<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="14044" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/14044?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T02:43:31+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="53021" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/181ed2ef1898837c3952d0fc63bee98f.jpg</src>
      <authentication>e1b1d54ca4e764b28d04bf8e881ee868</authentication>
    </file>
    <file fileId="54794" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d18b1fd14f8bafe58646882707526c37.xml</src>
      <authentication>77880fdb0a39cc89d85f490248997e10</authentication>
    </file>
    <file fileId="54795" order="3">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/6c0a4ca8d3255ca9066bcb43238af03e.pdf</src>
      <authentication>63d991c8727a29991f95d362f2ae8a15</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612665">
                  <text>16a Armada - N-

65

Mai-Junh 1942.

La Rampelada

Al moment que s'acaba aquesta annada escolaria,
vejem ont ne sèm de la penetrarion dins las Escòlas
del ensenhament dirèct del Colège d'Occitania. Volèm dire del ensenhament regulièr. fait ambe nostres
debers, à d'escolans inscrits al Colège e pagant un
escotizon.
l.~ Escdlas Primarias

1. Los Cases (Aude): 3 escolanas. La regenta,
Maria Ayrix, mèstra d'òbra del Felibrige, escolana
de 3a seccion, corregís ela-mèmes los debers.
2. Caunas del Menerbès (Aude) : 3 escolanas.
L'abat Mavit, escolan de 3a seccion, corregís.
3. Cruscadas (Aude) : 19 escolans e- escolanas.
Lo regent, Carles Garros, escolan de 2a seccion,
corregís. Trabalh regulièr.
4. Montaiit-del-Lauragués ( Auta-Garona) : 11
escolans e escolanas. La regenta, Luciana Desplan,
escolana de 2a seccion, corregís. Trabalh regulièr.
5. Sijan (Aude) : 10 escolanas. La regenta, Germana Combal, escolana de 2a seccion, corregís. Trabalh regulièr.

�— 5io —
6. Thil (Auta-Garona) : 6 escolanas e escolans.
Lo regent e la regenta, Èstève e dóna Grilhou, corregison.
2.- Escèlas Segondarias
1. Agen. Grand Seminari : 8 escolans. Lo correspondent, abat Bissières, manda los debers al Colège. Trabalh regulièr.
2. Albi. Pensionat del Bon-Salvador : 6 escolanas. La correspondenta, S. Baldy, manda los debers.
3. Carcasona. Grand Seminari : 6 escolans. Lo
correspondent, abat Sire, manda los debers.
4. Carcasona. Licèu de Gojats : 9 escolans. Lo
profesor l'ban Bonnafous corregís.
5. * Carcasona. Escola S ant-EStanislas : 15 escolans. Los profesors abats Bernat Sibra e Maurici Vidal corregison.
6. Castèlnòudari. Colège: 5 escolanas. La correspondenta, Mla Escazaux, manda los debers.
7. Castèlnòudari. Petit Seminari : 3 escolans.
Lo profesor abat Bonnel corregís.
8. Gordon. Petit Seminari : 22 escolans. Lo profesor abat Roussilhe, escolan de 3a seccion, corregís.
Trabalh regulièr.
9. Mirapeis. Escola Santa-Marìa : 5 escolanas.
La correspondenta, Mla Tisseire, manda los- debers.

10. Montalban. Licèu de Gojats : 69 escolans.
Lo profesor Jòrdi Machicat manda los debers. Trabalh regulièr.
11. Montpelhèr. Licèu de Gojats: 20 escolans.
Lo profesor Jaques Doumerg, 'ancian escolan, corregís.
12. Pamias. Colège: 8 escolans. Marcel Baïche,
capiscòl dels Estudiants Ramondencs, escolan de 2a
seccion, corregís. Trabalh regulièr.
13. Pamias. Petit Seminari : 10 escolans. Lo
profesor abat Delpech corregís. Trabalh regulièr.

