'ai déjà eu le précieux avantage de vous
saluer et de vous dire ma joie. C'est, vous
en souvenez-vous? dans la soirée du 24
février, au milieu des plus riants feuillages
et des toilettes les plus charmantes, près
de l'harmonieuse salle où danseurs et danseuses déployaient à l'envi leurs grâces décentes ; c'est au bal de l'Elysée. Nous n'étions pas loin de M. le Président de la
République et, pour un peu, j'aurais eu

�10

Lou

Viro-Sonlèu

l'audace d'aller le féliciter lui-même de
vous avoir donné la noble cravate où est
suspendue la croix de commandeur. N'estce pas en honorant l'armée et, dans l'armée, des hommes comme vous, qu'un chef
d'Etat s'honore le plus ?
Après vous, j'ai à complimenter MM.
Paul Biers et Roux-Renard, et je suis heureux d'avoir cette occasion de leur dire le
grand cas que je fais de leur talent et toute
l'amitié que je leur porte.
Enfants — comme nous tous — de cette
terre privilégiée qui, des Alpes aux Pyrénées, est toujours vibrante de poésie et d'art,
ils ont satisfait de bonne heure la soif
d'idéal qui tourmente notre race. Mistral a
été leur dieu et ils ont bu à la coupe sainte.
Les cigales ou les grillons ont appris à
chanter à celui-là ; les délicieuses filles
d'Arles ou d'Avignon ont communiqué à
celui-ci le goût et le sentiment du beau, et
tous les deux, par des œuvres exquises,
ont honoré en même temps la petite patrie
que nous aimons, et la grande patrie que
nous devons aimer par-dessus tout.
Vous avez tous lu, Messieurs, les Harmonies naturelles, ce livre tout à fait
merveilleux où, comme l'a dit fort élégamment notre ami Albert Tournier, M. Paul
Biers se cache littérairement sous le pseudonyme virgilien de sa famille maternelle.
Vous avez tous vu, à l'un des derniers
Salons, cette belle toile : La Poésie provençale, signée Roux-Renard. Elle a été un
régal pour nos yeux ; elle a délicieusement
chatouillé dans notre cœur l'orgueilleux
amour du sol natal. Une autre œuvre, La
Chimère, lui a valu une mention honorable.
Or, c'est pour avoir vu et admiré le
livre ; c'est pour avoir vu et admiré ies
deux toiles, que M. le Ministre des BeauxArts, qui est en même temps cigalier, a
mis gracieusement à la boutonnière de l'artiste et à celle de l'écrivain la petite fleur
violette que vous y voyez et qui ne semble
là que pour attendre une autre petite fleur,
rouge celle-ci, comme la fleur du grenadier.
Si notre éminent compatriote, M. Georges
Leygues, était ici, je remercierais le cigalier et je féliciterais le Ministre.
Je ne veux pas terminer, Messieurs, sans
avoir tourné les yeux vers la terre natale
et salué deux de nos confrères de là-bas,
qui ont été nommés, l'un officier de l'Instruction publique, l'autre officier d'académie.

Ce sont : Bout de Charlemont, l'érudit
homme de lettres, le très estimable époux
de la « félibresse des Cigales », et Charlouu Rieu, un des héros de nos dernières
fêtes, Charloun, le félibre du Paradou, sympathique entre tous, Charloun, le poète du
terroir, berger et paysan, qui égrène ses
rimes dans les champs de trèfle et parmi
les blés.
Je leur adresse à tous les deux, en votre
nom, les plus cordiales et les plus chaleureuses félicitations.

