<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="14060" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/14060?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T02:42:07+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="53204" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/49c02c4f18296aed4402748281f1c7fb.jpg</src>
      <authentication>e1b1d54ca4e764b28d04bf8e881ee868</authentication>
    </file>
    <file fileId="54942" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f6ccc496c95daf1eabe5985f9400c4c7.xml</src>
      <authentication>8e489afaaec47273c45f5aabcb00672e</authentication>
    </file>
    <file fileId="54943" order="3">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/51c1c0a5b4e0203adf25c38355451f5c.pdf</src>
      <authentication>ac9c566fb01b9c604400f3a8b4f2c3d2</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612679">
                  <text>— Périodique paraissant tous les deux mois —
19a Annada - N- 79

Novembre-Décembre 1945.

La Ram pel
ïdkéln

Colège

Ê

Redac\A
31, Carrièra d^J
TOLO

NOUVELLES PERSPECTIVES
Dès son retour de captivité, M. le chanoine Salvat
exprimait le désir de réunir ceux qui avaient manifesté,
pendant son absence, leur intérêt au Colège d'Occitanie et l'avaient maintenu vivant. Il voulait les voir,
les remercier et leur demander une collaboration plus
étroite afin d'assurer à son cher Colège un développement sans cesse accru.
Cette réunion eut lieu le vendredi 3 août 1945, au
nouveau siège du Colège, 19, rue de la Fonderie. —
J'ouvre ici une parenthèse pour signaler à nos escolans
qu'ils peuvent se présenter, le jeudi après-midi, à l'adresse ci-dessus ; ils s'y trouveront chez eux, dans un
local où sont rassemblées les archives du Colège et où
travaillent secrétaires et professeurs. — Donc, le vendredi 3 août, se trouvaient groupés autour de l'abbé Salvat, pour une discrète inauguration de o notre » maison,
MM. les abbés Roussilhe et Lasserre, Mme Conchon,
Mlles Castela, Desplans, Labat, Baraillé, MM. Rozès de
Brousse et Cuq.
M. l'abbé Salvat excusa les absents, notamment M.
Gardes, de Montauban, remercia ceux qui avaient tenté
de le remplacer pendant son exil, fit un bref historique

�du Colège qui entre dans sa 19me année et indiqua qu'il
convenait d'imprimer à cette institution déjà vénérable
une nouvelle orientation. &lt;t Nous sommes à un tournant»,
dit-il. De ses propositions, de l'échange de vues qui en
résulta, sortirent les décisions suivantes :
Dorénavant le Colège aura son siège propre où pourront être accueillis les escolans de passage. Plus que
par le passé, il sera une œuvre collective. Le bureau est
ainsi constitué pour l'année scolaire 1945-1946.
Doyen : M. l'abbé Salvat.
Directrice : M'" Baraillé.
Directeur-adjoint : M. l'abbé Lasserre.
Secrétaire : M"' Labat.
Secrétaire-adjoint : M. Machicot.
Trésorier : M. Pierre Fauré.
Trésorier-adjoint : M. Joseph Delestaing.
Conseillers : MM. Rozès de Brousse, Séguy,
Pauly, MM" Desplans, Dissel (Toulouse) ; MM. les abbés
Cubaynes, Roussilhe (Cahors) ; M. Pierre Gardes (Montauban) ; M. Edmond Durand (Castres) ; M. Norbert
Rouquette (Albi) ; MM. Maurice Bascoul, Pierre Grand
(Mazamet) ; M. l'abbé Gary (Agen) ; M. Vézian, M. l'abbé
Delpech (Pamiers) ; M. Beaumadier (Béziers) ; M. Beaumelle (Montpellier) ; M. Hugues (Nîmes) ; M. Gaulhet
(Auch) ; M"e Ayrix, M. Sabatier (Narbonne) ; M1" Cuxac
(Limoux) ; MM. les abbés Vidal, Sibra, Mavit, M. Bonnafous (Carcassonne) ; Mme Séguret, MM. Séguret, Vézinhet, M. l'abbé Fournier (Rodez) ; M. Mouly (Villefranche de Rouergue) ; M. l'abbé Mazières (Aurillac) ; MM.
Jean Lesaffre, Jacques Bousquet (Paris).
Les ressources du Colège proviennent des cotisations
des escolans et des amies. Ces cotisations sont portées
à 50 frs. pour les escolans adultes et pour les amies,
à 20 frs. pour les escolans d'âge scolaire ou faisant partie de groupements. Ce sont là des chiffres minima et il
faut souhaiter que des générosités nombreuses viennent
en aide au Colège par ces temps de vie difficile.
Comme par le passé, le Colège compte un cours supérieur, des cours secondaire et primaire. L'enseignement
supérieur est assuré par M. l'abbé Salvat qui donne ses
conférences hebdomadaires le vendredi, à 15 h. 30, à
l'Institut Catholique, 31, rue de la Fonderie. L'ensei-

