<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="14067" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/14067?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T02:42:44+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="53548">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/69618599a7593dd7d8c65abf1e45ea12.jpg</src>
      <authentication>e1b1d54ca4e764b28d04bf8e881ee868</authentication>
    </file>
    <file fileId="55006">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/13728d7f7cc7cd4b9243c865d4afdbf8.xml</src>
      <authentication>ea0c3e1b50a83945b161fc26d9d4501a</authentication>
    </file>
    <file fileId="55007">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/85080d832e1406bc173c1421010ec6ff.pdf</src>
      <authentication>70f08cbb121dde64ae7102b8cfb5df55</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612685">
                  <text>20J Annada- N' 85

Novembre-Décembre

1947.

Rampelada
del
Colège d'Occi^pft

-s

Redac. e Adnf.^ /

C

31, Carrièra de la feaji/laria
TOLOZífó

i

Fauré, trésorier, 34, allée St ^aj^i&gt;Joulou
C. C. Toulouse 122.89 — I0&lt;\rs. paVjn

Le Poème sur Boèce
M. l'abbé Salvat inaugure Tannée scalaire 1947-48 par
une des œuvres les plus vénérables de la littérature
occitane : le Poème sur Boèce, selon les plus récentes
estimations des spécialistes, daterait, en effet, des environs de l'an mille.
On en connaissait l'existence d'après quelques vers
cités au 16e siècle par l'abbé Le Bœuf. C'est au romaniste Raynouard qu'appartient l'honneur de l'avoir découvert, à la bibliothèque d'Orléans, dans un manuscrit
de 275 pages dont il occupe les derniers feuillets. La fin
du manuscrit interrompt le poème. Ce manuscrit unique, et donc infiniment précieux, proviendrait de l'abbaye de S1 Benoit-sur-Loire.
La première édition du Poème sur Boèce est celle de
Eaynouard. Depuis, le texte, a été publié dans de nombreuses anthologies provençales.
Tel qu'il nous est parvenu, le Poème sur Boèce
comprend 267 vers répartis en 33 laisses monorimes
de longueur différente. Les vers décasyllabiques épousent le rytme 4+6.

�— 54 —
On sait que Boèce est un Romain du VI* siècle qui
occupa de hautes fonctions sous le règne du roi ostrogoth Théodoric et qui fut condamné à mort pour s'être
compromis datas une tentative de rapprochement des
Romains vaincus et de l'Empereur d'Orient. En attendant la mort, dans sa prison, Boèce écrivit un traité, «La
Consolation de la Philosophie», où il mit en œuvre toutes les ressources de la sagesse antique pour se procurer un soulagement dans son malheur. Cet ouvrage
devait connaître au Moyen Age une vogue immense et
il fut imité et traduit dans de nombreuses langues.
Le poème occitan n'est ni une traduction ni une
imitation, il est plutôt une sorte de commentaire de
l'œuvre latine : après des considérations sur les folies
dé la jeunesse, après l'évocation des jours heureux vécus par le philosophe, l'auteur relate son arrestation,
fait entendre sa plainte et explique comment il tut secouru par « dame philosophie », une donzella aux vêtements symboliques sur lesquels est brodée une échelle
dont les degrés sont les vertus et que gravissent des
oisillons qui représentent les hommes.
Le Poème sur Boèce suit de près le texte latin, mais
l'enjolive de détails nouveaux, celui des oisillons par
exemple, s'étend plus longuement sur certains épisodes et atteint de la sorte à l'originalité.
Rien ne nous renseigne sur l'auteur. Tout au plus
peut-on présumer qu'il s'agit d'un clerc limousin. Son
talent est indéniable : il sait construire des phrases amples et majestueuses; il a le sens du pittoresque et parfois de l'image réaliste ; il utilise à bon escient le procédé épique de la répétition ; il est adroit versificateur.
Tous ces mérites font regretter plus encore la perte *do
la fin du poème.
L'AUDITRICE.

