<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13895" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/13895?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:53:37+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="50370">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/370d0cde23d7516ad230087953145313.jpg</src>
      <authentication>e35960110ce1e100ba08be07da3a737d</authentication>
    </file>
    <file fileId="51379">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/52ed1a0558ed44d9fb2330d8448e88ea.jpg</src>
      <authentication>080156106d498e29cf0afb2ced1302e8</authentication>
    </file>
    <file fileId="51380">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b47c3db52db20df74be832f01154c944.jpg</src>
      <authentication>8d64f9ad1615d17ef2243d3bb0ffb8ee</authentication>
    </file>
    <file fileId="51381">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c23aa9ab0fea674dbe0c6c5617489c69.jpg</src>
      <authentication>8fc8fa1f7db97ecef8273d195b64e67d</authentication>
    </file>
    <file fileId="51382">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/61ca1159cf5e7c7aec9fdc941cd853b3.jpg</src>
      <authentication>c8d3dd89649c550a9f03a7b0c885b5e3</authentication>
    </file>
    <file fileId="51383">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/589363adb193dc1bc20cc40ba5a1ed35.jpg</src>
      <authentication>8ccdb8bb5792b55bd2bdb239759014d8</authentication>
    </file>
    <file fileId="51384">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/50c8d473207f5e235d6ede1ace2229ba.jpg</src>
      <authentication>47bd6eb46ee750696d4012a14877149d</authentication>
    </file>
    <file fileId="51385">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3ff275913dadbbbb4129a10a96abc393.jpg</src>
      <authentication>3b3ed8df030b8b5319bb8f4635d56b12</authentication>
    </file>
    <file fileId="51386">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/8ed86e00caa0e3f6d3540488f85035e1.jpg</src>
      <authentication>6e71195b135fdff47e4a82eba4005dfa</authentication>
    </file>
    <file fileId="51387">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/904e874bcba15222d0900bb06a7c76b2.jpg</src>
      <authentication>c18e13a7c06a7072681f51dc7eda9649</authentication>
    </file>
    <file fileId="51388">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3bb7cb82db2ace91325004cd8b1f40b9.jpg</src>
      <authentication>06096b96b0d32bf7278b13ae4e81b976</authentication>
    </file>
    <file fileId="51389">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/0fcfc0835a6d6ea9f409ce138ba7a704.jpg</src>
      <authentication>b4526e047dcd5fbe25ef62769a467ac8</authentication>
    </file>
    <file fileId="51390">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/88c424f2b6d2fda6852b23e904d61004.jpg</src>
      <authentication>baf3c655b64ac1c1642e7d00918f4619</authentication>
    </file>
    <file fileId="51391">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/5fec40b991acb4a53679f20673860517.jpg</src>
      <authentication>f9ab709ebb8666645b23304097f4399f</authentication>
    </file>
    <file fileId="51392">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/1ce5fae547c16e5262f0db7608a28f3a.jpg</src>
      <authentication>cdba9392f06e2a69e04010efc6e73243</authentication>
    </file>
    <file fileId="51393">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b58d993276c89a85a22632f4cfe8612f.jpg</src>
      <authentication>eb950fa9bb1bfe63eef5dc4810877a13</authentication>
    </file>
    <file fileId="51394">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/6db25442db42802c7c8e6b7ec1a9c59e.jpg</src>
      <authentication>249b7b2362ea3f42b78fb9276b3c51c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="51395">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/0b0d970a7fb3fc4620e0b929bfc5c0ae.jpg</src>
      <authentication>3765706bef360ce628d17913d002e0c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="51396">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9b1f7b0532173e9be8eb9837401e409e.jpg</src>
      <authentication>da4b09abe682e48b4e1f566d54271fca</authentication>
    </file>
    <file fileId="51397">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/afed174920f46da7be65e3ee7fb32e6b.jpg</src>
      <authentication>725c0ec461273a14890bf7d801fdfc89</authentication>
    </file>
    <file fileId="51398">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/6182201345bf2573503f0250cc953469.jpg</src>
      <authentication>90fae1e792552aa4bd3ee53dc3f4d68a</authentication>
    </file>
    <file fileId="51399">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ccf7c60b9612767ea505ddfa2651979f.jpg</src>
      <authentication>b17df3186ba058e3fcb76ef6a6b6cad8</authentication>
    </file>
    <file fileId="51400">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/cf2e7a660260a5a69d6ee0637688058b.jpg</src>
      <authentication>531a4d9942a70019c94adf27894ddb3c</authentication>
    </file>
    <file fileId="51401">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/169fe098b5b6d410acdd94009a880f33.jpg</src>
      <authentication>a040d3e1faeeca81d6decb58a627b937</authentication>
    </file>
    <file fileId="51402">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/05c02b238f1f479bb990ca95f0169ec8.jpg</src>
      <authentication>03d3175b5f7653867c0c5f7004e9a4ae</authentication>
    </file>
    <file fileId="51403">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/e9293b80fccdf18dc76203bd4278a3a5.jpg</src>
      <authentication>d94b046a6d1ff364f289cbab8c6d4d9d</authentication>
    </file>
    <file fileId="51404">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f6f27fee359ea8722ff2232877893fde.jpg</src>
      <authentication>229bdf26f755fcf10f2dc2369d988edb</authentication>
    </file>
    <file fileId="51405">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ca9710575f61beeaf25b35aeeced01ca.jpg</src>
      <authentication>ffc7fe8f807025963cf2eac0dab2a8cc</authentication>
    </file>
    <file fileId="51406">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/575e63acc8f6d6a71cf4932a2bd4d956.jpg</src>
      <authentication>073572a570139972a38b76de9e39320f</authentication>
    </file>
    <file fileId="51408">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/7871f84f411357341fb099da714af380.xml</src>
      <authentication>47769798c5dfdbfac45854501d07d846</authentication>
    </file>
    <file fileId="51409">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3faddf9ff6e93a79d64bec2e9bd99a22.pdf</src>
      <authentication>ddf3a9fece7d3668f8ab33234679dcdf</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612546">
                  <text>�AVIS IMPORTANT
Dîner de Rentrée
Le Dîner de Rentrée qui aura lieu en l'honneur et sous la présidence
de M. Félix Charpentier l'êminent statuaire auteur d'un magnifique
buste de Mistral, est fixé au Mercredi 11 Octobre, dans les salons du
Café Voltaire, 1, place de l'Odéon (à 8 heures).

i

Envoyer les adhésions avant le er octobre, à M. Albin Gras, trésorier de la:
Société, 15 bis, quai de Bercy, à Charenton. (Prix 5francs).

Société des Félibies. de. Patis
— Fondée en 1879 —
Autorisée par arrêté préfectoral du. 11 Octobre 1SSO

STATUTS
I. — But et action de la Société

1er.

Article
— Sous le titre de « Société
des Félibres de Paris », il a été créé, en
1879, à Paris, une association ayant pour
objet d'étudier le Midi de la 'France dans
ses idiomes, ses beaux-arts, ses traditions,
son histoire ; de seconder la renaissance
littéraire de la langue d'Oc et de contribuer ainsi à l'accroissement des richesses
intellectuelles de la patrie irançaise.
Art. 2. — La Société s'interdit de toucher aux questions politiques, religieuses
et philosophiques.
Art. 3- — Elle manifeste son action par
des réunions périodiques, des assemblées
générales, des fêtes, des concours, des publications ayant trait aux dialectes, à l'histoire et à la littérature du Midi.

Art. 5. — L'élection des membres actifs
est faite au scrutin secret par les membres
titulaires.
Six voix opposantes, quel que soit le
nombre des votants, suffisent pour entraîner obligatoirement le rejet de la candidature proposée.
Tout titulaire nouvellement élu doit,
dans le premier trimestre, répondre par
un discours en langue d'Oc aux paroles
de bienvenue que lui adresse un membre
désigné par le Bureau.
Art. 6. — L'élection des membres associés est faite à mains levées. Ils participent au vote pour l'admission des membres associés. Ils peuvent faire partie des
commissions spéciales instituées par l'article 11.
Ils peuvent, en outre, faire partie du
Bureau en qualité de secrétaires.

II. — Organisation de la Société

Art.. 4- — La Société se compose de
membres actifs et de membres associés.
Lfes membres actifs ou titulaires ne
peuvent dépasser le. nombre de soixantequinze.
Les membres associés, dont le nombre
n'est pas limité, sont choisis parmi les
amis du Félibrige qui veulent encourager
par leur concours la Société des Félibres
de Paris. Ils sont convoqués de droit aux
assemblées générales et aux fêtes organisées par l'Association. Ils jouissent des
mêmes réductions que les titulaires sur le
prix des publications de la Société.
Il peut être créé des membres honoraires.
L'élection n'est valable que si la candidature a été régulièrement présentée par
deux membres dans une séance antérieure
à celle où le scrutin doit êfre ouvert.

III- — Ressources d© la Société- —
Comptabilité

Art. 7. — Les ressources de la Société
se composent des cotisations de ses membres, du produit des publications et des
libéralités dont elle peut être l'objet.
La cotisation annuelle est fixée à 6 francs
pour tous les membres.
Un compte rendu financier est présenté
chaque année par le Bureau, dans l'assemblée générale fixée en octobre, à la
quelle tous les sociétaires .sont convoqués
par le Secrétariat.
Les fonds provenant des cotisations ou
autres constituant les ressources de la Société, ne peuvent être affectés qu'à des dépenses d'administration et de publication.
En cas de dissolution de la Société, son
(Voir la suite des Statuts « ta page S de ta couverture.)

�Le 25 juin dernier, aux accords d'une
musique triomphale, les Félibres de Paris firent leur entrée dans la bonne
ville de Sceaux.
Deux reines, aussi délicieuses l'une
que l'autre, marchaient en tête de ce cortège imposant : la reine de cette année,
Mlle Denyse Pastre, et la reine de 1910,
Mlle Jeanne iBouë't, l'une, ravissante
dans le clair costume arlésien aux fraîches couleurs, l'autre, toute gracieuse
et charmante de modestie. Derrière elles, suivait la foule innombrable et enthousiaste des Félibres et si le ciel paraissait indécis, il y avait dans 'es
cœurs une allégresse telle que, foi de
félibre, on s'attendait vraiment à voir,
d'un instant à l'autre, les cigales d'or
piquées aux corsages des royales messagères, prendre leur vol et mettre en
fuite les nuages, aux accents de la chanson stridente du soleil provençal !...
Accompagnées de M. le commandant
Pilate, le sympathique maire de Sceaux,
et de M. Mousnier, premier adjoint si
dévoué à notre cause, les reines conduisirent le cortège à travers la capitale
félibréenne, jusqu'au jardinet, près de
l'église, où se trouvent immortalisées
les Gloires félibréennes.

Ah ! la vieille église de Sceaux avec
ses ogives noircies et son clocher pointu ! Elle a quelque chose de tout à fait
provençal, et je suis sûr que le timbre
de ses Angélus, dans le calme et la paix
des soirs, émeut tous les cœurs méridionaux. Au milieu de son jardine',
avec la fraîche verdure des lilas entre
lesquels émergent les bustes des félibres illustres, elle évoque la petite patrie, qu'ils chantèrent en des vers harmonieux ; elle parle du village et des
vieilles maisons endormies au pied
d'une église originale et antique comme
elle, dont le clocher montre le ciel bleu.
Dans le jardinet, près de l'église, les
reines arrêtèrent leur cortège. Aubanel,
Clovis Hugues, Paul Arène, Sextius-Michel, Deluns-Montaud et le bon Florian
souriaient à leur grâce et à leur jeunesse et, parmi eux, encore caché par
des voiles épais, un buste nouveau...
A l'attrait du pèlerinage habituel,
s'ajoutait, en effet, celui d'une cérémonie émouvante entre toutes : l'inauguration du buste du grand poète Frédério
Mistral...
Théo Bertrand.

�Inauguration du Buste de Mistral, à Sceaux

Buste de Frédéric Mistral (OEuvre de Félix Charpentier
La vieille Société des Félibres do Paris
a tenu à rendre hommage au plus illustre de tous les félibres. Elle a eu le rare
bonheur de voir ses désirs merveilleusement réalisés par l'artiste éminent Félix
Charpentier, aimé et apprécié de tous.
Lorsque M. Léon Bouët, secrétaire général des Félibres de Paris, fit tomber le
voile qui dérobait à la foule émue, le profil
superbe du poète, des applaudissements
retentirent, et le cri d'admiration, qui s'échappa de toutes les bouches, a certainement prouvé au grand artiste qu'il avait
créé une œuvre magnifique.
Le poète, coiffé de ce large feutre célèbre qui deviendra désormais légendaire, a
,été représenté dans la force de l'âge... M.
Charpentier a parfaitement saisi et fixé le
regard puissant, le front noble, la physionomie altière du grand maître de Maillane,
vénéré de toute la Provence ; c'est bien
son fier visage de mousquetaire et son allure indépendante.
Le buste du grand poète fut remis à la
municipalité de Sceaux par M. Léon Bouët
qui prononça l'allocution suivante :

Monsieur le maire,
Mesdames, Messieurs»
Au nom de la Société des Félibres le
Paris, je suis heureux de remettre à la
Ville de Sceaux, notre capitale félibréenne, le buste du grand poète provençal et français, Frédéric Mistral.
Nous sommes fiers d'avoir pu mener
à bien, aussi rapidement, la réalisation
du rêve qui nous tenait tant au cœur.
Nous confions cette oeuvre d'art à H
garde de la population scéenne.
M. le Commandant Pilate, élégant
et délicart comme toujours, répondit en
ces termes :
« Mesdames, Messieurs,
« C'est à des voix plus autorisées, nlus
hautes et plus puissantes que la mienne
qu'il appartient de célébrer dignement le
grand Mistral : Aussi ne le teni.erai-je même pas.
« Je veux seulement me réjouir avec
vous en voyant l'auguste et sereine vieil- lesse du poète patriarche se prolonger au

�point de contraindre l'impatient enthousiasme de ses admirateurs à lui dresser
en son vivant même, bustes et statues.
(( Ce ne sont point — comme je l'écrivais à tort à Mistral — ce ne_ sont point
ses héros eux-mêmes qui viendront plus
tard chanter ses poèmes autour de son
tombeau : ce seront les fils, ce seront
les petits-enfants de Mireille et de Vincent qui fleuriront de chrysanthèmes, la
terre où reposera celui qui immortalisa les
jeunes et pures amours de leurs grandsparents.
» En attendant, — et souhaitons que ce
soit longtemps encore — au nom de la ville
de Sceaux, j'ai le grand honneur d'adresser des félicitations au maître sculpteur.
Charpentier et des remerciements à la
Société des Félibres pour la belle œuvre
dont, en son nom, M. Léon Bouet, secrétaire général, veut bien nous confier la
garde. »
Le Président d'Honneur
Le Président d'honneur de cette cérémonie, le bon poète paysan Charloun Bieu
prend ensuite la parole. Représentant de
Mistral, il symbolise en même temps toute
la Provence et le félibrige méridional...
Et c'est à ce titre que, d'un commun accord, il a été acclamé à la présidence d'honneur. Avec sa bonhomie charmante, Charloun Rieu lit le discours suivant, vivement
applaudi de toute l'assemblée.

