<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13865" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/13865?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T02:43:36+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="50336" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/1254eff07511819f118a53bbf8ae1523.jpg</src>
      <authentication>dc1f13b132714f8d154868c67a8b363e</authentication>
    </file>
    <file fileId="51805" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/1349ae7078ba95682ac900fee293567d.xml</src>
      <authentication>501a1182d8582f4f1089e3b0454c254a</authentication>
    </file>
    <file fileId="51806" order="3">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/406240e2f83f8a0d8090bdb31e4c9d4b.pdf</src>
      <authentication>934b8855992959d1e90c90a874403e1f</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612576">
                  <text>Prix :

30 centimes

�FÊTE DU FÉLIBRIGE DE PARIS, A SCEAUX
Dimanche

30

Juin

1901

INVITATION
Monsieur,
C'est dimanche prochain, 30 juin, que sera célébrée la fête
annuelle du Félibrige de Paris, sous la présidence d'honneur de
MM. VICTORIEN SARDOU, de l'Académie française, et HENRY FOUQUIER.
Nous y convions les Félibres, les Cigaliers, les membres des
Associations méridionales, et tous ceux qui, comme nous, joignent
au culte de la grande patrie française, l'amour du pays natal, dont il
importe de conserver le caractère pittoresque, le vieux langage et
les coutumes traditionnelles.
Espérant vous voir prendre part à notre poétique manifestation,
je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de ma considération
très distinguée.
Le Président du Félibrige de Paris,
SEXTIUS-MICflEL.

.NOTA. — Le présent numéro tient lieu de lettre d'invitation pour le porteur et les
personnes qui l'accompagneront. Il suffira pour assister à la séance des Jeux Floraux,
mais une carte spéciale donnera seule droit d'entrée à la Cour d'amour. Prière de venir
la demander 1, place de l'Odéon, le mercredi 20 juin.
Ces cartes ne seront pas envoyées par la poste ; mais les Secrétaires eu réserveront
un certain nombre pour être distribuées à Sceaux, le jour de la l'été.

�IC.I.O.O.
BÉZIEBS
va veva V&amp; *«$ '40 4« i® »jWMiÈ

ç|l0V VÍRp^OVLèV
MAI-JUIN

1901

FÊTES FÉLIBRÉENNES DE 1901
Samedi 29 juin, à 7 heures 1/2 du soir
dans la salle des Fêtes de la Mairie du XV arrond1, 154, rue Lecourbe

'BANQUET EN

L'HONNEUR DE

Sous la présidence de
Assisté de

M.

de

SELVES,

M.

JA.

SEXTIUS-yVlICHEL

MAURICE

Préfet de le Seine, et de

FAURE

M. LÉPINE,

Préfet de Police

Au sujet de cette manifestation de sympathie, organisée par les Adjoints et
anciens Adjoints au Maire du XVe Arrond1, la circulaire suivante a été adressée
aux Cigaliers et auxFélibres de Paris :
Cher Confrère,
Les fêtes félibréennes et cigalières de Sceaux — définitivement fixées au dimanche 30 juin — auront cette année un charmant préambule, qui sera comme la veillée
d'armes de notre pèlerinage traditionnel auprès des monuments aimés de Florian,
d'Aubanel et de Paul Arène.
Le samedi 29 juin, une imposante manifestation groupera autour de notre éminent
doyen, M. Sextius-Michel, les admirateurs et amis qui, au cœur même de l'arrondissement où il est si justement populaire, veulent fêter en lui, après plus de trente ans
ininterrompus de magistrature municipale, le patriote, l'administrateur et le poète.
Les Cigaliers et les Félibres auront certainement â cœur de s'associer à l'éclatant hommage rendu à l'un des meilleurs d'entre eux, à celui qui n'a cessé d'être,
depuis de longues années, l'infatigable apôtre de la noble cause du Félibrige et de
la Cigale.
C'est dans cette pensée que nous vous adressons, en attendant l'envoi prochain
du programme officiel des fêtes de Sceaux, la convocation du Comité municipal du
XV" arrondissement, à laquelle nous vous serons obligés de répondre par votre
adhésion le plus tôt possible, et en tout cas avant le 15 juin.
Cisralièrement et félibréennement à vous.
BENJAMIN-CONSTANT,

Président de la Cigale.

Albert TOURNIER,
Vice-Président du Félibrige de Paris.

