<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="14004" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/14004?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:54:09+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="52292">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/39dc7179a4d32c731d6d755843abb338.jpg</src>
      <authentication>e1b1d54ca4e764b28d04bf8e881ee868</authentication>
    </file>
    <file fileId="54436">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/dbabc2ee858b1b60714cedec403204ef.xml</src>
      <authentication>950247a40d6891dc301da1f334405a40</authentication>
    </file>
    <file fileId="54437">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3c96084c612c87e089f388eaaa8d666e.pdf</src>
      <authentication>9d623a7f4a19067bd0ed06e4f78d933c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612630">
                  <text>8a Annada - N' 30.

Janv -Febr. 1935.

La Rampelada
del
Colètge d'Occitanïa
(Suplement al Gai Saber n° 124&gt;

Redac. e Adm. :

2,

Plasa Montmorenci

CASTÈLNOUDARI

( Aude )

JEUX FLORÂUX SCOLAIRES
du Colètge d'Occitania en.^Wo7&gt;,
A l'occasion de leur Xe Fête annuelle, le/·&amp;r/lhs del Laura-^
gués organisent, comme les années précédje©ep, des Jeux Floraux Scolaires sous le patronage du «Colt(£)e/d'Occitania», où
seront distribués des Grillons d'argent, des Grillons de l·ron\e, des fleurs, des ouvrages littéraires en UmgVe d'Oc, des Diplômes d'honneur et des Mentions honoratlU^Ni
y
Pourront y prendre part tous les élèves «es deHç^sexesjeequentantles écoles primaires publiques ou prrwitfsjt^s.cgJife^
et les lycées des départements formés par les ^ERg^mfM ra^^
vinces suivantes: Languedoc, Auvergne, Rouergue, Limousin,
Périgord, Agenais, Quercy, Pays de Foix et Roussillon. En
voici le programme :

lre Section. — (Élèves de 10 à 13 ans)
1° Version occitane. — Traduire en français le
texte occitan suivant :

La Cabra
S'apelaba Totona. Èra una font de lach, un
lach cande Ci), perfumat, sens ges de fortor (2)
de ren. Aquèra (3) totas las qualitats qu'abia. La
rusca (4)/ Qnn misant remembre m'a laisat!

�222

Per dets sous per jorn, eri pastre encò del Ramon... Partial quand l'aubièra (5) era leoada,
aprèp quabiai dejunat d'una escudelada de sopa
dont lo fumet me regaudinaba. Partial ambe mas
cinquanta fedas e la cabra. Anabi gardarper las
estolhas (6), pels bò^es, per las deve\as (7). Abiai
de tant polits pasturals !
Seria estat un planer de gardar sens aquela tarabastèla de cabriboc (8) que semblaba deratelada.
Li auriat^ pas fait acatar lo nas doas minutas
per paise 0nestament. Plen cais aici, plen cais
alà, se n'anxba, se n'anaba, traucant totes los
bartases. Cap de camp era pas pron bèl per aquel diausis de galopairà. S'èra estada qu'ela à
corre; l'auriat laisada que caminèse; n'auria pas
fâchas de plan bèlas e seria pas montada sus cap
de garric ambe la coeta primièra! Soncas que (9)
totas las fedas, coma unaclocada d'acocolidas(io),
del matin al ser èran à sas causas, pasant pertot ont pasaba, traucant pertot ont traucaba.
Al los ganhabi mos dets sous! Tot lo jorn èri
à corre, para d'amont, para d'aval, para desà,
para delà ! Lo ser podiai plus trescambar! Volguèri dire à la mestra qu aquela cabra era lo diables, qu'i podiai plus tene, que la calia triar
d'ambe las fedas, autrament... e ben! sabiai pas
se podriai demorar.
— «La cabra a totjorn segut lo tropèl, me respondèt ela broncament (11). Condensarem pas aduei de far dos pargues».
Ne demandabi pas mai, mas cre^i que plorèri
aquel ser e que, s'abiai au\at, me n sériai tornat al ostal.
E. MOULY,

Mas Espingadas.
(1) propre; (2) âcreté, odeur forte; (3) acò ira; (4) la vilaine
(S) gelée blanche; (6) éteule; (7) friche servant de pacage, cdevèze»; (8) cette diablesse de chèvre; (9) malheureusement: (10
écervelées ; (11) brusquement.