�— su —
14- Rodés. Grand Seminari: ii escolans. Lo
profesor abat Brun corregís.
15. Rodés. Licèu de Gojats : 30 escolans. Lo
profesor Vezinhet, los felibres Cal.elhon e Seguret
corregison. Trabalh reg'ulièr.
16. Rodés. Escola Santa-Marìa : 40 escolans.
Lo profesor abat Fournier, los felibres Calelhon e
Seguret corregison. Trabalh regulièr.
17. Sant-Somple^i (Tarn). Escola d'Agricultura: 8 escolans. Lo director, canonge Farenc, ancia'n
escolan, corregís. Trabalh regulièr.
18. Sant-Afric. Escola Sant-Gabriel : 8 escolans. Lo profesor abat Valat corregís.
19. Tolosa. Grand Seminari : 10 escolans. L'abat Lasserre corregís.
En defora del Ensenhament, caldria parla delà
gropaments pòst-escolaris coma
1. La J.A.C.F. de Trebes (Aude): 6 escolanas.
La correspondenta, Clara Dapôt, manda los debers.
2. L'Ahansa Ca^eriana, de Ca\èras (AutaGarona) : 10 escolanas. La correspondenta, dóna
Vidal-Lubet, manda los debers.
Caldria mencionar tant-ben las Institucions de
tota mena ont s'endìntran cada jorn un pauc mai las
directivas del Colège d'Occitania, coma YEnsenhament Agricòl Ménager del Sud-Oèst per correspondensa, ont Mla Cecília Cüxac, anciana escolana,
corregís cada mes regulièrament unis 60 debers occitans, coma Los Estudiants Ramondencs, que
fan cada semana de bèl trabalh suis tèxtes del Colège d'Occitania.
A tot acò cal ajustar la longa tièra dels escolans
individuals, encara à las Escòlas ensà-enlà, o en
defora de tota escola, dont los debers ocùpan sièis
mèstres al Centre de Toloza : (abat Salvat, Mlas Baraillé, Cuxac e Labat, Senhes Fauré e Vézian).

�Les Groupements
Nous avons reçu des comptes-rendus détaillés très
intéressants, très suggestifs, de l'activité de plusieurs
groupements scolaires soit de l'enseignement primaire (Ecoles de Cruscades, Montégut-Lauràgais,
Sigean), soit de l'enseignement secondaire (Lycées
de Montauban, Carcassonne, Montpellier, Petit
Séminaire de Gourdon).
Il nous est impossible de les citer tous, mais nous
les tenons à la disposition de ceux qui voudraient
les lire et qui pourraient y puiser l'idée de quelque
initiative personnelle.
Voici celui que nous a envoyé Yescolan Charles
Garros, instituteur public à Cruscades (Aude).
Les 19 élèves de la première classe de l'école primaire publique de Cruscades (Cours Moyen et Second Cycle) sont
inscrits, depuis le début de l'année 1942, au Colège d'Occitania. Ils sont fiers de leur carte $ escolan.
Je reçois chaque semaine des textes imprimés de devoirs
' (versions, exercices de grammaire, de vocabulaire, thèmes)
sur des feuilles multicolores du plus agréable format.
Le mercredi soir, après la classe, de 18 h. à 18 h. 45, les
devoirs hebdomadaires sont donnés, après les remarques de
graphie ou de prononciation qui s'imposent.
Le samedi soir, de 18 h. à 18 h. 45, les devoirs, corrigés par
le maître, sont rendus aux élèves. Un compte-rendu général
a lieu au tableau nóir. Les élèves corrigent personnellement
leurs erreurs.
Tous les deux mois un relevé des notes données est envoyé au centre toulousain.
C'est avec enthousiasme que les élèves lisent les textes des
versions, c'est avec plaisir et joie qu'ils les traduisent. Ils aiment leur Langue d Oc, ils la parlent chez eux, ils désirent
mieux la connaître et l'apprendre. En 1941 et en 1942, ils ont
pris part aux Jeux Floraux Scolaires du Colège d'Occitania.
Cruscades,

IQ

mai 1942.