Charloun

Rieu

Discours de Charloun Rieu
Président d'ounour

Midamo, Messies et gai Counfraire,
Quouro partiguère de moun umble vilage dou Paradou, lou bastoun d'arge-

las e moun paraplueio de coutoun a la
man pèr veni veire vosto grando vilo,
sabiéu que l'anave pèr festeja mé de
bons ami, mai cresieu pas, tre davala
de la garo de Lioun, d'èstre crouca pèr
un foutougrafe e lou lendemain de matin
me veire dins un journau que s'espandis i quatre cantoun dou mounde, e ni
mai de saupre que pèr quauqui cansou
neto dicho en lengo de moun païs m'a
nessias faire Président d'ounour d'uno
esbrihaudanto court d'amour à la lau-"
senjo dou grand Mistral, i aubourant un
buste.
Es veraï, que se sabian tout ço que
lou destin nous reservo darrie nosto
inountagno, ieu pèr lou proumié, ai a
vous dire que n'en siéu meraviha autant
pèr lou piasé de présida vosto fèsto coume pèr lou bonur que ressènte que sias
de gent à vous souveni de voste pais, ta
provo que se de félibre de la bono vous
sias groupa dins vosto grando capitalo,
pèr auboura'n buste au grand Mêstre
en coumpagno de tant d'autre qu'embelisson lou jardinet de Scéus vosto idèio
sara qu'aurès pica just, aurés fa obro
de bon miejournau e de bon patriote
Belèu n'ia que diran qu'es trop faire
d'ounour à-n-un orne de aui'boura'n
mounumen de soun vivènt, mai mis ami,
pensas que pèr Mistral, qu'à tira nosto
bello lengo prouvençalo de la sourniero,
qu'à pèr ansin dirs rejouveni un pople,
que nostis us e nosti coustume se soun
tournamai fa veire souto la capo dou
souleù, éro ben juste e meritous que religiousimen, dins un rode escoundu
n'ienfaguessias la pago pèr vosto recouneissenço.
E aro davans de me sourti d'où grand
devé qu'avès vougu soumetre à la feblo
espériençi d'un païsanot qu'es ni un
literatour e ncaro mens un faseire de
discours, leissas-me vous dire qu'uno fes
de retour din moun paï* de Prouvenço,
rèn de mai pressant que d'ana trouva
noste mestre Mistral dins soun galant

�Maîano e ie dire touti li simpatio e lis
estrambord qu'en aquesti èsto niai que
soulenno avès vougu ié proudiga.
Dieu vous mantingué gaiard e criden
ensen ; Vivo Mistral !
Vivo li Felibre de Paris !
Avant la présidence du Poète-Paysan
Charloun Rieu, dont la grande modestie égale le talent, la fête poétique des
Félibres avait été illustrée par ies présidences d'honneur de MM.Maurioe Barrés, Jean Richepin, Camille Pelletan,
comte Tornielli, Emile Getohart, Marcelin Berthelot, Emile Pouvillon, Henry
Fouquier, Félix Gras, Deluns-Montaua,
André Theuriet, Benjamin Constant,
Ceorges Leygues, Jules Claretie, Anatole France, François Coppée, Emile
Zola, Ernest Renan, Michel rtréal, Jules
Simon, Ruiz-Zorilla, Frédéric Mistral,
etc., etc..

mercier au nom de mon pays, les i/iganisateurs d'une fête où la grandeur des souvenirs autorise l'ambition des espoirs : l'àme
fière et vive et toujours bondissante de la
patrie latine ne connaîtra pas de déclin et
rayonnera toujours sur le monde comme le
soleil de la Méditerranée.
Son Excellence, M. Pérez Caballero, ambassadeur d Espagne, ne pouvant assister à la fête, avait envoyé la lettre suivante :
« Monsieur le Secrétaire général de
la Société des Féhures

« J'ai reçu la lettre que vous avez bien
voulu m'aùresser à la date du 21 de ce
mois et vous adresse tous mes remerciements pour les cartes d'invitation que vous
avez eu l'amabilité iUe m envoyer pour la
fête que donne votre Société, à Sceaux,
demain.
« Je me proposais d'y assister, mais à
mon grand regret je ne pourrai le faire,
devant assister dans la tribune de M. Je
Président de la République au Grand
Prix de Longcnamp.
« Il m'eut été fort agréable de pouvoir
accepter votre aimable invitation, car tout
Voici le discours de M. Préziosi, secré- « ce qui touche à l'œuvre remarquanle de
l'illustre Mistral touche au cœur de tout
taire d'ambassade, représentant de l'ItaEspagnol et nous fait penser à notre
lie.
poésie provençale, sœur de la langue d'oc
Discours de M. Préziosi
française.
Chaque année à cette époque, la Société
&lt;i Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire
général, l'assurance de mes sentiments
des Félibres et son président nous convient, latins de France, d'Italie et d'autres
les plus cordialement dévoués.
~&gt;
rivages, à fêter notre commune origine, à
« Signé : J. Pérès Caballero. »
reconnaître notre fraternité.
Et nous venons tous, animés de ce « perDiscours de M. Justino de Montalvâo
fectissimo amore 2 que Dante soupira, nous
Secrétaire de la Légation au Portugal
retremper à notre source, cette source d'où
jaillirent tant de peuples, d'institutions, de
Désigné par M., le ministre de Portugal
gloires ; cette source jamais tarie et dont
en France, pour le représenter à cette
les Ilots renouvelés ne lorment plus maintefête si expressi venaient latine, je me fais
nant qu'un seul grand fleuve, où déjà tous
un vrai plaisir de vous témoigner la vive
les possibles progrès d'une civilisation nousatisfaction avec laquelle il a reçu votre
velle se reflètent !...
aimable invitation.
Cette année, cette réunion est riche de
Par son œuvre, où s'épanouit la lumièplus de signification et de solennité. Nous
re enivrante du Midi, et où vibre tout le
sommes venus ici pour rendre hommage au
cœur ide la race qui a eu toujours le culte
plus grand fils de la Provence, de cette
de la Beauté, Mistral est bien le poète
Provence que Pétrarqjue aima.
qui symbolise aujourd'hui le génie lyrique
L'inauguration d'un buste à Frédéric Miset chevaleresque des peuples qui ont créé
tral est une véritable fête latine : c'est noles Epopées de Rolland, des Lusiades, de
tre fête à tous, tous en, sentons la beauté
la Divine Comédie et de Don Quichotte.
et la haute signification.
Un pays, comme le Portugal, dont les
En effet, le poète qui a traduit toutes
premiers troubadours sont partis de cette
les légendes, les mœurs, la poésie du Midi,
merveilleuse Provence, que vous fêtez en
qui a tant contribué à la renaissance de
la personne de l'auteur admirable de
l'un des plus vénérables idiomes latins,
Mireille, ne pourrait rester étranger aux
ce poète homérique dont la langue, comme
Fêtes Félibréennes.
on l'a dit, est faite de plein vent et de
Je suis donc aussi ému qu'honoré de
plein soleil, émeut notre sensibilité la plus
représenter
ici ma Patrie.
profonde.
En terminant, mon seul regret est
Je viens joindre aux couronnes qui hod'ignorer cette harmonieuse languie d'oc
norent Mistral un rameau d'Italie, et re-

�qui, avant d'être celle des chefs-d'œuvre
de Mistral, fut celle des Poètes héroïques
qui ont aidé le fils du Comte Henri de
Bourgogne à fonder La nationalité portugaise.
Discours de M. D. Caclamanos
Premier secrétaire de la Légation de Grèce
J'apporte ici le salut des amis et des
admirateurs de Grèce au poète merveilleux de Provence, qui est un grand poète
die France, et il me semble un peu, comme
si je venais célébrer un de nos ancêtres
à nous tous, fils de l'esprit grec.
Les trirèmes, fines et sveltes, qui sont
venues un jour détoarauer sur les côtes
ensoleillées de la Méditerranée les premiers colons de la terre provençale, ont
apporté avec eux le génie même du pays
natal. Ce génie, fait de simplicité, d'ordre
et de clarté, survit dans l'œuvre entière
du poète fort et gracieux, dont la vie.,
d'une unité si parfaite et d'une sagesse
si ingénue, lui donne droit de cité parmi
les gloires antiques les plus pures.
L'esprit d'Homère et encore celui de
Théocrite, flotte parmi ses strophes légères, et les abeil'es de l'Hvmette, oubliant
qu'elles arrivaient de si loin, à l'éblouissement et à l'ivresse de la même lumière,
sont venues déposer sur les lèvres de ce
fils die la race quelques gouttes de miel,
dans lequel tremble un rayon du soleil
d'Atticrue.
Admirateurs du génie françnis et pèlerins passionnés, venant chercher ici de
hauts enseignements d'idéal et de beauté,
nous nous sentons plus près de vous,
quand nous sommes conviés à un© pareille solennité : quand il s'agit de glorifier
Mistral, qui est un peu des nôtres et qui
doit nous comprendre mieux, étant resté
simple et bon, comme l'âme de la nation
jeune et enthousiaste dont j'ai l'honneur
d'interpréter aujourd'hui la pensée et les
sentiments.
Dans ce frais jardinet de Sceaux, où le
buste du poète, plein de vie et de charme,
sourit parmi les fleurs nous demanderons
un de ces jours un petit coin, tout tirés du
monument, crue vous nous accorderez.
Nous y planterons un laurier-rose, lue
nous ferons apporter ries bords de ITissos.
De belle fleurs, nourries de la sève française, s'étaleront sur ses branches... Et
ce sera notre hommage au poète !...
Discours de M. Jean Lahovary
Premier secrétaire de la Légation de
Roumanie.

Ce n'est point une fête banale cette cérémonie qui dans ce jardin du cœur de la
France, mêle aujourd'hui Félibres proven-

çaux et délégués des nations latines, autour de ce buste que réclamait la gloire de
Mistral.
L'œuvre de Mistral ? Elle vient d'être
commentée de telle sorte qu'il serait téméraire et inutile de vouloir ajouter quelque chose à ce qui a été dit devant nous.
Qu'il me soit permis cependant d'admirer encore une fois que ce poète, le plus
étroitement attaché à sa terre natale et
qui d'elle a tiré tout son suc, soit justement celui qui, en cet instant réveille les
plus lointains échos.
Aujourd'hui « Miréio » se fait entendre
au loin, le chant du Rhône se mêle à d'autres chants qui s'élèvent d'autres rivages
latins.
Tard venue à la conscience latine, par
la faute des événements, la Roumanie n'en
tient que plus à s'affirmer la sœur des nations chez qui cette conscience a, pour leur
bonheur, subi de moindres épreuves.
Il y a bien des années votre Société couronnait notre grand poète national Alexandrí pour une ode en l'honneur de la race
latine ot voilà trois ans qu'aux solennités
d'Arles, mon collègue Charles Ad. Cantacuzène, poète lui-même, était l'interprète
de sa Majesté la Reine de Boumanie, ellemême poète.
Ainsi, par-dessus des combinaisons inéluctables auxquelles les peuples sacrifient,
les voix des poètes se répondent pour affirmer, entre ces mêmes peuples, des parentés qui ne sont point factices, puisqu'elles correspondent à des façons presque pareilles de comprendre et d'interpréter les grands sentiments humains.
Je tâche aujourd'hui, après d'autres, de
formuler l'hommage que mon pays veut
apporter à cet idéal des races latines. Et
je craindrais de n'avoir à mon service
que de bien faibles accents, si je n'étais
sûr d'être entendu par des oreilles qui savent percevoir les rumeurs même les plus
diffuses, propres à prouver l'existence de
ce commun patrimoine.
Discours de M. Jules Bois
Président de la Société
On *a fêté, il y a quelque temps dans Arles,
Mistral comme le génie représentatif de la Provence, le grand poète régional qui a donné une
vie nouvelle aux coutumes, aux traditions, aux
légendes, à la langue de la petite patrie. A
Sceaux, un autre Mistral sera" célébré par la
Société des Félibres de Paris : l'apôtre de la
vie simple et le grand poète français. A Sceaux,
c'est-à-dire presque à Paris. Non plus là-bas en
Provence où habite dans l'éloignement d'un
calme village ce nouveau Virgile, mais tout à
côté de la fièvre active et trépidante d'une des
plus grandes capitales du monde.
La statue d'Arles ne rendait en somme à Mistral qu'un hommase local ; la cérémonie de
Sceaux sera l'attestation de sa renommée victorieuse et universelle. Sans avoir renoncé a
l'existence modeste et recueillie, il aura tout de

�— G —
même marqué par une effigie de bronze sa suprême conquête, celle de Paris tout prochain.
Oui, tout prochain ; car pour atteindre Sceaux,
la petite cité tranquille, il suffit de vingt minutes
aux voyageurs par Un train familier et allègre
qui, le dimanche, est plein de rires et de tléurg.
Je sais bien que certains s'étonnent de voir
le vieillard de Maillane, si jeune malgré ses années, si triomphant malgré sa simplicité et son
dédain de l'intrigue. Il n'a pas voulu de la vaine
notoriété, qui s'acquiert par les démarches et
les sollicitations ; et la gloire est venue à lui
comme une amante qui a élu son bienaimé entre tous les autres, justement parce qu'il se taisait et ne .l'appelait pas.
La Gloire ! Chaque petit soldat de l'Empire se
disait que dans sa giberne, un jour, quelque fée
guerrière déposerait un bâton de maréchal ; de
même tout jeune poète, dos ses premiers vers,
qui sont aussi un peu des batailles, rêve de cette
auréole qui sort du livre et qui, s'élargissant
toujours, rayonne sur le monde entrer. Combien
de ces rêves sont exaucés ? Hélas ! la renommée résiste aussi bien au labeur de l'inspiration
qu'aux efforts de la propagande. Tant'et tant
meurent obscurs après avoir vécu inconnus. ■
L'Apôtre de la vie simple ou ce qui est mieux,
de la vie simplifiée, voilà celui crue les parisiens
salueront d'abord à Sceaux. L'Homme qui a
un chapeau qui m'a pas la forme de tout le
monde, mais un caractère spécial, provenant du
crâne auquel il s'adapte et de la main qui a
su lui donner une âme. Chapeau « symbolique »,
si j'ose dire car le mot, sinon la chose a un
peu vieilli. Nous marchons vers cette détestable
uniformité qui provient du luxe, des conventions
de la mode et des timidités du. plus sot respect
humain. Notre âme aussi a le chapeau de tout
le monde, notre âme qui se dépersomnalise et
qui. ayant perdu le panache n'a même plus la
fantaisie du feutre mou. Mistral ose avoir un
couvre-chef qui lui ressemble, avec des ailes
mouvantes d'oiseau et la coiffe un peu bosselée
du mousquetaire ou du conquistador. Gela, parce
qu'il est resté de sa province et de sa Provence,
où la fierté et la bravoure ne sont pas rognées
par le scepticisme et où lo Soleil exige que le
front soit à la fois protégé et élargi...
Nous sommes allés chercher bien loin, et,
suivant notre coutume, hors de chez mous, parce
crue le Français « né malin » a dit Boileau, se
complaît à tuer le prestige de ses grands hommes, nous sommes allés chercher loin un prophète qui protesta contre l'excès de nos plaisirs surchauffés et rie nos flores détresses.
Dans les steppes de la Russie, poursnîvan' ln
-mirage de J.-J. Rousseau, nous sommes, allés
implorer, des lèvres rudes d'un grand barbare,
l'évangile de la Nature et la réhabilitation des
impurs rustiques.
Nous avons eu raison d'admirer Tolstoï. Cependant son mysticisme plus bouddhiste que chrétien, ses tendances à l'immobilité contemplative,
sa haine contre l'art, le progrès et l'action, mêlaient de dangereux conseils à un rnagnifknie
exemple. Vraiment, il n'était pas nécessaire,
pour nous latins surtout, d'aller si loin, jusque
chez les Scythes. Nous n'avions pas dans 'notre
nronre patrie, si riche et si complète, à. cause
justement de la complexité des éléments dont
elle est formée, dans cette terre de Provence nui
est comme un morceau de la Grèce transplanté
chez nous, un homme digne de nous offrir, harmonieux et affiné, te meilleur modèle de cette
existence sobre et heureuse, à laquelle il faudra

