<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="14158" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/14158?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T21:07:10+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="55192">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/e0620841095552318788b49f7ba54309.jpg</src>
      <authentication>a52b07d1a9a68b78d382bc43b703712e</authentication>
    </file>
    <file fileId="63915">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ad4ef476a5a4a6949f5872081a450172.xml</src>
      <authentication>aa7532729adf961dcc7a76a5d81cd9d7</authentication>
    </file>
    <file fileId="63916">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/55c73c4b142725f892d255a755e9dfcf.pdf</src>
      <authentication>9678c9355528978cb51415a97c17bd2e</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="612755">
                  <text>�ALMANACH
DE LA

%

MOTÜGHE CLERMONTOISE
POUÍ^

L'/iNN(ÉE

1868

SOMMAIRE
Annuaire de 1868. — Préface en patois d'Auvergne, par J.-l). DESROLLES. — Calendrier complet avec les saints d'Auvergne pour 1868.
— Foires et marchés du Puy-de-Dôme. — Lettre patoisc de
J.-D. DESROLI.ES. — La Luné ronsse, par MUSCA. — Seraient d'Amour, par STÉNIO. — l-iéseinle en patoitt. par DUSSARMBNT. —
Epitaphe, par STÉSIO. — Le Lever d'une Etoile, par Jean Rvs. —
Virelai inédit de F. PONSAR».

Tous les article* contenus dans l'Almanach sont
entièrement inédits.

JF&gt;]F§:I35: : AS G.

CLERMOST-fERRSND
IMPRIMERIE

&amp;

LITHOGRAPHIE

Rue Barbaiiçon,
1868

MO«[T~LOUIS
-

��ALMANACH

CHE GLERMONTOISE
Pou.rç_

L3yiN]S(ÉE

1868

Prix : 15 Cent.

CLERMONT-FERRAND
T Y rOGRAPHIE

MONT-LOUIS

Rue Barbançoti, 2

�ANNUAIRE

POUR

1868

Rapports chronologiques.
Année de la période Julienne
6581
Depuis la première Olympiade d'Iphtus jusqu'en juillet
2644
De la fondation de Rome, selon larron (mars)
2621
De l'époque de Nabonassar depuis février
« 2615
De la naissance de Jésus-Christ
1868
Année du Calendrier républicain
76
Correspondance des mois du Calendrier républicain
avec ceux du Calendrier grégorien.
er Germinal.... 21 Mars.
1»
1« Vendémiaire. 23 Septembre. 1
1« Brumaire.... 23 Octobre.
1er Floréal
20 Avril.
20 Mai.
1« Frimaire. ... 22 Novembre. 1«
1" Prairial
er Messidor. ... 19 Juin.
1er Nivôse
22 Décembre. 1M
1er Pluviôse
21 Janvier.
1"
1er Thermidor...
Tbermidor... 19 Juillet.
1«
1er Ventôse
20 Février.
1CT Fructidor. .. 18 Août,
Août.
L'année 1868 étant bissextile, a six jours complémentaires qui
correspondent aux 17,18, 19, 20, 21 et 22 septembre.
Coinput ecclésiastique.
Nombre d'or en 1868
7 Indiction
Indictio romaine
11
ED
Epacte
VI Lettre idominicale
Cycle solaire
1
Quotrc-Temps
Mars
4, 6 et 7 1 Septembre
16, 17 et 19
16, 18 et 19
Juin
3, 5 et 6 I Décembre
Fêtes annuelles et mobiles.
La Septuagésime. .. 9 Février. LA PENTECOTE 31 Mai.
7 Juin.
Les Cendres
26 Février. La Trinité
PAQUES
12 Avril.
LA FÊTE-DIEU. 11 Juin.
Les Rogations.. 18, 19, 20 Mai. L'Avent
29 Novembre.
ASCENSION
21 Mai.
•
Commencement des Saisons.
Printemps, 20 mars, 7 h. 53 mat. | Automne, 22 septembre, 6 h. 40 s.
cté, 21 juin , 4 h. 18 du malin. I Hiver, 21 décembre, 0 h. 37 soir.
Eclipses en 1S68.
Eclipse annulaire de soleil, en partie visible à Paris, le 23 février.
Commencement, à 3 h. 48 m. du soir ; milieu, à 4 h. 7 m. du soir;
fin, à 4 h. 28 m. du soir.
Eclipse totale de soleil, invisible à Paris, le 18 août.
Passage de Mercure sur le disque du soleil, en partie visible à
Taris, le 5 novembre. Entrée, 5 h. 53 m. du matin; milieu 7 h.
23 m. du matin ; sortie, 9 h. 12 m. du matin.

�PRÉFACE.

Ah! ça, vous autris, ria pas do vcire que,
dépe» le tin que fazont deu armono, lé zo pas
diu un pegant que zadze pas diu l'idéio de
n'in feire vlin dien noutrc ánehin patois.
Et, po moun armo, chc quocun n'in zayo
bezouin, couèro be ne zautris païsans, dzordineis et vignerons, trétous que foudzein lo
tiarro imbé lo bisso, le sarcet et le fessou.
Eh be, nou venin de vou zin l'ère vun armono,
et nous volin que li trouba, de fienque in cliimo
et dien voutre üengadzc, tout clie que pouiro
d'être à voutro convenanço.
Nous zavin pas manquo de bouta quet petit
libre, coumo fazont leuautris,sous la proteccheu
deu bons saints den paradis ; ma nous zin pinso
que se lé tseuisavont trop, et que falio un po
émandrouna quelle longuo listro ; que cos que
lé domourayoni se carayont mé à lieur aise, et
qu'in in gordant tri ou quatre quartirous, cou
pouiyo fère noutro besugno.
Vous li trouboré leu Quatre-Tins, que vous
foutront no doudzeno de dzunis que vous in
possoya be, grands groumauds, quand zavé
bisso pindi^jt douas houras lemoti.
La Fêtas mobilas, coumo clie vous dija cocare
que zi pas toudzou setio au même indrit.
La Carimo, que faré bien de ne pas vedgeta
clie souvin voutre pouinçou et vouire melard,
che volé pas na parbulir dien la grando padèlo
que le diable n'in tè lo couo. Coui pas ti l'affère, che volé mandza quoquas gourdzadas un
po bien grissodas, vous baillaront lo pormeeheu vé lo Soeristio ; ma ti, vous sabé, coui
donnant, donnant.

�Nou foudro pas obleda las Eclipsas, ma fau
pas avei d'eipiengalou dien leu zeu por ocou.
Vo vou dire : Coui quand le bon Dieu zeu fouro
tou de teiro po catsa son dzuo. Noutre armono
n'in laissoro pas passa la couo d'uno sinVous
l'annonça d'avanço. Ma ieu me trompe, coui
ma las Coumètas que zont no couo, ma cou fé
re, pa ré, quellas que n'in zont uno lo gordoront be.
Malagra que las sazous se bartiolont dépeu
îongtin, mo che zéront tritoutas dien le môme
sau, et que vougucssont sourtir in mémo tin ,
ieu vou bailloré lo dato inte dèvont venir et
inte vènont pas. Cou chero à vou zautris à vou
zintindre imbé lias.
Vou cheia pas contin che zaia pas leu quartis
de la luno que voutras mouinadziras zamont
tant à consulta po lieur budzado, et lo levado
deu souli que vou Laillorin pu dzusto que font
pas voulras feinnas, que voulont ma toudzou
s'in rapourta à lo leuzeto ou be au rossignol,
et que quoque cho que tsante, voulont ma que
cou cho le rossignol, in disant à liu hommis :
La leuzeto pinso guère à tsanta teucheteu.
Vou vezez donc, meus amis, que noutre
armono parloro de tout et de lo resto; tsata-le
donc, lio zei pas tsare, et che voi» sei imborosso po trouba co care que lé chero pas,
tsata-n'in n'autre, faut que tout le monde vive.
A proupo, qué de Mathieu de la Drôme zei
bien bou, malagra que lio cho mort; ma què
ti coui be n'autro pitanço.
J.-D. DESROLLES.
Les ssiiits dUuverjme Uní W cendrier on! !«:: m ai suivi
dune crois.