�L'ORT DELS TROBAIRES
Aicì lo sonet qu'a òutengut lo primièr prètz al segond deber de la primièra seccion dels Jocs Florals de 1947 :

Trístum de tilozòtes
Abèm escaladât lo mont del esperit
Onte bufa lo vent glaci au de la pensada;
Nostra ama del orgulh de saupre èra coflada,
Mas ara, sui acrin, nostre iòlh alangorit
Paseja, e dins lo monde eternament florit,.
Coma dins una immensa e monòtona prada
Vei los òmes, bestiau d'una estranya manada,
Pareise, bolegar, s'escafar sens un crit.
Mas aqueles, au mens, s'afàiran dins la plana,
Vivon, sens se chautar se, l'existensa es vana;
Nos-autres, mentrestant, pensaires mespre^ants,
Sols, sui mont ideau, dominant l'espandida,
Abrasam d'un regard lo vuide de la vida
E nostra reflexion calcina nostres ans.
Lois BEAUMELLE,
Castelnau-lo-Lez, Eraut.
iiiiiiiiiïiiiiuiiimiiiin

Qui Sab ?
Nostra anciana escolana Jorgeta Gély, devenguda sòrre misionaria al Dahomey, nos demanda se
qualque escolan o amic generós del Colège la voldria ajudar per bastir una escola dins sa mision.
Qui sab ? Om pòd escriure à « Sœur Philbert,
Ecole Notre-Dame, à Cotonou-Centre, Boîte postale
115, Cotonou, Dahomey», o encara al Colège d'Oc£itariìa que farà seguir.
.iiiiiiiiiiimmiiiiiiiiii

�- 56 -

L'Ajuda
Senhalam aicì ambe plazer los noms dels escolans
e dels amics que nos an mandat, per ajudar lo Colège (annada 1946-1947), un escotizon superior à 100
francs.
Escolans: Renat Calmel, 400; Mònica Cuxac,
150; Germana Demaretz, 400; Jaques Escourrou,
300; Emili Esparbés, 150; M. du Grès, 200; Doctor
Joan Loubet, 500 ; Jozèp Maffre, 200 ; Lois Mavit
150; dóna Luciana Puginier, 500; Francés Sabatier,
200.
Amics; Maria Ayrix, 300; Maria Baraillé, 1000;
dóna Baudet, 200; Doctor Albert Baudet, 400; Paul
Boudou, 150; Carles Cazenave, 200; Escola Carsinòla de Montalban, 1.000; Ròza Clément, 300; Doctor Henric, 150; dóna Kravtchenko. 150; Joana Labat, 200; Joan Ladoux, 600; Maria Martres, 200 ;
Loïs Mengaud, 200; dóna Ponrouch-Petit, 500; Marìa-Terèza Tarbouriech', 200.
Abèm recebut, dels Correspondents:
Bonnafous, Licèu de Rodes, 540; Dejean, P.S. de
Rodés, 300; Delpech, P.S. de Pamias, 540; Delperié, Inst. Santa Maria de Rodés, 250; M'a Doumeng,
Cours Compl. de Graulhet, 600; Durand, Colège de
Castras, 900; Gary, G. Sem. d'Agen, 150; Lafon,
G. Sem. de Caors, 210; Rolland, Esc. publ. de Peiriac de la Mar, 150; Roussilhe, P.S. de Gourdon, 300;
Sibra, S. Stanislas de Carcasona, 600.

Nóstres escolans de II» Seccion se son avizats que, per estalbiar, nos servisèm de debers que nos èran demorats de
las autras annadas. Acò vol dire qu'abèm bezonh d'ajuda. Los generozes de l'an pasat seran autant e mai generozes ongan, segurament. Comptam sus elis.

�— 57 —
Cours de Langue et Littérature occitanes
de

I'ABBÉ

J.

SALVAT

(année 1947-48)

I.
1—
2—
3—
4—
5—
6—
7—
8—
9—

—

Les plus anciens textes occitans

6 nov. 1947 — Les premiers textes littéraires en
langue occitane (XIe siècle).
23 nov. — Le Poème sur Boèce. Histoire et analyse du poème.
20 nov. — Etude critique.
27 nov. — La Chanson de sainte Foi. L'histoire de
la sainte et du poème.
4 déc. — Analyse du poème.
11 déc. — L'auteur et ses sources.
18 déc. — Date et lieu de composition du poème.
8 janv. 1948 : Etude littéraire.
15 janv. — Le genre épique en langue d'oc.

II

—

Mistral et le Poème du Rhône

(à l'occasion du Cinquantenaire de sa publication)
10— 22 janv. — Le Poème du Rhône dans la vie et
l'œuvre de Mistral.
11— 29 janv.— Analyse du poème.
12— 5 févr. — Analyse du poème (suite).
13— 12 lévr. — L'imagination et le réel.
14— 19 lévr. — Le symbolisme et le merveilleux.
15— 26 févr. — La forme poétique.

