<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13882" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/13882?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T02:51:18+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="50357" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/fe4cab30fd8ea263a8f1c666a862f2c9.jpg</src>
      <authentication>dc1f13b132714f8d154868c67a8b363e</authentication>
    </file>
    <file fileId="51972" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/34fa8911a4170600e5bb09d1b5b4d80e.xml</src>
      <authentication>ae3e673ce2f473df880a86a04a8c4f95</authentication>
    </file>
    <file fileId="51973" order="3">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d9125eb79f2f03498125ade223e934f2.pdf</src>
      <authentication>fe92350884e813dee4290823b3602652</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612589">
                  <text>Prix : 15 centimes

�INFORMATIONS

Le Félibrige de Paris a réglé ainsi qu'il suit le programme de ses
prochaines séances:
Mercredi, 28 janvier
Causerie de M. Amy, sur
TARASCON ET L'ART EN

PROVENCE

Mercredi, 4 février
LES « ESCAIS-NOUM

» (surnoms)

DU DÉPARTEMENT DE VAUCLUSE

par Jean-Pierre Gras.
Mercredi, 11 février
Grand Banquet, pour lequel des convocations spéciales seront
adressées aux Sociétaires parisiens.
Mercredi, 18 février
Causerie de M. Fernand de Rocher sur
ALPHONSE DAUDET

Mercredi,

25

février

Discours de réception de M. Fortuné Bonnaud, élu membre titulaire.
Réponse de M. Marignan.

�C.I.D.O.
BÈZIERS

UN

MONUMENT

A FÉLIX

GRAS

Le Félibrige, qui a pris à cœur de perpétuer la mémoire des écrivains ayant honoré
leur petite patrie, ne pouvait manquer d'élever un monument au capoulié Félix Gras,
qui fut si dévoué à la Cause et jeta tant de lustre sur les Lettres provençales.
Aussi la Commission d'initiative a-t-elle rencontré partout le plus chaleureux accueil,
pour la formation du Comité, et la circulaire ci-dessous va être expédiée aux felibres
par les soins du secrétaire. Ceux de nos lecteurs qui désireraient des exemplaires en
français de cette circulaire, peuvent les demander à M. L. Duc ou

lui

envoyer les

adresses des personnes de leur connaissance susceptibles de s'intéresser à notre œuvre.
Nos confrères de la presse sont également priés d'annoncer la souscription qui est
ouverte à partir de ce jour.

Moussu e gai counfraire,
Lou Félibrige, que se dèu d'ounoura la memòri de si grand mort, s'es di
d'auboura 'n mounumen au regreta capoulié Fèlis Gras, l'auturous pouèto
di Carbounié, de Toloza e dóu Romancero, lou sabourous countaire di
Papalino e d'aquéli Ronge dôu Miejour que pourtèron la renoumado dóu valènt fiéu dóu Ventour i quatre caire de l'univers. Francés e estra-ngié se clinèron davans soun pouderous talènt e piquèron di man.
Tambèn, n'en sian assegura, tóuti lis ami de la Causo voudran ajuda à la
glourificacioun de l'egrègi Capoulié.
Pèr bèn marca l'unanimeta dóu sentimen felibren, s'es apoundu à la
coumessioun d'iniciativo li capo dóu Counsistòri e di 3 Mantenènço. E, tóuti
ensèn, venèn batre la rampelado pèr ounoura couine se dèu la memòri de
Fèlis Gras, en i'enaurant un mounumen digne de soun renoum.
Li souscricioun se dèvon manda au majourau En Sestius-Michel, presidènt di
Felibre de Paris, que n'en fara teni quitanço ; mai saran tambèn reçaupudo
pèr lou majourau Alèssi Mouzin, en Avignoun, e pèr li sòci dis estrange
pats que fan partido dóu Coumitat.
Agradas, moussu e gai counfraire, nòsti saludacioun couralo e nòsti gramaci pèr vosto ajudo.
Frederi MISTRAL — Pèire
TON