�JANVIER
Le s jours croissent pendant ce mois de 1 heure 5 minutes.
SOLEIL
JOURS

a

LUNE

NOMS DES SAINTS
lever CÛUCll

ì
i
3
í
S
G
7
S
9
10
11
12
13
■14
13
16
17

il
J
V
S
D
L
M
M
J
V

ri

D

L
M
M
J
V
18 S
19 D
-20 L
-2! M
2-2 M
-23 J
-24 V
25 S
Ì6 D
27 L
28 M
-29 M
30 J
31 V

Circoncision.
S. Odilon. t
Ste Geneviève.
S. Rigobert.
S. Siméon.
EPIPHANIE.
S. P. Tillon.
S. Lucien.
S. Julien.
S. Guillaume.
S. Salvin.
S. Benoît.
Baptême de N.-S.
S. Hilaire.
S. Bonnet, év. de Clerm.-JS. Marcel.
S. Antoine.
S. Vénérend, év. de Cl. f
S. Avit, 2« év. de Clerm. f
S. Sébastien.
6200 Martyrs àClermont f
S. Vincent.
S. Ildefor^e.
S. Arthème, év. de Cl. -JS. Priest, év. de Clermont f
S. Avit, confesseur, f
Sainte Angélique.
S. Charlemagne.
S. François de Sales.
Sainte Martine.
Sainte FrançoisedeChantal

li.
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7

m.
56
56
56
56
55
55
55
53
54
54
53
53
52
52
51
50
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
37
36
35

h.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

m.
11
12
13
14
15
17
18
19
20
22
23
24
25
27
28
30
31
33
34
36
37
39
40
42
43
45
47
48
50
51
53

lever
h. m
11311
11.-37
Og 3
OS'31
l" 2
1 39
2 24
3 18
4 21
5 32
6 48
8
5
9 21
10 34
11 44

— —

OB52
1È58
3? 1
4
0
4 55
5 47
6 34
7 15
7 50
8 21
8 49
9 16
9 42
10
8
10 34

ES

coucher a3
h. m.
10 S 52

11F57

— —
2 al 4
3-26
4 38
5 48
6 53
7 50
8 39
9 20
9 54
10 25
10 54
11. 21
11 49
0gl9
O p'52
l 28
2
9
2 55
3 46
4 41
5 39
6 39
7 41
8 44
9 47
10 52
11 59

7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7

JP.Q.le3,à 4h. 12m.mat. CD.Q. Iel6,à5h. 13 m. soir.
© P.L. le 9, à 11 h.

2 m. soir.

© N .L. le 24, à7 h. 28 m. soir.

�5§5

FÉVRIER

S»

Les jours croissent pendant ce mois de 1 heure 33 minutes.
SOI El L
JOURS

NOMS DES SUINTS

LU NE

ET o
,

lever coueh
h.
S S. Aggrève, év. du Ptiy. T 7
2 D Purification.
7
3 L S. Biaise.
7
i M S. Gilbert.
7
S M Sainte Agathe.
7
B J SS. Antolian et Limin. -j 7
7 V S. Amand.
7
8 S S. Etienne de Tbiers. f 7
9 D Septuagésime.
7
10 L S. Sigon,év. deClermont j.
T 7
11 M S. Désidérat, év. de Cl. -] 7
12 M Sainte Eulalie.
7
13 J S. Polieucte.
7
14 V S. Valentin.
7
15 S SainLe Georges, vierge. • 7
16 D Sexaqesîme.
7
17 L S. M'aur.
7
18 M S. Flavien.
7
19 M S. Gabriel.
7
20 J S. Léon.
7
21 V S. Pépin.
7
22 s Sainte Isabelle.
6
23 D Quinquagêsime.
6
« L S. Mathias.
6
25 M Mardi gras.
6
Sî5 M Cendres. S. Léobard. f
6
27 J Sainte Colette.
6
28 V S. Fabien.
6
29 S S. Romain.
6

m.
33
32
31
29
28
26
25
23
22
20
18
17
15
13
12
10
8
6
5
3
1
59
57
55
53
51
49
48
46

h. m.
4 55
4 56
4 58
5 0
5 1
5 3
5 5
5 7
5 8
5 10
5 11
5 13
5 15
5 16
5 18
5 20
5 21
5 23
5 24
5 26
5 28
5 29
5 31
5 33
5 34
5 36
S 37
5 39
5 41

lever
h. m.
11S 3
llf»6
0gl5
1CT 2
1 59
3
5
4 17
5 34
fi 52'
8
9
9 24
10 36
11 44
0B49
1-g5i
2? 49
3 43
4 31
5 13
5 50
6 35
, 53
7 20
7 46
8 12
S 38
9
6
9 37

=3

coucher 1

&lt;t&gt;

h.

a

m.

1 3 8
25-17
3 3 26
4 32
5 32
6 25
7 11
7 49
8 22
8 52
9 22
9 52
10 22
10 54
11 29
0g 8
0^"52
1 41
2 34
3 31
4 31
5 33
6 36
7 40
8 45
9 51
10 58

8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6

J P. Q. le 1, à 6 h. 25 m. soir. C D- Q. le 15, à9 h. 26 m. mat.
© P. L. le 8, à 9 h. 45 m. mat. © N. L. le 23, à2 b. 30 m. soir.

�tóf

MARS

Les jours croissent pendant ce mois de d heure 51 minutes.

JOURS ,

NOMS DES SAINTS

SOLEIL

—■

lever coucli

LUNE

2.S?
sa
o

coucher en
h m. h. m.
7
10S13 03 6
10 ^55 1&amp;14
8
9
I 1 .= 43 2? 19
0 S 45 3 19 10
1 ^'53 4 13 H
0 12
3
6 5
4 22 5 41 13
5 39 6 17 14
G 56 6 49 15
8 11 7 19 16
9 23 7 48 17
10 32 8 18 18
U 37 8 50 19
9 25 20
4 21
0 3 38 10
1 Ë34 10 47 22
2 r=25 11 35 23
3 10 0g27 24
3 50 1?'22 25 ■
4 25 2 21 26
4 55 3 22 27
5 23 4 25 28
5 49 5 29 29
G 15 6 34
1
G 41 7 41
2
3
7
9 8 50
4
7 40 9 59
7
5
8 15 11
8 55
6
7
9 42 0312
10 37 lrlâ
8
lever

li m. h. m.
I D Quadragèsimc.
G h i 5 42
2 L S. Aubin.
6 42 5 44
3 M S. Calupan, ermite, f
G 39 5 45
h M Quatre-Temps.
6 38 5 47
G J S. Théophile.
6 3G 5 49
G V S. Stanislas.
6 34 5 50
7 ? S. Thomas d'Aquin.
6 32 5 52
8 D Reminiscere.
G 8(1 5 53
9 L S. Apruncule. év. de Cl. f G 27 5 55
.10 .M Sainte Françoise Romaine. 6 25 5 56
11 M Saintes Perpétue et Félicité 6 23 5 58
i-2 J S. Grégoirc-le-Grand.
6 21 5 59
13 V Sainte Jlathilde.
6 19 6 1
6 17 6 2
14 S Sainte Euphrasie.
L5 1) Oculi.
6 15 6 4
6 13 6 5
16 1. Sainte Gertru.de.
17 î,l S. Patrice.
G il 6 7
18 M S. Alexandre.
6 9 6 8
19 .1 S. Joseph. Mi-Carème.
G 7 6 10
20 V S. Joachim.
6 4 6 12
21 S S. Benoît, abbé.
G 2 6 13
22 1) Lœtare.
6 0 6 15
5 £8 6 16
23 L S. Victor.
24 M Sainte Catherine de Suède. 5 56 6 18
5 54 6 19
25 il Annonciation.
2 G j S. Polycarpe.
0 52 6 21
5 50 6 22
27 V Sainte Lydie.
5 48 6 24
28 S S. Etienne, abbé, f
5 45 6 25
29 l) Passion.
5 43 6 26
30 L Sainte Ámédée.
5 41 6 28
31 11 S. Claude.
3 P. Q. le 2, à 4 h. 58 m. mat. I C D. Ç. le 16, à 3 b. 38 m. mat.
© P. L: le 8, à 8 h. 32 m. soir. | @ N. L. le 24, à 7 h- 8 m. mat.
3 P. Q. le 31, à 0 h. 35 m. soir.