M. Enjalbert remercia aussitôt très spirituellement au nom du « général », le
meilleur de ses amis, dit-il, mais resté au
Ministère », car au Voltaire il ne veut être
que félibre, et il nous dit comment il était
devenu un fervent de la Cause en fréquentant les grands félibres lors de son séjour
à Avignon.
Après lui, Paul Biers, qui ne veut être
appelé que Paul Maryllis, remercia aussi
modestement de l'avoir associé à cette fête,
« car si je goûte et j'entends la langue
d'Oc, a-t-il avoué, je ne la parle guère,
mais j'ai de commun avec vous le vif amour
de la petite patrie, celle dont notre Jasmin
a dit d'une façon si hardie et si gracieuse:
La pitiouno patrio es bien aban la grando !
« C'est donc au milieu de vous que j'aime
à venir réchauffer mon enthousiasme, au
bruit léger de vos rires et de vos chansons. »
M. Deluns-Montaud, à son tour, a parlé
de l'armée, sortie des entrailles mêmes de
la nation, et loué non l'œuvre guerrière,
mais la noble tâche de préparer par un
labeur constant et vigilant la défense de
la patrie.
Albert Tournier lut une lettre de Mistral
en l'honneur de Charloun, et la parole fut
ensuite donnée aux poètes.
L'aimable chancelier Gardet ouvrit le feu
par les jolis vers suivants:
A M. Enjalbert, promu commandeur
Au confrère éminent, à l'homme sympathique,
Au soldat bienveillant, intègre, respecté,
Nous venons dire, écho de l'estime publique:
Jamais titre d'honneur ne fut mieux mérité.
En vous félicitant comme d'une victoire,
Si la joie, en nos cœurs, éclate fièrement,
Pardonnez, général : il nous semble, vraiment,
Que sur nous rejaillit un peu de votre gloire.

�Lou

Viro-Soulèu

l'écrivain charmant des Harmonies,
Nous adressons louanges infinies.
Amaryllis méritait cet honneur:
C'est un poète et d'esprit et de cœur.
A

Quant à l'artiste aux genres si divers,
Maître Renard, le peintre de Mireille,
Il sait, malgré l'attente sous la treille,
Que les rubans ne sont pas toujours verts.
J.

GARDET.

Lucien Duc ne pouvait manquer de saisir cette occasion pour esquisser de nouveaux portraits poétiques, et il nous gratifia
de deux sonnets. Bornons-nous au premier,
faute de place :
LOU

GENERAU

ENJALBERT

Nosto Soucieta ramblo sout sa bandiero
Artisto e proufessour, pacan e generau :
Cadun ié vèn servi la Causo à sa maniero,
Qu'amire Jaussemin, Aubanèu o Mistrau.
Iuei, vous vole pinta, 'mé sa moustacho fièro,
Lou valènt Enjalbert, pèr tòuti tant courau,
Qu'aman pèr sa douçour, sa gràci coustumiero,
Marco d'un esperit francamen liberau.
Es grave e saberu coume lou vòu soun titre,
E quand parlo, es segur que sa voues, au chapitre,
A de pes, car souvent éu fai que d'escouta.
Mai soun sourrire esquist retrais tant d'indulgènci
Que l'on ôublido tout : soun rèng e sa sciènci,
Davans sa courtesio e davans sa bounta !
LUCIAN

DUC.

Echos félibréens
Dans une de ses dernières séances, le
Félibrige de Paris a reçu comme membre
associé M. Martin-Ginouvier, directeur du
Vieux Arles a. l'Exposition universelle, qui
vient de recevoir les palmes académiques
et le Mérite agricole. — Nos félicitations.
*
Nous lisons dans VEclair que le félibre
Henri Giraud vient de faire représenter
avec succès, au Théâtre de l'Athénée :
Mademoiselle de Bullier, « deux actes
hardis, émouvants, écrits en une langue
alerte, tout remplis de jolis détails joliment
observés : l'action est intéressante, et les
situations nouvelles et tragiques. Enfin, il
court dans toute la pièce une émotion sincère, un sentiment puissant et vrai dont
nous ne sommes pas souvent gâtés... »
Nous enregistrons ce succès avec plaisir.
Le Président de la Cigale, M. BenjaminConstant, accompagné deM. Sextius-Michel
et de M. F. Sudre, a remis dernièrement
à M. le Président de la République une
cigale d'or.
M. Loubet a fait le meilleur accueil aux
délégués, et cet insigne méridional a dû
lui faire plus de plaisir que les décorations
exotiques dont ou l'accable.

*
La soirée se termina par des poésies de
MM. Roux-Servine, Garcin, Raoul Gineste,
Bonnefoy Debaïs, etc., qui alternèrent avec
des chants félibréens dits par

VIRO-SOULEIADO

Jean-Pierre

Gras, Tournier, Albin Gras et toute l'assistance. Jules Troubat y alla du Rémouleur,
Mme Louis débita gaiement: Ai rescountra ma mto, et Mme Antoine Troubat
charma l'auditoire avec une romance espagnole, qu'elle chanta avec beaucoup d'expression et d'une voix juste et bien timbrée.
E longo-mai li Félibre de Paris canton,
brindon e taulejon en l'ounourde la Causo
e de si fîdèu !