— Gastoun JOURDANNE

Lou
DEVOLUY —
—

Jan

COUMITAT DÓU MOUNUMEN :

SESTIUS-MICHEL — Pau MARIÉ-

MONNÉ — Maurise

FAURE

—

Albert

TOURNIER — Albert ARNAVIELLE — Felician COURT — Generau ENJALBERT
— Batisto BONNET — Leoupold MARCEL — MARIGNAN — Lucian DUC — Alèssi
MOUZIN — Misé Tournas A. JANVIER — Dóutour BOHEMANN.
La liste des souscripteurs sera publiée dans le Viro-Soulèu.

�2

Lou

Pierre

Viro-Soulèu

Laffitte

Le nécrologe du Félibrige de Paris vient
de s'augmenter d'un nom glorieux, celui
de Pierre Laffitte, mort le 4 janvier 1903
dans sa quatre-vingtième année. Ses funérailles, auxquelles assistaient un grand
nombre de félibres et de cigaliers, ont eu
lieu le dimanche 11 janvier, et ont été
l'objet d'une importante manifestation de
la part des positivistes, dont l'illustre défunt
était le directeur. On sait en effet que
Pierre Laffitte avait été investi par Auguste
Comte (un autre méridional, entre parenthèses, puisqu'il était né à Montpellier) de
la mission de continuer son œuvre philosophique. Nous n'avons pas à apprécier
ici cette doctrine, qui s'est propagée dans
le monde entier et relève essentiellement
de la science et de la raison. On n'y entre
pas sans préparation : il y faut une certaine initiation qui ne s'acquiert que par le
travail et l'étude. Ce qu'on en comprend
le mieux, à première vue, c'est la double
devise que portaient en tête les lettres de
faire part de la mort de Pierre Laffitte :
Vivre pour autrui — Ordre et Progrès.
Elle est loin d'être encore celle de la majorité du genre humain. L'altruisme est
plus prêché que professé ; et quant à l'application de la seconde partie, la conquête
du progrès par l'ordre et de l'ordre par le
progrès, nous y arrivons peut-être, mais
lentement. L'un et l'autre terme de la proposition ne sont pas encore suffisamment
garantis.
Quoi qu'il en soit, Pierre Laffitte, en
sa qualité de Girondin, originaire de Beguey, près de Cadillac, était bon félibre.
Sa verve animait nos fêtes et nos agapes
félibréennes. Il aimait la discussion et jetait
dans la conversation le pime nt qui l'ali mente;
il avait le paradoxe amusant et provocant.
La façon dont il qualifiait le jobard de SteHèlene restera légendaire, encore qu'on
eût envie de protester au nom de la vérité
historique outrageusement violée. On était
plutôt tenté de rire.
Cet homme grave, apôtre et grandprêtre de la « Religion de l'humanité »,
comme s'intitule le positivisme, était, à
proprement parler, un humoriste. Il avait
une façon libre d'enseigner qui le rattachait à la manière des philosophes antiques. Il était surtout un cerveau encyclo-

pédique, puissamment

organisé pour

le

professorat. Ses cours particuliers furent
longtemps très suivis et très goûtés par
le meilleur monde des deux sexes. M. Léon
Bourgeois créa pour lui la chaire de positivisme au Collège de France, et ce fut le
couronnement de sa carrièie. Le caractère
officiel sanctionna ainsi la doctrine, dont
Gambetta se réclamait par l'application
qu'il en faisait à la politique opportuniste.
11 ne serait pas difficile de trouver trace
de l'influence du positivisme
dans les
sciences et la critique littéraire modernes.
Beaucoup ont été positivistes sans le savoir. Ces idées étaient dans l'esprit du
siècle. George Sand et Victor Hugo sont
peut-être les seuls en qui elles ne se fassent pas sentir. L'idéalisme de Renan ne
l'en préservait pas.
Des nombreux discours prononcés sur la
tombe de Pierre Laffitte, nous avons
retenu surtout celui d'un grand écrivain,
M. Anatole France, qui présida un jour
nos fêtes félibréennes à Sceaux et qui est
venu rendre, dans un très beau langage,
un magnifique hommage au penseur honoré et vénéré de tous, en qui vient de
s'éteindre une grande lumière, un de ces
phares avertisseurs, dont la mission sur
la planète (pour me servir du langage
positiviste) est de renouveler l'esprit humain par des rayons incessants et féconds,
qui l'empêchent de se perdre et de croupir
dans l'ornière.
JULI.S TROUBAT.