�gnement secondaire et primaire est donné par correspondance grâce aux trois sections du Colège où se réiartissent les divers escolans. La Rampelada reste le
ien qui unit la direction, les professeurs et les élèves.

f

Il est souhaitable que des groupes de plus en plus
nombreux, et en partie autonomes, se constituent dans
les écoles secondaires et primaires. Le Colège continuera à leur assurer textes et corrigés. Il est souhaitable
aussi que des certificats officiels ou semi-officiels, comme
on le vit ces dernières années dans certains départements,
le Tarn-&amp;-Garonne, ,1'Aveyron, notamment, viennent
sanctionner les études. Le Colège pourrait manifester
sa vitalité par des émissions radiophoniques ou des séances littéraires.
Avant de lever la séance, M. l'abbé Salvat émit le vœu
que chacun fit effort pour étendre le rayonnement du
Colège par une propagande intelligente et persévérante.
Toutes les personnes présentes l'assurèrent de leur concours.
. M. JURAI U.K.

LO TRABALH DELS ESCOLA.NS
Als escolans de la trezenca Seccion abiam propauzat coma segond deber de l'annada la version del sonet de Prx&gt;sper Estieu, l'Ahct.
L'ABET

Agaitatz-lo, l'abet gigant, subre la sérra !
Am qun ufan son ciraèl trauca la nibol !
Acò 's pas el qu'es envejos del rèc trebol
Se trigosant, com la colòbra, ras de tèrra.
Li cal largs orizons, la tronadisa fèra,
La traroontana dins sas brancas en rambol
E 1' solelh trascolant, qu'es tant agradibol
E fa rajar subre el raises d'aur en polvèra.
Jos la nèu de Décembre e jos l'aura de Mai,
Viu res que per montar, e trôba pas jamai
Que son darniér branquet aje pron granda ausada.
Lo Poèta, afebrit per son raibe, es atal :
Cap à son ideal arbora sa pensada
E lo cèrca totjorn, lo Poème immortal !

�1. — Par quels procédés l'auteur rend-il sensible l'élan
irrésistible de l'arbre et du poète "?
2. — Montrez comment tous les traits qui caractérisent
l'arbre s'appliquent parfaitement au poète, (en français).
Aici lo trabalh d'un escolan qu'es dinne de pasar mèstre.
Fazèm remarcar que la version garda lo ritme del vèrs.

TRADUCTION
LE SAPIN
Regardez-le, l'arbre géant, sur la montagne !
De quel orgueil, avec sa cime, il troue la nue !
Ce n'est pas lui qui porte envie au ruisseau trouble
Qui va rampant, tel la couleuvre, au ras de terre.
Il veut l'horizon vaste et la foudre sauvage,
La tramontane dans ses branches en émoi
Et le soleil couchant, qui possède un tel charme
Et fait couler sur lui ses rais d'or en poussière.
Sous la neige d'hiver et la brise de mai,
Il ne vit que s'il monte et ne trouve jamais
Que son dernier rameau suffisamment se hausse.
Le Poète, enfiévré de son rêve, est pareil :
C'est vers son idéal que monte sa pensée ;
Il le cherche toujours, le Poème immortel !

COMMENTAIRE
Le rythme poétique, le mouvement de la phrase, le
choix des mots et des expressions concourent également,
dans ce sonnet, à « rendre sensible l'élan irrésistible de
l'arbre et du poète ».
Les césures ternaires, soit nettement marquées (l*r et
me
3 vers du premier quatrain), soit affaiblies par le prolongement d'une syllabe semi-atone au neuvième pied
(2"" et 4me vers du premier quatrain), évoquent heureusement cet élan sans cesse repris qui doit porter toujours
plus haut l'arbre et le poète. Les césures binaires, qui
donnent aux autres vers l'ampleur et la sérénité d'allure
du mètre classique, suggèrent que cet élan, loin d'être
superficiel et désordonné, met en œuvre les énergies les
plus profondes et les plus sûres.

