<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="13947" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/13947?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:53:49+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="52231">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/7d7ab5b4b89cc14217c67743bbb4fbb3.jpg</src>
      <authentication>2d3b7d074c79008b4b96fcd8ef034c19</authentication>
    </file>
    <file fileId="54161">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/92b9c767dbda21a79ad56689bb3abb7b.xml</src>
      <authentication>af910ce90bbbfd68f35bb796591d4842</authentication>
    </file>
    <file fileId="54162">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c8600b77c80628d59a33ea21aaf0cf2c.pdf</src>
      <authentication>c44d82ce32b9aa272bb291a0aa47d7ff</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612603">
                  <text>REL.

mm.

L

2 Plasa Montmoreiioi

: A il 3E? S ;., A B ...

CASEELNAUEARI.

rera Aanada

no 3 .
1er lie febrter
1929

cLel COLEÏGE
d'OCCIÏAÏÏTA

—«-———

La Page de Grammaire.,

Le verbe A B E R.
•

•

•

»

•

»

•

\

1

Ind. pros',

Conjugaison*

Subj»

ai
as
a *^
âbem
a*bèt'z
an

prés»

Impér

qu1aji
w ajes
" aje " âtfëra
11
"a jJT|z
n
IJeií

à 3 es
ajem
âTetz

l%tu m'ùùXf.

Infin.

i
aoîas

abe
Part * prég*

âïïlak
abiatz
â"bian.~

ajent
"**~Part# passé
1
guda.

ârrrr-

Passé défini .
a^èri

ou

ajèt
ajerem
BÏZ

Subjonctif imparfait.
qurajèsi

aguèri
rieres
a &gt;uèt
a.uièt
aguerem
guèreni
.nièretz
r'iuèréTz
c
or.
a

ju7 gués i

" sJeSb (ajs.sJ agaèse ( agu.es)

" ajesém "
" ajese&amp;s
" a-J es en

a/ni^sem
aguesetz
aguesen

Coní..uoionn3i

JL,. I. -I.

aurai
auras"

aurjai
áurìas

LUC.

aurem
aûre-cz
aur.vST"

ou

•

atirîa

aurian1.
a^ï'iajfcz

aurTaH*""

�íemps composes.
Le verbs aber se sert d'auxiliaire à lui-môme pour former
les tempo composés s """^
\
.
Indic0 passé indéfini :
"
passé antérieur :
ai Sri ou
a,?uèri agut.
"
i)lus-q;ae~parf ait
abf ai agut,
"
futur antérieur :
aurâT agut !
Conditionnel passé *
sûr £ ai "agut,
Subjc passé:
ftg'aji agut.
" ■ plus-que-parf :
qufajesx ou au'aguè s i agut.
Infinitif paaaês
"aber agut.
Participe composé ;
ajën~t àgut.
^EMPLOI.

i

1)
Le verbe aber sert d'auxiliaire aux
à quelques verbes Intransitif s t
Exemples: ai gantât una oanson»
ai pi o ratgemegai,
.

i.

verbes transitifs et
S
}
;t

Aber ,suivi de la préposition^ de,peut servir d'auxiliaire
avec 1*idée de probabilité « ( cf : castillan}.,.
Exemple ; s ■ ai. de morir .1 ove. « «
)
2)

,f
3) A.ber à l'infiàitif s'emploie H(ll|||l illlln ijlli aœssù
f substantivement avec le sens de "biens,richesses".
;
Exemple : perdèt tot^ son aber al jbc.
Aber est parfois remplacé par tene , dans le sens déposséder".
Exemple : qui ten la lenga ten la Glatir. &gt;. (Mistral )

je p Ü.X
X.
présent a.jent . précédé de la préposition en
5)
signifie parfois perques dj'abòrd^ que^aprèp q.ue.
Exemple ; en _aj_gnb jnan.lat de frutà , cal pas beure d'aiga.
li ^ w

6)
Le participe passé agutaaguda
rendu , désespéré",
Exemole : som agut.

a souvent le sens de"harassé^

Le participe passé agut sert parfois à former , avec èstre
7)
ou même iber , un-temps compose ignoré du français.
Exemple ; a __%gut raubat, il 'luiest arrivé do voler.
'
as agat demorat , tu y as demeuré autrefois..
il m'est arrivé dfy alleriL~™ s-jffirfc estat

la,

0)
La locution française " il y a" S'exprime su occitan par
3me personne du singulier du verbe aber,précédésde l'adverbe i«
Exemple
j; a" treà ornes»
*i^^ura_aê__monde «
Parfois^ auancliï sfagit au tenps, on se contente ,par une
heureuse inversion»de mettre le verbe après le substantif sans 1'adverbe X *
Exemple: 'j a'dos ans~' ou dos an a »
Parfois aussi dans 5e ûêvie cas, le verbe aber est remplacé . par le verbe f aire ,. à la troisième personne,.
Exemple : ?a dos ans»
xara 'dos ans per i'otsants.
(• Cf. oasttllan ,»""pour.oôâ deux aermeres ^i^ik-^-n remarques. ).