�— 223 —
2° Lexicologie. — Dresser le vocabulaire occitan,
— et accompagner chaque terme de son correspondant français — de la maison: les différentes parties qui la composent, les appartements, les meubles,
etc..
Adopter autant que possible la graphie del'Escola
Occitana tout en indiquant la prononciation phonétique des mots.
2me Section. — (Elèves de 14 à 77 ans).
1° Version occitane — Mettre en bonne graphie,
conformément aux règles de YEscòla Occitana et
à l'enseignement du Colètge d'Occitania, la page
suivante, et la traduire en français:

La Figueira. (0
Quand tournà lou cel se fai d'or
E que vermelha, enramelada,
La jouina Prima, capelada
De flous et de flous sus soun cor,
Escabarta{2) barbasta(i) e tor
Emb una caudeta alenada,
A la premieira bresilhada
Que canta que river es mort,
La figueira, gloria de l'ort,
Belament s'est derevelhada.
Desengrepesits (4), sous chime/s (5),
Coumo de brasses de drouiletas
Que cargoun sas plenas dournetas,
S'enauroun lisses, blanquinels,
As poutouns das raisses nouvels.
Fresinantas (6), freulas aletas,
Pioi espelissoun las fiolhetas;
Diriàs pas de poulits aucels,

�224

Uissams joucats e jougarels
De capignousus parruohetas (7) ?
E pauc à pam, de rescoundous,
Joust lou grelhage (8) que rowndela(g)
L''esmerauda de sa dentela
En de ventalhs arnagadours (10),
Vairoun(n) enboudenflant(i 2), las flous:
N'i'a que soun de seda roussela;
N'i'a d'una tencha palinela;
D'uutras p'issoun, emb soun blau dous (13),
La nioch, quand tremuda en velous
Soun azur priound que s"1 estela.
DULCIORELLA.
(Lydie de Ricard)
(1) figuier; (2) chasse; (3) gelée blanche; (4) dégourdis; (5)
rameaux; (6) frémissantes; (7) querelleuses perruches; (8) feuillage; (9) arrondit; (10) protecteurs; (11) «vairent», mûrissent
en se colorant; (12) se gonflant; (13) en bleu doux.

2° Rédaction occitane:
Contaretz un remembre d'enfansa que s'es prigondament encastrât dins vostra memòria.
3me Section.
r

(Élèves de 18 ans et au-dessus),

Onomastique.

En prenent los noms de familha dels escolans del

Colètge d'Occit aní a publicats dins aqueste numero,
los escriure, autant que se podrà, en bona grafia
clasica occitana, en donant las razons de vostre biais
d'escriure, en donant tant-ben l'etimologia dels noms
e lor sinnificacion.

2° Thème occitan.
Revirar en lenga d'Oc la paja que seguis:

�— 225 —

La pèlerine.
La pèlerine a une grande importance. Elle est
un monde à sa façon. Pour apprécier une pèlerine, il faut avoir à marcher longtemps dans la
pluie, dans le brouillard. Il faut être longtemps
seul avec elle; sentir de près combien sans elle on
aurait froid, combien l'on serait abandonné. Aucun autre vêtement ne vous enveloppe de cette façon. Les bras jusqu'à Vextrémité des doigts se cachent entièrement dessous. La tête elle-même peut
s'enfermer dans le capuchon. Il ne passe que votre regard, que votre souffle. Les mains appuient
au fond des deux poches intérieures et ramènent
les deux pans l'un vers Vautre en supprimant
toute fissure. La pèlerine est plus qu'un vêtement;
c'est une sorte d'habitation, où l'on vit, et qui se
déplace avec vous.
Jules ROMAINS,
Les Humbles.
AVIS TRÈS IMPORTANTS