�— 5 —
Le mouvement de la phrase s'accorde au rythme et le
renforce. Le début est plein de vivacité : en quelques
mots, le poète nous invite à partager sa contemplation et
son admiration ; son enthousiasme appelle naturellement
la forme exclamative. Suit, en deux longues phrases équilibrées, sa méditation sur le rêve de l'arbre et de l'homme. Puis, au dernier vers, la forme exclamative s'impose
de nouveau pour exprimer l'ardeur de la quête idéale.
Le style, jusque dans le détail de l'expression, est évocateur. Soit directement, au moyen de termes comme
gigant, serra, ufan, cimèl, nibol, damier branquet, ausada, ou encore trauca la nibol, viu res
que per montar, arbora sa pensada. Soit par la
vertu des contrastes : rèc trebol, se trigosant, corn
la colòbra, ras de terra.
Tout le sonnet, malgré son titre, vise à dépeindre non
pas le Sapin, mais le Poète. Il y parvient par la voie la
plus sûre, sinon la plus directe, celle du symbole. Le procédé est classique depuis 1'« Albatros » de Baudelaire.
II consiste à décrire, avec des traits aussi précis qu'évocateurs, l'être symbolique — comme si on le décrivait
pour lui-même, — puis à transporter, d'un mot, sur l'être symbolisé l'ensemble de la description, celle-ci prenant soudain une signification plus large et plus profonde.
L'art est de choisir les traits doublement efficaces — et
ceux-là seuls. La réussite est acquise quand le lecteur est
conquis par la vérité de la description et plus encore par
la convenance de la transposition. C'est le mérite de
l'o Albatros » ; c'est celui de 1'« Abet ».
Vérité de la description ? Ce sapin géant campé sur les
cimes, qui frémit au grand vent et se dore aux rayons
du couchant, nous l'avons tous vu. Et nous avons admiré
sa haute silhouette, surtout cette fine pointe qui s'enfonce dans la nue ou dans l'azur. Sur la foi de ces apparences, nous attribuons volontiers au sapin les sentiments en accord avec elles, cette fierté, cet élan irrésistible.
Convenance de la transposition "? Ce géant qui contemple de haut les horizons de la vie, au risque d'attirer
le malheur mais avec la chance de capter les souffles de
l'Esprit et de sentir ruisseler sur soi l'illusoire poussière

�d'or de la gloire, ce géant, indifférent aux vicissitudes
humaines, exalté qu'il est par son rêve, c'est bien le
Poète, sinon « tel qu'en lui-même », du moins tel qu'il
veut être et tel que nous le voulons. Et sans doute fautil que le Poète, comme le sapin, soit considéré de loin
et d'en bas pour apparaître dans sa vérité profonde ...
AL,

COLÈGE

Lo 18 d'octobre 1945, lo Burèu de! Colège s'es acampat al
novèl sèti: 19, carrièra de la Fondària. Eran prezents los
abats Salvat e Lasserre, dónas Baraillé e Labat, Senhes
Machicot, Fauré, Seguy. Se parlèt de las decizions del 3 d'agost, de la repreza dels corses, de la circularia à mandar als
escolans. Foguèt decidit qu'un radiator al gas seria instalat
dins la sala de trabalh e de reunion.
Son pasats de la Seccion I à la Seccion II los escolans :
Pèire Mialhe, Odila Veron de la Combe, Francés Sabatier,
Paul Cuq.
Son pasats de la Seccion II à la Seccion III los escolans :
Lo'ïs Beaumelle, l'abat Amadieu, Emili Esparbés.
D'autras mutacions son estadas faitas al interior de qualques gropaments.
Abèm recebut fòrsa bonàs novèlas de nòstres escolans e
amics :
Nostre amic, lo canonge Juli Cubaynes es estat elegit majoral à la Sta Estèla de 1945. Porta la cigala de la Libertat
del regreta't Antonin Perbosc.
Nostre escolan Paul Sicard, de Labastida-Roairos (Tarn) a
obtengut la Flor d'or als Jocs Florals de l'Escola deras Pireneas en 1945.
A lotis dos, mandam nòstras coralas felicitacions.
Lo 6 de setembre 1945, nostre escolan Cristian Mathieu s'es
maridat ambé Mla Simona Carboneil à Castelnau-de-Montmiralh (Tarn).
Lo même jorn, nostra escolana Anna-Maria Galli, de Toloza, es devenguda dóna Raybaud.
Lo 15 de setembre 1945, nostra escolana-mèstra Luciana
Desplans es devenguda dóna Puginier. Lo maridage foguèt
benezit à Montegut del Lauragués per nòstre decan lo majoral abat Salvat que prononcièt una allocucion en lenga d'Oc.
Nóstra escolana Odila de Véron de la Combe a espozat, lo
15 de décembre 1945, lo capitaine Renat Dutel.