�Loïc

Viro-Souleit

Dimanche 3o juin

Fête annuelle de Sceaux
PROGRAM M Es
A 1 heure 3/4
Rendez-vous général des Félibres, des Cigaliers et des membres des Associations
méridionales de Paris, à la gare de la rue Gay-Lussac — Départ à 2 heures

A 2 heures 1/2
Arrivée à Sceaux — Réception par la Municipalité, les Pompiers, la Fanfare et les
Sociétés locales — Formation du cortège, pour se rendre devant la maison de Florian.
Discours de M. Clovis Hugues
Dans le jardin de l'église, couronnement des bustes de Florian, d'Aubanel et de P. Arène.
Poésie française de
Poésie provençale de

M.

Fernand de Rocher, dite par Mme Caristie-Martel

M.

Joseph Loubet,

dite par

Duparc, de l'Odéon

M.

A 3 heures, dans la salle des fêtes de l'ancienne Mairie

JEUX

FLORAUX

sous la présidence d'honneur de

M.

Victorien SARDOU, de l'Académie frse

et la présidence effective de

M.

Allocutions de M. Château, Maire de Sceaux, et de
Discours

des

Henry

FOUQUIER

Sextius-Michel, présid1 des Félibres

M.

Présidents d'honneur

Proclamation des lauréats

A 4 heures
dans le jardin privé de la nouvelle Mairie

COUR D'AMOUR
sous la

présidence

de Mlle

Jeanne Duparc

PROGRAMME

Salut à la Reine,
M.

MELCHIOR

par

M.

Joseph

Mlle

BONNEVOIS

CHAZALETTE

ï. Mariage d'oiseaux.

Exécution, au piano, de la

2. Aux Félibres.

Marche des Félibres, d'Antony Sarnette.

Mlle

Mlle

MARGUERITE DE KERVEN

1. La bouquetière, de Paul Arène.
2. La communion des Saints, de Mistral.
CHARLES

GERMAIN,

ARLETTE

Chansons provençales.

du Gymnase

M.

LOUBET

de l'Odéon

M.

FERNAND

PAGÈS

Li granouio que demandon un rei (Bigot)
M.

Vers de Jasmin.

CAMBLONG,

basse chantante

Bethceu de Pau.
Poésies diverses

par des félibres, des cigaliers ou des membres des Associations méridionales de Paris,

�Lou

A

6

Vií'O-Soulèìi

heures

et demie

sous les ombrages du Val d'Aulna}r
BANQUET

FÉLIBRÉEN

&amp;

CIGALIER

L'écol est fixé à cinq francs, frais de voiture compris, de Sceaux à Aulnay et retour.
N. B. — Il est indispensable, si l'on désire prendre part à ces agapes champêtres,
d'envoyer son adhésion au Secrétaire du Félibrige, 1, place de l'Odéon, Paris, avant le
mercredi soir, 26 juin.
A neuf heures
Fête de nuit. — Illumination des monuments. — Retraite aux flambeaux.
Farandole provençale dans le Parc. — Feu d'artifice.

JEUX FLORAUX

DE

1901

CONCOURS

CLASSIOJJE

(réservé aux élèves des écoles ou institutions)
PALMARES

CONCOURS

LITTÉRAIRE

SUJET EN LANGUE FRANÇAISE

Etude sur les Nostradamus
Prix non décerné.
SUJETS EN LANGUE D'OC

Sonnet sur Le vin cuit
Premier prix : Eugène Long, à Fuveau.
2e prix
: Louis Tuech, à Alais.
— ex œquo : Bonnet l'aîné, à Oppèdes.
lre Mention : F. Jallois, à Montpellier.
—
: Louis Noël, à Aix-en-Prov.
2e Mention : Eugène Lacroix, à Aramon.
—
Théod. Satger, à Paulhan.
Poésie sur
Le moulin de Daudet
1erprix
2e prix

: Mlle Hélène Houx, à Bessèges.
: Honoré Dauphin, à Arles.
Mlle Emma Adrian,àRoussillon.
—
M. Jean Cabane, à Nimes.
M ention à Mlle E. de Montvaillant, à Nîmes.
Récit retraçant
Une fête villageoise dans le Midi
Premier prix : Charles Martin, à Aix.
2e prix
: M. Bancal, inspect1' à Pau.
Mention à Henri Martel, à Châleaurenard.
Chanson sur
Le valet de ferme dans le Midi
Prix : Jean Sonnaille, à Alais.