�ÍÈ#

AVRIL

Les jours croissent pendant ce mois de 1 heure 41 minutes.
p.
SOLEIL
JOURS

NOMS DES SAINTS

■ -—■

levei couch

LUNE
-~ ■,. ~.

lever

coucher ës

h. m. h. m. h. m. li. m.
1 M S. Valérie d'Antoingt. -f- 5 39 6 29 11 40 23 7
2 .1 S. Longis, curé. •{•
5 37 6 31 0 S 49 2 £.55
3 1" S. Urbique, év. de Cl. f 5 35 6 32 2?' 2 3? 37
4
S. Ambroise.
5 33 6 34 3 17 4 14
S 1) Rameaux.
5 31 6 35 4 33 4 47
C L S. Eppipode, martyr.
5 29 6 37 5 48 5 17
7 M S. Egesippe.
5 27 6 38 7
1 5 46
8 M S. Marcellin.
5 25 6 40 8 12 6 16
9 .1 Sainte Marie Egyptienne. 5 23 6 41 9 20 fi 47
10 V Vendredi Saint.
5 21 6 43 10 24 7 20
11 S S. Léon, pape.
5 19 6 44 11 24 7 57
12 I) PAQUES.
5 17 6 46 — — 8 39
13 r. S. Mart, abbé.
5 15 6 47 0 318 9 25
14 M S. Justin.
5 13 6 49 1Ë 5 10 15
1S M S. Paterne.
5 11 6 50 l.H47 Il 10
16 .1 S. Fructueux.
5 9 6 52 2 24 0 o 8
17 Y S. Anicet.
5 7 6 53 2 56 15 8
18 S S Parfait.
5 5 6 55 3 25 2 11
1!) 1) Quasimodo. S. Verny. f 5 3 6 56 3 52 3 15
20 L Sainte Emma.
5 1 6 58 4 18 4 20
21 M S. Anselme, archevêque. 4 59 6 58 4 44 5 27
22 M Sainte Opportune.
4 57 7 1 5 .11 6 36
23 .! S. Georges.
4 55 7 2 5 40 7 45
,2'i V S. Robert, abbé, f
4 53 7 3 6 Í3 8 55
25 s S. Marc.
4 52 7 5 6 52 10
4
26 D S. Clet, pape.
4 50 7 6 7 37 11
8
27 L Sainte Zite.
4 48 7 8 8 30
28 M Sainte Aimée.
4 46 7 9 9 31 03 6
29 M Sainte Antoinette.
4 45 7 11 10 39 0 £.56
30 1 S. Eutrope.
4 43 7 12 11 50 1 ? 39j

9
10
11
12
13
1.4
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8

© P. L. le 7, à 7 h. 26 m. mat. © N. L. le 22. à 8 h. 29 m. soir.
CD-Q-le 14, à 10 h. 44 m.soir. 3 P. L. le 29, à 6 h. 27 m. soir.

�H

MAI

H

Les jours croissent pendant ce mois de 1 heure 18 minutes.
iniiDc

J V

i
3
k
5
fi

S
D
L
M
il

7 J
Y
9 S
10 D
11 L
12 M
13 M
1'. J
ts Y
lli S
17 U
18 L
19 11
2(1 11
-21 J
22 V

23

ri

2', 1)
1.
il
il

2:,
-2ii
27
2S
29

30

J
Y

ri

31 D

•
NOMS DES SAINTS

SOLEIL

LUNE

lever couch lever coucher
h. m. h. m. h. ni. h. m.
SteFlorine, vierge mart. f 4 41 7 14 lg 3 2 316
Ste Flamine, vierge m. -J- 4 39 7 15 2 p'17 2&amp;.49
Sainte Galle, vierge, f
4 38 7 17 3 30 3? 19
Sainte Monique.
4 36 7 18 4 42 3 '47
S. Augustin.
4 34 7 19 5 53 4 15
Martyr de s. Jean.
4 33 7 21 7
2 4 44
Sainte Domitille.
4 31 7 22 8
9 5 16
S. Grégoire de N.
4 30 7 24 9 11 5 52
S. Nicolas, évêque.
4 28 7 25 10
8 6 32
S. Gordieu.
4 27 7 26 10 59 7 16
S. Mayeul, abbé.
4 25 7 28 11 4
8
5
S. Pancrace.
4 24 7 29 — — 8 59
Translation de s. Limin.-f- 4 23 7 31 0 3 23 9 56
SS. Cassi et Victorin. -J- 4 21 7 32 0 5.57 10 55
N.-D. DU PORT, f
4 20 7 33 l-327 11 56
S. Eufraise, év. de Cl. f 4 19 7 34 1 54 0 58
S. Pascal.
4 17 7 36 2 20 2g 2
Rogations.
4 16 7 37 2 45 3?' 8
S. Yves.
4 15 7 38 3 il 4 16
S. Bernard.
4 14 7 40 3 39 5 26
ASCENSION. N.-D.D'ORCIVAL.y 4 13 7 41 4 10 6 38
Sainte Julvp..
4 12 7 42 4 46 7 49
S. Didier, évêque.
4 11 7 45 5 29 8 57
Sainte Jeanne.
4 10 7 45 6 21 10
0
Sainte Vitaline, vierge.
4 9 7 46 7 21 10 55
S. Olivier.
4 8 7 47 8 28 11 41
S. Hildevert.
4 7 7 48 9 40 — —
S. Germain, évêque.
4 6 7 49 10 53 0 319
Sainte Emilie.
4 5 7 50 0
6 0&amp;.52
Sainte Perrine. V. J.
4 4 7 51 1 18 1?23
PENTECOTE.
4 3 7 52 2 30 1 52

@ P. L. le 6, à 6 h. 46 m. soir.
C D.ÍUel4,à5h.24m.soir.

p.
» «_

gS
-J

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

© N. L. le 22, à 6 h. 45 m. mat
3P . Q. Ie28,àllb.58 m. soir_

�*gg

m

JUIN

Les jours croissent pendant ce mois de 19 minutes.

JOURS

NOMS DES SAINTS

SOLEIL
— —•

lever couch
1
t
3
4
S
G
7
S
II

10

11
12
13
14
1S

16
17
18
19
20
2i
22
2:i
%k

25
ÌC,
27
28
29
30

L S. Flour, évêque. ■{M S. Pothin.
M S.Genès, év. deCi. \ Q. T.
J Sainte Clothilde.
V S. Alyre, év. de Clerm. f
S Translation de s. Bonnet.f
D Trinité.
L SS. Mary et Victor.
M S. Médard.
M S. Landri.
J S. Amable, f Fête-Dieu.
V Sainte Olympe.
S S. Agrèce, archevêque.
D S. Elisée.
L S. Abrabam, confesseur.•}•
M S. Cirgues, martyr.
M S. François Régis.
J SS. Upize et Arconse. -jV Sainte Aline.
S S. Gervais.
D S. Louis de Gonzague.
L S. Paulin.
M S. Félix.
M S. Jean-Baptiste.
J S. Pròsper.
V S. Babolein.
S Sainte Adèle.
1) S. Irénée.
r. SS. Pierre et Paul.
M S. Bertrand.

h.
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4

ni.
3
2
2
1
0
0
0
59
59
59
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
59
59
59
0
0
1
1
2

m. h.
7 53
7 54
7 55
7 56
7 56
7 57
7 58
7 59
7 59
8 8
8 1
8 1
8 2
8 2
8 3
8 3
8 4
8 4
8 4
8 5
8 5
8 5
8 5
8 5
8 5
8 5
8 5
8 5
8 5
8 5

LUNE "

lever

c
2.=» O

coucher S

m. h. h. m.
3 g 41 4 3 20
4?'50 2 ë.48
5 57 3.a47
7
0 3 50
7 59 4 28
8 53 5 10
9 41 5 57
10 23 6 48
10 58 7 43
11 29 8 42
11 57 9 43
— — 10 45
0 3 23 11 47
OS.48 0 g 51
1F12 1?'S7
5
1 38 3
2
7 4 15
2 41 5 26
3 21 6 37
4
8 7 44
5 .5 8 45
C 11 9 37
7 23 10 20
8 38 10 56
9 54 Il 28
11
9 ! 1 57
0g22 — —
lí'32 0 3 25
2' 40 0 £.53
3 47 1 ? 21

n
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

©P. L. le 5, à 7 h. 4 m. mat. @ N. L. le 20, à 2 h. 54 m. soir.
Q. le 27, à 6 h. 0 m. mat.
C D.Q.&gt;.13,àl0h.23m.mat.