�9) Le verbe aber s8emploie également dans quelques expressions
particulières %
"
™
âfrftfr. fffl?n JÎ&amp;Sb.» ♦
avoir faim , peur...
&amp;ÈêS-âk--3Sê''*.•
être assez riche pour...
Hj^SS. ïSSLà?'3âS'«
être très généreux.
■ |^^^"^en^jHe » « .. '
.il se-trouve des gens qui..,
'^iari^rârj• ,o§i^aisii*aa d*ëstref»Quand c'est écrit...
;
WT'H&amp;iTPi! ^lêulPenfants où l'on se donne des tapes

mutuellement.)

il en tient! ( en parlant d'un objet touché par
un projectile.)

Proverbe ?
nf'an.-.s"" ; "ci ' aber
Dm ne '^ZTfgp' aber.
JJ- L.

• .
Abat Joeèp SALVAT.

HISTOIRE

DE

LA

LITTERATURE

Quelques troubadours du Languedoc.

Vers la fin du XII me siècle,Toulouse ost le foyer le plus vivailt do la poésie occitanejla protection accordée par ses comtes aux
troubadours contribue pour -une grande part au développement du mouvement littéraire occitan»Voici quelques notes,prises au cours de Mr. l'abbé Salvat sur
la littérature , concernant des troubadours de la région toulousaibe
et carcassonaaise de la fin du XII siècle et du début dit Xllème siècle .
Pèire Vidal,oui- écrit de 117.5 à 120,5 , fils d'un marchand de
fourrures cte ïib©.ouse, a une vie très agitée."Il chantait mieux que
nul homme au monde . et fut un beau trouveur; ce fut un homme des plus
fous qui aient jamais existé, rre*r car ileroyait à la réalité de toutes
les fantaisies qu?il imaginait". E cantava mielhs d'orne del mon,e fo bos trobaire; e fo dels plus fols ornes que mas iossen , qu'el creziâ
que tot fos vers so que, a lui plazia ni^qu'el volia. (Biographie)
Il séjourne en Provence , en Italie,puis revient à Marseille.
Quand son protecteur et ami , le Comte de Toulouse^meurt,il prend
son deuil et le fait prendre à ses familiers.Et vwioi an quoi consiste ce der.il: ìui^ et sos gens ne doivent plus se paille^ les ongles, la barbe ut les cheveux; en outre,leurs chiens ut leurs chevaux
•
auront la crinièresla queue et les oroilles coupées.
Une certaine dame do Ponnautier se fait appeler "louve" ; il
veut la conquérir ,s'habille en loup , et se cache près du château.
Découvert par des chiens,il est mis à mal ;mais il est recuailliv
par des gens du château qui ainsi l'introduisent' auprès de la "lou*
ve'\
Sprès avoir parcouru tout le pays lauragaátis,il s'embarque pour
la Croisade avec Richard Coeur de Lion. A Chypre , il épouse une
grecque qu'on lui dit être de sang ro • .1 impérial;aussitôt il se c
croit empereur de Constantinople et met un trône impérial dons ses
bagages.Cest en Orient qu'il écrit ces vers:
Ab l'aien tir vas me 1* aire