LES

ŒUVRES

FÉLIBRÉENNES

Li Ferigouleto
Poésies patoises, Contes, Scènes, etc.
par J. BOILLAT, de Saumsme
avec lettres de JULES TROUB'AT,
MISTRAL et envoi d'ALEXANDRE

FRÉDÉRIC
DUCROS

tel est le titre d'un beau volume de poésies
locales et de vraie langue nimoise, gros de
288 pages in-8, qui vient de paraître à Nîmes, avec cette épigraphe : Ces de péisvaloun
moun nis. On n'est pas plus patriote. Notre
ami Jules Troubat en a écrit la préface que
voici, sous forme de lettre adressée à l'auteur :
Je ne vous
cher poète et
un trop gros
pensée; mais,

ferai pas une préface, mon
honoré compatriote; c'est
mot et qui alourdirait ma
si vous le voulez bien, je

�Lou

Viro-Soulèu

vous adresserai une simple profession de
foi régionale, littéraire et poétique. Nous
appartenons, vous et moi, à deux villes
voisines et de tout temps rivales : la vôtre
a donné naissance à Bigot (je ne parle pas
de Reboul et de Daudet, qui sont plutôt
des gloires « françaises »). Vous êtes resté
Nîmois d'accent et de langage, comme ce
regretté maître, |l'auteur de Li Bourgadieiro. Quand je vous lis, il me semble
entendre les cris de la rue de votre ville
tortueuse, qui fut toujours ma première
station en me rendant à Montpellier. J'y
goûtais et j'y faisais partager aux miens
l'avant-goût des primeurs du terroir natal.
Les gros raisins noirs, si savoureux (la
bêla frucha, comme on disait dans ma
famille, avec l'a final propre au Clapas),
et les chapelets d'oignons énormes, comme
on n'en voit à Paris que dans les tableaux
des vieux maîtres espagnols ou italiens,
qui passent à l'hôtel des ventes de la rue
Drouot, faisaient ouvrir les gros yeux à
ma smalah étonnée. Cela la changeait des
douceurs de Fontainebleau et des sauces
aux petits oignons fades et glissants qui
soulèvent le cœur.
Parlez-moi d'une tranche d'oignon cru,
trempée dans un peu de sel étalé dans
le creux de la main, et mangée le matin,
au point du jour, en pleine vigne, en pleine
vendange, ou l'hiver au cagnard, en pleine
olivette... Vous voyez si je suis du Midi.
Je me laisse aller à mes impressions d'enfance. Vous m'y avez provoqué. Pour un
peu, je vous crierais, en prononçant toujours comme à Montpellier: d'erbétas, de
cagaraoulètas, etc., etc. Je n'ai pas su
corriger ma langue patoise, et, à vrai dire,
je ne m'y suis pas appliqué. Je n'ai pas
fait mes classes de ce côté, il m'aurait
fallu trop désapprendre, et l'on ne se
refait pas à tout âge. La faute en est, sans
doute, aux circonstances qui m'ont tenu
éloigné de la rénovation littéraire, opérée
dans l'idiome populaire par nos grands
félibres. J'en fais mon mea culpa, loin
d'en tirer vanité et de me montrer fier de
ce qui me manque.
Par un beau matin de dimanche d'été,
à cinq heures, à l'arrivée du train de Paris,
je ne fis qu'un saut de la gare à la Tour
Magne, entraînant ma suite avec moi.
J'aime d'escalader la sainte colline païenne,
mais ce qui me frappa le plus, là-haut, au