revenir, si nous ne voulons pas que notre civilisation se transforme en la pire barbarie '! Mistral, n'a pas arboré comme Tolstoï, à certaines
heures, un costume d'ouvrier pour étonner et
attendrir les visiteurs. Mistral est un paysan, il
l'est et le reste, sans chercher à le paraître. Je
ne l'ai jamais vu une bêche à la main ; mais,
quand il regarde la terre, elle doit tressaillir,
comme une mère sentant l'approche de son
01s...
Combien de pèlerins viennent de tous les points
du inonde jusqu'à Mistral, quelle leçon ils emportent du « mas » joli, sans faux ornements,
sans autre splendeur que celte qui résulte du
paysage et de la présence d'un couple idéal qui
a réalisé le bonheur ? Parisiens, las de soirées
mondaines, de répétitions générales, de flve
o'clock teas ; américains, ivres d'argent, de force,
d'ambition, allemands alourdis par l'atmosphère des bibliothèques... Il leur faut, avant d'atteindre Maillane, adopter un petit train d'une
lenteur qui conviendrait à des enfants faisant
l'école buissonnière. A la gare, il faut monter
dans un char à bancs dont le cocher indolent
vous recite des vers provençaux, il faut humer
sans hâte les parfums de cette pure Provence
qui sent le thym et le cyprès ; et ce n'est pas
fini... Avant d'atteindre le domaine du poète on
traverse tout le village. Il est propre et net. avec
des rues saines et larges, des platanes, de petites maisons souriantes, et, sur le pas des portes des femmes qui ont conservé la coiffe de Mireille et ses yeux clairs. Déjà avant d'atteindre
le Maître, que de réflexions utiles et fécondes,
auxquelles sont propices ces délais.
Et lui, cordial, familier, fier, il dit peu de
chose mais dans son atmosphère, on entend
chanter les abeilles de l'Hymette et se réveiller
la voix de Platon. Chaque parole est juste comme un accord rythmé d'après l'harmonie du
paysage. L'on s'en va, allégé, transformé, avec
un enseignement qui a été proféré par l'exemple
et un don qui, venant de l'âme n'a plus de
prix...
Je me rappelle une des conversations que j'eus
avec le Maître, et qui fut pleine d'enseignements.
J'avais admiré l'agreste demeure avec son jardin de figuiers, de tamaris et de rosiers, son
horizon de collines bleues pareilles à celles de
la Grèce ; je m'étais penché sur te puits, dont
l'eau est si fraîche, si saine due j'en gardai,
l'ayant goûtée au seau que Mistral m'offrit, comme un arôme de roc sauvage.
Nous avions parlé de ce miracle humain ou
plutôt surhumain, qu'on appelle le génie. Le
génie ! cette étincelle de Dieu, tombée dans te
cerveau et dans le cœur d'une créature passagère ! Le génie... il donne la modestie et non
point l'orgueil.
Mistral reporte à ses ancêtres tout l'honneur
de son inspiration et la beauté de sa gloire. Il
me racontait sa famille avec urne émotion que
partageait Mme Mistral. Il affirmait quelle reconnaissance il doit, lui illustre, à des aïeux
obscurs. Quels efforts la race ne dépense-t-elle
pas, avant d'aboutir à un homme supérieur !
Celui-ci doit se sentir humble : car il n'est que
le fruit suprême d'un arbre qui mit, à pousser,
des siècles, la résultante de tant de générations,
qui lentement te préparèrent par leurs secrètes
vertus et leurs sacrifices.
— Une individualité, me confiait te poète, ne
s'appartient guère à elle-même. Quelles qualités
pouvons-nous nous flatter d'avoir acquis par

�mous-même personnellement ?... Bien peu,
allez.
Et Mistral, disait sa mèire mystique, dont les
adorables superstitions débordèrent dans son
cœur ; elle lui apprit, lorsqu'il se perdait dans
les bois' à suivre la direction indiquée par ce
bel insecte vert qui s'agenouille et que les laboureurs appellent le « Prie-Dieu »... et son souvenir, maintenant qu'elle est morte, reste, pour
son fils pieux, dans la forêt de la vie, le guide,
le « Prie-Dieu » à son tour...
Il disait son père, par excellence, l'homme
juste, qui résumait en soi l'âme laborieuse et
rêveuse du pays, avec ses aventures de conscrit
de 92, son amour de la terni sa conception
naïve de Paris, sa mort chrétienne et calme,
en demandant quel temps il faisait... Et comme
on lui répondait qu'il pleuvait : « C'est un bon
temps pour les semailles », soupira-t-il. Et il
mourut.
Mme Mistral, ce cœur délicat, communiait avec
l'émotion de son mari. Il me semble que des larmes d'admiration mouillaient ses yeux noirs.
Le conducteur de la diligence heurta la porte,
nous nous levâmes. Mistral m'accompagna dans
la nuit. Sur la place, il me parla encore de
Maillane qu'il aime tant. Il me montra avec
un sourire le cabaret où les politiciens du pays
se séparent et il ajouta :
—■ La plupart tout de même craignent Dieu et
veulent qu'on les laisse tranquilles.
Mais, ce cadeau magnifique que Mistral fait
aux jeunes hommes, aux jeunes filles, aux inquiets, aux impatients, aux fatigués de la vie,
n'est-ce que la Provence qui lui en fournit la
ressource inépuisable ? Oui, certes, c'est la Pro-

Les discours terminés, « l'Harmonie
de Sceaux », qui avait bien voulu prêter son gracieux concours, exécuta les
meilleurs morceaux de son répertoire.
Le couronnement des bustes eut lieu :
1° La reine de Tannée, Mlle Deny^e
Pastre, couronna le buste de Mistral et
lut un sonnet : Hommage des poètes
portugais à Mistral, que nous reproduisons plus loin ; 2° Mlle Jeanne Bouët
couronna le buste de Clovis Hugues ii
récita des vers du délicat poète ;
3° Mme Giral-Massip couronna le buste
de Sextius-Michel ; 4° Mlle Jeanne Chazalette, celui d'Aubanel ; 5° Mme Gustave Bouët, celui de Plorian et lut 'a
Hantise,
poème inédit de Mistral ;
6° Mlle Grégoire de Bettencourt et Mlle
Henriette Marignan couronnèrent Paul
Arène et Deluns-Montaud.
Le Maître avait bien voulu adresser au
président de la Société des Félibres de
Paris, un poème inédit : la Hantise, traduite par lui en français et qu'accompagnaient ces mots :
« Puisque vous allez inaugurer * mon

vence mais c'est aussi et d'abord la France :
Mistral n'est pas seulement l'homme d'un petit
coin de terre, serait-il le coin de terre le plus
beau et, pour certains, on peut le dire, le plus
« pieux ». Mistral est en plus, il est encore, le
représentant de toute une race, la tradition vivante d'un pays qui, en Europe, a tenu le drapeau du courage, de l'art et de la liberté.
Certains hommes, en se restreignant à leur
province, deviennent mesquins et tout petits ;
ils ressemblent à ces cloportes, bien nommés,
qui s'enroulent sur eux-mêmes dans les fentes
d'un barrage. Mais il en est d'autres qui, à force
de se rapprocher du sol des aïeux, s'amplifient
et s'exhaltent. En eux passe à travers l'émanation du champ natal, l'âme du pays tout entier.
Ceux-là n'ont pas besoin de parcourir le monde pour le comprendre et le connaître. Assis
sur leur chaise, devant leur porte, ils écoutent
les confidences de la patrie et la voix obscure
de la planète qui leur suggère l'amour, la simplicité, le courage, la fidélité et l'espérance.
Quand on a approché Mistral, on sait qu'il appartient à cette phalange dont firent partie Homère, Dante, Racine, Gœthe, Chateaubriand,
Hugo, Lamartine.
Lisez Mireille dans les deux textes, aussi beaux
l'un que l'autre le texte français et le texte provençal qui est aussi du français ; vous les sentirez également, et, j'allais dire indistinctement,
jaillis du même cerveau et du même cœur. Dès
lors, il n'est pas nécessaire de se demander si
Mistral est une gloire d'Arles ou de Paris ; on
constate qu'il est aujourd'hui le fruit le plus
auguste et le plus savoureux de la sève française.

buste à Sceaux, je ne puis faire moins que
de vous adresser pour cette fête, la traduction d'une poésie inédite : la Hantise, qui
est un peu la synthèse de toute mon œuvre
de poètê. — Comme cette pièce en vers fut
spécialement adressée aux organisateurs de
la fête par Mistral, et qu'elle fut dite pour
la première fois à Sceaux le 25 juin, devant
le buste du maître, par Mme Gustave Bouët,
et ensuite par Mme Gladys Maxhence de
l'Òdéon, à la soirée donnée en l'honneur de
Charloun Rieu, nous la publions ci-après :
LA HANTISE (DE MISTRAL)
(Traduit du Provençal par
l'auteur lui-même).

L'apparition falote
qui nous hèle parfois
lorsque rôdent nos pas
parmi les champs incultes
Au temps de ma jeunesse,
vers l'abbaye des moines,
-sur MomVMajour, là-bas
je l'avais rencontrée.
« Je suis l'Ombre, dit-elle,
des choses moribondes
et des splendeurs anciennes
dont on ne parle plus.

�« Je suis l'âme fantasque
et la féérie antique
de tout ce qui fut beau
et qui meurt aujourd'hui...
« Et sur les tombes vaines,
quand l'herbe étend sa housse,
j'y brode, moi, des fleurs
de toutes les couleurs.
« Car je suis la légende
qui égayé la Noël
avec la sainte bûche
brûlant sur les landiers.
(( Et je suis la redite
des contes et sornettes
qu'en tournant son fuseau
l'aïeule débitait.
« Je suis le souvenir
et la maintenue vague
de tout ce que l'oubli
recouvre de joli.
« Et je suis le caprice
des légers farfadets
qui font peur aux agneaux
avec leurs cabrioles.
« Et je suis l'eau qui pleure
quand vient l'heure du soir ;
et je suis l'eau qui rit
lorsque le soleil point.
« Et je suis une image
des dames qui, devant

leurs castels de Durance,
cambraient des pirouettes.
« Veux-tu ? Je suis Mabille,
ou Briande, ou Sibylle,
Baussette Azalaïs,
les reines du pays !
« Ou, sous les oliviers,
la petite Escrivette
qu'un Maure à turban blanc
enlève pantelant.
« Et je suis la chanson
et le rugissement
de la bise qui souffle
pour bercer les enfants.

&lt;i Oui, je suis la berlue
qui tombe des étoiles
sur les yeux du « féé »
qui va bayer, la nuit.
« Et, si tu fais la chasse,
toi, aux coquecigrues,
je t'apprendrai le nid
qui les fournit sans nombre. »
« — Ombre, lui répliquai-je,
c'est toi que je cherchais,
car rien ne me passionne
comme le fabuleux !
« Et, notre vie réelle
. si ardente soit-elle,
n'est, à l'égard du mythe,
qu'un reflet de soleil. »
F. MISTRAL

Concours des Jeux Floraux
Le concours des jeux floraux eut cette
année un éclat tout particulier. Il est
juste de dire que le président de la
Commission, M. Henri Brun, avait apporté à son organisation les soins les
plus diligents et les plus éclairés.
Rapport de M. Brun
M. Henri Brun, vice-président,, chargé
de proclamer les résultats du concours des
jeux floraux, rappelle le but poursuivi par
la Société des Félibres de Paris.
Reprenant le mot prononcé quelques instants auparavant par le Président, dans
son discours, « que plus grand est l'amour
de la petite patrie, plus profond est l'amour de la grande » il montre que les
Provençaux ont toujours été d'ardents patriotes, que leur loyalisme ne s'est jamais
démenti, et qu'il est vraiment puéril, le
reproche de séparatisme que certains esprits chagrins se sont plu à lui adresser.
Nous avons tous d'ailleurs à cœur, ditil, l'amour de la France que nous désirons sans cesse plus grande et plus belle.

Or, la France n'est-elle point la réunion,
l'agglomération de nos provinces, de nos
départements, et en glorifiant ceux-ci, ne
glorifions-nous pas la France ?
C'est pourquoi en toute occasion, nous
chantons les beautés de la petite patrie et
nous le faisons dans cette langue, dans
ces idiomes imagés qui fixent dans le cœur
aussi bien que dans l'esprit ce qu'ont vu
nos yeux : les sites pittoresques et ensoleillés du terrain natal, les costumes de
nos jolies filles, la vie simple et familiale
dans nos campagnes.
Nous .amenons ainsi ceux qui nous entendent à aimer nos villages et à aimer
par conséquent un peu plus la France.
Mais là ne s'arrête pas notre ambition;
nous voulons que les sentiments qui nous
animent, nous Provençaux exilés Jans
la grande ville, nos compatriotes demeurés au pays, les conservent également
dans leurs cœurs et les y développent encore. A cet effet, la Société des Félibres de
Paris a institué des jeux floraux. Les suiets mis au concours, cette année, repondaient tout particulièrement à ce but.

�- 9 &lt;( Mistral et son œuvre »
« La chato dou rode natau. »
N'y a-t-il pas dans le simple énoncé de
ces quelques mots l'évocation de toute la
Provence ?
Les nombreux concurrents l'ont bien compris et la lecture de leurs travaux a fait
passer devant nos yeux la vie toute entière de notre petite patrie.
Je regrette, ajoute M. Henri Brun *ufe
le temps ne me permette point de vous
lire quelques fragments particulièrement
intéressants de ces jolies compositions.
(La Cour d'Amour qui va s'ouvrir nous réclame et pour ne point vous priver du
plaisir que vous en attendez, je m'excuse
de vous avoir retenu si longtemps et je
m'empresse de vous donner lecture du
palmarès.
PALMARES
PRIX DE LA COUPE

rr Prix : M- Adolphe Falgairolle,

à
Montpellier, « La Vénus d'Arles », tragédie antique.
2e Prix : M. LaboureL au Pont-du-Gard,
« Les Annalettes en Provence ».
3e Prix : M- Jauvert, à Verdun, Lot-et
Garonne.

üa

COUP

M- Duparc, vice-président de la Société
et président de 'la Commission des í êtes
étant absent, M. Albin Gras, trésorier de
La Société des Félibres, avait bien voulu
le remplacer pour l'organisation du Concert.
A 4 heures, sous le sceptre fleuri de Mlle
Denyse Pastre, Reine de 1911, assistée de
Mlle Jeanne Bouët, précédente Reine, se
tint la Cour d'Amour.
En vers charmants, Mlle Jeanne Bouët
transmit ses pouvoirs à la nouvelle Reine,
dont le Message, de la félibresse Mme
Cavalcanti, fut très applaudi.
Remarqué sur l'estrade presque tous les
Membres d'honneur et les Souscripteurs.
La très gracieuse Reine, Mlle Denise Pastre, présidait, ayant à sa droite : le poète
paysan Charloun Rieu, président d'honneur des fêtes ; M. Préziosi, secrétaire
d'ambassade, représentant l'Italie ; M. de
Montalvâo, secrétaire de la Légation de
Portugal ; M. Caclamanos, secrétaire de
la Légation de Grèce ; M. Jean Lahovary,
secrétaire de la Légation de Roumanie ;
MM. Rivet, président de l'Union Latine ;
Beauquier et Raqueni. président et eecré-

PROSE
Mistral et son Œuvre
pe Mlle E. Dode, à Nîmes.
2e Marguerite des PrésPOESIE
La Chato dou rode nalau
1° M. Sylvain Bonnal, à Avignon.
2° M. Gustave Reyne, à MarseilleDiplôme d'Honneur

1° MM. J. Marcellin, à Meynes (Gard).
2°
M" C. B- H. d'A., à Peipin.
3°
Louis Abric, à Lunel.
4°
Théodore Bonnetoy, à Meynes.
5°
Moulinas, à Lyon6° Frédéric Jallois, à Montpellier.
7° Paul Camp, à La-Tour Carbonnière.
8° Mme -Bichard-Lesclide, à Vincennes.
9° M. G.-L- Mayniel
10° Bené Garnier, à Paris

d'Amout*
taire de la Ligue Franco-Italienne ; Broussan, directeur de l'Opéra ; Xavier de
Carvalho, président des Etudes Portugaises ; Durocher, Pentyern des Bretons ; Gabriel Ferrier, de l'Institut ; Injalbert, de l'Institut ; Général Enjalbert ;
Léopold Morice, statuaire ; Antony-Réal,
directeur du Théâtre d'Orange. La Reine
avait à sa gauche : M. le commandant
Pilate, maire de Sceaux ; M. Félix Charpentier, statuaire, auteur du buste ; M.
Mousnier, maire-adjoint ; M. Gaston Darboux, président de la Brandade, délégué
des Sociétés Méridionales ; MM. Jules
Bois, Jules Troubat, Lucien Duc, Ernest
Plantier. Henri Brun, Léon Bouët, Albin
Gras, Ulysse Pastre, F. Barthélémy, Auguste Rostaing, Albert Riffard, Théo Bertrand, Roux-Renard, Virenque ; MM. S.
David, président du « Gardoun » ; Bringuier, président du « Clapas » ; Adolphe.
Julian et Massé, président et vice-président des Enfants de Vaucluse ; Garaud,
secrétaire, et le président de l'Union fraternelle de la Drôme : Clément, président
de l'Orphéon Limousin. Parmi les dames :
Mmes Henri Brun, Léon Bouët, Albin

�- 10 —
Gras, Ulysse Pastre, Chazalette, Cavalcanti, Richard-Leiclide, Gibert, Vignaux,
Mlle Gignoux, et toutes les précédentes
Reines.
Citons encore : MM. René Garnier,
Bouinard, Couissinier, Gai, Dubois, ancien
député, Emile Fabre, Edmond Marignan,
ancien secrétaire ; MM. Massip, Henri
Michel, sénateur ; Payan, Gibert, Vignaux,
Gustave Bouët, Olivier de Tréville, Isnardon, Labarthe, H. Guy. Chambon, Goepp,
de Saint-Chamarand, Robert-Perrin, Léopold Marcel, Labourel, Cayla, Couybat,
Blavet, Simon .'Gardenne, -Jean Canora,
Pierre Grasset, Samama. de Rochemaure,
Henri Crouzat, Calvo, Denis Valvérane,
Jauffret, Rigaud, Emile Aubert, Saurel,
Ch-Roux, Rochas, Astier, Coutaud, Louis
Girand, Albin Peyron.
Emile Bouffier,
Dr-chansonnier Montoya. Jean Mousnier,
André Rousilhon,
Giral-Massip, Michel
Pons, Auguste Duc, etc.