Traduction en prose d'oc de la fable
Le lion et le rat
1er prix
Alain Charrasse, Ecole publique
de Vaison.
Augtc Gleyse, Ecolo des Frères
de Vaison.
ex œquo Louis Bayle,
id.
lre mention Jules Liardot,
id.
Georges Coquenas
id.
Marius Marignane
id.
Th. Bergonier, Ecole publique
de Navacelles (Hérault)
Eugène Gallician,
du PensionnatSt-Charles à Cavaillon.
2e mention : Marius Dubroas,
id.
Véran Valérian,
id.
(Ecole St-Roch)
—
Charles Jean, Collège d'Uzèi.
André Marguerie,Fr. de Vaison.
—
Louis Goulet,
id.
3e mention : Léon Bertille,
id.
Gratien Jarjayes,
id.
—
Clément Moutin,
Cavaillon.
CONCOURS

ARTISTIQUE

1° DESSIN
Dessin représentant un type de
Tirarello de sedo (dévideusede soie)
1er prix
: non décerné.
2e prix
: Mlle Margta Servei, à Nîmes.
Mention : Hyacinthe Grouiller, à St-Privatdes-Vieux (Gard)
2° MUSIQUE
Marche des Félibres
1er Prix : Pierre Daries, à Montpellier,
ex œquo: François Jouveau, à Cette.
2e prix : Antony Sarnette, à Uzès.
lle mention : Gabriel Imberl, à Bouisson.

�Viro-Souleiado : Echos félibréens
A la Société protectrice des animaux
Notre ami Albert Tournier, vice-président du Félibrige de Paris, désigné par
M. le Ministre de l'Instruction publique
pour le représenter à la distribution des
prix de la Société protectrice des animaux,
y a prononcé un charmant discours, dans
lequel il s'est attaché à démontrer que le
XX° siècle devait être « le siècle de la
bonté. » Et il l'a fait en assignant à chaque
génération son but, résultante obligée des
aspirations d'une époque. Il a parlé de
« civilisation humaine, » et il ne pouvait
mieux dire, après avoir affirmé que « l'animal, comme l'homme, doit être traité avec
douceur, » qu'en prenant en main la plus
gracieuse des causes contre des modes
inhumaines et barbares. L'une des préoccupations du Congrès international, formé
des représentants de onze Etats civilisés,
qui se rassemblèrent en 1900, à Paris,
pour la protection des animaux, fut celle
du massacre des innocents qui se commet
tous les ans sur la côte d'azur. Nous rentrons avec Tournier dans nos régions félibréennes :
« Les oiseaux, dit-il, ont eu le privilège
d'attendrir un grand nombre de membres
du Congrès ; la sensualité, le caprice de la
mode, la rapidité des moyens de transport
mettent en péril de mort les cailles de
passage sur les rives de la Méditerranée...
« Tant que l'humanité honorera la bonté
et aura foi dans le progrès, on ne pourra
refuser son ardente sympathie à ces hommes
si visiblement préoccupés de faire régner
sur cette terre l'espérance et la joie. Or,
si leur voix mérite d'être écoutée, c'est
surtout, semble-t-il, auprès de la portion la
plus charmante de l'auditoire qu'il convient
de pousser le cri d'alarme en faveur de
ces intéressants et malheureux pupilles des

Sociétés protectrices. Que nos Parisiennes,
souveraines dispensatrices de la mode,
abandonnent l'usage des plumes et des
ailes d'oiseaux pour la parure de leurs chapeaux et de leurs éventails. Depuis vingt
ans, certaines espèces ont complètement
disparu : « Nos élégantes, disait avec raison le délégué de l'Italie, peuvent très
bien orner leurs chapeaux d'une manière
exquise, sans toutefois se parer de la dépouille d'êtres si gracieux et si utiles. »
« C'est par plus de deux cent mille ballots
que l'on compte les plumes jetées à intervalles périodiques sur les marchés de Paris
et de Londres. C'est donc à des assassinats
en masse et à la destruction totale des
oiseaux, peuplant délicieusement nos bocages, qu'aboutira cette mode, si votre bon
cœur, Mesdames, n'apporte à de tels maux
un prompt remède. Vous êtes déjà précédées
dans cette bonne voie, car le savant économiste, M. Charles Gidde,placé à mon côté,
me fait justement observer qu'il existe déjà
deux ligues de dames contre l'emploi des
plumes d'oiseaux, l'une en Argovie, l'autre
à New-York. Aussi convient-il d'approuver
pleinement le Sénat des Etats-Unis qui,
dans une de ses dernières sessions, a, par
un bill spécial, interdit la vente des plumes
des oiseaux chanteurs. L'Autriche a également édicté une loi protectrice pour empêcher le massacre des oiseaux du Tyrol.
Un grand romancier, l'un de mes illustres
prédécesseurs, vous disait, de cette même
tribune improvisée, la mélancolie des paysages où l'on n'entendrait plus le chant des
oiseaux ni le cri des bêtes familières. Il
eût pu ajouter qu'en laissant périr ces
chanteurs des rues et des bois vous ouvrez
libre carrière aux insectes qui saccagent
vos récoltes et propagent les épidémies.
La science démontre que la malaria est
inoculée par de gros moucherons ; d'autres
insectes sont les propagateurs actifs de la
tuberculose. La mouche oléaire a détruit
en Italie des plantations entières d'oliviers