�m

m

JUILLET

Les jours décroissent pendant ce mois de 1 heure.
m

•

SOLEIL

LUNE

NOrVIS DES SAINTS
lever couch

j
2
3
4
5
6
7
S

9
10
11
12
13
14
1S
16
17
!y
19
-20
21
-22
23
24
25
26
27
28
29
30

M
J
V
S
D
L
M
M
J
V
S
D
L
M
M
J
V
S
D
L
M
M
J
V
S
D
L
M
M
J
V

S. Gai, év. de Glermont. -JN.-D. VASSIVIÊRES. f
S. Anatole.
Sainte Berthe.
Sainte Zoé.
S. Tranquille.
S. Martial, évêque.
S. Fidolle, abbé, -jSainte Procule. -JSainte Félicité.
Translation de s. Benoît.
S. Gualbert.
Sainte Pétronille. -jS. Bonaventure.
S. Seguin, abbé,
S. Eustache.
S. Alexis.
S. Clair.
S. Vincent de Paul©.
Sainte Marguerite.
S. Félicien.
Sainte Magdeleine.
Saint* Apolinaire.
Sainte Christine.
S. Jacques.
Translation de s. Marc.
S. Ménélée, abbé.
Sainte Anne.
Sainte Marlhe.
S. Ours.
S. Germain l'Auxerrois.

f

S P. L. le 4, à 8 h. 49 m. soir.
C D. fi. le 13, à 0 h. 50 m. mat.

h.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

m.
2
3
4
4
5
6
7
8
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
30
31
32
33

h.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7

m.
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
59
59
58
57
5«
55
55
54
53
52
50
49
•48
47
46
45
43
42
41
39
38

lever

coucher

h. m.
4 g 51
5?'51
6 47
7 37
8 21
8 59
9 52
10
1
10 27
10 52
11 16
11 41
— —
"g 8
0&amp;.38
1?13
1 56
2 48
3 49
4 58
6 14
7 33
8 51
10
7
11 20
0 g 31
1539
2 44
3 46
4 43
5 34

h. m.
1 3 52
2 Ë.27
3? 7
3 S2
4 41
5 35
6 33
7 33
8 34
9 35
10 38
11 42
0g48
1 =-'55
3
4
4 14
5 22
6 26
7 23
8 12
8 53
9 28
9 59
10 28
10 56
11 25
11 56
— —
0 3 30
lS 8
1 ? 51 1

2.ET o

il
12
13
14
13
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12

© N. L. le 19, à 10 h. 6. m. soir.
3 P. Q. le 26, à 2 h. 1 m. soir.

�AOUT
Les jours décroissent pendant ce mois de 1 heure 38 miiiuies.

JOURS

NOmS

DES

SOLEIL

SAINTS

-—
lever couch

LUNE

lever

————
coucher

h. m. h. m. h. m. h. m.
1 S S. Pierre-ès-Liens.
'. 35 7 36 6 §20 2 3 39
2 1) S. Etienne.
4 36 7 35 7 F o 3 È31
3 I. Invention de s. Etienne.
S 37 7 33 7 35 4 ?27
4 M S. Dominique.
i 39 7 32 8
5 5 25
5 M N.-D. des Neiges.
« 40 7 30
8 32 6 26
6 J Translation N.-S.
4 42 7 29 8 57 7 28
7 V S. Gaétan.
i 43 7 27 9 21 8 30
8 S S. Justin.
4 44 7 25 9 45 9 32
9 D S. Romain.
46i7 24 10 10 10 35
10 l S. Laurent.
f 47 7 22 10 38 11 40
11 M Sainte Suzanne.
S 48 7 28 11 10 0 §47
12 M Sainte Claire.
'. 50 7 19 11 48 1 p'55
13 .1 S. Hippolyte.
4 51 7 17 — — 3
2
14 V S. Alfred. V. J.
í 53 7 15 0334 4
6
lo S ASSOMPTION. N.-D.CLERMONT 4 54 7 13 1 &amp;29 5
5
16'D S. Roch.
í 55 7 12 2 •°34 5 58
17|L S. Genès.
4 57 7 10 3 46 6 44
18 M Sainte Hélène.
4 58 7 8 5
4 7 23
19 M S. Mairan.
5 O 7 6 6 24 7 57
20 |J S. Bernard, abbé.
5 1 7 h 7 43 8 27
21 V S. Privat.
5 3 7 2 9
0 8 56
22'S S. Sympborien.
5 4 7 O 10 15 9 26
23 ;D S. Sidoine Apollinaire, f 5
6 6 58 11 26 9 57
24 L S. Barthélémy.
5 7 6 56 O §34 10 30
25 M S. Louis, roi.
5 8 6 5 4 1 p'38 il
7
26 M S. Zéphirine.
5 10 6 52 2 37 11 49
27 J S. Césaire. •{•
5 11 6 50 3 31 — —
28 V SS. Julien et Ferréol. f 5 12 6 '.8 4 19 0 = 35
29 S S. Méry.
5 14 6 46 5
0 1 &amp;.26
30 D S. Fiacre.
5 15 6 44 5 36 2 •D21
il L S. Ovide.
5 17 6 4 2 6
8 3 19

"1
»

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

© P. L. le 3, à 0 h. 1 m. soir. I © N. L. le 18, à 5 h. 21 m, mat.
C D. Q. le 11, à Oh. 38 m. soir. | 3 P. Q. le 25, à Oh. 56 m. mat.

�AU

m.

SEPTEMBRE

Les jours décroissent pendant ce mois de 1 heure 45 minutes.
CL.

»
JOURS

LUNE

SOLEIL
NOMS DES SAINTS

—-

( \ r. couch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
M
15
16
17
18
19
20
-21
22
23
2s
-25
"2 fi
-27
-2 S
29
30

M
M
J
V
S
D
L
M
M
J
V
S
1)
L

il

M
J
V
S
D
L
M
M
J
V
S
D
L
M
M

SS. Loup et Calmin, f
S. Lazare. .
S. Just.
Sainte Rosalie.
S. Pierre de Chavanon. f
Sainte Ève.
S. Cloud.
Nativité.
S. Omer.
S. Nicolas.
S. Marcel, év. du Puy. +
S. Guy.
S. Aimé.
Exaltation Ste Croix.
S. Bravy, abbé de Menat, f
S. Luc. Quatrc-Temps.
S. Lambert.
S. Ferréol, martyr. -JJ. Janvier.
S. Avit, 1« év. de Cl. f
S. Matthieu.
S. Maurice.
Sainte Thècle, vierge, f
S. Rustic, év. de Clerm.-JS. Firmin.
Sainte Justine.
SS. Côme et Damien.
S. Céran.
S. Michel.
S. Jérôme.

© P. L. le 2, à 4 h. 7 m. mat.
C D.Q. Io9,àl0h.l3m.soir.

h.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6

m.
18
20
21
22
24
25
27
28
29
31
32
34
35
37
38
39
41
42
44
45
47
48
49
51
52
54
55
57
58
0

h.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
5
a
5
5
5
5
5
5
5
5

m.
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
17
15
13
11
9
7
5
3
0
58
56
54
52
50
48
46
43
41
39

—

lever

—

a

g" O

coucher s ™

h. m. h. m.
6 g 36 4 319
7?' 1 5&amp;.20
7 25 6? 22
7 49 7 25
8 14 8 29
8 41 9 34
9 11 10 39
9 46 11 45
10 28 0 g 50
11 17 1 p'54
—
—
2 54
0 315 3 48
1Ë22 4 36
2? 36 5 17
3 54 5 52
5 13 6 24
6 32 6 54
7 50 7 23
9
5 7 54
10 17 8 27
3
11 25 9
0S28 9 44
1 ?'24 10 29
2 14 11 19
2 58 — —
3 36 0 313
4
9 1Ë10
4 38 2? 10
5
4 3 11
5 29 4 13

15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11'
12
13
14

© N. L. le 16, à 1 h. 29 m. soir.
C P. Q. le 23, à 3 h. 31 m. soir.