i° Les envois ne seront pas signés : mais ils devront porter,
avec l'inscription du lieu d'origine, un nombre de cinq chiffres.
Ce nombre sera reproduit sur une enveloppe cachetée dans laquelle on aura mis :
a) un billet portant le nom et l'adresse exacte du concurrent;
h) un timbre-poste de i fr.
2° Chaque devoir devra être écrit très lisiblement sur une
feuille séparée et sur le recto seulement de la feuille. — On
peut concourir pour les deux devoirs de chaque section ou pour
un seul de ces devoirs.
3° Les envois où il n'aura pas été tenu compte des prescriptions ci-dessus ne participeront pas au concours.
4° Les envois seront reçus par M. le Secrétaire des Grilhs
del Lauragués, 2, place Montmorency, Castelnaudary (Aude)
jusqu'au 15 mai 1935, dernier délai.

�22Ó

Lo

Colètge

Voici la liste des escolans del Colètge d'Occitanìa arrêtée
au Ier février 1935.

Section 1
Fernand Albert, André Armengaud, Yves Arquier, MarieRose Astruc, Georges Audric, Cécile Avérous, Claire A\ais,
Marie A\ais.
M. Babilèe, Jeanne Bailliat, Madeleine Bastide, Cécile
Beaumel, Paul Belloc, M. Berjaut, Odette Berthomieu, Liliane Berton, Denis Bertrand, J. Blaché, Roger Blaché, Raymond Bla\y, Claire Bonnet, Maurice Bonnel, J. Bondouy,
Pierre Boulai, Paul Boudou, Marius Bouissou, Maurice
Bourdel, Germaine Boussac, Jean Briaud, André Boyer-Mas,
Raymonde Brunet, Geneviève Bulifon, Jean Burgués.
Roger Camplo, Charles Camproux, Jean Cantier, Madeleine
Castel, Dominique Cathala, Jean Ca\es, Jean Claude, MarieLouise Combes, Odette Costesèque, Marie Courset, Madeleine
Cros, Simone Cros-Mayrevieille, Joseph Crou\ilhac.
Marie-Antoinette Daguet, Marius Daurès, Joseph Deles_taing, M. Delfau, Pierre Delmas, Antoinette Delor, M. Delpech, M. Delprat, Charles Desplan, Lucienne Desplan, Marguerite Domergue, Raymond Donnadieu, Louis Dufjaud, Berthe Dumont.
Antoine Enjalran, Raymonde Enjalran, Estelle Estieu.i
Jean Fabre, Robert Fauré, Mlle Ferrasse, M. Ferré, AL
Fonters.
André Gairaud, Maurice Gairaud, Henri Galabrun, Georges Gary, Marie-Louise Gélis, Mme Gieulles, Jeanne de Gitieste, Alice Gley^es, Marguerite Gœuriot, Yvonne de Guibert,
Léon Guilbaud, Raymond Guitard.
Raymond Hermet, Marcel Higonnet, Madeleine Homps.
Odette Lssart, Yvonne Ltié, Jean-Baptiste L\ard.
Antonin Jeanjean, François Jeanjean, M. Jeanselme, Marcelle Julien.
Noël Laborde, Louise Laborie, René Laboucarie, Renée Lacoste, Marie Lacroix, Marcel Lamarque, Mme de Lastours,
Mme de Laurens-Castelet, André Lautré, M. Leroy, Maurice
Lignères, Jeanne Loubat.
Louis Maillé, Emma Malacan, Berthe Marrot, Germaine
Martin-Foyssac, Louis Marty, Paul Marty, Paulette Marty,
Joseph Maurin, Marie Maury, Pierre Ma\el, Anna Manières,
Elisabeth Manières, Mathilde de Medrano, Renée Mendegris,.