�A totis aquels nòbis, mandam nostres vóts fervorozes.
Nos regaudisèm de l'uroza naisensa de Joan-Francés
Kravtchenko, filh de nôstra escolana Suzana Kravtchenko,
bibliotecària de la vila de Toloza,
d'Elèna Seguy, segonda filha de nòstre escolan-mèstre Joan Seguy, profesor à l'Universitat de Toloza,
de Maurici Carbonel, trezenc enfant de nostra amiga Joana Carbonel-Soual, de Belestà (Arièja),
de DomenjaLesaffre, trezenca enfant de nòstre amic Joan
Lesaffre, de Paris.
Santa Estèla fague creise e gandigue totis aquels futurs
escolans.
Nos an quitats per un monde melhor nòstre escolan Francés Barrié, d'Auvillar (Tarne-Garona),
nôstra escolana dôna Bardier, de Toloza,
nôstre ancian escolan En Barrier, de Muret,
nôstre escolan lo canonge Anglas, de Montalban,
nòstre amic lo marqués d'Auberjon, de St. Fèlis del Lauragués,
nôstre amie l'amiral d'Adhémar, secretari perpétuai de l'Academìa dels Jôcs Florals,
nòstre escolan Pèire Chêne, de Mervila (Auta-Garona).
Santa Estela lor fague bona aculhensa.
Lo Mèstre en Gai Saber Frederic Cayrou saludèt lo retorn
de nòstre Director per un poème dont nòstres escolans prezaran lo gaubi e l'amistat :
Vos abian pres, vos an rendut.
. Dius siague lau\at\ Ai fi\ansa
Que fóra tota maleransa
Nos arribat\ pas arredut,
Nimai garrèl, nimai bosut.
L'amor de nòstre bel terraire,
La fe dins vòstras amistats,
Lo remembre dels jorns pasats
E l'estrambòrd qu'abiat\ n'a gaire,
Tot acò, siguradament,
A l'ora ont lo cor es dolent
E lo corps macat de lasièra,
Tot acò vos aurà valgut
De susportar vostra mi\era
E de resurgir sens flaquièra
Del tombil ont eret\ jagut.
Rendèm gracias al que gobèrna
Sens nostra agradansa, aict-bas,
De vos aber tirat en vida del sanhds
. De la novèla Idra de Lema.

�Lo libre recomandati Montségur, per l'abat Salvat. — Estudi istoric e literari en francès, in-8, 32 pajas; se
ven al Colège 25 francs francò.
Aid lo programe del cors de lenga e literatura del majoral abat Salvat.
I. Un beau livre : Lo Breviari d'Amor.
nov. 1945. — Images, Miroirs et Trésors au Moyen Age.
nov. — Les allégories occitanes à'Amor.
nov. — Savants et éducateurs en langue d'oc.
nov. — Moralistes et satiriques d'Occitanie.
déc. — Une somme curieuse, Lo Breviari d'Amor de Matfrés Ermengaus.
14 déc. — L'allégorie de l'Albre d'Amor.
21 déc. — Le savant encyclopédiste.
11 janv. 1946. — Le philosophe et le théologien.
18 janv. — Le satirique biterrois.
25 janv. — Le moine théoricien de fin'Amor.
1" févr. — L'écrivain.
8 févr. — Jugement sur Lo Breviari d'Amor.
9
16
23
30
7