�— 5i3 —

Voici un exposé historique de notre collaborateur
l'abbé Roussilhe, professeur au Petit-Séminaire de
Gourdon (Lot).
HIER.— L'occitan est entré en 1935 au Petit-Séminaire de
Gourdon, oh! très discrètement. Le professeur de Troisième, ancien Escolan Ramondenc, reçoit les feuilles roses ou
bleues du Colège. d'Occitania. et les fait lire à ses meilleurs
é lèves. On court la chance aux Jeux Floraux Scolaires et on
est sensible aux mentions obtenues...
En octobre 1940, c'est l'entrée semi-officielle. Approbation
du Supérieur-Préfet des Etudes, neutralité plutôt sceptique
mais bienveillante du corps professoral : les circonstances
sont favorables. L'occitan pénètre dans les programmes de
Troisième et se cherche une place dans l'horaire ...
AUJOURD'HUI.— En principe l'étude de l'occitan est admise, à titre facultatif, dans toutes les classes. En fait, il demeure entendu que les petits ont des besognes plus urgentes
et les grands des travaux plus absorbants. Si bien que le recrutement des escolans se limite à peu près aux moyens,
(classe de Troisième). La situation comporte des avantages :
le professeur dispose d'un groupe homogène et bien en mains,
constitué par des garçons de 15 à 17 ans déjà initiés à l'étude des langues proches de l'occitan (latin et italien).
Le Cours se présente comme un simple relais du Colège
d'Occitania. Il occupe deux heures par semaine: une heure
en étude (vendredi soir), consacrée à la rédaction du dernier
devoir proposé par le Colège; une heure en classe (mardi
soir), réservée à l'explication d'un texte antérieur préalablement corrigé et annoté par le professeur.
Chaque semaine, une des meilleures copies est mise de côté pour être envoyée aux correcteurs de Toulouse et on attend son retour pour corriger les autres. Ce procédé présente un inconvénient: il retarde l'explication en classe du devoir fait en étude — et deux avantages : il favorise l'émufation chez les escolans et il permet au professeur de conformer strictement ses corrections et son barème aux corrections et au barème du Colège.
Le corrigé définitif est pris sous la dictée et conservé dans
un cahier. Naturellement, les corrigés de thèmes et les textes en graphie occitane sont d'abord écrits au tableau noir...
En dehors du Cours, le professeur donne parfois des explications supplémentaires. Qu'il s'agisse de vocabulaire ou
de syntaxe — ou même de littérature — il est facile de trouver des rapprochements instructifs (ou des divergences) entre
l'occitan et l'italien, le latin ou le français. On peut également puiser dans les écrivains d'Oc des «lectures de délassement». C'est ainsi que les escolans de celte année ont fait
connaissance avec Mas Espingadas, La Debanadora, Flours
de Brousso, certains Countes de la Tata Mannou et certaines
Proso d'Armanà de Mistral.

�Enfin, il y a l'imprévu, représenté, le 30 avril, par uneconférence de M. l'abbé Cubaynes, conférence en occitan et
sur l'occitan, écoutée avec un visible plaisir par l'ensemble
des séminaristes et la plupart des professeurs ...
DEMAIN. — Le Cours d'occitan — si Dieu lui prête vie —
demeuréra sans doute essentiellement ce qu'il est : une initiation à la langue d'Oc, initiation à la fois théorique et pratique, selon les méthodes du Colège ... Mais on peut envisager certains développements. Ainsi, professeurs et escolans
pourront s'astreindre à l'usage exclusif de l'occitan pendant
l'heure de classe. L'occitan pourra trouver place dans certaines séances récréatives ou feux de camp (en préparation
pour la St. Jean, un jeu sur la «Vocation», avec La melhora
Part de M. Cubaynes). Un nom bien choisi donnerait au
groupe plus de personnalité. Enfin, dans quelques années,
ses «anciens» pourront constituer un nouveau groupe au
Grand Séminaire de Cahors, suivre les cours de la Seccion
II du Colège et s'essayer dans la prédication occitane ...
Et peut-être tel ou tel s'engage-t-il en ce moment dans un
chemin qui le mènera loin : la terra es pas traucada ...
Gourdon, 5 mai 1942.

Tous les autres comptes-rendus sont aussi intéressants, et nous regrettons de ne pouvoir les publier.

Pour apprendre la Graphie occitane
Voici les livres dont la lecture est le plus recommandée pour apprendre la graphie occitane dans les
parlers languedociens, suivant les normes du Collège.
PRÒSPER ESTIEU.