�227
M. Montsarrat, Charles Mouly,
E. Naudinat, J. Naudy, M. Olivier, Paillette Ourmet.
M. Palomera, Gabriel Pargoire, André Passe, Lucienne Passebosc, Louise Paulin, Rolande Peyrefitte, Camille Pieu, Jean
Pujol, Josette Prat, Paul Privat, Denise Puech.
André Quintarà, Juliette Quintarà, Jeanne Quoà,
-leine Quoà.

Maàe-

A. Raucoules, Jean Raynauà, Anàré Revel, J. Rey, M. Reynès, Juliette Rives, Jean Rouanet.
Victorine Sabathe, Paul Saàa, Louis Saint-Martin, Antoine
Salinas, Pierre Salvat, Henri Serre, Pierre Servage, Germaine Sibot, Honorine Sicre, Jeanne Sirven, Jeannette Soucarre,
Anne-Marie Souillarà, Mme Soulage, Anàré Soulié, J. Souloumiac.
Héloïse Tap, Marcel Teisseyre, Laurence Thièbaut, Jacques
Tobeigne, Marguerite Tujféry, Aàrien Tysseyre.
Yvon Valax, Maurice Viàal, J. Viàal, Henri
Vilas, J. Vilotte, René Vincens, M. Vitrac.

Vilas,

LMUÍS

Section 3.
Maàeleine Ayrix, Cécile Barbara, Dolores Beràié, Jérôme
Bluem, Norbert Bonnal, Marcelle Bonnéry, Anàrée Carbonne,
Jacques Doumerg, B. Faàeuilhe, M. Farenc, Jeanne Fonrouge,
M. Fournier, Anàré Fournol.
Pierre Garàes, Joséphine Gargallo, Marcelin Ga\el, C. Goutines, Marcelle Guilhem, René Nelli, André Pagés, Jacques
Pèlegrin, Jean Pouàou.
Françoise Reverdy, Elise Rocachè, Suzanne Rouanet, Geneièoe Salinier, François Sicard, Louise Siffre, Aàrienne Sir gue,
Gabrielle Vé^iat.

Section 3.
Irène Bonnet, Marcel Carrières, Léon Coràes, Cécile Cuxac,
Pierre Faure, Fernanà Gaulhet, Jean Sèguy, Anàré Sibot.

Elèves=maîtres.
Maria Ayrix, Marie Baraillè, Anàré-J. Boussac, Alphonse
Henric.

�Als Escolans
Lo Libre recomandat : Paraulas Crestianas (in12, xxiv-320 p.), per l'abat Jozèp Salvat. — Conten
11 sermons de nostre secretari, ambe la traduccion
franceza faita per d'escolans del Colètge d'Occitanta.
Cadun de nostres escolans deu regardar com un
deber de prene part el-mèmes, en primièr, als Jocs
Florals Escolaris, e de trobar d'enfants qu'i prénguen part tant-ben.