3

pied du monument, ce fut, par le petit
chemin rocailleux qui mène au champ ou
à la vigne, la rencontre d'un citadin matinal, en costume de paysan, le sac du travailleur de terre sur le dos, qui se rendait
gravement au ma\et. Il avait l'air d'un
petit propriétaire. J'y crus reconnaître un
ancêtre — non pas un ancêtre éloigné, je
n'en ai pas, — mais un ancêtre direct,
ayant pratiqué, toute mon enfance, ces
mœurs de petits bourgeois, qui passent
leur journée du dimanche à la campagne,
— à la campagnole, pour me servir du
patois francisé, contre lequel réagissent
nos réformateurs convaincus. — La vue
de ce simple passant, ouvrier ou boutiquier, possesseur d'un peu de bien au
soleil, absorba tout le recueillement que
j'étais venu chercher là-haut.
Nous avons bien d'autres aspirations
communes, à ce que j'en juge du moins,
d'après le caractère populaire de vos poésies, qui m'apportent tant de bouffées d'air
natal, à mesure que je les reçois. J'y retrouve des joies oubliées, la satire locale
si incisive chez nos bonnes langues, dont
vous êtes, du Midi ; et moi, humble traducteur de l'abbé Favre, je me mets à rire
des types que vous tournez en ridicule,
comme si je les voyais, comme si je les
connaissais. Vous êtes bien un disciple di
Bigot. Sa Muse vous a inspiré. Mais ce
n'est pas par ce côté languedocien seulement que vous êtes un poète de terroir.
Vous avez aussi une corde attendrie pour
les joies et les peines intimes, et le cœur
vibre à relire vos pièces exquises et délicates de La Raoubeto, Rouge et Blanc,
Faniïo en dooù, VEnfan e lou Haloun,
La Chouïno, pour ne citer que celles-là.
Mais je ne vois pas pourquoi je prends le
ton académique en ce moment pour vous
dire ces choses !... J'ai l'air de vous parler
comme si je vous recevais d'une Société
savante!... Peut-être êtes-vous de celle de
Nîmes... Chez moi, c'est la force de l'habitude. Je passe tous les jours sur le pont
des Arts, et l'air y est contagieux... mais
je descends, par mon père, du pays des
Cévennes, il était de La Salle, et, par la
langue, moins douce que celle de Provence, rude même à certains égards, moins
poétique, comme on dit, ce qui équivaut
à dire : moins chantante, car la poésie
consiste dans l'idée, non dans la forme,

�Lou

Viro-Soulèu

que sais-je encore î par d'autres affinités
ataviques et camisardes, peut-être avonsnous des points plus rapprochés que la
courte distance qui sépare les patois de
deux villes voisines et de la plaine, où le
langage s'amollit. Par la géographie administrative, je tiens du Gard, et j'ai gardé
l'esprit cévenol, sinon l'accent. C'est ce
qui nous fait, je crois, encore plus compatriotes et amis.

JULES

TROUBAT.