Flors a"Occitanìa, sonnets,
25 frs.
20 »
La Canson Occitana, poèmes,
Lo Romancero Occitan, poèmes,
25 »
Lo Flahut occitan, chansons,
25 »
Lo Fablièr occitan, avec lexique,
20 »
20 »
Las Oras cantairas, sonnets,
M
25
Las Oras luscralas, sonnets,
(Imprimerie d'Editions occitanes, Quai du Port, Castelnaudary).

�— 5i5 —
ANTONIN PERBOSC.

Lo Got occitan, poèmes,
(Librairie Privat, 14, rue des Arts, Toulouse).
Abbé JULES CUBAYNES.
Las Georgicas de Vergili.
Lo Libre de Tobias.

20

frs

20

»

8

»

20

»

Paraulas dins la nèitsermons,
15
(chez l'auteur, 31, rue de la Fonderie, Toulouse).

»

(chez l'auteur, à Concots, Lot).

Abbé JOSEPH SALVAT.
ParauLas crestianas, sermons,
(Librairie Privat).

FRÉDÉRIC CAYROU.

Lo Bestiari de la Bòrda, sonnets,

20

»

15

»

15

»

15

»

15

»

20

»

15

»

20

»

(chez l'auteur, à Montauban).
HENRI MOULY.

Mas Espingadas, mémoires,
(Librairie Carrère, Rodez).
CALELHON.
Al fiai de las Savons, poèmes,
(Librairie Carrère).

Reclams d'Omar Khayyam, poèmes,
(chez l'auteur, 1, rue de la Barrière, Rodez).
JEAN LADOUX.

En Carladès, souvenirs,
(Librairie Carrère).

La Canson carlade^a, poèmes,
(chez l'auteur, rue Soucaille, Béziers).
LOUISA PAULIN.

Sorg as, poèmes,
(Librairie Privat).
Fresca, poèmes,
(Bibliothèque de la Revue du Tarn, Albi).
Lo Libre i-e 00 m art dat s

poèmes occitans, per Loïza Paulin. (Bibliothèque
de la Revue du Tarn, Albi. C.C. Toulouse 312.72, 108 p. in-8,
20 frs).
Bêla seguida de poèmes evocant la Crozada contra los Albigezes. I a la traduccion franceza.
Fresca,

�AU COLÈGE
Carles Garros, nostre escolan, nos fa saber que li es nascut
un filh lo Ier d'abrilh : li dizon Joan-Francés.
Un filh es nascut à nostre amic lo doctor Baïsset, de Castèl- •
nòudari, lo 16 de mai : l'apèlan Francés.
Lo 8 d'abrilh, Paul Rouquette, filh de nostre amic Norbert
Rouquette, s'es maridat ambe Mla Raimonda Delmas.
Lo 25 de junh, al convent dominican de Prolha, nostra anciana escolana Andriva Carbonne faguèt sos vòts ; nostre director son oncle, prezident de la ceremonia, prenguét la paraula en occitan.
A Brens, per Galhac, est mòrt, lo 2 de mars, nòstre escolan
Jordi Peyrié. Escribent sos debers al lèit, lo brabe gojat nos
dizia que la lenga occitana li abia procurat dins son. mal un
agradiu solajament.
*
Lo dijous 23 d'abrilh es mort tant-ben nòstre amic lo marqués de Laurens-Castelct.
Las jòias e los dois de las familhas son nostres dòls e nòstras jòias.
Y V 1 \ V\

Lo 10 de mai, nostra escolana Mla Luciana Desplan donaba
al micrò de Radiò-Toloza, ambe sos escolans, una emision escolaria : raconte de sò que fazia à son escóla per l'ensenhament de la lenga occitana, cants, poemes e fablas, tot acò faguèt una emision agradiva que valguèt à nostra escolana las
felicitacions de son anciana mèstra d'escôla, de son Inspector
primari e del Inspector d'Academia de Toloza. ' Que recebe
tant-ben nostres compliments !
lli \ \V