Allocution de M. Pastre
Le très sympathique secrétaire de la Société des Félibres, M. Ulysse Pastre, ancien député, père de la Reine, voulut bien
faire applaudir deux sonnets du félibre
Antony Réal, dont le buste a été couronné
à Sérignan. Dans une excellente improvisation, il trouva des mots heureux pour
identifier le
poète campagnard Antony
Réal au Président de la fête, Charloun,
Rieu. Et cette allocution pleine d'à-propos
émut tout l'auditoire qui fit une véritable
ovation au poète des sonnets et à son interprète.
Le Président Charloun, sensible à ce parallèle à la fois si vrai et si touchant, vint
spontanément, les larmes aux yeux, donner
au félibre Ulysse Pastre, l'accolade fraternelle, ce qui souleva les bravos enthousiastes de la salle.
A son tour, M. Antony Réal fils, le distingué directeur du théâtre d'Orange, remercia cordialement M. Pastre de la vive
émotion qu'il lui avait fait éprouver en
évoquant, avec les sonnets de son père, les
souvenirs heureux de la fierté et de la dignité du campagnard.
Et M. Jules Bois, se joignant à ce groupe improvisé au milieu de la scène, le félibre Pastre, très bien inspiré, montra cette
sorte de trilogie qui était comme le symbole vivant du félibrige parisien.
De nombreux applaudissements soulignèrent la brillante et vibrante improvisation
qui clôturait les discours et prouvèrent que
La véritable éloquence partant du cœur
trouve toujours un écho dans les cœurs qui
battent à l'unisson.
Le Campagnard
Sonnets -

v;&gt;

1

Messieurs les citadins qqi faites boulevard,
La badine à la main, le chapeau sur l'oreille,

Avez-vous vu parfois, attablé sous sa treille,
Par un beau soir d'été, le libre campagnard ?
La douce paix du cœur brille dans son regard ;
Son Iront hâlé rayonne... et^vraiment c'est mer[veille
Que de le voir alors mangeant sa soupe au lard,
„ Devant un pot de vin qui lui sert de bouteille.
Celui-là, plus que vous, coule des jours heureux :
11 a bon appétit... il n'est pas envieux.
Tout humble qu'il se fait, il n'est jamais servile...
Il est même très-fier dans sa simplicité ;
Devant lui chapeau bas ! beaux messieurs de la
[ville 1
Ce rustre plus que vous a de la dignité.
II
Voyez-le... Le soleil dore à peine la cime
Des grands monts, que déjà, travailleur diligent,
Poussé par son amour du devoü* qui l'anime,
11 fauche sa prairie ou laboure son champ.
Plus que tous il a droit au respect, à l'estime,
■ Ce doux ensemenoeur de terre, au bras puissant,
Ce soldat de la paix... ce conquérant sublime,
Dont le 1er ne doit point faire couler du sang.
Avec son corps robuste et ses instincts honnêtes,
Ce campagnard, est plus méritant que vous
[n'êtes,
Vous qui ne semblez nés que pour l'oisiveté.
A vous l'habit... à lui le sarreau, l'humble
[blouse ;
A vous le macadam... mais à lui la pelouse ;
A vous richesse, honneurs... à lui la liberté.
Antony REAL.
Ensuite, l'Orphéon Limousin, à qui la
Société adresse les plus vives félicitations,
chanta « Lou Cœur de ma miou « et « Lou
Moussu e la Jono Barjeïro » avec un talent d'ensemble et de nuance parfaits ;
M. Couissinier interpréta avec flamme « La
Countesso » de Frédéric Mistral ; Mme Giral-Massip et M. Pradier recueillirent d'unanimes applaudissements avec « Bedeser
ou lis Amour d'un Gnafre » ; M. Merle, de
la Gaité-Lyrique, enthousiasma l'assistance
avec « Lou Mes d'Abrieu » ; M. Ian Nibor
se fit longuement applaudir dans ses œuvres, et M. Léon Bouët récita « Lou Brès »
de Frédéric Mistral. On put apprécier ensuite Mlle Henriette Marignan, de la GaîtéLyrique, dans l'air superbe de « PallasAthéné » de Saint-Saëns, dont l'enceinte du
Théâtre Antique d'Orange entendit, if y a
quelques années, les accents pleins d'harmonie, d'élan, de foi, et où la Grèce et la
Provence semblent unies, ainsi que des
sœurs dans les veines desquelles le "même
sang coulerait..
M. de Saint-Chamarand dit : M Le Geste
du Troubadour » dont il est l'auteur ; Mme
Jane Marignan et M. Etienhe Gibert, de l'Opéra, chantèrent « 0 Magàli ma tant amado » et M. Payan, de l'Qpéra-Cornique, interpréta : « A la font de Nîmes », de Bigot.
Le piano était tenu par M. André Lepitr**..
de l'Opéra-Comique.

�—11 —
Puis, aux acclamations de l'assistance, le président d'honneur Charloun Rieu
s'avança et chanta quelques-unes de ses
savoureuses chansons, qui obtinrent un
succès colossal.
Et le chant de la « Coupo Santo » la
Marseillaise des Félibres », entonné par
Mlle Henriette Marignan, de la Gatté-Lyrique, et repris en chœur, termina la Cour
d'Amour.
Et ce fut en farandolant qu'on se rendit
au banquet.
Le Banquet
Un banquet, auquel assistèrent un grand
nombre de Félibres, Félibresses et Présidents d'Associations méridionales, eut lieu
à l'issue, de la Cour d'Amour.
Au dessert, le vice-président des Félibres, M. Henri Brun, remercie le maire et
les adjoints de l'accueil empressé et sympathique que la municipalité de Sceaux,
cette année comme les précédentes, a réservé à la Société des Félibres et à ses
invités.

Sceaux,
cution :

prononce cette charmante

allo-

Discours de M. le Maire de Sceaux
En Avignon, pays d'amour, il est une
place qui est la plus plaisante et la plus
charmante du monde. On s'y promène, on
y rit, on y jacasse, on y chante et on y
danse. Des balcons partent tout à coup des
fusées, un tutu-panpan fend la cqhue... Et
soudain c'est une grande acclamation et
de terribles remous : Mistral traverse la
place, touchant du doigt le bord de son
large feutre, comme un souverain qui passe
dans sa capitale. Tel il m'apparut il y a
plus de vingt ans, tel je le vois dans mes
souvenirs, tel je l'ai retrouvé dans le beau
buste inauguré aujourd'hui.
Je n'apprendrai rien a personne ici en
disant que sur cette place, où se concentre
et pétille la vie, mousse de l'aimable cité,
s'élève un monument. Sur le socle est gravée une belle inscription : elle rappelle
que, deux fois annexé à la France, le
Comtat n'en fit réellement partie que du
jour où il se donna librement à elle. C'est
une noble leçon de morale internationale
et une haute glorification du respect dû à
l'âme collective des peuples.
Et qu'il dut être ravi ,1e puissant voisin
— qui. d'ailleurs, enveloppait depuis longtemps la belle Provençale d'une cour assidue — qu'il dut être ravi quand il la vit
venir volontairement à lui avec la jeune
grâce de sa riche poitrine au fichu croisé,
avec le charme du petit bonnet qui, sur
sa tête, semble un papillon posé sur une
fleur !
Seulement, à voir la place que nous occupons dans la vie artistique, littéraire,
politique même de la France, savez-vous
bien qu'il est permis de se demander si la
coquette ne s'est point donnée comme se
donne la femme, c'est-à-dire en devenant
la maîtresse de l'homme à qui elle se
soumet ?
Mais, après tout, ce sont là de vieilles
histoires, et, depuis longtemps, je suppose
bien que cette union libre a dû être régularisée, et légitimés les nombreux enfants
qui en sont nés.
Et c'est pourquoi je n'offenserai point
la morale et ne risquerai point de manquer
à mes devoirs municipaux en buvant au
père d'abord, au grand pays de France,
à la mère ensuite, à votre chère et douce
petite patrie — et enfin à leur nombreuse
postérité.

&lt;i Je remercie également, dit-il, les délicieux artistes de l'Opéra et de T'OnenComique qui, si gracieusement ont prêté
leur concours à la fête : Mlles Jane et
Henriette Marignan, MM. Gibert, Payan,
etc., etc..
« Enfin, j'exprime la gratitude de tous
aux dévoués membres du bureau, qui n'ont
ménagé ni leur temps, ni leur peine pour
parvenir au brillant succès obtenu : MM.
Jules Bois, président ; Léon Boiiet, secrétaire sénéral ; Albin, Gras, trésorier ;
Ulysse Pastre, secrétaire, etc.
« Je n'aurai garde d'oublier toutes les
Sociétés méridionales qui ont bien voulu
nous prêter leur concours et assister à nos
fêtes : M. Gaston Darboux et M. Félix
Barthélémy, président et secrétaire de la
« Brandade » ; MM. David. Priou et Pradier, président et vice-présidents du « Gardou» ; M. Bringuier, président et le trésorier du « Clapas » ; M. Julian et M. Mnsse, président et vice-président des « Enfants de Varjeluse »: M.Garaud et les membres du bureau de T« Union Fraternelle de
In. Drôme » r M. Clément et, ses collaborateurs de « L'Orphéon Limousin », auquel
nous prédisons un bel avenir ; les présidents et les membres du bureau des
« Enfants de l'Ardècbe », des « Enfnnts
de l'Aude ». de la Provence Républicaine ». des Enfants du Gard » ; un grand
nombre de membres du « Pe'froù » et des
« Bas-Alpins » ; M. Gustave Rivet, présiEn l'honneur de Charpentier
dent de « l'Union Latine » ; MM. Beauquîer et Raqueni, prés;dent et secrétaire
M. Ulysse Pastre fit l'éloge du grand
général de la « Ligue Franco-Italienne »,
sculpteur Félix Charpentier et termina son
etc., etc.. »
allocution en lisant les beaux vers de M.
M. le commandant Pilate, maire de Henri Bouvet :

�A Felis Charpentier
Autour dou Buste de Fredcri Mistral
A tu, fléu de VanCluso, a tu de dre venié
D'adourna nosto vilo à l'amo pouëtioo,
De la reviscoula dintre si pèiro antico,
Rejouvenido à toun engcnî printanié.
L'art dóu grand e don bèu, que nouman l'es[tetico,
T'apelè de bono ouro ; — en talo coumpagnié.
Dóu blanc maubre e dou brounze ounte èron
[presounié,
N'espeliguères d'obro eisènto de critico.
Parlen de ti luchaire, o valènt escultour :
L'un mourrejo lou sóu, buta pèr soun vincèire,
Enterin que chascun bado aqui pèr li vèire ;
E dintre lou mouloun d'aauélis amatour
Ai ausi dire à-n-un que ta lucho espantavo :
« De-segur, Meissounié pas miés li cabussavo ! »
Le banquet se termina par, des chansonsprovençales, dans lesquelles se firent applaudir nos divines Félibresses Jane Marignan et Henriette Marignan. On applaudit fort les Félibres Etienne Gibert, de
l'Opéra, et Paul Payan. de l'Opéra-Comique.

Remerciements et lettres d'excuses
En l'absence du président des Félibres, retenu à Londres, M. Léon Bouët,
secrétaire général, et M. Ulysse Pastre,
secrétaire, furent chargés d'adresser les
invitations aux membres d'honneur et
aux représentants des nations latines.
Presque tous ayant participé à notre
fête ou s'étant fait représenter, nous
avons l'agréable devoir de .les en remercier vivement.
La crise ministérielle n'ayant pas permis aux ministres, dont le concours
était assuré, de venir à la cérémonie,
nous avons regretté leur absence.
Parmi les lettres d'excuses reçues,
citons seulement celles de nos deux présidents d'honneur : M. Maurice Faure,
fondateur du félibrige à Paris ; M.
Georges Leygues, président de la Cigale.
Lettre de M. Georges Leygues :

Paris, 18 juin 1911.
Mon cher Pastre,
Je suis désolé mais je ne serai pas à
Paris le 25. Je suis pris par un engagement antérieur auquel je ne puis me
dérober. Je le regrette, bien vivement.
Le buste de Mistral, que vous m'avez
fait remettre au nom de la Société des
Félibres. m'est, précieux à plus d'un, titre puisqu'il n'évoquera pas seulement
pour moi le poète illustre et l'ami qui

nous est si cher, mais aussi les camarades qui ont eu la pensée de m'offrir
l'œuvre charmante de Charpentier.
Aucun témoignage de sympathie ne
pouvait me toucher davantage.
Je vous en remercie et vous prie d'exprimer à tous mes sentiments de vive
gratitude.
Cordiale poignée de mains.
G. Leygues.
Paris, le 26 juin 1911,
A M. Léon Bouët, secrétaire général
de; la Société des Félibres de Paris.
Cher monsieur et ami,
J'ai ' vivement regretté que la coïncidence du centenaire de Victor Duray,
auquel j'avais le devoir d'assister comme ancien miinistre de l'instruction publique, avec la fête inaugurale de
Sceaux, ne m'ait pas permis de répondre, dimanche dernier, à votre aimable
. appel.
Si je n'avais été retenu loin du jardinet* fleuri de l'église florianesque, e*
s'il m'eût été permis de me joindre au
cortège des admirateurs de Mistral, je
vous aurais remercié bien cordialement
de l'attention qu'a eue la Société des
Félibres de m'offrir le moulage en plâtre du beau buste de FimmoTteil auteur
de Mireïo.
Veuillez, cher monsieur et ami, présenter à tous les vôtres, particulièrement à notre jolie reine, si justement
fêtée, nos meilleurs souvenirs, et agréez
la nouvelle assurance de mes sentiments tout dévoués.
Maurice Faure.
Nous nous faisons un plaisir de publier ci-après li Festo Felibreinco de
Maurice Faure :
Li Festo Felibrenco
Boufe un cop de mistrau, luse un rai de soulèu.
Fugisson dm cèu niu li neblasso ivem?nco,
Tamïèn, fu?is l'oumorun — tre gue lusis lèu-lèu
Lou galoi tambourin di fèsto felinrencj.
S'envolon, esglaria, tôuti li négri flèu,
MagKiio e pensamen de la ra'.o oumïneneo,
Tau gue rato-penado, à la las'd'un ealèu,
Car noste Feiibrige es uno autio rousenco.
Esvarto la sour nuro. esDriMudo li cor :
Trelusis, e tant-lèu s'esvano tout maucor ;
S'esconnl e la niue sourno ennivoulis lis amo!
Vagui perquè l'aman... E cantan! zòul dau, d
La vido sàns cansoun, lou cor sèns ideau,
Es un jour sèns soulèu, es un fougau sèns flamo

Maurise Faure.