VIRO-SOULEI ADO

Echos félibréens
Les élections sénatoriales ont fait triompher le Félibrige : en effet, les électeurs ont
élu plusieurs de nos amis : d'abord Maurice Faure, l'âme de nos réunions, puis le
brillant causeur Eugène Lintilhac, et enfin
le sympathique Provençal Jean Bayol qui
a fait à Eyguières si bonne œuvre félibréenne, et qui, tous, retrouveront au
Luxembourg le bon félibre Desmons.
M. Rouvier aussi passe au Sénat et peutêtre, le Café Voltaire se trouvant tout près,
voudra-t-il s'y arrêter et ne plus se borner
à payer sa cotisation, ce qui est toutefois
bien quelque chose : comme ministre des
Finances, il connaît l'importance de la
question financière et il nous donne au
moins un appui palpable. Nous souhaitons
que tous les représentants du Midi fassent
de même !
~V Officiel nous apporte une autre bonne
nouvelle : notre éminent collègue M. Deluns-Montaud, à l'esprit si fin et si élevé,
vient d'être nommé chevalier de la Légion
d'honneur.
Ainsi que l'a dit notre chancelier Marcel,
en séance, nous ne pouvons nous étonner
que d'une chose : c'est que le ruban rouge
n'ait pas orné plus tôt, de son reflet, la
boutonnière de notre éloquent ami, à qui
nous adressons nos plus cordiales félicitations.
Un de nos nouveaux confrères, M. Léon
Bouet, publiciste, a également reçu le ruban rouge.
#

*

Dans sa séance du 14 janvier, le Félibrige parisien a procédé au renouvellement
de son Bureau pour 1903.
M. Sextius-Michel a été réélu président
pour la dix-huitième fois et il mérite cet

honneur par son dévouement à la cause,
dont il donne une nouvelle preuve en faisant imprimer, à l'heure actuelle, un second
volume de documents sur la Petite Patrie.
Plusieurs vice-présidents ayant manifesté
le désir de n'être plus investis de leur
charge, les suffrages des titulaires sont
allés à MM. Enjalbert, Lucien Duc, Jean
Bayol et Batisto Bonnet.
Ont été élus ensuite secrétaires MM. Albin Gras, Marignan, Joseph Loubet et
Emile Solari.
Il va sans dire que le trésorier Plantier,
le chancelier Marcel et l'administrateur
Màrius Amy ont été maintenus dans leurs
fonctions.
Et maintenant, comme l'a dit Lucien
Duc en remerciant l'assemblée de ses suffrages, il ne reste plus qu'à faire de la
bonne besogne félibréenne et c'est à quoi
nous allons tous nous attacher, en faisant
à tour de rôle des causeries sur les mœurs
et coutumes méridionales, ou des lectures
avec commentaires pour faire connaître et
apprécier nos écrivains de terroir.
La suite de l'article de Baptiste Bonnet
sur les Medaioun ne nous étant pas encore
parvenue, cette intéressante charradisso
sera pour le prochain numéro.
Les félibres de Paris viennent d'ajouter à
la galerie de portraits qui orne la salle de
leurs séances, celui de notre si regretté
chancelier Jacques Gardet Cette toile est
l'œuvre du peintre-félibre Benoni Auran,
qui a bien voulu l'offrir gracieusement au
Félibrige parisien, et qui a mis tout son
talent à reproduire les traits du « dernier
des troubadours » dont le souvenir vivra
constamment parmi nous. Nous lui renouvelons ici les remerciements qui lui ont
été adressés en séance et nous reproduisons
de même bien volontiers les vers ci-après
de notre doyen Gourdoux un des meilleurs
amis de Gardet, à la mémoire de qui il
s'est plu à rendre ce pieux hommage :
Ijous iels en pîour e la man tremoulanto,
Kscrive aici lou noum d'un viel ami
D'un cur d'elèï, d'uno muso charmanto
Que daou som éternel, helas ! s'es endourmi.
Oh ! mais, brave Gardet, ta douço souvenènço
Kaïounara toujour sus l'acamp felibren
Qu'aimavo tant en tus lou counfraire vaïen,
L'orne bon, amistous e de drecho cuunsciènço.
*

Le Gérant: Marius
PARIS. —

*

Le félibre Henri Giraud vient d'avoir la
douleur de perdre sa jeune femme. Nous
lui exprimons nos sincères condoléances,
ainsi qu'à M. Fernand de Rocher, qui a
perdu aussi un membre de sa famille.
AMY,

249, rue de Vaugirard.