En aplicacion dels vòts del Primièr Congrés del Colège d'Occitania, se pasèt à Rodés, lo 25 de junh, lo primièr examèn del
Certificat d'Estudis de lenga d'Oc. Dabant una comision prezidida pel Senhe Défaut, Inspector dAcademìa, e comprenent
Calelhon, Enric Mouly, Seguret, Vézinhet e l'abat Fournier,
41 candidats se prezentèron ; aprèp d'espròbas escritas e oralas (traduccion de Bessou, questions de vocabulari, de gramàtica e de grafia, conversacion, cant, etc.), 27 foguèron recebuts.
Aici los noms d'aquels valents, que, ne sèm segurs, se son
los primièrs, seran pas los darrièrs : Joan Carrière, Enric Refregier (fòrt plan); Miquèl Astor, Jozèp Cassagnes, Gerard
Combes, Paul Gayrard, Andriu Goudal, Robert Leclerc (plan);
Claudi Albouy, Raimon Calmels, Pèire Dangles, Maurici Ferai, Pèire Foulquier, Albert Gineste, Pèire Girou, Albert Landes, Andriu Lourdou, Joan Parade, Pèire Pomarède, Ubèrt
Raust, Andriu Régis (pron plan) ; Lois Lagas, Ubèrt Melac,
Joan Miquel, Joan Puylaurens, Raimon Rigal, Jaques Segalini.
Lo GRILH .
Impr. Lauraguaise - Castelr.audary.

Le Gérant : ]. SALVAT.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="54796" order="4">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d049edec2378432fb039efc47e4546bb.jpg</src>
      <authentication>2dc2c47979745b20d7c2045c8947a0a6</authentication>
    </file>
    <file fileId="54797" order="5">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f5b8497e41ffd68d4b770e9b16b4b1c9.jpg</src>
      <authentication>86708309b5c81cd9b7d58005e0ce11a4</authentication>
    </file>
    <file fileId="54798" order="6">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/daa7fd499d112871299cb40c25a11f1d.jpg</src>
      <authentication>54d5756f965fb214c6bcbf044ac7fb5a</authentication>
    </file>
    <file fileId="54799" order="7">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b8fa8347b421caeaf061105882bd9866.jpg</src>
      <authentication>d4fc21d38458bc864c6143d3c4b3dd85</authentication>
    </file>
    <file fileId="54800" order="8">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/15c4d7ff2cad2d2a42f9cd29439e511e.jpg</src>
      <authentication>ed934d5e6bb60f9728119c483c797a28</authentication>
    </file>
    <file fileId="54801" order="9">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/e66cebf746006d71e30253e280293406.jpg</src>
      <authentication>278d9fe1ad18d4466cc8fb6e3d2e6ad0</authentication>
    </file>
    <file fileId="54802" order="10">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c824a2d1bb7a3b4ffa8c556a8dc6ab72.jpg</src>
      <authentication>0094273356c089786efc1308350c4904</authentication>
    </file>
    <file fileId="54803" order="11">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/e056fcfcfa1569dc69a98973bb9d60e8.jpg</src>
      <authentication>32b51601bf3aa550b791417a15a30481</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="460612">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="460615">
            <text>Revistas professionalas e tecnicas = Revues professionnelles et techniques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="460617">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460592">
              <text>La Rampelada del Colètge d'Occitania. - Annada 15, n°65 mai-junh 1942</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460594">
              <text>Occitan (langue) -- étude et enseignement</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="460616">
              <text>Occitan (langue) -- grammaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460595">
              <text>La Rampelada del Colège d'Occitania. - n°65 mai-junh 1942 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460596">
              <text>Salvat, Joseph (1889-1972)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460598">
              <text>Colètge d'Occitania (Toulouse)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460599">
              <text>1942-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460600">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460601">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/181ed2ef1898837c3952d0fc63bee98f.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="460602">
              <text>http://www.sudoc.fr/038560712&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460603">
              <text>La Rampelada (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13215"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460604">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="460606">
              <text>1 vol. (8 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460605">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="460614">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460607">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="460608">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460609">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/14044</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="460610">
              <text>FRB340325101_K-II-4_1942_05_065</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460611">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="460613">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818218">
              <text>La Rampelada del Colège d'Occitania. - Annada 15, n°65 mai-junh 1942 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823479">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, KII 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601363">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601364">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601365">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644166">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876732">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="213">
      <name>Ensenhament = Enseignement</name>
    </tag>
    <tag tagId="371">
      <name>Gramatica = Grammaire</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