III « Auguste FOURÈS (1S4S1891)
(à l'occasion du Centenaire de sa naissance)
16—
17—
18—
19—
20—
21—
22—
23—
24—
25—

4
11
18
8
15
22
29
13
20
27

mars —
mars —
mars —
avril —
avril —
avril —
avril —
mai —
mai —
mai —

Sa vie.
Son œuvre.
A. Fourès chantre de l'amour.
A. Fourès chantre de la terre lauragaise
A. Fourès chantre de la patrie occitane.
A. Fourès chantre du travail.
A. Fourès félibre fédéraliste.
Le don poétique d'A. Fourès.
La langue d'A. Fourès.
L'influence d'A. Fourès.

�- 5» Le cours a lieu le jeudi, de 15 h. 30 à 16 h. 30, à la Salle
des Lettres de l'Institut Catholique, 31, rue de la Fonderie,
Toulouse. Il est suivi d'un Cours de Langue occitane (histoire de la langue) de 16 h. 30 à 17 heures. Le cours est public.

CONSELHS
Un bon escolan
deu mandar regulièramentsos debers, e non pas los mandar en seria, sò que va pas plan ni per el, m per lo corrigeire ;
deu metre à cada mandadis los timbres suflzents per la
responsa ;
se deu procurar la Gramàtica occitana de l'abat Salvat, à
la Librana Privat, 14, carrièra dels Arts, Toloza, c.c. Toloza
117.240 (40 frs.).

OORRESPONDEN8A
Dins una Rampelada pron ben anciana, trobant aquesta suggestion d'un amic de la lenga
d'oc :
Vous savez que pour se perfectionner dans l'étude d'une
langue vivante, il n'y a rien de tel que des exercices de conversation et de correspondance.
Les thèmes et versions, pour intéressants que soient les
textes traduits, sont toujours un peu ennuyeux ; la correspondance est au contraire quelque chose d'attrayant et de
fécond en même temps. Pourquoi le Colège d'Occitania n'organiserait-il pas un service de correspondance entre occitans ? Il conviendrait, pour que les résultats soient excellents, de réunir desescolans de régions différentes, par exemple un Rouergat et un Narbonnais, un Ariégeois et un Montpelliérain. Et, de plus, quelle joie pour les Occitans exilés
dans des pays lointains de pouvoir du moins écrire leur langue maternelle, d'avoir des nouvelles de leur pays 1

Que ne pensait nòstris escolans? — Se de\iran
un correspondent, que ne fàguen la demanda al
Secretariat del Colège en indicant lor enconirada. Que nos dtguen tant-ben à quna encontrada
prefèran qu apartengue lor correspondent. Farem lo posible per los satisfaire.
Mencionam quabèm de gropes d'escolans à
Peiriac del Narbonés, Carcasona, Castèlnoudari, Pamias, Castras, Rodés, Caors, Gordon,
Agèn, Montalban, Graulhet, etc ... sens co n^tar
los escolans espandits sus tota la Fransa

�Lo Libre reco mandat
Rythmes et Cadences, poèmes en francès e en occitan de Loïzà
Paulin, amb una introducciòn de L. Charles-Bellet, dos retrats
e un autografe (in-8, 286 p.) — 200 frs franco per los escolans
del Colège d'Occitanìa: «Editions du Languedoc, 14, rue Timbal, Albi (Tarn), c./c Toulouse 850.58 ».
Choix de poèmes français, Fragments de la Chanson des Regrets, Sorgas, Fresca, Tèrra nostra, Montsegur, La Colomba
de Patz.

Lo Canton dels escolans
Dorbisèm dins La Rampelada aicesta rubrica, pels
escolans qu'aurian quicôm à nos propauzar, una question à nos sometre, un vôt à prezentar, etc.,.
I respondrem e aculhirem tant-ben à-n-aquesta plasa
las responsas que nos mandaran los autres escolans.

En Ipolite Amadieu nos escriu :
«... S'èri un bocin mai fort, m'atelariai al Ancian
Testament qu'ai estudiat e qu'es lo libre que m'agrada
lo mai. »
Li respondèm :
Anatz-i ! — Es pas segur que vostra revirada trobe
sulcop un editor, mas l'ocazion pod venir e se cal tène
prèst.

AL

COLÈGE

Als grops ancians totjorn fidèls de Peiriac, Carcasona, Castras, Pamias, Rodés, Agèn, Montalban, Gordon, Caors, Graulhet, abèm lo plazer
d'apondre de grops novèls e déjà nombrozes.