Déjà Mme Bout de Charlemont avait eu
l'idée d'envoyer un bouquet de cigales à
Mme Loubet, à l'occasion de la Noël. Ce
gracieux envoi, accompagné d'un sonnet
de M. Bout, a valu à nos amis de Barbentane les remerciements de l'Elysée.

Nous adressons nos plus sincères condoléances à M. Benjamin-Constant, au sujet
de la mort prématurée de son fils Emmanuel, décédé à Cannes à la fleur de l'âge.
*
Mme de Rute Rattazzi est de retour à
Paris, après un voyage en Espagne, où
l'éminente femme de lettres a été brillamment fêtée par toutes les notabilités de
Madrid.
Nous lui adressons nos compliments et
nos meilleurs vœux de santé.

�I

2

Lo't

Un ami des félibres, M. J. Herman, nous
signale l'exécution aux Concerts Colonne
d'une farandole provençale orchestrée par
M. Julien Tiersot, l'érudit bibliothécaire
du Conservatoire, qui a écrit VHistoire de
la Chanson populaire en France.
Au Voltaire, tous les mercredis, c'est la
farandole de Raoul Gineste qui clôture
joyeusement nos séances.

M. Auguste Bertuch, traducteur de Mirèio, a fait, en Allemagne, de nombreuses
conférences sur Mistral. A Berlin, un banquet a été donné en l'honneur du grand
poète provençal, et un télégramme de félicitation lui a porté les vœux des romanistes
allemands.
M. Bertuch a bien mérité du Félibrige.
*
La Vie montpellièraine nous apprend
que Charloun Rieu a été fêté par les félibres du Chipas, en un banquet précédé
d'une promenade à travers la ville, dont
on lui fit visiter les monuments.
« Son vieux parapluie sous le bras, Charloun riait de son bon rire, plein de sérénité
comme un Larizon de Provence, et c'était
un rayon de ce soleil de l'Hellade Irançaise
qui passait dans les rues brumeuses de notre
ville, ce jour-là endeuillée de pluie. »

4?
LA LANGUE

D'OC

Comme pour répondre à l'optimisme de
ceux qui croient à l.i perpétuité de nos
idiomes méridionaux, voici que la langue
provençale vient d'acquérir droit de cité
au sein de l'Université de Provence.
Le Petit Journal annonce le fait en ces
termes ;
« Un succès pour les fervents de la langue provençale : celle-ci vient d'être admise, par l'Université d'Aix-Marseille, à
l'honneur de prendre rang parmi les langues
sur lesquelles les candidats à la licence ès
lettres pourront demander à être interrogés.
« C'est l'entrée officielle de la langue
d'Oc dans les programmes universitaires.

Viro-Soitlcii

Le poète Mistral, ses disciples et toute la
Provence doivent être dans la joie. »
C'est là, en effet, un pas important pour
la Cause félibréenne, et nous félicitons de
tout cœur l'Université provençale d'une
décision qui prouve combien la création
de ces Assemblées régionales était désirable.
Pour bien montrer que les universitaires
de Provence n'ont pas été guidés par un
simple sentiment de chauvinisme provincial,
mais par le point de vue pratique, ils ont
désigné aussi la langue italienne. N'est-il
pas rationnel qu'on laisse des Méridionaux
étudier l'italien dont ils auront à se servir
dans leurs relations d'affaires, préférablement à l'anglais ou à l'allemand, qui sont
plutôt désignés aux lettrés de l'Ouest, du
Nord et de l'Est ?
A propos du même fait, M. Maurice
Cabs a dit excellemment dans La République française :
« Pourquoi les universités de province,
celles du moins qui ont, pour ainsi dire,
la garde des anciens dialectes, des idiomes
primitifs, ne prendraient-elles point des
mesures analogues à celle qui vient d'être
adoptée par l'Université d'Aix ? Ce serait
peut-être un excellent moyen d'arrêter les
progrès formidables de la centralisation, qui
arrive comme une marée montante et pousse
de tous les côtés les flots ternes et limoneux de ses grandes eaux. Même quand ce
flot banal ne séjourne pas après l'inondation, le sol reste ensablé et, à la place où
s'épanouissait l'originale floraison des langues rustiques et des coutumes d'antan, on
ne retrouve plus qu'une couche uniforme
de gravier grisâtre. De jour en jour, les
usages se perdent, les costumes provinciaux
disparaissent ; les enfants d'à présent ne
savent plus parler le patois de leur pays,
et les jeunes gens ont oublié la chanson
de leurs pères. L'antique province, avec sa
physionomie si personnelle et si variée de
couleurs, n'existe déjà plus que comme une
aïeule agonisante. Elle se rappelle vaguement la langue d'autrefois et n'en répète
plus que des lambeaux incohérents. Cependant, les idiomes de nos provinces,
leurs légendes, leurs coutumes et leurs récits
sont des richesses trop négligées, qui ne
demandent qu'à être recueillies. »