�LOH

Viro-S oulèu

et des ennemis analogues guettent les
citronniers et les orangers.
« Mesurez, Mesdames, les terribles conséquences d'un premier mouvement de
coquetterie. Vous abandonnerez vos plumes
et, dans l'intérêt des nids, vous encouragerez plutôt la plantation des haies vives
et des bosquets de toute l'influence — et
elle est grande — dont vous pouvez disposer auprès de l'opinion, des Compagnies
de chemins de fer, des municipalités et du
gouvernement... &gt;&gt;
Notre ami Tournier sait parler au coeur
des dames. Espérons que cet éloquent et
galant appel sera entendu.

j.

T.

Nécrologie
LÉONCE

DESTREMX

Un de nos plus sympathiques et de nos
plus distingués compatriotes, M. Léonce
Destremx, ancien député, ancien président
de la Société scientifique et littéraire d'Alais,
chevalier de la Légion d'honneur, vient de
mourir.
Cévenol de naissance et de tempérament,
M. Destremx eut de tout temps un véritable culte pour les hommes qui, dans les
lettres, dans la science et dans les arts, ont
illustré le pays natal.
Le zèle dont, pas un instant, il ne se
départit dès qu'il fut question de glorifier
par l'érection de monuments, la mémoire
de J.-B. Dumas, de La Fare, de Florian et
de l'abbé de Sauvages, les discours qu'il prononça au cours des fêtes inaugurales en
sont autant de preuves.
Il fut d'ailleurs un de ceux qui, lorsqu'en 1877, fut fondée à Paris la première
et célèbre association méridionale, la Cigale,
répondirent avec enthousiasme à l'appel de
son compatriote et ami Maurice Faure et
secondèrent de tout cœur son initiative.
Aussi le nom de notre compatriote figure-til en bonne place parmi les collaborateurs
du premier volume édité par les Cigaliers.

C'est dire que M. Destremx était un militant du méridionalisme et, nous pouvons
ajouter, un écrivain de haute valeur.
La Rambaïado, tel est le titre de sa
dernière œuvre — un recueil de fables
patoises finement satiriques précédées d'une
lettre autographe de Mistral.
Dans cette lettre, après avoir cité la région cévenole comme un centre d'action
félibréenne des mieux qualifiés, le génial
poète provençal félicite le fabuliste cévenol et remercie l'association littéraire dont
M. Destremx était alors le président effectif, de lui avoir conféré le titre de président d'honneur.
Vient ensuite comme préface une très
remarquable étude de M. l'abbé Rouvière,
curé de Saint-Christol, sur la renaissance
des lettres méridionales.
Puis, un avant-propos qui résume savamment l'histoire de la langue romane depuis
son origine jusqu'à nos jours.
Mais bien avant la Rambaïado, M. Destremx avait publié plusieurs romans historiques, notamment le Château de la reyne
Blanche dont il fit hommage dans les
termes suivants à l'illustre poète académicien, M. Henri de Bornier, président de
la Cigale et comme lui ami du Félibrige:
« Cher maître, la Fille de Roland m'a
fait admirer votre talent d'écrivain, de poète
et de penseur. Le Président de la Cigale
m'a permis d'apprécier l'homme de cœur,
affable, indulgent et sympathique. A l'auteur j'ai voué une profonde admiration, au
Président, une respectueuse et inaltérable
amitié. C'est à ce double titre que je vous
prie d'accepter l'hommage de ce modeste
ouvrage. Vous y trouverez le souvenir de
notre pays commun à l'époque où fleurissait dans cette belle et malheureuse province de Langue d'Oc, cette poétique langue
romane que nos Félibres, dignes successeurs des Troubadours, ont fait revivre
avec tant d'éclat.
« Mais je ne puis oublier et je suis
heureux de le constater ici, que c'est par
vous, Président de la Cigale, que s'est
accomplie l'union de nos deux littératures
rivales et cette union a été indissolublement cimentée par ces magnifiques vers
que vous avez adressés à nos glorieux
félibres en leur souhaitant la bienvenue :
Vous, vous êtes la muse antique et jamais vieille
Sans cesse rajeunie en ses fortes amours,
Qui se souvient d'Homère en enfantant Mireille
Et berce l'avenir aux chants des anciens jours.