�— 6o —
1. — Grop Jaciste de Caors, jos la direccion à'Ipolite Amadieu :
Section 1: 13 escolans o escolanas.
Section II : 1 escolana.
Seccion III : 1 escolan.
2. — Grop del Pichon Seminari de Castèlnòudari,
jos la direccion del abat Gasc :
Seccion 1: 6 escolans.
3. — Grop de l'Escòla d'ensenhament ménager de
Cordas (Tarn), jos la direction de M la Joana Galaup :
4. — Grop del Pensionat Fénelon, à Pamias, jos la
dirreccion del abat Delpech :
5. — Grop del Pichon Seminari à'Espalïon, jos la
. direccion del abat Serres :
A totis, nostra corala ben venguda.
Nôstre amie lo profesor Gavel, qu'ensenha la lenga
d'Oc à la Facultat de las Letras de Toloza, ven d'aber
la crotz de la Légion d'Onor. Compliments.
Nostra escolana dóna Jozèp Pesqui, de Sant-Nazari
d'Aude, ven d'aber un filh, Joan-Loïs, lo 16 de novembre.
Nostra anciana escolana e totjorn fidèla amiga dóna
Suzana Kravtchenko, de Toloza, ven d'aber un segond
filh, Enric-Ives Pèire lo 9 de décembre.
Compliments e vôts de bonur.
LO GRILH.

Imp. d'Editions Occitanes, Castelnaudary.

Le Gérant:

J. SALVAT.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="55008">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/a17df0e98c0f9e8177a764bb3debe1b1.jpg</src>
      <authentication>28d8bc9a601845588d6289ec4e6e1684</authentication>
    </file>
    <file fileId="55009">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/637e7e88b2e13dbbeb75241366b55896.jpg</src>
      <authentication>e0662df6392ffc4e5bdd7a263346fd8f</authentication>
    </file>
    <file fileId="55010">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c8d40710819471b1b7a295a766e5ba47.jpg</src>
      <authentication>27d42e060157b6ffdb1c253429a2fc31</authentication>
    </file>
    <file fileId="55011">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/21d1d545f92e8926f0ed4cc71c73c2e0.jpg</src>
      <authentication>2ebe55151b67305c2ad775cfa8730ded</authentication>
    </file>
    <file fileId="55012">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/69222677b5ada64e86c27f5737e6ed29.jpg</src>
      <authentication>1d59f983fb81ea518a4617f40ec6588f</authentication>
    </file>
    <file fileId="55013">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9823a0ccb8b607586acc634d4bec0a67.jpg</src>
      <authentication>b47c9805eb38f175a56afd0285b520d5</authentication>
    </file>
    <file fileId="55014">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/83f0e9b90b6b3b8d100a4cf08bd6a174.jpg</src>
      <authentication>e4fde437aef89a344ac80ee04f44294f</authentication>
    </file>
    <file fileId="55015">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/fe331fbe5416c7507985be38f62dfe80.jpg</src>
      <authentication>136f5db1706c829c14c8dae5f7666e6f</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="461310">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="461313">
            <text>Revistas professionalas e tecnicas = Revues professionnelles et techniques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="461315">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461290">
              <text>La Rampelada del Colètge d'Occitania. - Annada 20, n°85 nov.-dec. 1947</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461292">
              <text>Occitan (langue) -- étude et enseignement</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461314">
              <text>Occitan (langue) -- grammaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461293">
              <text>La Rampelada del Colège d'Occitania. - n°85 novembre-decembre 1947 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461294">
              <text>Salvat, Joseph (1889-1972)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461384">
              <text>Beaumelle, Loïs</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461296">
              <text>Colètge d'Occitania (Toulouse)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461297">
              <text>1947-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461298">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461299">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/69618599a7593dd7d8c65abf1e45ea12.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461300">
              <text>http://www.sudoc.fr/038560712&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461301">
              <text>La Rampelada (&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/13215"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue&lt;/a&gt;)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461302">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461304">
              <text>1 vol. (8 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461303">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461312">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461305">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461306">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461307">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/14067</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="461308">
              <text>FRB340325101_K-II-4_1947_11_085</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461309">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="461311">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="818238">
              <text>La Rampelada del Colège d'Occitania. - Annada 20, n°85 nov.-dec. 1947 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823499">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, KII 4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601423">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601424">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601425">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644186">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="876752">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="213">
      <name>Ensenhament = Enseignement</name>
    </tag>
    <tag tagId="371">
      <name>Gramatica = Grammaire</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