�OCTOBRE
Les jours décroissent pendant ce mois de 1 heure 46 minutes.

.n

LUNE

SOLEIL
RS

lever couch
!
2
3
Í
5
6
7

8
9
1"
i !
12
L3
L4
LS
L6
17
i.'i
!!)
2l)

21
22
23
24
2.7
2«
27
28
29
30
3S

J
V
S

1)
L
M
H
J
V
S
1)
L
M
M
J
V
S
D
L
M
M
J
V
S
D
L
M
M
J
Y
S

a&gt; ^

NflMÇ FirC Çfl'NTC

h.
S. Remi.
6
S. Léger. \
6
S. Denis A.
6
SS. Amélie et Amy. +
6
Sainte Flavie.
6
S. Bruno.
6
Sainte Foy.
6
Sainte Brigitte.
6
S. Denis,-évêuuc.
6
S. François.
6
S. Valéry. \
6
S. Sjinphonen
6
S. Géraud d'Aurillac. -t- 6
S. Caliste.
fi
6
Sainte Thérèse.
Sainte Bonile, -ierge. f 6
Sainte Estelle.
6
6
S. Luc, évangéliste.
S. Amable. +
6
G
S. Cápràis.
Sainte Ursule.
6
S. Népotien, év . de Cl. + 6
S. Genès et Ste Génésie.-[- 6
S. Magloire.
6
SS. Crépin et Crépinien. 6
S. Evariste.
6
S. Namace, év. de CI. + 6
SS. Simon et Jude.
6
S. Narcisse.
6
S. Marcel.
6
S. Patrice, Clermontois. f 6

m. h.
1 5
3 5
4 5
6 5
7 5
8 5
10 5
12 5
13 5
15 5
16 5
18 5
19 5
21 □
22 5
24 5
25 5
27 5
28 5
30 4
32 4
33 4
35 4
36 4
38 4
39 4
41 4
43- 4
44 4
46 4
47 4

lever

coucher

m. h. m. h. m.
37 5 §54 5 316
35 6 r»'19 G §.20
33 6 45 7? 25
31 7 14 8 31
29 7 47 9 38
27 8 25 10 45
25 9 10 11 50
i:! 10
-5 0g50
21 11 • 8 lp'44
2 31
19
16 0 |18 3 12
14 1 £.32 3 48
12 2 ■"48 4 21
10 4
5 4 51
9 5 22 5 20
7 6 39 5 50
■5 7 54 6 21
3 9
6 6 56
1 10 13 7 36
59 11 14 8 20
57
0 g 8 9
9
2
55 0 F'5S 10
1
10
59
53
36
51 2 11 11 58
50 2 41
48 3
8 0 3 59
46 3 33 2Ê 1
45 3 57 3? 4
43 4 22 4
8
41 4 48 5 13
39 5 16 6 20

16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3

4
5
6
7
8
9
10
11.
12
13
14
15
16

£ e L. le 1, à 8 h. 7 m. soir. | © N L. le 15, à il h.11 m. soir.
C i). y. le 9, a 6 h. 23 m. mat. 3 P. Q.lc23, à 9 h. 52 m. mat.
@ P. L. le 31, à 11 h. 10 m. du matin.

�?#

NOVEMBRE

Les jours décroissent pendant ce mois de 1 heure 5 0 minutes.

JOURS

i

NOMS DES SAINTS

LUNE

SOLEIL

.

■

lever couch
1
-2
3
i
5
6
7
S
9
10
11
12
L3
14
15
16
17
18
19
20
21
52
23
24
25
2fi
27
28
29
30

D
L
M
AI
J
V
S
D
L
M
M
J
V
3
D
L
M
M
J
V
S
0
L
M
M

J

V
S
D
L

C D.

m.
49
51
52
54
55
57
59
0
2
4
5
7
8
10
11
13
15
16
18
19
21
22
24
25
26
28
29
31
52
33

-—~~~~

—~-—•

lever

coucher

~~

7£.

TOUSSAINT
Trépassés.
S. Austremoine. f
S. Charles Borromée.
Sainte Nataline. f
S. Léonard.
S. Amand. -jSaintes Reliques.
S. Mathurin.
S. Quintien, év. de Cl. f
S. Martin de Tours.
S. René.
S. Brice.
S. Laurent.
S. Léopold.
S. Edme.
S. Grégoire de Tours. •{S. Mandé.
Sainte Elisabeth.
S. Colomban.
Présentation de la Vierge.
Sainte Cécile.
S. Savinien, abbé, f
S. Pourçain, abbé. -JSainte Catherine.
S. Victorin.
SS. Agricol et Vital.
S. Sosthène.
Avant.
S. André.

h.
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7

Q. le 7, à 1 h. 58 m. soir.

3P Q. le 22, à 6 h. 50 m. mat.

h.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

m.
38
36
34
33
31
30
28
27
25
24
23
21
20
19
18
17
15
14
13
12
11
10
9
9
8
7
6
6
5
4

li. m. h. ni.
5 S 47 7 3 28
6 ?'23 8 £.36
7
7 9? 42
8
0 10 44
9
0 11 41
10
6 0 "31
11 17 1 ^'14
— — 1 51
0 g 32 2 23
1£.48 2 52
3? 3 3 20
4 18 3 48
■5 32 4 18
6 45 4 51
7 54 5 28
8 59 6 10
9 58 6 57
10 50 7 49
11 34 8 45
Og 11 9 44
0 F43 10 45
1 M H 46
1 36 — —
2
0 0 3 48
2 24 1 £.51
2 49 2P55
3 16 4
2
3 46 5 11
4 20 6 21
5
1 7 30

ta.
a

17
18
19
20
21
21
23
24
25
26
27
iÍ
29
1
2
3
4
5
6
7
ì
9
10
11
12
13
14
15
16
17

© N. L. le 14, à 11 h. 5 m. mat. ® P. L. le 30, à 1 h. 10 m. mat.

�DÉCEMBRE
Les jours décroissent pendant ce mois de 26 minutes.
SOLEIL
JOURS

!
2
3
4
5
6
7
S
9
10
11
1-2
13
14
13
16
1.7
1S
19
-20

a

M
M
J
Y
S
D
L
M
M
J
V
S
D
L
M
M
J
V
S
D
L
M
M
J
V
S
D
L

-2-2
23
2-1
23
-2(î
27
28
29
30 M
31 J

N0B13 DES SAINTS

lever couch

h.
7
S. Eloy.
7
Sainte Amélie.
7
S. François Xavier
7
Sainte Barbe.
7
S. Sabas.
7
S. Nicolas.
7
S. Léonce.
7
Conception.
S. Neclaire, confesseur. + 7
7
Sainte Eulalie.
7
S. Daniel.
7
S. Valeri.
7
Sainte Luce.
7
S. Nicaise.
S. Mesmin.
Ste Adélaïde. Ouatre-T. 7
7
Sainte Yolande.
7
S. Gatien.
7
Sainte Anastasie.
7
S. Philogone.
7
S. Thomas.
7
S. Honorat.
7
Sainte Victoire.
S. Pierre de Montboissier-t- 7
7
NOEL.
7
S. Etienne.
S. Jean, apôtre et évang. 7
7
SS. Innocents.
7
S. Trophine.
7
Sainte Colombe.
7
S. Sylvestre.

m.
35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
49
50
51
52
52
53
53
54
54
55
55
55
56
56
56
56
56

h.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

m.
4
3
3
'3
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
8
8
9
10
11

LUNE

——
lever

coucher

h. m.
5o50
6r'49
7 55
9
6
10 21
11 37

h. m.
8 3 36
9 =37
10 ?31
11 16
11 54
0 S 27
0 ?'57
1 25
1 52
2 20
2 51
3 25
3
4
4 47
5 38
6 33
7 31
8 31
9 32
10 34
11 37

— —

2 ET- 3
3° 16
4 29
5 39
6 45
7 46
8 41
9 29
10 10
10 44
11 la
11 39
Og 3
0 ?'27 — —
0 50 0| 39
1 15 1 ET.42
1 43 2 °48
2 15 3 57
2 52 5
7
3 37 6 16
4 33 7 21
5 38 S 19
6 50 9 10

p-

Zi

1"
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

CD. 0. le 6, à 9 h. 43 m. soir. 3 P. Q. le 22, à 4 h. 37 m. mat.
0 N. L. le 14, à 1 h. 43 m. mat. @ P. L. le 29j à 1 h. 57 m. soir.