�I,ou

Viro-Soulèu

M. de Bornier répondit :
« Mon cher confrère cigalier, je vous
suis reconnaissant et bien flatté de l'idée
que vous avez eue de mettre mon nom en
tête de votre beau roman le Château de
la Reyne Blanche. Oui, c'est un beau
roman historique ; on n'en fait plus guère
et c'est grand dommage.
« Vous avez eu l'art de placer une action
dramatique dans un cadre admirable, de
mêler l'érudition la plus variée à un intérêt puissant. Il y a en vous un poète,
témoin le chapitre sur les cours d'amour,
et un peintre, je veux dire un paysagiste.
« J'ai retrouvé dans ces pages brillantes
tout notre admirable Languedoc, le pays
cévenol, ma chère rivière de Vidourle que
nous pourrions appeler un fleuve puisqu'elle
se jette dans la mer. Elle commence sur
les hauteurs de la poésie et se jette dans la
mer grandiose de l'histoire. »
Certes, après de tels éloges nous n'avons
pas à insister sur les qualités littéraires de
M. Destremx. Mais à la part ainsi faite à
l'homme de lettres, ses compatriotes auront
certainement ajouté celle qu'a méritée
l'homme de bien dont le coeur était ouvert
à toutes les indulgences et à toutes les
générosités.
Et puis,

pouvons-nous,

dans un autre

ordre d'idées, oublier les services que, par
ses écrits, par son initiative et par un demisiècle de pratique, M. Destremx a rendus
à l'agriculture ?
C'est donc une existence des mieux
remplies qui vient de s'éteindre.
L'auteur de ces lignes en gardera d'autant plus cordialement le souvenir que, de
loin comme de près, le cher défunt l'a
toujours honoré de son amitié.
CÉSAR

GOURDOUX.

Cette notice a paru déjà dans la Cigale,
mais nous nous faisons un devoir de la
reproduire, M. Destremx ayant été un des
plus fidèles lecteurs du Viro-Soulèu, et,
comme on l'a vu, un défenseur ardent de

Notre ami Lucien Duc a été aussi frappé
dans ses plus chères affections : tandis qu'il
assistait à la séance du Félibrige du 24 avril
dernier, on vint lui apprendre la mort imprévue de sa mère, qu'il avait laissée, une
heure auparavant, dans son fauteuil, au sortir de table.
De nombreux félibres ont assisté aux obsèques, et notre ami Eugène Garcin a prononcé sur la tombe, dans le petit cimetière
de Créteil, un discours ému et plein d'élévation où il envisage le but du Félibrige,
en y rattachant les vertus familiales de la
défunte.
« O douce, modeste et sainte aïeule !
s'est-il écrié, confinée dans l'âtre béni, votre histoire se résume en ces mots : fille,
épouse, mère, grand'mère du « bon vieux
temps. » Et, d'une façon toute simple, c'est
ce bon vieux temps, avec ses vertus sociales,
qu'en votre ombre légère, salue le Félibrige.
« Envisagé dans son essence (où je le
vis toujours), le Félibrige est cette grande
Ecole — j'allais dire cette grande Religion —
qui, ne s'arrètant ni à un dialecte, ni à une
province, ni à un peuple, embrasse peuples, provinces et dialectes, en réclamant
que chacun, respectueux de son voisin, soit
respecté à son tour dans son autonomie ou
vie particulière. 11 maudit l'envahisseur
brutal qui viole notre sol, et le Cosmopolitisme énervant qui viole notre âme. Sa
double mission est de faire aimer la Nature et d'aviver, dans le Présent, en vue
de l'Avenir, tout ce qui fit la joie, la force
et la grandeur du Passé.
« Qu'on ne l'accuse donc point d'entraver la marche légitime en avant. Il ne jette
pas au Progrès un stupide anathème ; mais
il condamne toute doctrine et toute œuvre
qui, sous le nom séduisant et fallacieux
de progrès, ne préparent qu'un immense
recul

»

Nous exprimons, en même temps, nos
condoléances à son neveu, notre confrère

Le discours tout entier a été publié dans
la Province d'avril-mai, avec une émouvante poésie : .4 ma mère, dans laquelle
Lucien Duc a laissé simplement déborder

P. de Rouville.

son cœur.

la Cause félibréenne.

�AUX

FÉLIBRES DE
DISCOURS

DE

PARIS

RÉCEPTION

Si je sais compter sur mes doigts,
Le grand merci que je vous dois
A déjà vieilli d'une année ;
Mais, ce soir comme en dix-neuf cent,
Il n'est pas moins reconnaissant,
Et, tel le vin en vieillissant,
Mon amitié s'est affinée.