�Hommage à Mistral

Nos lecteurs se souviennent que c'est
sur la proposition de Mlle Jeanne Bouët
que fut décidée, en 1910, l'érection du
buste de Mistral, à Sceaux- A l'occasion des fêtes d'Orange et de Béziers,
Mlle Denyse Pastre, Beine des Félibres, accompagnée de Mlle Jeanne
Bouët et d'une délégation du bureau de
la Société, composée de MM. Jules
Bois, Henri Brun, Duparc, Ernest Plantier, Léon Bouët, Albin Gras, Ulysse
Pastre,Barthélémy, Ed. Marignan, Bostaing, Biffard, Chazalette,
Bertrand,
S. David, Boux-Benard et de tous les
félibres qui voudront bien se (joindre
à eux, ira en pèlerinage à Maillane remettre au Maître une réduction en bronze du buste inauguré à Sceaux le 25
juin, qui lui est offerte, par souscription, par les membres d'honneur du
Comité et par la Société des félibres
de Paris.
Remerciements de Frédéric Mistral

A l'issue de la cérémonie d'inauguration et en souvenir de la félibrée de
Sceaux, M. Frédéric Mistral a fait parvenir; avec ses plus vifs remerciements,
une photographie dédicacée, de chaleureuses félicitations à Mlle Denyse Pastre, reine de 1911, Mlle Jeanne Bouët,
reine de 1910, MM- Jules Bois, président, et Léon Bouët, secrétaire général. Il les a chargés de remercier en
son nom tous les membres de la Société
des Félibres et les membres du Comité
d'honneur, dont nous rappelons les
noms plus loin.
COMITE D'HONNEUR
du buste de Frédéric Mistral
MM.
Emile Loubet, ancien président de la République ;
Dubost, Président du Sénat ;
Brisson, Président de la Chambre ;
Tittoni, Ambassadeur d'Italie ;

Porez-Caballero, Ambassadeur d'Espagne ;
Cruppi, Ministre des Affaires Etrangères ;
Steeg, Ministre de l'Instruction puMique ;
Delcassé, Ministre de la Marine ;
Paul Boncour, Ministre du Travail ;
Messimy, Ministre des Colonies ;
Joao Chagas, Ministre de Portugal -,
Athos Romanos, Ministre de Grèce ;
Lahovarv, Ministre de Roumanie ;
Dujardin-Beaumetz, Sous-secrétaire d'Etat
aux BeauxnArts ;
De Selves, Préfet de la Seine ;
Doumergue, ancien Ministre de l'Instruction publique ;
Maurice Faure, ancien Ministre de l'Instruction publique ;
ValèrejBernard, Capoulié du Fâlibrige ;
Alexis Mouzin, Majorai, Président du Florège ;
Charles Ratier, Majorai ;
Adrien Plante, Majorai ;
Mesureur, Directeur de l'Assistance Publique ;
Antoine Thomas, de l'Institut ;
Injalbert, de l'Institut ;
Le Châtelin, de l'Institut ;
Ch. Lyon-Caen, de l'Institut ;
Emile Boutroux, de l'Institut ;
Esmein, de l'Institut ;
Ct Pilate, Maire de Sceaux ;
Château, ancien Maire de Sceaux ;
Pourquery de Boisserin, Député ;
Puech, ancien Ministre ;
Mabillaud, Directeur de la Mutualité ;
Georges Leygues, Président de la a Cigale »;
Gustave Rivet, Président de « L'Union
Latine » ;
Jean Richepin, de l'Académie, Président des
Publicistes Français ;
Edmond Rostand, de l'Académie Française ;
Alfred Mézières, de l'Académie Française ;
Jules Lemaître, de l'Académie Française ;
Brieux, de l'Académie Française ;
Jean Aicard, de l'Académie Française ;
Gaston Darboux, Secrétaire perpétuel de
l'Académie des Sciences ;
Hébrard, Président honoraire de la Presse
parisienne :
Carnot, Président de l'Alliance Démocratique ;
Adolphe Brisson, Directeur des Annales ;
David Weil, Neuilly ;
Pierre Devoluy, ancien Capoulié ;
Léopold Constans, ancien Majorai ;
Charloun Rieu, Majoral ;
Dujarric-Deseombes, Majoral ;
Edmond Perrier, de l'Institut ;
Mme la duchesse d'Uzès, douairière ;
Mme la duchesse de Rohan ;
Mme Alphonse Daudet. ;
Broussan, Directeur de l'Opéra ;
L. l éger, de l'Institut ;
Laurent Maraueste, de l'Institut ;
A.-Th. Schlœsing, de l'Institut ;
Paul Mever. de l'Institut ;
Beuan, Président du Conseil Municipal de
Paris ;
M. Mousnier, adjoint au maire de Sceaux ;

�— 14 —
Guérin, Sénateur, ancien Ministre ;
Etienne, ancien Ministre ;
Lapauze, .Conservateur du Petit Palais ;
Félix Charpentier, Statuaire,
Ainsi que tous les souscripteurs dont nous
publions les noms plus loin avec la liste
des souscriptions.
• « Vivo Prouvenco », organe officiel du Félibrige du Midi, rend ainsi 'Compte de notre
fête :
a

Vivo Prouvenco » du 7 juillet.

— Lou dimenche 25 de Jun, la Sôucieta di
Felibre de Paris inagurè, dins lou pargue
de Sceaux, lou buste de Frederi Mistral.
Fuguè 'no fèsto d'art e de bèuta. Après lou
discours dóu présidènt, En Júli Bois, e li
salut di representant dis assounciacioun
mie journalo e di païs latin, se tenguè sont
leu reinage de la nouvello reino di Felibre,
damiseíllo Danisn Pastre que recaun la oourounou de damiscllo Jano Bouët. uno deliciouso cour d'amour ounte Cbarloun Rieu
vengu à bel esprèssi lesisuè un pouème
manda, par F. Mistral. Estienne Giberf ne
l'Opera e Na Jano Marignan de l'Opera-Comique cantèron Magali ; Albin Gras cantè
Lou Maset de Mèsle Roumiéu.iA joio di Jo
Flourau fuguèron aîor dounado. Permié li
lauréat saludan emé gan nosto sento coulabourairis nimesenco Na E. Dode,
loir
jouine felibne A. Falgairolle de Mount-Pelié, M iï.abouret dou Pont-dou-Gard. S.
Bonnal d'Avignoun, G. Rpyne de Morsiho.
Un counvit freirenau recampè pièi li Felibre, setrui d'uno farandoulo generalo.
A la verita lou soulèu fougnavo mai se
pòu dire que li rai de santó Estello emplis-'
sien li courado.

Fête en l'honneur de Camoëns
Le samedi 10 juin a eu lieu, à la Sorbonne, sous la présidence de M. le Ministre de Portugal à Paris, une tële en l'iionneur du poète Carnoëns. M. Joao Qiagas
avait à ses_ côtés M. le Président de la
République Argentine ; M. Maxime Formant, de l'Académie des Sciences de Lisbonne , M. Xavier de Carvalho,
président des Hautes Etudes Portugaises ;
M. Jules Bois, qui prononça quelques paroles en rapprochant l'œuvre de Camoëns
de celle de Mistral ; MM. Henri Brun,
Léon Bouël, Albin Gras, Rostaing.
Un
grand nombre de Félibres assistaient à
celte fête. Mlle Denyse Pastre, reine des
Félibres de Paris, lut des stances de Camoëns, traduites en provençal par Frédéric Mistral, que nous reproduisons plus
loin.
La fête se termina par un magnitque
concert franco-portugais, qui fut très ap-

plaudi.

STANCES DE LOUIS CAMOËNS

Aquelo cativo
Que me tèn catiéu
(Perqué vive en olo),
Noun vòu plus que visque.
N'ai jamai vist roso
En suau bouquet
Que mai à mis iue
Fouguèsse poulido.
Au champ ges de flour,
Au cèu ges d'estello
Me parèisson bello
Coume mis amour.
Lou fin mourroun qu'a !
lue negre e maca
E que sèmblon las,
Mai noun de tua !
Uno gràci vivo
En elo demoro
Per èstre segnouro
De quau es cativo !
Negre, si cabéu
Fan que vai lou pople
Perdènt l'oupinioun
Que li blound soun bèu.
Bruneto d'amour,
Tant douço a figouro
Que la nèu em'elo
Vòu chanja coulour.
A'no manseta
Que sèn acoumpagno ;
Se vèi qu'es estragno,
Mai barbaro, noun !
Presènço sereno
Qu'amansis lis àrici,
Elo enfin m'alèujo
De touto ma peno.
Aco's la cativo.
Que me tèn catiéu,
E nèr viéure en elo
Es*forço que visque !
Traduit du Portugais par F. MISTRAL.
A MISTBAL
A l'occasion de l'inaTiriui-ation de son buste
Sceaux

à

Hommage des poètes portugais
O Midi de lumière, ô Provence fleurie,
Romantique pays des languides chanteurs,
Région parfumée, et du soleil chérie.
Sol mystique où sont nés les Rêves enchanteurs :
De roses d'or ceins ton Poète ! Heure bénie !
Plus d'accents douloureux ni d'amères cla[meurs !
Le vaste azur éclate en magiques splendeurs,
La terre entière vibre en ondes d'harmonie.

�»

- 15-

0 dernier Troubadour du Midi tout en ileur
Le Sud ému t'acclame, û suprême cjianteur ;
Chacun des Portugais, tes frères, te salue.
L'âme de ta Mireille illumine tes chants
Où tout, est clarté, cris d'oiseaux, appels tou.
[chants.
Lt ta Muse est, Mistral, divinement élue !
Juin îyii

Xavier de Carvalho.

Traduit du portugais et versification par
Achille MiUjen, membre correspondant de l'Académie des Sciences de Lisbonne.
Les adieux du poète Lucien Duc

'

Le 21 juin dernier, les Félibres de Paris,
par les soins ne M. Rostaing, s'étaient
réunis pour recevoir les yidieux de M.
Lucien Duc, leur ancien président, nommé récemment président honoraire.
C'est M. Jules Troubat que la réunion,
désigna pour présider la séance.
M. Jules Troubat s'exprima ainsi :
« Il ne me sera pas difficile de vous parler de notre ami Lucien Duc, qui va nous
quitte/r, et dont nous avons ce soir le regret de recevoir les adieux... Je n'ai qu'à
causer en parlant de lui, sans cnerclier
mes phrases, elles viennent abondamment
toutes seules. Depuis quinze ou seize ans
que je suis devenu un vieux - félibre, initie
en 1895, si je m'en souviens bien, par nuire éminent et sympathique collègue Maurice Faure, j'ai entretenu avec Lucien Duc
les meilleurs rapports d'amitié et de confraternité littéraire. En sa «qualité d'imprimeur et d'auteur, je collaborais avec lui
à double titre, car je donnais beaucoup de
copie au » Viro-Souleu » et à sa revue « la
Province », qui pousse peut-être parfois un
peu loin la revendication décentralisatrice,
mais avec laquelle je me trouvais toujours
d'accord sur le terrain de la liberté, le
grand principe à défendre. (Applaudissements.)
« Nous avons subi bien des épreuves ensemble, Lucien Duc et moi ; j'ai publié des
volumes tirés de la Province chez lui ; il
m'a fait aimer et honorer le métier d'imprimeur, par le Coussinet qu'il y mettait.
(Coussinet, terme technique en composition typographique.) Mais ce qui est remarquable chez lui, et un don de nature,
c'est qu'on ne le prend jamais sans vers...
Il en a toujours de frais pondus dans ses
poches, et je ne serais pas étonné qu'il en
sortit tout à "l'heure une pièce pour la circonstance qui nous réunit ce soir.
« En notre nom à tous, j'adresse à notre
ami Lucien Duc nos plus sincères regrets
de le voir nous /quitter. Son fils Auguste
nous reste, et il nous servira d'intermédiaire entre son père et le félibrige de Pairts.
Nous vous souhaitons, mon cher Duc, une

bonne et paisible retraite en celte Provence aimée ou vous retournez ; vous la méritez, vous y continuerez la campagne aeceniralisaince. je suiue en vous, au nom
ce tuas, 1 nonnête nomme a qui je ne connais pas un seul défaut. »
Ainsi que l'avait prévu M. Troubat, notre ami Lucien Duc avait rimé, pour la
ciroonstance, ia charmante pièce de vers
que voici et qu'il dit aux applaudissements
ue tous :
Mis adessias i félibre de Paris
Quand, i a treiito au d'aco.quittère la Prouvènço,
La íaüo is lue d'azur que bresse ma jouvènço,
Fuguére escaiustia pèr lou ceu de Paris.
Kn Logo u èsii'e blu coume li pantaiudo
Qu uouui'cliissuii li niue dins li Peiiis annado.
Sè.npre de nivoulas n'en iasien un cèu gris.
Es

pèr acó

qu'un

jour

m'envenguère au
[Voutairu
Ounie, dóú clar soulèu, s'acampon li cantaire,
De nosto lengo d'U iaturant tou trescamp ;
E vint an, mis ami, vint an, cado semuiio,
Maugrat lou marilt tèms e tóuti li chavano,
Fuguére, itTvoui'ous, de tóuti lis acamp.
Ai ! las - quant nï'a de mort despièi la prou[miero ouro,
De coumpan escari, qu'aro moun amo plouro I
E sabu-tout Gardet, lou dariié troubadour,
BaiTuel lou galoi, Garcin, la « sanlo braso »
E Sèsti, mousqueiàri en quau manque l'espaso,
Président que deviéu ramplaça piei, un jour !
D'ausi la lengo maire en toùti li sesiho,
Lengo di Miejournau qu'es tant douço à l'auriho,
Li jouina sabon pas comme se chalavien :
Cad un dis'ié la siêuno, en pouësio, en proso ;
Captavian lou souleù, la mai'lluio, h roso,
E degun s'enciiolié se, perles, jougavian !
Faire lou coulumbin èro d'un bon félibre
E jamai empachè d'escriéure di bèu libre
G' de faire clanti quàuqui bèlli cansoun.
Despièi que jougan plus, lou iiô proumió
[s'amosso ;
De rire e de bon sang, se fasôn plus de bosso...
Crese qu'i proumié ièms avian pulèu resoun.
Reprenès l'estrambord, messiés, senoun li carto :
Es en venènt souvènt que la nèblo s'esvarto ;
Venès cade dimecre, afouga coume alor i
Es acó lou counsèu amistous que vous douno
Vostè ancian cabiscóu que noun vous aPan[douno
E que sara de liuen emé v°us, de tout cor.
Ououro avès aganta, veirés, la siessanteno,
Lou trafé de Paris vous laisso l'amo en peno
E cercas la frescour di champ e lou repaus...
Se quauque jour venès long de la Mié-terragno,
Demandas, à Reinié, ma pichoto campagno
E vous farai, urous, lis ounour de moun claus !
L. Duc.
21 de juin 1911
Claus Marineto, à, Reinié-Sièis-Four (Var).
M. Henri Brun, vice-président, remercia
M. Lucien Duc des bonnes paroles qu'il
venait de dire, lui renouvela les regrets

�- 16 sincères de tous les membres de la Société
il l'assura des sentiments coiiuiaux de chacun et lui souhaita une heureuse et longue
vie dans sa retraite « le Lïâus iVjtáhheio ».
Puis les léiiores se firent applaudir : M.
Michel Pons dans « lou Pastre », uont il
est l'auteur ; M. Jules Troubat nous charma avec « le Rémouleur » ; Mme CaristieMartel dit des poésies et remporta un très
grand succès ; M. Albin Gras chanta « la
Seisido » de Charloun ; M. Gibert, de
l'Opéra, fut vivement applaudi en chantant la &lt;( Baragnado », et Mme Durand
Servière chanta admirablement la « Coupo
Santo », reprise en chœur par tous les assistants.
Les Félibres garderont de cette charmante soirée un souvenir impérissable et regretteront longtemps M. Lucien Duc, une
des gloires les plus pures du félibrige parisien.
Lou bres
Léuande provençale, par Mistral
En tèms d'inoundocioun. auand la Durènço rounflo que lou Rose es fièr, s'entend dire, à la vihado que sus Faigo s'es
vist passa un bres, em'un enfant dedins,
que p-louravo.
Verai o noun, aqèu raconte se fai tóuti li
fes. Es la pieta, la grand meta dou papre
que se figuro acô pèr imaginacioun. Un brès
au fiéu de Faigo em'un bel mnoucont que
s'envai à la mar ! Quau lou sauvara, moun
Diéu ?
Zou ! fraire de Prouvènço ! zou, bràvi
pountounié de l'armado de Franço, à la Durenço, au Rose, largas vòsti barquet ! Ajuden, entre tôuti, segound noste poudé ; e
sauvèn aquéu brès que vai au fiéu de Faigo.
aquéu brès ounte crido lou sang de nosto
raço ! Quau bèn fara bèn trouvara.
Un buste de Mistral à Paris. — Fête des
Florilèges
Le 27 juin, la société « La Poétique ».
que dirige avec tant ne succès notre distingué confrère M. iSainlt-Chamarand, a
célébré la gloijre uu grand poète Frédéric
Mistral, au Lycéum, ce Jockey-Club des
femmes du monde, des lettres et des arts.
M. Jules Bois avait été délégué pour recevoir les invités et adresser les convocations aux membres de la Société des « Fé-&gt;
libres ». Après les allocutions de MM.
Saint-Chamarand, Jules Bois, Albert Jounet et de Mlle Gignoux, présidente de la
section musicale du Lycéum, Mme la duchesse d'Uzès, au bras du poète paysan
Charloun Rieu. a fait le tour des salons et
du jardin. Autour de la duchesse et du
poète farandolaient de charmantes jeunes
filles de la haute société parisiennes, costumées en provençales.