�FOIRES

ET

MARCHÉS

* MARCHÉS DU DÉPARTEMENT DU PUY-DE-DOME

•

LUNDI,

Ardes, Ariane, Besse, Billom, Combronde. lieraient,
Maringues, St-Gemis, LeVcrnet, Vollore-Ville.
MARDI.
A igueperse, Bourg-Lastic, Champeix, Courpière, Latour,
Montaigut, Pontgibaud, Ris, Sl-Aiiiant-Roche-SaYine,
Sauxillanges, Thiers, Viverols.
MERCREDI. Arconsat,
Châteldon, Clermont-Ferrand, Cuiilliat,
Jumeaux, Pontaumur, Riom,Rochefort, St-An!hème,
Menat.
JEB«I.
Ambei't, Besse,Herment, Pont-du-Chàteau, Ponlgibaud,
St-Germain-Lemïron, Tauves, Thiers, Vic-le-Comte.
VENDREDI. Aigueperse, Billom, Cournon, Ennezat, Latour, Maringues, Mont-Dore, Montferrand, Pionsat, PuyGuillaume, Randan, St-Germain-l'Herm, Vertaizon.
SAMEDI.
Châteldon, Clermont-Ferrand, Issoire, Lezoux, Olliergues, Riom, St-Amant-Tallende, Thiers.

MARCHÉS DU DÉPARTEMENT DU CANTAL
LUNDI.
MARDI.

Cliaudesaigues, Mauriac.
Allanche, Salers, St-Cernin, Vic-en-Carladez.
MERCREDI. Aurillac,
Montsalvy, Pierrefort, Pleaux, Apchon,
St-Flour, St-Martin-Valmeroux.
JEUDI.
Chaudesaigues, Maurs, Salers, Marcenat, Trizac.
VENDREDI. Mauriac, Murât, Laroquebrou, Sl-Mamet.
SAMEDI.
Anrillac, Pleaux, St-Flour, Apchon, Riom-és-Montagne.
DIMANCHE. Massiac.

MARCHÉS DU DÉPARTEMENT DE LA HAUTE-LOiRE
LUNDI.

Coudet, Paulhaguet, Monistrol, St-Julien, Vorey.
Monastier, Tence.
Allègre, Fay-le-Froid, Le Puy St-Didier, St-Pal.
JEUDI.
Bas-en-Basset, La Chaise-Dieu, Pradelle, Yssingeaux,
Langeac.
VENDREDI. Monastier, Monistrol, Montfaucon, Montregard, SamtBonnet, Saugues.
SAMEDI.
Brioudt, Craponue, Fay-le-Froid, Le Puy.

MARDI.
MERCREDI.

�— 18 —
MARCHÉS DU DEPARTEMENT DE L'ALLIER
LUNDI.

Cressanges, Le Donjon, Lurcy-Lévy, Villefranchc,
St-Gerniain-des-Fossés, Souvigny, Charroux, Vareimes.
MARDI.
Billy, Lapalisse, Moulins, Huriel, Cosne.
MERCREDI. BellenaYes, Bourbon, Cosne, Cusset, Dompierre, Gannat,
Montluçon, Montmarault, St-Pourçain.
•
JEUDI.
Cérilly, Chantelle, Veurdre, Pierrelitte, St-Gérand-lePuy, Vichy, Ebrenil, Le Montet-aux-Moines, Souvigny, Marcdlat, Lapalisse.
VENDREDI. Hérisson, Moulins, Bourbon.
SAMEDI.
Cannât, Cusset, Jaligny, Montluçon, Aimay, Chevagnc,
St-Pourçain (gros bestiaux).
A Bourbon, marché de moutons et porcs gras, les mercredis de
chaque semaine, du l'' janvier au l«r mai.
A Montmarault, marché gras le l" mercredi de janvier.

FOIRES DU PUY-DE-DOME
Janvier
Le 3 Marsac, 4 Manzat, S Biolct, Ancizes, 7 Ardes, 8 Montel-deGelat, 10 Pontgibaud, 13 Celles, 15 Miremont, 16 Lamontgie,
17 lieraient, 20 Bourg-Lastic, Saint-Gervais, 25 Ardes, Latour,
20 Issoire, 29 Giat.
Foires mobiles du carnaval. Le 1« lundi de chaque mois, a
Billom, au Vernet; le le' mardi de chaque mois, à Rochefort; le
17 de chaque mois, îi Larodde ; tous les vendredis à Montferrand ;
le 14 de chaque mois, à Messeix ; le 15 de chaque mois, à SaintMartin-d Ollières, excepté décembre et janvier ; le vendredi après
les Rois, à MoiUlerrand ; le vendredi avant les Cendres, à Montferrand, le vendredi de la mi-carême, à Montferrand ; le mercredi
après les Rois, â Blot-l'Eglise ; le 2e mercredi après les Rois, il StPardoux; le 2« jeudi de janvier a Ambert; le mercredi gras, à
Bertignat; le 1er mardi de janvier, a Courpière; le lundi après
.'Epiphanie, à Maringues; le 2e mercredi à Jumeaux.

Février
Le 3 Combronde, Lamontgie, Montel-de-Gelat. Ris, 15 BonrgLastic, Puy-Cuillaume, Vollore-Yille-, 16 Giat, 18 Larodde, ChapdesBeaufort.
AVIS. — Les foires de Pontaumur, chef-lieu de canton (Puy-deDôme), se tiendront à l'avenir, le premier mercredi des mois de
février, mai, juin, septembre, octobre et décembre; les marchés

�— 19 —

A

du premier mercredi des mois de janvier, mars, avril, juillet, aotU
et novembre, valent autant que les foires.
Foires moiiles du carême. Le 1er lundi de février, à Billom;
le 1er jeudi de février, à I'ont-du-Chàteau ; le 3e samedi de février,
à Lezoux; le mercredi des Cendres, à Riom ; le 2e jeudi de carême,
à Montel-de-Gelat; le jeudi gras, à Pontgibaud; le 1er samedi de
carême, à Tauves; le 2e jeudi de février, à Ambert ; le lundi après
la ir&gt;carêrue, à Ariane; le samedi de la 3e semaine, à Viverols ;
le 2e jeudi de carême, à Thiers; le 1er samedi de carême, à Châteldon; le 1er lundi de carême, à Maringues; le 2e mercredi, a
Jumeaux.
Le 1er samedi après le 15, a Saint-Amant-Tallcnde ; le dernier
mardi du carnaval, a Herment ; le lundi après (Juasimodo, à Herment ; le 2e mardi de carême, à Aigueperse; le 2e jeudi de carême,
à Artonne; le 2ejeudi de mars, a Menat; la mi-carême, à Latour;
le 1er lundi de carême, à Sauxillanges; le mercredi saint, à Ambert;
le 1er samedi de carême, il Marsat; le 1er maidi de mars, à Courpière ; le lundi saint, à Atigerolles, Maringues; le 1er vendredi de
carême, à Celles; le 2e mercredi, à Jumeaux.
lUars
Le 1 Ancizes, 3 Champeix, 12 Giat, 14 Latour, 18 Herment,
Larodde, 19 Grandrif, 20 Bourg-Lastic, 21 Tours, 22 Pontgibaud,
26 Manzat, Combrailles ; 31 Olliergues, Vcrtolaye.