Il me semblait, tant j'avais pris
De parfums aux massifs fleuris
Surgis sur ma terre natale,
Tant de parfums sur les sommets,
Il me semblait que je semais
Des souvenirs tout parfumés
A foison sur la capitale.

Jé passais, vous m'avez admis ;
Car, pour être de vos amis,
11 suffit d'apporter des rêves
Pleins de rayons et de senteurs,
D'avoir là-bas, sur les hauteurs,
Ecouté les oiseaux chanteurs
Dans les arbres gonflés de sèves ;

Ce rêve aurait duré bien peu ;
Mais un jour que l'air était bleu,
D'un bleu de Paris, d'un bleu sale,
Dans le ciel aux flocons légers,
Je vis l'étoile des bergers
Qui déjà vous a dirigés
Vers cette Mecque provençale.

lt suffit qu'on ait respiré
Le même coin de ciel doré
Et flâné sous les mêmes treilles ;
il suffit, et cela vous plaît,
Qu'on ait sucé le même lait,
Au temps joyeux où l'on allait
Courir par les routes vermeilles ;

C'était un jour triste et lassé,
Où l'on se souvient du passé
Et d'un pays de bucoliques,
Avec des pâtres, des moulins
Qui tournent sous les vents câlins,
Où les regrets des patelins
Vous rendent tout mélancoliques ;

Il suffit qu'on ait rapporté
Un peu de la moisson d'été
Dans sa jeune âme vagabonde,
Pour qu'à Paris, quand on est las,
On respire encor des lilas
Et que, par-delà les frimas,
On voie une lumière blonde.

Un jour qu'on a l'esprit brisé
De se sentir dépaysé,
Loin de ses fleurs, loin de sa terre ;
C'était un jour triste et pareil
Que j'ai vu poindre à mon réveil
Un flot lumineux de soleil
Qui venait du Café Voltaire.

C'est ainsi que je suis venu ;
J'étais le passant inconnu,
Moissonneur de chimères bleues,
Et j'arrivais, un beau matin,
De mon cher village lointain :
Le parfum de mes champs de thym
M'avait suivi pendant des lieues ;

Je suis venu, car vous faisiez
Fleurir ici les cerisiers
Dans cette atmosphère sereine,
Vers votre rêve fraternel
Qui garde le culte éternel
Des Mistral et des Aubanel,
Des Roumanille et des Arène.

J'avais emporté tant et tant
De chansons du pays chantant,
Et tant de rimes musicales,
Que, musant, paressant, rêvant,
11 me semblait, en arrivant,
Entendre dans le bruit du vent
La voix étrange des cigales ;

Eh bien, des vôtres, oui, j'en suis ;
Marchez devant, moi, je vous suis,
Un soldat suit ses capitaines :
Je sais que vous me conduirez,
A travers des songes dorés,
Vers des pays inexplorés
Où revit la beauté d'Athènes ;

�Lou Viro-Souleu
Je sais que, pèlerins errants
Des pays odoriférants,
Vous me mènerez au rivage
Où les jeunesses d'Avignon
Ont les yeux noirs comme un brugnon,
Une cigale à leur chignon,
Des fleurs de menthe à leur corsage ;

Ah ! félibres, homme chantants,
Vrais patriotes de ces temps
Où le sentiment cabotine,
Vous êtes dans la vérité,
Fils lumineux de la beauté,
Dont l'enfance blonde a tété
Le sang de la race latine.

Je sais que, chaque mercredi,
On dit la messe du Midi
Sur l'autel de votre chapelle,
Où le tournesol, fleur d'espoir,
Rayonne comme un ostensoir
Vers lequel, dans la paix du soir,
S'élève votre encens fidèle.

Retournez au pays, parfois,
Pour que s'éveillent à vos voix
Les estrambord et l'énergie :
Ah ! songer qu'on pourra demain,
Cœur près du cœur, main dans la main,
Vers le bleu se mettre en chemin,
C'est apaiser sa nostalgie.

Pour ex-voto, vous avez nus
Les images des grands amis ;
En guise d'orgues mélodiques,
C'est le tambourin villageois :
L'église est complète, je crois,
Puisqu'on y trouve aussi des croix
Et des palmes... académiques.

Retournez dans l'azur profond
Où, vers le ciel, ce clair plafond,
Embaument les roses nouvelles ;
Que, par les matins blonds d'été,
Votre long cortège enchanté:
Descende le Rhône argenté
Sur les joyeuses caravelles !