Le Gérant : Marius
PARIS.

AMT,

— Empremarié felibrenco de Lucian Duc,

249, rue de Vaugirard.
35, carriero Rousselet.

�AVIS IMPORTANTS
Le récit détaillé des fêtes félibréennes et cigalières de 1899, 1^
a paru dans le Viro-Soulèu d'octobre-décembre, a été tiré à part
et forme une brochure mise à la disposition des amateurs au prix
de 1 fr. 25 et un franc seulement pour nos lecteurs.
S'adresser à M. Lucien Duc, éditeur, 35, rue Rousselet, Paris.

Prière également d'aviser M. L. Duc de tout changement d'adresse,
afin que le service du Viro-Soulèu soit assuré.

Les Sociétaires à qui la Poste aurait présenté en leur absence la
quittance du Trésorier sont priés de vouloir bien faire tenir leur
cotisation à M. Ernest Plantier, 50, rue Saint-Aspais, à Melun.

Nous rappelons enfin aux intéressés que le concours littéraire
ouvert pour 1900 sera clos le 15 mai prochain, terme de rigueur.

�LE MIDI GASTRONOMIQUE A PARIS
I.

—

Produits

du

Midi

CORN AILLE, 12 rue du Havre
Arrivage de morue à la brandade, de la Grille de Nîmes, trois fois par semaine en hiver

57 Faubourg Poissonnière

AUG. TURIN,

Huile de Provence, Vins du Midi, Pois-chiches, Produits des colonies,
HÉuiARD, 21, place de la Madeleine

Comestibles du Midi.
II.
CAFÉ-REST1 VOLTAIRE,

—

Cuisine

1, place de l'Odéon

méridionale
Restaurant du
On trouve

Cassoulet el Aiòli
Restaurant

LA VENUE,

70, boul. Montparnasse

lundi : Cassoulet ; vendredi : bouillabaisse
Restaurant

ROBERT,

rue Richelieu, 101

GRAND U,

Cassoulet, le lundi

Brandade et bouillabaisse le vendredi

le Cassoulet le mercredi,

et bouillabaisse et brandade le vendredi
Restaurant

39, boulcv. St-Michel

Cassoulet le jeudi, Bouillabaisse le vendredi

CÉSAR,

boulevard Poissonnière

»

BRUNEAU,

»

»

»

IVOTTA,

»

»

Revues &amp; Journaux intéressant le Felibrige
— Revue Félibréenne, M. Paul Mariéton, directeur, 9, rue Richepanse, Paris.
— Revue des langues romanes, Montpellier.
— Romania, MM. Paul Meyer et Gaston Paris, directeurs ; Bouillon, éditeur, Paris.
— Revue de philologie française elprovençale, L. Clédal, direc, Bouillon, édit., Paris.
— Lou Felibrige, M. Jean Monné, directeur, 143, rue Breteuil, Marseille.
— Lemouzi, Sernin Santy, directeur, 8, rue de la République, à Saint-Etienne.
— La Sartan, M. Pascal Cros, directeur, Marseille.
— La Terro d'oc, A. Sourreil, directeur,

15, rue Denfert-Roehereau, Toulouse.