Avril
Le 1 Brassac,Vollore-Ville, 3 Besse, bPlauzat, 6 Saint-Sauves,
10 Bagnols, 12 Ancizes, 15 Giat, Puy-Guillaume, 18 Larodde, 20
Bourg-Lastic, Manzat, Sauxillanges, 21 Olby, 23 Tours,Ris, Yic-leComle, Combronde, Saint-Genès-Cbampespe, Ambert, Saint-Gcrmain-l'Herm, 34 Tracros. 25 Laqueuille, Manglieu, Volvic, 26
Anzat-le-Luguet, 29 Saint-Anthcme.
Foires mobiles d'après Pâques Le mardi de la semaine sainte,
à Clermont, Pionsat; le mercredi après Pàqaes, àMauzun, Orcival,
Montel-dc-Gelat; le jeudi de la Passion, à Saint-Dier; le dernier
jeudi d'aviil, à Pont-du-Chàteau ; le mercredi de Pâques, il Orcival;
le lundi saint, à Saint-Gervais, Montaigut, Saini-Anthème ; le jeudi
avant les Rameaux, a Blot-l'Église ; le jeudi après Quasimodo, à
Blot-l'Eglise; le mardi après Pâques à Montaigut ; le 2e lundi de
Pâques, à Issoire; le jeudi à Saint-Geimain-Lembron; le 1er jeudi
d'avril, à Tauves; le 2o jeudi du mois d'avril, à Ambert; le lundi
de la Pass:on, à Bertignat; le 2e,.lundi après Pâques, à Ariane;
le mercredi après le 2b avril, à Çunlbat; le mercredi qui suit la
lr« quinzaine de Pâques, à Montboissier; le mardi après Pâques,
à Saint-Bounet-le-Chastel: le 1er jeudi après Pâques, à Thiers; le
5e jeudi après Pâques, à Thiers ; le 8e jeudi après Pàqaes, â Thiers;
la veille des Rameaux, à Lachaux; le dernier mardi d'avril, à

�— 20 —
Courpière; le lundi de Pâques, à Vollore-Moiitagne; le 2e samedi
d'avril, à Lezoux; le lundi de Quasimodo, à Maringues; le mardi
de la Passion, à Saint-Remy ; le vendredi saint, à Celles.

Mal
Le 1 Mozac, Auhusson, 2 Saint-Amant-Tallende, Brion, Lamontgie, 3 Banson, Pionsat, Anzat-le-Luguet, Bagnols, 4 ClupdesBeaufort, 5 OUiergues, 6 Tours, Herment, Saint-Pierre-le-Chastel,
Besse, Viverols, Cliâteldon, 7Latour, 8 Saint-Amant-Roche-Savine,
Bertignat, 9 Clermont, H Aigueperse, 12 Murat-le-Quaire, Blotl'Eglise, Giat, 14 Saint-Gervais, 15 Tauves, Champeix, 16 Ancizes,
18 Montel-de-Gelat, Eglise-Neuve-d'Entraigues, Lactiaux, 20Ceba?at, Bourg-Lastic, 22 Combraille, Besse, 25 Brion, St-Remy, 27
Murols, 30 St-Anthème, 3t Mauzun.
Foires mobiles des Rogations et de l'Ascension. Le le' lundi des
Rogations, à Billom, Pontaumur, Augerolles, Maringues; le 1»' jeudi
de mai, à Saint-Dier; le lendemain de l'Ascension, à Orcival, Ambert; le mardi après la Pentecôte, à Latour, et â Montaigut; le
2e mercredi à Jumeaux.

Juin
Le 1 Saint-Germain-Lembron, Menat, Randan, Vollore-Ville,
4 Manzat, 6 Combronde, Ancizes, Miremont, 8 St-Nectaire, H
Pontgibaud, Tours, St-Germain-l'Herm, 14 Puy-Guillaume, Ardes,
15 Arconsat, 16 Herment, Brion, 18 Lachaux, 19 Latour,20 BourgLastic, St-Gervais, 21 St-Remy, 23 Artonne, Pontaumur, Montboissier, Viverols, Ris, Clermont, 24 Murat-le-Quaire, Auhusson,
25 Vic-le-Comte, Maringues, Montel-de-Gelat, Brion, Saint-AmantBochc-Savine, 26 Montaigut, St-Pierre-le-Chastel, Saint-Sauves,
28 Menat, Cbapdes-Beanfort, Besse, Bagnols; 30 Plauzat, Giat,
Sauxillanges, St-Anthème.
Foires mobiles de la Pentecôte. Le lundi de la Pentecôte, à
Billom, Maringues; le lundi après la Pent., â Aurières, Celles; le
lundi après le 11 juin, à Riom; le merc. dans l'oct. de la Fête-Dieu, à
e
St-Pardoux ; le mardi de la Pent., â Montaigut; le I ' jeudi de juin,
à Tauves; le lundi après le 1er dimanche de la Fête-Dieu, à Ambert;
le jendi après la Pent., à St-Amant-Roche-Savine; le 2e lundi
après la Fête-Dieu, à Arlauc; le mardi avant la Saint-Jean, à
Courpière; le 4e samedi de juin, à Lezoux.

Juillet
Le i Tauves, St-Anthème, 5 Fournols, 10 Echandely, 11 Tours,
Eglise-Neuve-d'Entraigues, 12 Pontgibaud, 17 Blot-l'Eglise, Herment, Montel-de-Gelat, Grandrif, 18 Larodde, 18 Herment, BourgLastic, Celles, 22 Mauzun, Châteaugay, Brion, Lamontgie, 23
Laquouille, Viverols, 26 Ancizes, Giat, Saiiit-Cennaiii-i'Uerm,
27 l.atour, 28 OUiergues.

�— 21 —
Foires mobiles de la Fête-Dieu. Le 1er lundi à Billom; le lundi
après le 12 juillet, à Volvic; le 2« jeudi du mois de juillet, à
Ambert; le lundi après la sainte Magdeleine. à Berlignat; le mercredi après le 20 juillet, àCunlhat; le dernier jeudi de juillet, à
Thiers.

•

Août

Le 1 Chapdes-Beaufort, St-Anthème, Saint-Genès-Champespe,
Sauxillanges, 3 Herment, 4 Cebazat, b Fournols, 2 Courpière,
7 Brion, 10 Tours, l'onlgibaud, Issoire, Châteldon, Echandely,
HRioiu, 14 Orcival, Puy-Guillaume, 16 Clermont, Miremont, 17
Blot-l'Eglise, 18 Anzat-le-Luguet, 20 Bourg-Lastic, Ancizes, StGermain-l'Herm, 22 Menat, Giat, Brion, 24 Auhusson, 2b Besse,
St-Remy, 26 Aurièrcs, Montel-de-Gelat, Lamontgie, Saint-AnianiRoche-Savine, 28 Montboissier, 29 Veyre-Monton, St-Gervais, StPierre-le-Chastel, Latour, Marsac, 30 Corabronde, Randan.
Foires mobiles. Le 1er jeudi d'août à Pont-du-Chateau, Tauves ;
le lundi après le 1 b août, à Grandrif ; le lundi après le 6 août, à
Ariane; le lundi après le 20 août, à Aigueperse.

Septembre
Le 1 Billom, Combraille, Brion, Viverols, Olmet, Celles, 2 StSauves, 3 Champeix, b Fournols, 7 Ancizes, 9 Orcival, Chignat,
Pontaumur, 10 Volvic, St-Pardoux, Ambert, Lachaux, Echandelv,
Marat, le lundi gras, le mardi d'après Pâques et le 11 septembre,
13 Bagnols, 14 Banson, Piunsat, Brion, Saint-Anthème, Thiers, Auterolles, 16 Giat, 17 St-Bonnet, 18 Sauxillanges, 20 Bourg-Lastic,
21 Volvic, Artonne, Montboissier, Bis, Vol.-Ville, 22 Cournon,
Montel-de-Gelat, Besse, Lamontgie, 24 Murat-le-Quaire, 25 SaintGermain-Lembron, 26 Eglise-Neuve-d'Entraigues, 27 Blot-l'Eglise,
Randan, St-Germain-l'Herm, 20 Mauzun, OUiergues, Viverols,
Tracros,Vic-le-Comte, Ennezat, Ardes, St-Bonnet-le-Chastel, RocheBagoux, Brassac.
Foires mobiles. Le 1er jeudi de septembre à Herment, Tauves, le
mardi qui suit N.-D. de septembre à Montaigut, la veille de N.-D.
de sept, à Issoire, le lundi après le 14 sept, â Tauves, le mercredi
après le 14 sept, à Cunlhat, le dernier mardi de septembre à Courpière, le 1er samedi de sept, à Lezoux, le 1er lundi de septembre à
Maringues, le mercredi avant la tête patronale à Jumeaux.