C'est bien d'aimer d'amour brutal
Et véhément le sol natal
Dans cette chapelle fleurie,
Entraînés par la jeune ardeur
De ce poète de grand cœur,
Blanc comme un amandier en fleur,
Qui fit La petite Patrie ;

Retournez au pays, allez,
Là-bas, vers les monts dentelés,
Soyez confiants et robustes ;
Et pour que nos frères, jamais,
Dans leurs villages enfermés,
N'oublient les ancêtres aimés,
Dressez des stèles et des bustes !

C'est bien, du plus humble au plus grand,
De se poser en conquérant,
Puisque la mode est au panache :
Mine fière et le jarret sec,
C'est bien de s'en aller avec
Une fleur de lavande au bec,
Afin que le vulgaire sache,

Et vous aurez aussi raison
De signaler chaque maison
Qui donna des dieux à l'Olympe :
Un coin de marbre, et c'est assez ;
Et vous serez récompensés
Si, vers ces noms que vous placez,
Une fleur de glycine grimpe.

Pour qu'il sache que nous passons
Afin d'égayer de chansons
Paris aux somnolences grises ;
Et, quand le ciel est radieux,
Qu'il sache que, des pays bleus,
Nous avons rapporté pour eux
Notre soleil dans nos valises !

Soyez des rêveurs, mais soyez,
Dans vos rêves ensoleillés,
Des pèlerins et des apôtres :
Moi, je vous dois un grand merci
Et je viens vous le dire ici,
Puisque vous voulez bien aussi,
Mes amis, que je sois des vôtres.
FERNAND

Le Gérant: Marius

PAKIS.

— Empreiiiarié felibrenco de Lucian Duc,

'cTiXoT

i
jBCZIEBS

AMY, 349,

DE

ROCHER.

rue de Vaugirard.

35, carriero Rousselet.

�Revues &amp; Journaux intéressant le Félibrige

— Revue Félibréenne, M. Paul Mariéton, directeur, 9, rue Richepanse, Paris.
— Revue des langues romanes, Montpellier.
— Romania, MM. Paul Meyer et Gaston Paris, directeurs; Bouillon, éditeur, Paris,
— Revue de philologie française et provençale, L. Clédat, direc, Bouillon, édit., Paris.
— Lou Félibrige, M. Jean Monné, directeur, 143, rue Breteuil, Marseille.
— Lemouzi, Sernin Santy, directeur, 8, rue de la République, à Saint-Etienne.
— La Sartan, M. Pascal Cros, directeur, Marseille.
— La Terro d'oc, A. Sourreil, directeur, 15, rue Deniert-Rochereau, Toulouse.
— La Campana de Magalouna, 33, rue de l'Aiguillerie, à Montpellier.
— Lou Calel, Victor Delbergé, directeur, Villeneuvo-sur-Lot.
— L'Homme de bronze et le Forum républicain, à Arles.
— La Revue méridionale, Achille Bouquet, directeur, Carcassonne.
— Za Province, revue mensuelle, 24e année. Lucien Duc, direct., 35, r. Rousselet, Paris.
— La Cigale, bulletin mensuel de la Cigale, 16, rue Pestalozzi, i aris.
— Lou Viro-Soulèu, gazette du Félibrige de Paris, 1, place de l'Odéon.
(II.reste encore quelques collections des années 1889 à 1900 (sauf l'année 1892), au prix
de 3 fr. sur papier ordinaire, et de 5 fr. sur papier de Hollande.— Ecrire au bureau
du journal ou à l'imprimeur, 35, rue Rousselet).

Ouvrages
— Lou Tresor dóu Félibrige, dictionnaire provençal-français, par Frédéric
Mistral. 2 vol. in-4°, chez Mme Roumanille, en Avignon . .
120 fr.
— Dictionnaire français-occitanien, par Lucien Piat, 2 vol. in-8-, chez
Hamelin frères, à Montpellier
24 fr.
— Long dóu Rose e de la Mar, poésies de Sextius-Michel..
. .
3 fr. 50
— La petite Patrie, discours et documents, par Sextius-Michel . .
3 fr. 50
--■ Vido d'enfent et Lou Varlet de Mas, par Batisto Bonnet, 2 vol.
7 fr.
— Marineto, poème de Lucien Duc, avec illustrations
6 fr.
— Li sèt rai de moun estello, poésies de Lucien Duc
2 fr.
— Tarascon par un Tarasconnais, par J.-B. Amy
3 ir.