— La Campana de Magalouna, 33, rue de l'Aiguillerie, à Montpellier.
— Lou Calel, Victor Delbergé, directeur, Villeneuve-sur-Lot.
■—■ L'Homme de bronze et le Forum républicain, à Arles.
— La Revue méridionale, Achille Rouquet, directeur, Carcassonne.
— La Province, revue mensuelle, 23e année. Lucien Duc, direct., 35, r.Rousselel, Paris.
— La Cigale, bulletin mensuel de la Cigale, 16, rue Pestalozzi, Paris.
— Lou Viro-Soulèu, gazette duFélibrige de Paris, 1, place de l'Odéon.
(Il reste encore quelques collections des années 1889 à 1899, au prix de 3 fr. sur papier
ordinaire, et de 5 fr. sur papier de Hollande. — Ecrire au bureau du journal

ou à

l'imprimeur, 35, rue Roussclct).
— Lou Tresor dóu Felibrige, dictionnaire provençal-français,
Mistral. 2 vol. in-4°, chez Mmc Roumanille, en Avignon
— Dictionnaire français-occitanien,

par

Lucien

Piat,

.

2 vol. in-8-,

Hamelin frères, à Montpellier
Imprimerie

LUCIEN

DUC,

par Frédéric.
.

120"7r.
chez
24 li. ■■&gt;•■

55, rue Rousselet, Paris.

C.I.D.O.

BfZIERS

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="51721" order="4">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/8f70bdf4b11e35610142455744303b8d.jpg</src>
      <authentication>5d109eaf0857ca055aaf0ca1e189ed58</authentication>
    </file>
    <file fileId="51722" order="5">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/efb82585983b55373ca7b081923ee518.jpg</src>
      <authentication>b021b33ffb00b17d095a0a2164ad1652</authentication>
    </file>
    <file fileId="51723" order="6">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/dce15807858fcc40d3d7d39b33801dba.jpg</src>
      <authentication>76a2792ec45edea1105afc78ea3ef9f8</authentication>
    </file>
    <file fileId="51724" order="7">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9d26967bbbfe69d34036add9646c1b81.jpg</src>
      <authentication>a2a4a31e5812f5bd2d595a5fe4d73c19</authentication>
    </file>
    <file fileId="51725" order="8">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/cbc20eb1814d55e29659fb21fe18849f.jpg</src>
      <authentication>5c27087449408a5bf035c513ee702a34</authentication>
    </file>
    <file fileId="51726" order="9">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/155b68fa93cd6153e63f894b11ca24f8.jpg</src>
      <authentication>993301bcf49b1b6ee8a21a20c0940f4a</authentication>
    </file>
    <file fileId="51727" order="10">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f7a071ec844cb717608a066aaa35e2d6.jpg</src>
      <authentication>e94ad251b3e0c21c8c0fe250196664f4</authentication>
    </file>
    <file fileId="51728" order="11">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c5dee9a4a12c0b08528dbf572fdf011f.jpg</src>
      <authentication>f2e47ea07c33a114bef82913b5351b80</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="455502">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="455503">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="715847">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455482">
              <text>Lou Viro-Soulèu : gazette du félibrige de Paris. - Annado 12, [n°03] mars 1900</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455484">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455485">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - mars 1900</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455486">
              <text>Roux-Servine (1871-1953)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455488">
              <text>empr. felibrenco de Lucian Duc (Paris)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455489">
              <text>1900-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455490">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455491">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/15eabbc515cd6abde88472403370e80e.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455492">
              <text>http://www.sudoc.fr/127555161</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455493">
              <text>Lou Viro-Soul&amp;egrave;u (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13127"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455494">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455496">
              <text>1 vol. (8 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455495">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455505">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455497">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455498">
              <text>publication en série </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455499">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/13860</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455500">
              <text>FRB340325101_M4_1900_03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455501">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455504">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455506">
              <text>Michel, Sextius (1825-1906)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455509">
              <text>Gardet, Jacques (1824-1901)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455510">
              <text>Duc, Lucien (1849-1915)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455508">
              <text>Paris (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457147">
              <text>2016-10-24 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818123">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - Annado 12,  [n°03] mars 1900 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823383">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, M 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601078">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601079">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601080">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644058">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876600">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1357">
      <name>Jòcs florals = Jeux floraux</name>
    </tag>
    <tag tagId="2046">
      <name>Poesia=Poésie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