Le buste de Mistral, oeuvre du sculpteur
Achard, offert au Lycéum par « la Poétique », lut couronne par Mme la aucnesse
u Uzùs, acharnée « Dame de poé&amp;ie ».
La lé te des rioriièges s'est tenmnee par
un magmiiique concert, véritable cour
d'amour, ou se sont fait appiaudir successivement : le félibre Couissinier, dans
Fin vocation de Mireille : M. Saint-Oiamarand, dans le Geste du Tioubadour ; Mlle
Valsamachi, dans la Prophétie á'Anluione ;
Mlle Gladys Maxbence. datis i tic, Lt-tritelle; : Mlle Zoreili dans le Lion d'Arles.
Le poète paysan Ciiarloun Rieu fut le
héros ae la i'ôte et enchanta toute l'assistance par ses œuvres savoureuses. • La
« Coupo Santo », la Marseillaise des Félibres, fut chantée par le félibre Albin Gras,
accompagné des félibres Charloun, Henri
Brun, Léon Bouët, Coutaud et Théo Bertrand.
On avait vaguement parlé d'un M., soidisant chargé de représenter Mistral à cette cérémonie. Vainement on le chercha...
craignant sans doute d'être lui aussi séquestré par les représentants de la Société
ces Félibres, après une courte apparition
avant la cérémonie, il s'était éclipsé... Il
avait dû être pris tardivement d'un sentiment de pudeur, en pensant qu'on pourrait lui rappeler qu'un des signataires
d'une protestation contre l'érection du
buste de Mistral, n'était pas du tout à sa
place à la cérémonie d'inauguration d'un
buste.
L. B.
Soirée en l'honneur de Charloun Rieu
Les Félibres de Paris et leurs familles,
sur l'initiative de M. Gras, se sont réunis
le 1er juillet, au Café Voltaire, pour fêter le
félibre Majorai Charloun Rien.
Les salons étaient trop petits pour contenir tous ceux qui avaient voulu s'associer à cette manifestation littéraire et artistique en l'honneur du président d'honneur de notre fête de Sceaux.
Tout' d'abord, M. Léon Bouët, secrétaire général, remit au nom de la Société au
poète Charloun Rieu. une réduction du magnifique buste de Mistral et un exemplaire
du livre d'or de la Société, n-vêtu de la
signature de tous les vieux félibres.
Les Félibres Jules Bois, Henri Michel,
sénateur, Jules Troubat, Xavier Carvalho,
secrétaire général des Etudes Portugaises,
et Albin Gras dirent de belles choses sur
le talent du modeste poète-paysan. Nous
regrettons que le format resreint du ViroSoul"ù ne nous permette pas de donner un
compte rendu complet des discours. Très
ému. Charloun essuya furtivement une larme pendant les chaleureuses ovations qu'à
juste titre on lui prodiguait.
La partie artistique fut parfaite. On entendit le félibre Couissinier oui récita mer-

�— 17 —
veilleusement la « Countesso » de Frédéric
Mistral et dit ensuite à Charloun le quatrain suivant :

Une « galéjado » qui tourne mal

Les félibres de Paris avaient insisté
pour que le poète-paysan Charloun présidât la cérémonie inaugurale du buste
Adieu à Charloun
de Mistral à Sceaux. Cette présence die
Charloun à la fête féliforébime donnait
&lt;( A la Prouvènço que t'aclamo
un caractère particulier aux hommages
Dins toun Paradou rescoundu
rendus au Maître et à son œuvre par
Digo-ie qu'à Paris li damo
des disciples fervents et enthousiastes.
Se eoun clinado davans tu ! »
L'arrivée de Charloun à Paris fut sensationnelle. La grande presse parisienJ.JB. Couissinier.
ne lui consacra des articles de première page. Sans la rechercher, CharLe distingué secrétaire général de la So- loun tint la vedette de l'actualité et se
ciété des Etudes Portugaises, M. Xavier de montra fort sensible à cet accueil excepCarvalho, dit que la Société des Etudes tionnel qu'on lui prodiguait partout.
Portugaises qui compte dans son sein de Mais à la Société des Félibres, où il
nombreux poètes, et parmi ses présidents
d'honneur. Mistral et Guerra Junqueiro, ne compte que des amis et des admirateurs on le choya comme bien on
s'associait avec fierté à l'hommage public témoigné à celui que l'un de nos mem- pense.
Seuls, deux dissidents du félibrige,
bres appelle « le Grand Gentilhomme de la
roundinairè et reboussié par nature
Terre et de la Poésie ».
On applaudit les félibres Bernard jeune exhalèrent leur mécontentement de n'ade Nîmes, Martin élève du Conservatoire, voir pu accaparer Charloun. Ils conçuEtienne Gibert de l'Opéra, Payan de l'Opé- rent la machiavélique fantaisie de prêra-Comique, Mlle Gladys Maxhence de ter sottement leur étroite pensée aux
l'Odéon, qui nous dit une fois de plus la autres.
belle poésie de Mistral, la « Hantise »,
A la fin d'un dîner, entre la poire
dont le Maître a donné la primeur à la Soet le fromage, nos deux grincheux trouciété des félibres de Paris.
vèrent plaisant de marquer à leur faCe furent ensuite les félibresses, Mmes çon l'intérêt qu'ils portaient à Charloun,
Cavalcanti et Richard-Lesclide, qui récilèrent les beaux .sonnets écrits par elles en l'envoyé spécial de Mistral.
C'était une manière inélégante de
l'honneur de Mistral et de Charloun.
Puis M. Michel Pons, poète-restaurateur, montrer leur dépit.
Ils écrivirent au préfet de police que
candidat à l'Académie, se fit applaudir en
disant « lou Pastré » dont il est l'au- « Charloun avait disparu et devait être
séquestré par la Société des félibres. »
que nous reproduisons ici :
La préfecture de police, sans examen
approfondi, laissa donner une suite à
Lou Pastre
cette plainte qui prit bientôt des proportions énormes. On prit au sérieux ce
Leva dé bon matin s'ènvaï sus la montagna
qui n'était qu'une bouffonnerie et l'on
Avan que lou sourel fague vèire soun nas,
El. lou goujar, lou chintou fila d'un bon pas dirigea illico presto la brigade des reQuand en iio, din li champ, i'a pas toumba cherches dans toutes les directions. Oh
[d'eïgagua. enquêta d'ici de là, chez M. Albin Gras
et chez M. Léon Rouet, etc.. Pas de
Lou pastre decanta jamaï, jamaï sé lagna ;
Charloun sous roche...
Toutes pér soun troupél li riba, li bartas,
De toutes parts, on reçut les agents
Lou groussié di valat, l'erba di camin bas,
avec des éclats de rire, et ces derniers
La rama di bouïssoun, la rusca di baragna.
comprirent alors qu'ils avai€nt été mysE pièi quand de mania lou bestiàri a la cagna, tifiés.
A. la Société des féb'bres, eintre 3*MX
Quand la caloud revén e qu'au sóu i'a pas gras,
Sabès faï pa long fio vèrs la jasso regagna... de ses meilleures chansons, le héros de
H séquestration raconta Iu*-même,
... Din la draia s'envai soun mantel sus lou dans un récit plein d'humour, comme
[bras. sait en mettre un poète doublé d'un
O pastre siè-s urous, resta din la campagna !
Siès lou dieu dóu campestre e siès lou rèi dôu orrwençal. l'aventure qui avait failli le
[mas ! livrer aux mains de la police", laquelle

�— 18 —
lé prenant pour un faux Charloun, risquait de le passer à tabac.
Mais Lépine veillait ! L'insuccès de
ses agents de la brigade des recherches
le contrariait vivement
Le hasard le servit bien ; il passait
au poste de la rue Drouot à l'instant où,
d'une voiture cellulaire, descendirent
únienottes aux mains, les deiux dissidents dont la dénonciation calomnieuse
avait nettement été établie.
Lépine, de son œil profond, toisa les
deux compères et rebiffant, d'un tic nerveux, sa barbiche, leittr dit d'un ton sut*
qui ne supportait pas de réplique :
« Mes beaux messieurs, la farce est
jouée, mais elle tournerait mal pour
vous si on vous appliquait la loi. N'y
revenez plus. Rompez I

A la suite de l'incident fâcheux, voici
la lettre que Charloun fit publier en
première page du Figaro et dans un
grand nombre de journaux de Paris •
Monsieur le rédacteur en chef,
Que lou diable lou palafiole, celui qui fait
dire aux journaux que je sois séquestré ou
perdu.
Où est Charloun ? demande-t-on. Mais
tous les félibres de Paris le savent et ils
sont nombreux. M. Lépine aussi, le sait,
puisqu'il m'a fait l'honneur de faire prendre
de mes nouvelles par un de ses inspecteurs.
Depuis quinze jours, je me régale de la
charmante hospitalité que m'a offerte mon
ami Albin Gras. 15 bis, nie de Bercy, à
Chnrenton où tous mes amis peuvent venir me voir le malin sans crainte d'y rencontrer des faibles d'esprit. Pour voir ceuxci. il faudrait aller un reu plus loin, à Saint»
Mauri (ir
Je n'ai pas encore été atteint par la walanr.oiilip et ma séQUCïtrncioun a été des
plus douces
J'ai vu tout Paris, tous ses monuments, je
me suis extasié devant la VPPUS d'Arles e,t
sa voisine celle de Mílo : î'ai chanté mes
airs nfovpnrauY d«vnnt nlus de mille nersonnes le jour de l'inauguration du buste
fir»

Vfiofril

h

SepaUX.

TV(î orìmiró líi h^ii.

lieue de Paris, et, en particulier, les beautés
do Versailles.
J'ai été reçu à la table
d'hommes de lettres éniinents. tels crue MM.
Arlnlntip Brisson. Jules Bois. M. Jnlps Clarpfip tient aimablement h ma disposition le
fauteuil 44 a la Comédie-Franoaise... et
j'en profite. An T.V«Trm. devant une réunion rte dames charmantes i'nî dû moi.
]e pavsan de la Camargue offrir mon bras
à madame la duchesse d'Uzès et recevoir
un poutou d'une1 marquise autrichienne.

Samedi dernier, au Voltaire, mon ami
Henri Brun réunissait deux cent cinquante
félibres et félibresses de Paris pour me
fôtei\
Au nom de la Société des Félibres, M.
Léon Bouët, secrétaire général, me remit
une réduction du buste de Mistral et un
exemplaire des « Souleiades », le livre d'or
des Félibres de Paris, signe par tous les
félibres et félibresses présents à cette fêle.
Samedi prochain, je suis invité chez Mme
la duchesse de Rohan.
Au Sénat, mes amis Maurice Faure et
Henri Michel m'ont reçu ù bras ouverts et
m'ont fait admirer les richesses du Luxembourg.
Je ne. dirai pas l'émotion que j'ai ressentie en me trouvant devant le buste de
Lamartine.
Ainsi que Frédéric Mistral me l'a recommandé, je ne me suis pas aventur»
dans la tiilasso, un bon félibre m'a toujours
accompagné. Afin que mes amis de Provence sachent que : tranquille coume la beUo aï(io memantene touiour qaïard, je vous
prie, monsieur le rédacteur en chef, de
vouloir bien faire paraître la présente lettre
Je retournerai dimanche prochain dans
mon village du Paradou (qui signifie presque petit Paris)), et comme Jasmin quittant
Pau, je m'en irai à reculons pour admirer
plus longtemps la capitale, et pour plus
longtemps crier à mes bons amis les félibres
9e Paris : Au reveire.
Mi saludacioun, li mal couralo.
Charloun RIEU,
d ou Paradou.

Les Félibres chez la Duchesse de Royan
Le samedi 8 juillet, Mme la duchesse de
Rohan donnait dans son hotel une grande
matinée artistique et littéraire : C'est M.
Jules Bois nue la duchesse de Rohan avait
chargé d'inviter à celte matinée tous les
membres de la Société des Félibres.
La partie artistique commença par la lecture des Deux Hélène tragédie aniiqii fin
un acte. &lt;te notre président M. Jules Rois.
vient

f! A4r:o

t'f V&amp;*/*&lt;PX&gt;\{*P

l·|

'&gt;éA+re,

d'Orange, sons la direction du Félibre Antonv Réal et de M. Chain bon.
L'Association des Etudiants de Paris assistaient eh corps à cette brillante malinée
littéraire et artistique où des tonçtfl fupsnt
portés par M. le duc de Rohan et par M.
Maurice Tourolle. -président do l'A.
Le succès de la matinée fut pour Charloun Rieu, le poète paysan du Paradou,
dans les ioh'es chansons provençales dont
il est l'auteur; La duchesse enthousiasmée,
fit le meilleur accueil à Charloun et l'embrassa.
On entendit ensuite Mlle Gladvs Maxbence qui lut un ravissant sonnet de la &lt;mcl'psse de Rohan : M. Couissinier qui détailla avec art lou « balle de Suffren, de

�— 19 —
MisLral ; Mlle Henriette -Marignan qui remTiorta on très grand succès en chantant admirablement la « Coupo Santo ». de Mistral,
nuis le duo de Mireille « O Mag&amp;Ji ma tant
amado », avec le félibre Albin Gras. Pour
finir, MM. Albin Gras et Henri Brun entonnèrent « A la four de Nimes », dont le refrain fut repris en chœur nar tous les assistants.
Un discours du Capoulié