�»

AVIS

TRÈS
LI

IMPORTANT

SOULEIADO

Nous avons annoncé, dans le temps, la publication d'une sorte de
Livre d'or du Félibrige de Paris, comprenant exclusivement des
œuvres en langue d'Oc.
Les documents de ce recueil collectif: Li Souleiado, sont à peu
près réunis, et l'ouvrage va être mis en composition.
Quelques membres titulaires n'ont pas encore, toutefois, répondu
à notre invitation, et nous leur adressons un dernier avis, afin que
nul n'ait à se plaindre d'avoir été omis.
Les retardataires ont jusqu'au 30 septembre, dernier délai, pour
adresser leurs pièces à M. Lucien Duc, 35, rue Rousselet, qui les
soumettra à la Commission de classement.
Passé cette date, comme l'ordre alphabétique a été adopté pour
le volume, il ne saurait plus être fait droit à aucune réclamation.
Que les membres titulaires de la Société, actuels ou anciens, qui
n'ont encore rien envo)^é, veuillent donc bien prendre bonne note de
cet avis, et que ceux dont le nom commence par une des premières
lettres de l'alphabet s'empressent surtout de répondre à notre appel.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="51807" order="4">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/fde2093ae567533b231036023e4cfb8e.jpg</src>
      <authentication>15e1e7479a78a787f7c849be3f5d58a0</authentication>
    </file>
    <file fileId="51808" order="5">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/33a2285e00d089c3ac621295c7d51a09.jpg</src>
      <authentication>2caf4d0d5bf897865c44dc7a014fa792</authentication>
    </file>
    <file fileId="51809" order="6">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/805677d79e5e1cf70e3134d88db1bbc7.jpg</src>
      <authentication>3c8f719d117a801856f28cf9c1054684</authentication>
    </file>
    <file fileId="51810" order="7">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/42db5a762b1a2e4884a711c345e04181.jpg</src>
      <authentication>55241ecaffe94cb5f0d1bbc1bade97c9</authentication>
    </file>
    <file fileId="51811" order="8">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/fd1330c857f7a0450beab83c2637bdb7.jpg</src>
      <authentication>aee10e056bd3ee3abfa3d09352b7a05a</authentication>
    </file>
    <file fileId="51812" order="9">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/fe411b5b53d8b982e9d5d155bb9e4aff.jpg</src>
      <authentication>e36fabf888fab9b67efe38dda1d6f640</authentication>
    </file>
    <file fileId="51813" order="10">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d525c8e9c7b49324d6b7e420ada37f9b.jpg</src>
      <authentication>25e25c8b0b10613a02f4376d3729e08b</authentication>
    </file>
    <file fileId="51814" order="11">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/828c6dab5a53fe643498ab55e522e759.jpg</src>
      <authentication>c5afc8dfb0d41d613bb6f801d11bb6bf</authentication>
    </file>
    <file fileId="51815" order="12">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/aae9f9bfaad845b63d562ee91e353978.jpg</src>
      <authentication>09e6fa9a43c41147472fc17c6056e757</authentication>
    </file>
    <file fileId="51816" order="13">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/011b029c2aee7fe6085e3a474feb61f8.jpg</src>
      <authentication>05d72be826879f3406517bb7bfc8c028</authentication>
    </file>
    <file fileId="51817" order="14">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f1e7e87adacbfd1895efab13af36a48e.jpg</src>
      <authentication>3a6e81123a95c7151502151d7c5308be</authentication>
    </file>
    <file fileId="51818" order="15">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3ff57ace99f8690cc4d024eae5eecfcb.jpg</src>
      <authentication>9d86babbda4ab36d4ea6547751ce00f9</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="455700">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="455701">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="715852">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455680">
              <text>Lou Viro-Soulèu : gazette du félibrige de Paris. - Annado 13, [n°05-06] mai-juin 1901</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455682">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455683">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - mai-juin 1901</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455684">
              <text>Roux-Servine (1871-1953)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455686">
              <text>empr. felibrenco de Lucian Duc (Paris)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455687">
              <text>1901-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455688">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455689">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/1254eff07511819f118a53bbf8ae1523.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455690">
              <text>http://www.sudoc.fr/127555161</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455691">
              <text>Lou Viro-Soul&amp;egrave;u (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13127"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455692">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455694">
              <text>1 vol. (12 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455693">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455703">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455695">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455696">
              <text>publication en série </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455697">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/13865</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455698">
              <text>FRB340325101_M4_1901_05-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455699">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455702">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455704">
              <text>Michel, Sextius (1825-1906)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455707">
              <text>Rocher, Fernand de</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="455708">
              <text>Tournier, Albert (1855-1909)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="455706">
              <text>Paris (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457151">
              <text>2016-10-24 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818128">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - Annado 13,  [n°05-06] mai-juin 1901 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823388">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, M 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601093">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601094">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601095">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644063">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876603">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1357">
      <name>Jòcs florals = Jeux floraux</name>
    </tag>
    <tag tagId="2046">
      <name>Poesia=Poésie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