Empremarié felibrenco de Lucian Duc e Cie, 125, carricro dóu Cherche-Midi

�Revues &amp; Journaux intéressant le Félibrige

— Revue Félibréenne, M. Paul Mariéton, directeur, 9, rue Richepanse, Paris.
— Revue des langues romanes, Montpellier.
— Romania, MM. Paul Meyer et Gaston Paris, directeurs ; Bouillon, éditeur, Paris.
— Revue de philologie française el provençale, L. Clédat, direc, Bouillon, édit., Paris.
— Lou Félibrige, M. Jean Monné, directeur, 143, rue Breteuil, Marseille.
— Lemouzi, Scrnin Santy, directeur, 8, rue de la République, à Saint-Etienne.
— La Sœ.-lan, M. Pascal Cros, directeur, Marseille.
— La Terro d'oc, A. Sourreil, directeur,

15,

rue Denfcrt-Rochereau, Toulouse.

— La Campana de Magalouna, 33, rue de l'Aiguillerie, à Montpellier.
— Lou Calel, Victor Delbergé, directeur, Villeneuve-sur-Lot.
— L'Homme de bronze et le Forum républicain, à Arles.
— La Revue méridionale, Achille Rouquet, directeur, Carcassonne.
— La Province, revue mensuelle, 25e ann. L. Duc, direct., 125, r.du Cherche-Midi. Paris
— La Cigale, bulletin mensuel de la Cigale, 16, rue Pestalozzi, Paris.
— Lou Viro-Soulèu, gazette du Félibrige de Paris, 1, place de l'Odéon.
(Il reste encore quelques collections des années 1889 à 1901 (sauf Tannée 1892), au prix
de 3 fr. sur papier ordinaire, et de 5 fr. sur papier de Holtande. — Ecrire au bureau
du journal ou à l'imprimeur, 125, rue du Cherche-Midi).

Ouvrages
— Lou Tresor dóu Félibrige, dictionnaire provençal-français,
Mistral. 2 vol. in-i°, chez M'"° Roumanille, en Avignon
— Dictionnaire français-occitanien,

par

Lucien

Piat,

.

par Frédéric
.

120 fr.

2 vol. in-S-,

Hamelin frères, à Montpellier

chez
24 fr.

— Long dóu Rose e de la Mar, poésies de Sextius-Michel....
— La petite Patrie, discours et documents, par Sexlius-Miehel

.

.

3 fr. 50
3 fr. 50

-- Vido d'enfant et Lou Varlet de Mas, par Batisto Bonnet, 2 vol.

7 fr.

— Marineto, poème de Lucien Duc, avec illustrations

6 fr.

— Li sèt rai de moun estello, poésies de Lucien Duc
— Tarascon par un Tarasconnais, par J.-B. Amy

2 fr.
.

3 Ir.

En souscription :
LI SOULEIADO, œuvres choisies des Félibres de Paris, un vol. in-8 raisin
Sur papier teinté ou simili-japon
MEDAIOUN FELIBREN, sonnets provençaux'de

LUCIEN

5 ir.
7 50

Duc, peignant les prin-

cipaux félibres de Paris et de Provence, avec portraits à la plume par Bénoni
Auran, Cornillon, Louis Prat, Roux-Renard, Wagner-Robier, etc.
Prix.
.
.
3 fr. 50, Í fr. 50, 5 fr. et 8 fr.

�I.

—

Produits du Midi

CORNAILLE, 12 rue du Havre
Arrivage de morue à la brandade, delà Grille de Nîmes, trois fois par semaine en hiver
Ane TURIN, 57 Faubourg Poissonnière
Huile de Provence, Vins du Midi, Pois-chiches, Produits dos colonies.
HÉiiiARi), 21, place de la Madeleine
Comestibles du Midi.
FRÉUÉIIIC VIAU, 36, rue Vancau
Huiles, pois ebiches, olives, Miel de Provence, etc.