iiiiiiiiiimiimmiíimiimiiii iiiiiiiiiiiiíirtiiiiiiii

Al Colètge
Nostre amic l'abat Griffe, de Carcasona, a obtengut un prêts
de 1 Acadèmia Franceza per son «Histoire religieuse des Anciens
pays de l'Aude». Nostre escolan l'abat Farenc, de S. Somplezi,
es estat nommât canonge onorari d'Albi. Felicitacions.
Nôstra amiga Elizabètde la Bernardie es intrada al convent.
Compliments.
Nostre escolan Joan Séguy s'es mandat, lo 26 de décembre,
ambe madamaizèla Fransa Larrieu. Vêts de bonauransa.
Es mort nostre amic mèstre Montastruc, de Castèlnòudari.
Simpatia à sa familha.
Fôrsa de nostres escolans prenguèron part à nôstra soscripcion per ofrir al venerat decan Pròsper Estieu une bêla Crots
d'Onor. Los remerciam.
Felicitam nostres escolans o amics Maria Baraillé, Joana
Fonrouge, Adriana Sirgue, M.M. Barnéoud, Fournier, Lacroix,
Lombard, Malaterre, Nelli, Pelouze, que nos an menat o an
mantengut fidèls de bèls flôcs à'escolans.
Nostre escolan A.-J. Boussac a dobèrt una seccion del Colètge
en vila dAlbi, e s'i fa de bon trabalh. Lo felicitam coralament.
Los felibres acampats à Bezièrs al mes de novembre pasat lo
nommèron jos-sendic de la Mantenencia de Lengadòc : aqui una
plasa dinnament ocupada.
LO GRILH.
Impr. Lauraguaise - Castelnaudary.

Le Gérant : J. SALVAT

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="54438">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/540c714314d796bb62b8f20a60b3b6bd.jpg</src>
      <authentication>2f1ccf5aee6054c4f48f50ac16984755</authentication>
    </file>
    <file fileId="54439">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/a1b5bfb99f3753bedde1484334305884.jpg</src>
      <authentication>0ccc03da87b6dc444aa9c1701653a0cd</authentication>
    </file>
    <file fileId="54440">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3b7cbbb805cdb280436c4b951cb5cce3.jpg</src>
      <authentication>00a5a487edef3a4bc3e8f30a93c35c3e</authentication>
    </file>
    <file fileId="54441">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/78d0946056b55cf9570309616994c035.jpg</src>
      <authentication>3e3db4d71fa50b4a3c89800bc62ad89d</authentication>
    </file>
    <file fileId="54442">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ec433a22a6b74557eed4a08402f148d4.jpg</src>
      <authentication>f264e6192aaad43123f88e74629f8e14</authentication>
    </file>
    <file fileId="54443">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/98825ac2ae2b524996915223e60c57d9.jpg</src>
      <authentication>b7897f66d0fdc44753d47c9d08d4c9c7</authentication>
    </file>
    <file fileId="54444">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/890cf8422c54552768bb2a5919e252ce.jpg</src>
      <authentication>13f0c9fdf35c0d52b538a666550e39ef</authentication>
    </file>
    <file fileId="54445">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/2da33ab146cf5698b78a40513e3aada3.jpg</src>
      <authentication>ac5abadb2d57b774318bcb5ab44123fc</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="459438">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="459441">
            <text>Revistas professionalas e tecnicas = Revues professionnelles et techniques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="459443">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459418">
              <text>La Rampelada del Colètge d'Occitania. - Annada 08,  n°30 janv.-febr. 1935</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459420">
              <text>Occitan (langue) -- étude et enseignement</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="459442">
              <text>Occitan (langue) -- grammaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459421">
              <text>La Rampelada del Colètge d'Occitania. - n°30 janv.-febr. 1935 (Suplement al Gai Saber n°124)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459422">
              <text>Salvat, Joseph (1889-1972)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459424">
              <text>Colètge d'Occitania (Castelnaudary)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459425">
              <text>1935-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459426">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459427">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/39dc7179a4d32c731d6d755843abb338.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="459428">
              <text>http://www.sudoc.fr/038560712&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459429">
              <text>La Rampelada (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13215"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459430">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="459432">
              <text>1 vol. (8 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459431">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="459440">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459433">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="459434">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459435">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/14004</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="459436">
              <text>FRB340325101_K-II-4_1935_01_030</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459437">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="459439">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818183">
              <text>La Rampelada del Colège d'Occitania. - Annada 08, n°30 janv.-febr. 1935 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823444">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, KII 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601258">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601259">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601260">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644131">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876697">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="213">
      <name>Ensenhament = Enseignement</name>
    </tag>
    <tag tagId="371">
      <name>Gramatica = Grammaire</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