^

Nous nous faisons un véritable plaisir
d'insérer le magnifique discours prononcé
oar réminent Capoulié M. Valère Bernard
ai] dîner organisé par les sociétés méridionales en l'honneur de M. Maurice Faure,
Moun car Mnjournu, moun car Menistre,
Quau nous aurié du i'a bèn longtèms d'acô, alor. qu'en pieu cartié latin i'asian clanli
nôsti cansoun de Prouvènço, e que lou FeliJrige de Paris, tout bèu just founda, devenié lou recatadou dis enfant dôu pals esmarra dins la nèblo, lou recatadou d'aquéli
qu'an pas crento de parla la lengo dôu
miejour, e que gardon au cor lou desi pougnùnt de s'enfourna viéure à soun fougau,
dins sa patrio. Quau" nous aurié di alor,
qu'un jour, vous sarias Menistre e féu Capoulié dôu Felibrige, e qu'alor, coume Capoulié auriéu l'ounour ensigne de vous benastruga, e lou plesi tèn grand, comme
ami, de vous donna ma brassado.
Ah ! moun car Majourau ! — E save
qu'amas miéus e forço miéus, en aquesto
acampado, qu'emplegue lou titre de Majourau, car es au felibre que parle, e save
qu'à la f&amp;sto de vuei, môugudo pèr noste
bon Frissant, i' a que de patriote miejournau. — Ah ! moun car Majourau ! Se d'aquesto cimo ounte sian parvengu jitan un
cop d'iue vers la baisso, que de bèllis amo
envcula.do ! Que d'ami leiau perdu pèr
sèmpre qu'aurian à-n-aquesto oura à noste
entour, urous de nosto joio e risènt de noste
rire ! Es Pau Areno que nous cantarié si
cansoun malancounivo e graciouso ; es Jùli
Bouissiero nous disènt li pais estrange de
l'Estrème-Ouriènt ; es Amouretti, lou saberu : es Sesfius Miquéu lou bon pantaiaire ;
es l'admirable poueto liri Clouvis Hugues ;
es, ai ! las ! pus proche de nautre larderous
Albert Tournier dins quau revivié l'amo di
grands Altigés. E quand d'autre que n'ôublide lou noum, quand d'autre parti, que
Segur se l'amo es inmourtalo
An degu renaice cigalo.
Mai d'autre soun vengu, e d'autre vendran au Felibrige. Se tout lou meiour de
noste sang se vèn perdre dins lou gourg
d'uno centralisacioun mousiruouso que fai
lou vueje e la mort à soun' entour, i'a 'ncaro
d'orne que sabon vèire e pensa d'esperéli,

e que, devinant la toco escrèto dôu FelibFige ié dounon toute soun amo e toute sa
vido.
Aquélis ome. gaire noumbrous, devendran
un jour lou pan ferre que souslevara lou
moundeE vous un di rproumié, ô moun car Majourau, vous, fiéu de prouscrit, un di proumié
ié sias vengu à-n-aquéu Felibrige, ié sias
vengu emé vosto amo glouto de liberta..,
vosto amo saunouso de tôuti lis enjustiço
umano, noun poudènt ôublida que la lengo
de vosto maire, desempièi sièis cènts an
matrassado, secufado e eoussejado, èro encaro foro-bandido dis escolo à l'ouro de
vuei.
E m'ensouvèn emé qunto elou quènci e
qunto amiracioun nous parlavias de l'otro
que i'aurié à coumplî... Mai n'en dirai pas
pus long : sarié desvela li pensado escrèto
que fan passa sus vosto faci coume uno
flamo d'iluminacioun interiouro.
Repetarai simplamen li paraulo simplo
de noste grand e venera Frederi Mistral :
&lt;(
«
«
«
«
i(

«
«
«
«
«
a
«
»

Sabes en efèt la guerro. la guerro
ouficialo, la guerro rlespietouso que, desémjiîèf tou jour, se fai dins lis escolo à
nosto lengo prouvençalo. courue dôu rèsto
en tôuti li vièi parla de Franço. Eh ! bèn,
quand se cereavo lou mejan de metre un
terme à-n-aonéu long sacrige, veici, un
con, ço que diguère :
« Tout ço que dèu veni au sujèt de nosto
causo, acô 's escri dins Santo-Estello. Se
dèu un jour cessa, la desconnsideracioun
que lis escolo iiton sus lou parla dôu
pople. sus nosto'lengo maire, acô sara
quand Santo-Estello, patronno dis escola,
fàrfl veni merisfre de rEstrucioun publico un felibre voulountous de la reabili
»

F lou felibre es devengu mpnislre de
l'Estrucioun publico. E tout à la ioio, a
l'ouro de vuei, nôsti cor desboundon : e
ooume cadun de nautre gardo dins lou
meinur d'éu morne la vesioun radiouso de
soun païs e la couneissènço de soun anciano
esplondour, dirèn
Qu'èro ded tems amisladous
De I'ount bftbém à coupo arraso,
Ded tèms berM deds troubadous
At co hèt de mèu e de braso.
Ou'èro de&lt;i tèms amistadous
De î'ount èrom mèslres à caso...
Pièi. flsançous dins l'aveni, cantarem emé
lou grand Maianen :
Nautre, en Dlcn jour.
Vculen parla toujour
La lengo dôu Miejour,
Veqüi lou Felibrige.
Nautre. en rien jour.
VGiilen parla touiour
La lengo dôu Miejour
Qu'acó 's lou dre rhajour !

�— 20 —
An noum dôu Felibrige tout entié beve à
l'egrègi Majourau En Maurise Faure, menistre'de l'Estrucioun Publico e di Bèus-Art,
Au pays des cigales
Les Félibres du Midi, cette armée, ont fêté
la » Santo Estello » à Montpellier. Ils ont
rédigé un nouveau statut du Félibrige et
ont procédé à l'élection d'un majorai.
C'est M. le docteur Vabre, de Béziers,
auteur d'un livre très intéressant. Lows
cants d'uno Cigalo, dédié à Frédéric Mistral, crui a été élu
Cette œuvre remarquable a été adressée!
par son auteur à la Société des Félibres de
Paris. En des vers exquis, elle exprime parfaitement tout ce que contient i'âme méridionale.
Son invocation : « A ma Lengo ! » (M ma
Langue !) qu'il dédia à Pierre Devoluy,
caponlié du Félibrige, est classique dans
tout le Midi. La voici :
O muso, d'un poutou vèni me fa l'aumorno.
Pèi que vers tous au tas moun esperit s'en torno 1
Voli lausa ma lengo d'Oc.
Voli que ma cansou lirico et triounfalo
Ressoudigue pertout ount brusis la Cigalo,
Biarn Prouvènço et Lengadoc !
Les réunions du Congrès féh'bréen se sont
terminées oar le traditionnel banquet de la
SantO Estilo- Mnwhlpwe*'• "T'v—-'
le parc de Gramont, magnifique propriété
que l'Université de Montpellier possède
près de Mauguio.
1J" banquet comprenait environ 150 couverts. La première. la toute gracieuse reine
du Félibriffe. Mlle MR'gali de Baroncelli-Javnn en sa riche toilette d'Arlé^ienne. a
dresisé la covnn : le ranonlié Valère Bernard, en un ms^'Arme discours, a tracé le
programme du Félibrise.
L'arrlprit mjoral Arnavieille a ensuite entonné l'bvrnne de la Coimo Sanfo, de Mistral, mue tous répétaient au refrain.
T fi
miw pqf nfissée aux mains de la
f^m-iwooo Fi'arlelfo rip rî.errfp. lamiePp' a
elnmp d'un ion nrophétiçue le p'an du Félibri^e de demain..
La reine du Limousin. Mlle Priolo de
Rrive a cnnunis l'auditoire.1 par sa grAce
en noriant le salut des écoles félibréennes
du Limousin.

**#
La. Société des FeMbres se réionit de la
nomination au grade dp chev^Uer de la
J.ècfion d'honneur, du félibre Rronssau. le
distingué directeur de l'Académie nationale
de musinne. e^e lui adresse ses vives et
bien sincères félicitations. M. Rronssan est
de ceux dont on dit : « Comment, il ne
l'était donc pas ? »

Nous apprenons avec plaisir les fiançailles de Mlle Hélène Fernand Michel, fille
de Mme et de M. Fernand Michel, notre
distingué confrère félibre Antony Réal,
avec M. Grenouillet d'Entraigues, lieutenant Su 55e d'artillerie. La Société des Félibres de Paris adresse une Cigale d'honneur, qu'elle prie l'heureuse fiancée de vouloir bien agréer avec ses vœux de bonheur
bien sincères.

Notre collaborateur et ami M. Théo Bertrand vient de se marier avec Mlle Lilétte Nissolle.
Les Félibres de Paris adressent leurs
hommages cordiaux à la jeune mariée à
qui ils sont heureux d'offrir un souvenir,
leurs félicitations les plus sincères au félibre Théo Bertrand et leurs souhaits de
bonheur aux deux époux.

Le mariage de M. Charles Aye, fils de
M. Duparc, le sympatbiîqae vice-président'
des Félibres de Paris, avec Mlle Drossner,
a été célébré le 1er juin dernier, à la mairie
du 9e arrondissement, au milieu d'une affluence d'amis des deux familles.
Le maire, M. Marcel Dourgnon, en signe
d'amitié pour le père du marié et d'attachement au félibrige, a prononcé un discours chaleureux. Parmi les membres du
Félibrige venus témoigner leur sympathie
à leur cher vice-président et apporter leurs
vœux aux nouveaux époux,
citons : M.
Jules Bois, président ; MM. Plantier et
Rn-in .vîoe-nriic:ide.nts : M. T éon Bonët. secrétaire général et Mme Léon Bouët : M.
Jules Troubat ; M. Joseph Loubet- M. Albin
Alb;n Gras, trésorier, et Mme Albin Gras'
Rostaing. archiviste ; MM. Rertrand, Fernand Delisle, etc.

***
Le félibre. M. Marcel Pradier, qui, en
compagnie de Mme Giral-Massip, obtint un
si grand succès dans l'interprétation de
Bé-de-Ser. de Bigot, lors des dernières fêtes de Sceaux, se marie avec Mlle Suzanne
Beilhan, fille de de M. Reilhan. trésorier
de la Société des originaires du Gard « Lou
Gardou ».
Nos sincères félicitations avec nos vœux
de bonheur.

» »
Le Félibre, M. Lavavsse, trésorier dou
Clanas, vient de publier la Cansoun dè
VTJéraou, sur l'air connu dè la fon dè Nîmes.
Nos félicitations.

�— 21

ta Goopo §a$to
de Fsédéïic Hislral

La Marseillaise des Félibres

Prouvençau, veici la coupo
Que nous vèn di Catalan :
A-de-reng beguen en troupo
Lou vin pur de. noste piant.
Coupo santo
E versanto,
Vuejo à pien bord,
vuejo abord,
Lis estrambord
E renavans di tort !
D'un vièi pople fier e libre
Jáian bessai la linicioun ;
E, se toumbon li Felibre,
Tombarà nosto nacioun.
Coupo santo, etc.
D'uno raço que regreio
Sian bessai li proumié grëu,
Siaii bessai de ia palrio
Li oepoun emai li prieu.

Provençaux, voici la coupe
Qui nous vient des Catalans :
Tour à tour, buvons ensemble
Le vin pur de notre cru.
Coupe sainte
Et débordante,
Verse à pleins bords,
Verse à {lots,
Les enthousiasmes
Et l'énergie des (orts I
D'un ancien peuple fier et libre
Nous sommes peut-être la lin ;
Et, si les Félibres tombent.
Tombera notre nation.
Coupe sainte, etc.
D'une race qui regerme
Peut-être êommes-nous les premiers jets,
De la patrie, peut-être, nous sommes
Les piliers et les chels.

Coupo santo. etc.

Coupe sainte, etc.

Vuejo-nous lis esperanço
E li raive dôu jouvènt,
Dóu passat la remembranço
E la te din-s l'an nue vèn.

Verse-nous les espérances
Et les rêves de la jeunesse,
Le souvenir du passé
Et la foi dans l'an qui vient.

Coupo santo, etc.

Coupe sainte, etc.

Vuejo-nous la couneissènço
Dóu Verai emai dôu Beu
E lis àuti jouissenço
Que se trufon dóu toumbeu.
Coupo santo, etc.
Vuejo-nous la pouësio
Pèr canta tout ço que viéu,
Car es elo l'ambrousîo
Que tremudo l'ome en dieu.
Coupo santo, etc.
Pèr la glôri dóu
Vautre enfin que
Catalan, de liuen,
Coumunien toutis

terraire,
sias counsènt,
o traire,
ensèn.

Coupo santo, etc.

Verse-nous la connaissance
Du Vrai comme du Beau
Et les hautes jouissances
Qui se rient de la tombe.
Coupe sainte, etc.
Verse-nous la poésie
Pour chanter tout ce qui vit,
Car c'est elle l'ambroisie
Qui transforme l'homme en dieu.
Coupe sainte, etc.
Pour la gloire du pays,
Vous enfin nos complices,
Catalans, de loin, ô Irères,
Tous ensemble communions.
Coupe sainte, etc.

�— 22 —

Listes de souscription
Au Monument de Frédéric Mistral, à Sceaux
1" LISTE DE SOUSCRIPTION
Magnifique socle offert par le maire et
le conseil municipal de Sceaux Mémoire
MM. Georges Leygues
Châteaux, ancien maire de Sceaux
D" Grasset et M. Pierre Grasset lils
Alexis Rostand
Mme Louis Stem
MM. Gaston Van Brock
David Weill
Emile Blémont
Mme Alphonse Daudet
MM. Duquesne, Bd Madeleine
Félix Granet, anc. ministre
Stephen Liegeard
Prince de Monaco
Jacques Normand
De Woliï
Georges Ohnet
Comte Sabran Pontevès
Falgairolle père et fils, Montpellier
D' Alvarez-Canas
D Goran Bjorkman, SLockholm..
La « Brandade » Gaston Darboux,
président
Lou « Gardou » Simon David,
président
Liautaud. à Nice
Rossignol (Sté Gle, Marseille)—
Paul Vayson
Gabriel Bonvalot, explorateur ..
Bringuier Pt dou « Clapas »
Canora-Prunières, littérateur
Ceccaldi, s.-préfet, à Arles
Baron de Collongue
Emile Boutroux, de l'Institut
Coybat, à Brunoy
Gaston Darboux, de l'Institut
Deval, direct, de l'Athénée
Général Enjalbert
Marquis de l'Esiourheillon
Ch. Giraud, 1" président à Áîx ..
Clément Gondraud, à Gênes
Goudard, conservat, musée Nîmes
Jean Lorédan
_
JO'Sué Louche
Lagrange, direct. Trianon-Lyrique
Laurent Marqueste, de l'Institut ..
Paul Meyer, de l'Institut
Marquis de Péralta, ministre de
Costa Rica
Joseph Reinach
A.-Th. Schlœsing, de l'Institut ..
De Sonza-Dantos
Ant. Thomas, de l'Institut
Baron Ch. de Tourtoulon
Maurice Vignaux
Mme Veuve Albert Hondé
MM. Armand Gautier
Jules Bênard
Commandant Bertrand
Georges Boyer
Aldebert, à Dakar
D' Marcellin Cazaux, Cigalier—
Chabert

200

»

200

»

150
100

»
»

100

»

100
500
50
50
50
50
50
50
50
50
40
40
30
25
25

»
»
»
»
»
»
»
&gt;&gt;
»
»
»
»
»
»
»

25

»

25
25
'25
25
20
20
20
20
20!
25
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20

»
»
»
»
»
»
»
.»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
&gt;&gt;

20
20
20
20
20
20
20
15
15
10
10
10
10
10
10

»
\&gt;
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»1

Grouzat
10 »
Leopold Constans
10 "»
Derouin
10 »
Lucien Duc
10 »
Dujarric-Descombes, Majorai
10 ■&gt;
Granaud, maire d'Arles
10 »
Armand Janet
10 »
Le Chàtelin, de l'Institut
10 »
Jules Lemaître
10 »
Labourel, Pont-du-Gard
10 »
Lýon-Caen.
10 »
Injaibert, de l'institut
' 10 &gt;;
Martel, Dr de la Nature
10 »
Mézières, de l'Institut
10 »
Dr Montoya, chansonnier
10 »
Camille Pelletan
10 *
Perrin Robert
10 »
MM. André Roussilhon
10 »
Adrien Planté, Majorai
10 »
Elle Peyron
10 &gt;&lt;
Lucien Pouret
10 »
Mme Juana Riohard-Lesclide
10 »
Séré de Rivières
10 »
Pio Rajna, à Florence
10 »
A. Vallenckold, à Helsingfors
10 »
P. Villard, à Florence
îO »
D' Hans Weiske, à Kœnigsberg..
10 »
Coutaud, Pt Presse Périodique..
10 »
Jules Bois
10 »
D' Hennioke, à Brème
7 »
Andrieux
5 »
Félix Barthélémy
5 &gt;•
Benoit-Lévy (les Amis de Paris)..
5 »
Boissy d'Anglas
ô »
Léon Bouët
5 »
Brucy, à Agen
5 »
Henri Brun
■
5 »
Julien Brabo
5 »
Elie Brachet
5 »
Philippe Calvo
5 »
Bernard Citroën
5 »
Mme Cavalcant!
5 »
MM. Dessalle, à Digne
5 »
Durand Servière
5 »
Duparc Aye
5 »
Lou « Bournat », du Périgord
5 »
Garaud
5 »
Marc Gaïda
5 »
René Garnier
5 »
Ernest Gaubert
5 »
Etienne Gibert, de l'Opéra
5 »
Albin Gras
5 »
Jauffret
5 »
Laborde-Barbanègre (Pau)
5 »
Laporte, Le Vigan
5 »
Léger, de i'Institut
5 »
Longuet,- Pt Enfants du Gard
5 »
iMainiel, Asnières
5 »
Massip
5 »
Mme Massot, à Sisteron
5 »
MM. Paul Milhaud, Nîmes
5 »
MM. Gabriel Monod, de l'Institut
5 »
Léopoid Morice
5 »
Pastre
5 »
Piat, à Bolbec
5 »
Edmond Perrier, de l'Institut
5 »

�- 23 —
J

Poilpot
Ch. du Poney, à Tarbes.
Charles Ratier, Majorai
Antony Real
Rostaing
Virenque
&gt;
Gustave Gep, ancien préfet
Michel Pons
Thévenet, à Nîmes
José Belon
Paul Canet, La Carbonière
Mlle Dode, à Nîmes
MM. Escaich, la Bastide de Sérou
LouisPascal, à Thiais
Tameu
Vileu
Delisle
Auguste Duc
Gervail, à Marquefave
Léon Borne, à Péngueux
.t.

to^iio,

a

oailiL-i un™ uuui

....