II.

—

Cuisine

VOLTAIRE, 1, place de l'Odéon
Brandade et bouillabaisse le vendredi
Cassoulet et Aiòli
Restaurant LAVENUE,70, boul. Montparnasse
lundi : Cassoulet; vendredi : bouillabaisse
Restaurant ROBERT, 39, boulev. St-Michel
Cassoulet le jeudi, Bouillabaisse le vendredi
CAFÉ-REST

&lt;

Imprimerie

LUCIFN

DUC

et Cie,

méridionale

Restaurant du GRAND U, rue Richelieu, 101
Cassoulet, le lundi
On trouve le Cassoulet le mercredi,
et bouillabaisse et brandade le vendredi
Restaurant CÉSAR, boulevard Poissonnière

125,

»

BRUNEAU,

»

NOTTA,

&gt;&gt;
«

rue du Cherche-Midi, Paris.

»
»

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="51974" order="4">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/80d38ab9d78c23043ce352a796ad0de4.jpg</src>
      <authentication>dac2255a026bada42e5ee66b467023e3</authentication>
    </file>
    <file fileId="51975" order="5">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/a790c73f87147be7746de3604b87f6fd.jpg</src>
      <authentication>27cd2d19586924d41e4d6ac9721f71af</authentication>
    </file>
    <file fileId="51976" order="6">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/85541ed31a0eeeaf4adaeddd9c1dcdbe.jpg</src>
      <authentication>cf7ff88cd2c6fba0d07a6fb4fe90f0f3</authentication>
    </file>
    <file fileId="51977" order="7">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f12b60a67cf24841e656c9d8388d1a4d.jpg</src>
      <authentication>e2b2d8826933f8c67d77bfdf421f4bbb</authentication>
    </file>
    <file fileId="51978" order="8">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/7e1e5aa9cfef9ad29d8599faf6e329e9.jpg</src>
      <authentication>cb5071dc1a517fb2b4ce0d861c464f9c</authentication>
    </file>
    <file fileId="51979" order="9">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ab517aa4d750d042fe8add9b83415445.jpg</src>
      <authentication>0a1226cf6f1889c57791bd908cc1dfa0</authentication>
    </file>
    <file fileId="51980" order="10">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/bcfbf925873ecbf1900332385e03dfa6.jpg</src>
      <authentication>be1cf575f4522e167f487a405d7e2883</authentication>
    </file>
    <file fileId="51981" order="11">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/668b024d8aab36ed44a1669c3b5a03a2.jpg</src>
      <authentication>70594083341e8a51281dfbd530d0cc4b</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="456362">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="456363">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="715865">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456342">
              <text>Lou Viro-Soulèu : gazette du félibrige de Paris. - Annado 15, [n°01] janvier 1903</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456344">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456345">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - janvier 1903</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456346">
              <text>Roux-Servine (1871-1953)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456348">
              <text>empr. felibrenco de Lucian Duc (Paris)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456349">
              <text>1903-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456350">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456351">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/fe4cab30fd8ea263a8f1c666a862f2c9.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456352">
              <text>http://www.sudoc.fr/127555161</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456353">
              <text>Lou Viro-Soul&amp;egrave;u (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13127"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456354">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456356">
              <text>1 vol. (8 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456355">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456365">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456357">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456358">
              <text>publication en série </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456359">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/13882</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456360">
              <text>FRB340325101_M4_1903_01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456361">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456364">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456366">
              <text>Troubat, Jules (1836-1914)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456368">
              <text>Paris (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457162">
              <text>2016-10-24 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818141">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - Annado 15,  [n°01] janvier 1903 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823401">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, M 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601132">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601133">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601134">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644076">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876616">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1357">
      <name>Jòcs florals = Jeux floraux</name>
    </tag>
    <tag tagId="2046">
      <name>Poesia=Poésie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