II. Un grand poète : Pròsper ESTIEU (1860-1939).
15 févr. — La vie de Pròsper Estieu.
22 févr. — Son œuvre.
1er mars. — Le chantre de la terre : Lo Terrador.
8 mars. — Le chantre de l'amour, du foyer, de la beauté:
Flors d'Occitanìa, Las Oras Cantairas.
15 mars. — Le Chantre de la race : La Canson Occitana.
22 mars. — Le poète épique d'Occitanie : Lo Romancero Occitan.
29 mars.;— L'instituteur humaniste : Las Bucolicas de Vergé li.
5 avril. — Le poète populaire : Lo Flahut Occitan.
12 avril. — L'artiste.
10 mai. — Le linguiste.
17 mai. — L'homme d'action.
24 mai. — L'ascension d'une âme : Las Oras Luscralas.
31 mai. — La place de Pròsper Estieu dans les Lettres.
Lo cors se fa lo divendres, â 16 oras, à la Sala de las Letras del Institut Catòlic, 31, carrièra de la Fondària. Es precedit, à 15 oras 30, d'una litson de vocabulari e de gramàtica.
Aqueste numero comensa una novèla seria de La Ram
pelada.
Lo GRILH.
Imp. Lauraguaise - Castelnaudary.

Le Gérant : 3.

SALVAT.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="54944" order="4">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/578a58091361cfb68aa9785cd8268ff4.jpg</src>
      <authentication>5e629e50a45835dd0656f263448d3d47</authentication>
    </file>
    <file fileId="54945" order="5">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/16a7026e77f5425892936a2068c2d1b9.jpg</src>
      <authentication>206fc43b71b5e3f7521e33e00e13ad54</authentication>
    </file>
    <file fileId="54946" order="6">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/a1059c810159a496be53aee4657f4deb.jpg</src>
      <authentication>dc196b182016447a9d22f248729627b8</authentication>
    </file>
    <file fileId="54947" order="7">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/75605bf35e4b4d0d23c1d726b6333d85.jpg</src>
      <authentication>eea6d4deed6274bc9dd820ec2fe14b7b</authentication>
    </file>
    <file fileId="54948" order="8">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ceec92ee968defd4ae365f526e35fa1c.jpg</src>
      <authentication>e4acf75b3fcb5576539eee7f17bfe816</authentication>
    </file>
    <file fileId="54949" order="9">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/159b7f62b870fd2310efebf69d4c2648.jpg</src>
      <authentication>2d8fc44595fd1ab8c4a6c9752d889742</authentication>
    </file>
    <file fileId="54950" order="10">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/56355d86797b4292cc53fc93119849c3.jpg</src>
      <authentication>cc4ff3aa61e200fdb29a433b7f954994</authentication>
    </file>
    <file fileId="54951" order="11">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/94028f9a83ee8d939be23b63167353fa.jpg</src>
      <authentication>213e2aecc8086774ca9a9bf512234648</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="461086">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="461089">
            <text>Revistas professionalas e tecnicas = Revues professionnelles et techniques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="461091">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461066">
              <text>La Rampelada del Colètge d'Occitania. - Annada 19, n°79 nov.-dec. 1945</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461068">
              <text>Occitan (langue) -- étude et enseignement</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461090">
              <text>Occitan (langue) -- grammaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461069">
              <text>La Rampelada del Colège d'Occitania. - n°79 novembre-decembre 1945 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461070">
              <text>Salvat, Joseph (1889-1972)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461072">
              <text>Colètge d'Occitania (Toulouse)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461073">
              <text>1945-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461074">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461075">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/49c02c4f18296aed4402748281f1c7fb.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461076">
              <text>http://www.sudoc.fr/038560712&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461077">
              <text>La Rampelada (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13215"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461078">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461080">
              <text>1 vol. (8 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461079">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461088">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461081">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461082">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461083">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/14060</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461084">
              <text>FRB340325101_K-II-4_1945_11_079</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461085">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461087">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818232">
              <text>La Rampelada del Colège d'Occitania. - Annada 19, n°79 nov.-dec. 1945 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823493">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, KII 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601405">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601406">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601407">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644180">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876746">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="213">
      <name>Ensenhament = Enseignement</name>
    </tag>
    <tag tagId="371">
      <name>Gramatica = Grammaire</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