Moulinas à Lyon
Charloun Rieu, Majoral
Authier, à Ax
Paul Batelier
Jauvert, à Verdun
Pellisson, a Arette
Bonnet, à Rueii
Robert Benoit, Majorai
Total
Encaissé

1er

5
5
5
5
5
5
5
5
3

»
»
»
»
"
»
»
»
»
»

3

»

3
3
3
3
2
2
2
2
2

»
»
»
»
»
..
»
»
»

~

i

2 »
1 50
1 »
.1 »
:l »
1 »
1 »
5 »
3.225 50

juillet.

2° liste de souscriptions
MM. Professeur Iluchier (Allemagne)
La Vile de Nîmes
MM. Brieux
Général de Lamaze
Sarrat
'Comte Begonen
Jean Mousnier
Paul Boyer
Bombai
Edmond Marignan
Bévylle
Théo Bertrand
Dourgnon
Fédière
Marrel
Reynes
Perbosc
Boillat
Total
1'" liste de souscriptions
2» liste de souscription
Total

40
25
20
20
20
10
10
10
5
5
5
5
5
5
5
5
3
2

e
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»

200

»

3.225 50
200 »
3.425 50

Le Triduum des représentations d'Orange
Notre confrère et ami, M. Antony Réal
et M. Chambon, les intelligents et sympathiques Chorèges d'Orange
ont
été bien
inspirés
en donnant, cette
année, une
œuvre lyrique et en choisissant Y Orphée

de Glück pour la première
journée du
cycle.
Orphée fut représenté
par une belle
nuit éloilée et devant plus de sept mille
.spectateurs. L'interprétation fut remarquable : Mlle Alice Raveau, Mlle Vallandri et
Mile Henriette Marignan, qui fut superbe,
recueillirent de vifs applaudissements. Mlle
Sandrini, qui dirigeait le ballet, et M. Rey
qui dirigeait l'orchestre, eurent leur part
de succès bien mérité.
Deuxième journée : Atalante el Méléamve,
tragédie inédite de M. Alfred Poizat el première représentation des Suppliants, tragédie de M. Achille Richard.
La belle œuvre de M. Poizat a été interprétée avec
beaucoup d'éclat par Mmes
Louise Silvain et Madeleine Roch et M.
Alexandre
dans
les
principaux rôles ;
tous les autres artistes ont tenu le leur
parfaitement.
Les SWÎJVIMÎÏIS ont été très favorablement
accueillis.
Troisième journée : Electre, de M. Poizat, et les Deux Hélène, tragédie inédite
de M. Jules Rois.
La tragédie d'Electre, dont la réputation
est depuis longtemps consacrée, a de nouveau triomphé devant
le mur tragique.
Mme Silvain a recueilli des ovations enthousiastes. A ses côtés, Mlle Zorelli, MM.
Alexandre, Froment et Gordes ont eu leur
bonne part des applaudissements.
L'œuvre de M. Jules Bois, d'une conception originale,
d'un grand lyrisme, a été
admirablement interprétée par Mlles Madeleine Roch. Janine Zarelli. Neith Blanc,
Garay, Mvriel Morsenn et MM. Alexandre,
Froment, Dorny. Le public a fait le meilleur accueil à la pièce.
Nos félicitations
aux
organisateurs de
ces fêtes magnifiques.

Chez; le Mécène Biterois
Grâce à M. Castelbon de Beauxhostes, le
mécène titerrois, Béziers' aura, cette année, des fêtes splendides. Jugez-en :
Les 27 et 29 août, on créera les Esclaves
l'œuvre nouvelle de Louis Payen, musique
du Grand Prix de Rome de 1903, Aymé
Kuric. Le 31 août, on donnera Le Chemineau, précédé d'un i coid'érence de l'académicien Jean Richepin. Et le 3 septembre,
Mounet-Sully, ' dans Œdipe
Roi.
jouera
pour la pjremière fois dans les fameuses
arènes biterroises.
La création des Esclaves réunira une interprétation
extraordinairement supérieure... et parisienne !
La partie lyrique est confiée à MM. Altchewsky, Journet, Mlles J. Gampredon et
Lucile Pams, tous de notre Opéra national,
et la partie dramatique aura pour protagonistes Mlle Madeleine Roch et M. Aie-

�— 24 xandre, du Français ; Mlle Gilda Darthy
et M. Joubé, de l'Odéon ; MM. Louis Bourny, Georges Dupont, Vermeil.
La mise en scène sera réglée par notre
collaborateur Hubert Genin, qui, en même
temps qu'au Châtelet, est aussi, pour la
dixième année, le régisseur de M. Castelbon de Beauxhostes, et l'orchestre, comme
d'habitude, aura pour chef Jean &lt;NussyVeroié, neveu du maître Saint-Saëns, que
les Parisiens applaudirent l'an dernier lorsqu'il conduisit, à l'Opéra, les représentations de la Fille du Soleil.
Tous les Féliblres qui se rendront à Béziers sont assurés de recevoir le meilleur
accueil du distingué et aimable félibre
l m'est lui-même M. Castelbon de Beauxnostes.
Les Félibres à Toulouse
La grande semaine des « Fêtes artistiques de Toulouse » fut ouverte le 17 juillet,
par le premier « Congrès des lettres et des
arts méridionaux ». Sous la présidence
d'honneur de Mistral, et sous la présidence
effective de MM. Maurice Faure pour la
section provençale, Albert Sarraut, pour la
section languedocienne, Georges Leygues
pour la seclion gasconne, se déroulèrent les
fêtes poétiaues fébbréennes : representar
tions dramatiques, conférences, excursions,
que comportait le programme.
Les fêtes félibréennes de Rabastens (Tarn)
A l'occasion de l'inauguration du buste
du troubadour rabastinois Auger Gaillard,
dû au ciseau de M. Laurent Roustan, la
ville de Rabastens avait organisé pour les
12, 13, 14 et 15 août, de grandes fêtes félibréennes. Mistral s'était fait représenter.
Les félibres de Paris étaient nombreux. Les
fêtes furent fort brillantes. Nous avons remarqué un grand nombre de félibres de
toutes les écoles.
Fêtes Felibreennes à Marseille
C'est dimanche 13 août, dans le cadre
merveilleux du Parc de l'Exposition et au
cours des belles fêtes provençales qui y
seront données que le buste de Mistral,
œuvre du sculpteur marseillais Carli, serà
couronné par les Sociétés qui participeront
à cette fête.
Une ode à Mistral, due à un félibre repulé, terminera la cérémonie du couronnement.
Monument d'Esclarmonde
En 1912, pour la Santo Estello, aura lieu
à Foix. l'inauguration du monument d'Esclarmonde. dû au ciseau du distingué sculpteur le félibre Grégoire Calvet. Un igrand
nombre de Félibres de Paris font partie du
Comité. La Société a décidé de s'associer à
cette belle manifestation iébbréenne.

Le buste d'Henri de Bornier
En juillet 1912, sera inauguré à Lunel
(Hérault(, un nus te du grand poète Henri
de Bornier, œuvre de l'éminent statuaire,
le félibre Léopold Meurice. La Société des
Félibres die Paris s'associera à celte cérémonie. On n'a pas oublié, en effet, que M.
Henri de Bornier fut un des précurseurs du
Félibrige.

NECROLOGIE
M. Xavier de Ricard
Nous apprenons avec regret la mort d'un
de nos confrères, le distingue félibre majorai Xavier de Ricard. L'un des premiers,
avec Mendès, Verlaine, Coppée, Leconte de
Lisle, il fut de ce petit groupe de poètes et
d'écrivains qui vers 1SÔ0 se retrouvaient,
dans la boutique de l'éditeur Lemerre, et 11
v fonda la revue l'Art, qui devint le Parnasse contemporain. Il fonda divers journaux languedociens, 1 Autonomie communale, Montpellier-Journal le Midi républicain. On lui doit un grand nombre de volumes, la P.ésurrection de la Pologne, ie
Cri de la France. Vidée latine, etc. Le poète
provençal est mort à Marseille, à l'hôpital
de la Conception.
Il avait soixante-huit ans et était le fils
du général de Ricard.

M. Maurice Rouvier
La Société des Félibres de Paris, qui
avait l'honneur de compter parmi ses membres M. Maurice Rouvier, a été vivement
attristée par la mort de l'éminent homme
d'Etat.
Si les exigences de la vie politique et la
défense des intérêts de la France absorbaient tout son temps ; M. Rouvier n'oubliait pas cependant la petite patrie de la
Provence et son superbe langage. Aussi,
au nom du Félibrige parisien, le Viro-Souleù, a tenu à manifester sa profonde sympathie pour le regretté disparu, et présente
à Mme Rouvier, ainsi qu'il M. Rouvier,
fils, le témoignage de ses sincères condoléances.

Le présent numéro a été rédigé par la
Commission du Viro-Soulen. Elle s'est efforcée de rendre un compte rendu fidèle de
toutes les cérémonies auxquelles la Société
des Félibres de Paris était représentée.
Imprimerie Française, J. DANGON,
183, rue Montmartre. Paris.

�actif, ses collections et ses archives seront
affectés au Palais du Félibrige, à Arles.
IV. — Administration de la Société
Art. 8. — Les membres titulaires sont
exclusivement chargés de l'administration
de la Société.
Le Bureau se compose d'un président,
de quatre vice-présidents, d'un trésorier,
de quatre secrétaires et d'un archiviste.
Art. 9. — Les membres du Bureau sont
pris parmi les membres actifs, sauf la dérogation prévue à l'article 6, en ce. qui
concerne les secrétaires ; ils sont élus
pour un an, au scrutin secret, à la majorité absolue des suffrages exprimés au
premier tour, à la majorité relative au
second. Le président sortant n'est pas rééhgible.
Art. 10. — Le Bureau exéeute les décisions prises dans les réunions périodiques
ou en assemblée générale.
Art. 11. — Des commissions spéciales
peuvent être organisées par décision de
•l'assemblée des membres qui délimitent
leur pouvoir.
Les résolutions de ces Commissions engageant la Société doivent toujours être
sanctionnées par un vote auquel ne peuvent prendre part que les membres actifs
ayant acquitté leurs cotisations.
Art. 12. — Les décisions de l'assemblée
générale et des réunions périodiques sont
valables, quel que soit le nombre des membres présents, régulièrement convoqués
par le Secrétariat.
Toute assemblée générale est présidée
par le doyen d'âge présent à l'ouverture.
Le vote par procuration ou par correspondance est admis.
Art. 13. — Le procès-verbal des séances, tant des réunions périodiques et des
assemblées générales que des commissions,
est tenu sur un registre spécial par l'un
des secrétaires de 'la Société ou par celui
des commissions spéciales.
Art. 14. — Le président est suppléé, en
cas d'absence, par l'un des vice-présidents,
un membre du Bureau, ou le doyen dos
membres titulaires présents.
V. — Dispositions générales
Art. 15. — Nul changement aux .présents
statuts ne peut être adopté, si la demande
n'a été formée par trois membres, et votée,
par la majorité absolue des membres présents à la séance où la modification a été
mise à l'ordre du jour.
Le • vote au scrutin secret est de droit
quand il est demandé par deux membres.
Art. 16. — L'assemblée a le droit de déclarer démissionnaires les membres de la
Société qui ne se conformeraient pas aux
obligations imposées par les statuts, ou
aux décisions régulièrement prises, après
avis préalable.

Art. 17. — Le Bureau peut inviter aux
séances de lia Société les félibres et les notabilités méridionales de passage à Paris.
Art. 18. — Le montant des banqueta
qui pourront être organisés, sera perçu au
moyen de cotisations spéciales et personnelles des membres qui y prendront part.
Art. 19. — La dissolution de la Société ne
pourra être prononcée que sur la demande
des quatre cinquièmes des membres, par
rassemblée générale convoquée à cet effet.
Art. 20. — Les présents statuts annulent
les précédents (23 juillet 1879, 11 mars
1908).
Délibérée en assemblée générale les 24
novembre et 15 décembre 1909 et le 10 janvier 1910.
Extrait du procès-verbal de la séance du
17 mai 1911
Valabilité de la correspondance
Toutes les réponses, lettres, convocations
et communiqués à la presse pouvant engager la Société, devront, pour être valables, porter deux signatures : celle du président ou d'un vice-président, et celle du
secrétaire général ou de l'un des secrétaires.
Société des Félibres de Paris
Bureau 1910-1911
Président : M. Jules Bois : vice-présidents : MM. Ernest Plantier, Henri Brun,
Aye-Duparc et Léon Bouet, ce dernier faisant fonctions de secrétaire général ;
Trésorier : M. Albin Gras ; secrétaires :
MM. Ulysse Pastre, Félix Barthélémy et
Albert Riffard ;
Archiviste : M. Auguste Rostaing : secrétaires-adjoints par le bureau : MM. ThéoBertrand ec S. David.
Réductions du buste de Mistral
Un grand nombre de membres de la Société des Félibres de Paris ayant manifesté
le désir d'avoir un buste de Mistral, ceux
qui voudraient une réduction au 1/4, en
plâtre biscuité, peuvent s'adresser à M.
Charpentier, statuaire, 17, rue CampagnePremière, ou à M. Léon Bouët, secrétaire
général de la Société des Félibres, 1, place
de l'Odéon, Paris. Le prix est de 20 francs
et réduit à 15 francs pour les membres de
la Société.
Avis
Les méridionaux fervents de l'idiome natal, artistes, peintres, sculpteurs, etc., désirant faire partie de la Société des Félibres, sont invités à adresser leur demande au secrétariat général. 1, Place de
l'Odéon, Paris.

�Le buste de Mistral couronné par les Reines
Dans les médaillons : Les bustes de Florian, Aubanel, Paul Arène, DelunsMontaud, Sextius Michel et Clovis Hugues, érigés dans le jardinét de Sceaux
par les Félibres de Paris.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="456777">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="456778">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="715877">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456757">
              <text>Lou Viro-Soulèu : gazette officielle de la Société des félibres  de Paris. - Annado 23, [n°09] septembre 1911</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456759">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456760">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - septembre 1911</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456761">
              <text>Roux-Servine (1871-1953)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456763">
              <text>empr. felibrenco de Lucian Duc (Paris)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456764">
              <text>1911-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456765">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456766">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/370d0cde23d7516ad230087953145313.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456767">
              <text>http://www.sudoc.fr/127555161</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456768">
              <text>Lou Viro-Soul&amp;egrave;u (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13127"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456769">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456771">
              <text>1 vol. (28 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456770">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456780">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456772">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456773">
              <text>publication en série </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456774">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/13895</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456775">
              <text>FRB340325101_M4_1911_09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456776">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456779">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456782">
              <text>Paris (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="456789">
              <text>Bertrand, Théo</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="456790">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457174">
              <text>2016-10-24 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818153">
              <text>Lou Viro-Soulèu. - Annado 23, [n°09] septembre 1911 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823413">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, M 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601168">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601169">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601170">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644088">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876628">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1357">
      <name>Jòcs florals = Jeux floraux</name>
    </tag>
    <tag tagId="2046">
      <name>Poesia=Poésie</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