�fia-en sen venir de Provensa.
4Il séjourne enfin en Lombardie,en Hongrie , et meurt probablement en Espagne.
Son oeurvre assos abondantes comprend des chansons amoureuses et
des sirventes politiques*Si elle renferme parfois des lieux communs,
elle abondo en idée~. original es et personnelles s où l'imagination
la plus exubérente se môle au plus fin bon sens. *
L'oeuvre de Pèire Vidai a été éditée par le professeur Joseph
Anglado,capiscol de 1TEscola Occitana,dans la collection des classiques français du ttoj- en~Ag 2, Paris, Champ i cn&lt;
'
Peire R^OjS^ÇE 'ZQÏOSL, contemporain le Pèire Vidal, séjourne
tour à tour *ên*!^^oV?7-'-^W^use ?à Montpellier^' en Italie, Cr est un
peintre délicat de lîamour' et nu fin e ;-"" i s . -VOÍL lui reproche un peu
d'obscurité.
j
RAIMOS' dé MIRAVéL. est un pauvre chevalier /Lu Carcasses qui ne
•possède que ia quatrième partie du château de Mi.raval,où il n'y a
pas plus de quarante habitants«Raimon : de Miraval si f0 us paubre.s
cavaliers de '^areassès ., que norTavia lias "la "quarta rarjb' á.ejT...og^gtel
de Kiravar T~'e "cr"'aaucrmi;eI_non e^CTaa'|r|çnie^ { Biographie")
Sa tres longue biographie raconte"ses aventures galantes ou
il est toujours berné,car il a comme compétiteurs les hommes les plus
ill .'-.e-.- puissants du Midi, tels que les comtes de Toulouse et les
rois d^ii'agciïu
•
»
Lors de la guerre des Albigeois , son château est pris,pillé,
incendie:il ne s'en émeut pas et continue à chanter , traversant dans
la plus légère insouciance- les événements tragiques oui ensanglantent
sou pays., il meurt probablement dans un monastère d'Espagne.
Il a laissé quaaaute-huit causons.Cest un poète élégant ,plein
d*esprit»ïl aspire à l'approbation des fins lettrés:" mon chant ,ditil, n'car pas assez banal pour être à la disposition de tous»"
Notre compatriote P. Andraud , des Cassés, a écrit une thèse de
doctorat sur *•' La vie et If oeuvre lu 'troubadour Raimon de Miraval»"
Raimon de Rouvenac , probablement originaire de Rouvenac, aux
enviroîx^fTe~K±ro^îxt
est postérieur à la Croisade des Albigeois.
II nous a laissé des sirventes où il reproche aux rois d'Aragon
et d'Angleterre de ne pas avoir soutenu le mouvement insurrectionnel
du Languedoc en 1242.
M.L. Cathala.

AL

COLETGE.

L'abat Salvat a estudiat , en janvier ; febrier los indefinits , los adjectius mimerais e los advèrbós*- En literatura occitana , a parlat dels trobadors lengadooiens,e.en istòria mièchjornala , a tratat del nostre païs al moment de la Cromada albigeza.
Mr. Estieu a legit 3 comentat de poèmes e de prosa; dol catalan Verdaguer , dels provensals L. de Berlue-Perussis; Roumieu,
Tavan,Gras,Crousillat, ed de fablas de La Fontaine reviradas en occitan.
CRI-CEI
L'imprimeur-gérant : J. SALVAT, 2 plac?

io3 re . (:a'-'telnaudaryc

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="54163">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/04d1f424ceb099d7333501b61bd96510.jpg</src>
      <authentication>3dcc7a4e3cda34df5292c71e18f0ef0e</authentication>
    </file>
    <file fileId="54164">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/96ac07868e4f365beebe953c5d12c0ad.jpg</src>
      <authentication>269eaef4b01e83cf378cb12474e0803d</authentication>
    </file>
    <file fileId="54165">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9822c865e7cc45a88aed8b87047fe5a5.jpg</src>
      <authentication>82e6eb72dc1b0389828cc75ff4602a86</authentication>
    </file>
    <file fileId="54166">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/40783faa1cb6e607492f0615f3ec74ff.jpg</src>
      <authentication>e23408f6de4b0a7ddb2ca8cd15ebf0ee</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="457914">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="457917">
            <text>Revistas professionalas e tecnicas = Revues professionnelles et techniques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="457920">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457894">
              <text>La Rampelada del Colètge d'Occitania. - Annada 01, n°03 febrier 1929</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457896">
              <text>Occitan (langue) -- étude et enseignement</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="457919">
              <text>Occitan (langue) -- grammaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457897">
              <text>La Rampelada del Colètge d'Occitania. - n°3 febrier 1929</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457898">
              <text>Salvat, Joseph (1889-1972)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457900">
              <text>Colètge d'Occitania (Castelnaudary)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457901">
              <text>1929-03</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457902">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457903">
              <text>Vignette : </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="457904">
              <text>http://www.sudoc.fr/038560712&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457905">
              <text>La Rampelada (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13215"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457906">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="457908">
              <text>1 vol. (4 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457907">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="457916">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457909">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="457910">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457911">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/13947</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="457912">
              <text>FRB340325101_K-II-4_1929_02_003</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457913">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457915">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="457918">
              <text>2016-10-28 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818156">
              <text>La Rampelada del Colège d'Occitania. - Annada 01, n°03 febrier 1929 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823417">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, KII 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601177">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601178">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601179">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644103">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876671">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="213">
      <name>Ensenhament = Enseignement</name>
    </tag>
    <tag tagId="371">
      <name>Gramatica = Grammaire</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