Octobre.
Le 1 Pontgibaud, Ambert, St-Remy, 2 Giat, 4 St-Anthème, 5
Vertolaye, 6 Plauzat, Brion, Latour, 9 Biolet, Besse, 10 VolloreVille, 13 St-Saturnin, Tours, 15 Ancizes, 18 Laque aille, Montelde-Gelat, Vodable, St-Genès-Champespe, St-Germain-l'Herm, 19
Riom, 20 Bourg-Lastic, 21 Pontaumur, 22 Murat-le-Quaire,26 St-

�— 22 —
Sauves, 28 Olliy, Manglieu, Combronde, Ardes, 29 Murols, Thiers,
31 Montboissier,
Foires mobiles. Le 1er lundi d'octobre à Billom, le 1er jeudi de
novembre à St-Dier, le 2me mardi d'octobre à Aigneperse, le 1er
lundi après le B octobre à Vertolaye.

novembre.
Le 2 Aubnsson, Maringues, St-Gèrvais, 5 St-Amant-Tallende,
Ambert, 8 Aurières, 9 Eglise-Neuve-d'Entraigues, St-Anthème,
Augerolles, 11 Clermont, St-Remy-de-Chargnat, Marsac, Ris, 13
Champeix, 15 Giat, Pontgibaud, 16 Puy-Guillaume, 18 Montel-deGelat, Besse, 19 Herment, 20 Bourg-Lastic, 25 Chàteldon, les
Martres-de-Veyre, Combraille,Eglise-Neuve-d'Entraigues, St-AmantRoche-Savine, 29 Biolet, Menat, Lachaux, Vollore-Ville, 31 Herment, Montboissier.
Foires mobiles. Le dernier jeudi de novembre, à Pont-du-Chàteau,
le mardi qui suit la St-André à Montaigut, le lundi après la Toussaint à Ariane, le mercredi après le 16 novembre à Cunlhat, le 3me
mardi de novembre à Courpière, le 2me mercredi à Jumeaux.

Décembre.
Le 1 Aigneperse, Pontaumur, St-Nectaire, 3 Sauxillanges, 4 Miremont, 5 Ambert, Plauzat,a Latour, 7 Ancizes, 9 Bourg-Lastic, lî
Giat, Chapdes-Beaufort, Ardes, Tauves, 20 Bourg-Lastic, 21 Montelde-Gelat, 22 OUiergues, St-Amant-Tallende, Herment, Biolet, Lamontgie, Saint-Bonnet-le-Chastel, 23 Viverols, 20 Billom, Vic-leComte, St-Germain-Lembron.
Foires mobiles. Le 1er vendredi de décembre à Montferrand, le
gme jeudi de décembre à. Artonne, le 1er mercredi de l'Avent, à
St-Pardoux, le lundi avant Noël à Maringues, le lundi après Noël à
Ariane, le jeudi avant Noël à Thiers, le 1er samedi de dcc. à Lezoux.

�ÏTeurelies politiques et militaires
d'Afrique.
(Correspondance privée. J

Ah! coui te, Pissenlair, que sabei-tiu de
nouvè quite raatiî — Oh! padi, l'indrit zei
prou grand, Dieu marce,pore fan, lé zo be
toudzou quo care de nouvè ; che coui pa cou,
coui le resto.' A proupo, zont seubu de las nouvellas de mon cuje, le Nannet de tsé Pieunassou.
Lio zo invouyo de vé lo Friquo no lettro inte
lio zei dépeu sis mis, et le gardo, que lio passavo devant lo mouizou de son pèro, quand
le facteur lio zei arribo, lo zo ledgedo. Cou
paré que le paure bougre zo manquo do lé lissa
lo pè, mémomin que leu Bédouins vouliont y
coupa le coué.
Ma vènio tsé le pèro Pieunassou, le gardo
lé zi, que lio biu no tassado, te zeu contaro de
fio in igullio. — Ane, gardo, disset Pieunassou,
recouminço donc lo lettro do quet paure fan,
que le bon saint Marti le garantisse de tout
malheur et fatcheux acchedin. Ainsi soit-il.
Le gardo rebuguè no tassado, et leu zautris
métou, et lio se bouté o ledge, in remplaçant
le francei po le patois, pace que, dicè lio, co
qu'icotavont zèront pa calo soubre la grand'mèro franceizo, et que compreniont mé le lieugadze de l'indrit que l'eicritiuro que vênio
de lo Friquo.
Vedzati la lettro deu paure Nannet :
« Mo bon parin, ieu vou zeierive co dou
mot de lettro po m'infourma de voutro sando ;
quant à lo mienno, ei pa mauvazo po le mou-

�mint, Dieu marco; ma doriromin, ieu lé zï
manquo passa. Vo vous conta cou sin landuira.
Vou sabé que ieu sê vé Conste en line, no sacré
viallo què picado soubre un tchuque mo un nid
de dzasso, inte y zo no ribeiro que pellant
rOurmêlo (1). Vedzati que ieu zéro no m'eiparmena, et coumo fajo biau tin, ieu neiun po
Iouin, mémomin que ieu pinsavo o re, tout in
piolant no bogueto que ieu venio de coupa,
Ieu vènio de décompassa un petit terme, quand
tris bougris de Bédouins se djetèront soubre
ieu, imbi de la figuras que zoyont fè divardia
no miaro, et deu petits sapris que ressimblont
à un voulant, et que pèlont catagants (2). Me
fouillètont, et quand veguèront que lé zoyo ma
quatordze seu dien mas potsas, me trapèront
po leupios et n'avontme dépessa lo courniolo,
mémomin que mon col eiro tombo eirousamin,
et que n'avont m'in foutre po trinto seu soubre
mo masso, che le zoyont coupo imbé le coué.
Ma ieu pordei pas lo boulo, et coumo ieu zayo
appris un po d'arabe, ieu sabio que i bon
Dieu se pelavo ALLAH, ieu me boutei o creda :
ALLAH ! ALLAH !
Me latsètont in saludant o i
monièro, et foutètont le camp, mémomin
qu'intindètont le petit tche Belou que zé toudzou
o l'avant-gardo deu septième. Jeu demandei
pas meu quatordze seu, et m'inseuvei vé le
septième. Mon capitanie me foutet dés dzours
de prizou po me réfère le timperomin.
» Ane, au revire, pauris parins ; le tin me
diuro bien de tourna au paï, mémomin que
ieu zé pu que si ans et si mis o 1ère po quita que
lo tro de Friquo, inte on troubo ma de las sâr(t) Le Rumirel.
(2) ïatagan.

�— 25 — .
pins, deu zolophans et deu cocodrilles que
zont le toupet, po retira le monde, de pura mo
deu zefants, co cou me fé pinsa o mo petito
seure Mietto que puravo toudzou et que se
moulsavo dzamé.
» Ieu vou diré in tsobant que mon camborado Dzan Gibloux lio vè d'être noumo corporal, et que neu zo payo no riboto un po chiquo ;
ma lio zayo pas d ardzin soubre se » et quo
coui ieu que zé payo. Coui toudzou mo cou
dien le militaire : nien zo un que payaro demo,
l'autre que payo aneu; coui ieu que sé toudzou
l'autre. »
Le gardo diguet lo fi in françei :
« 0 plésire, mais chair parant ; je vous embrace trétous, et suit vautre fice pour la vie.
» Cil m'arrivé maleure, ma darnière pancée
y serat : Mon hame à Dieu, mon cœure à mon
namie (la Marioto Pissenlair), et mon cor à
ma bayle patrit, mêmement que j'en ai vun
sur un artiau qui me fet bien souffrire. »
Le gardo s'arrité, couèro tsabo, et coumo
trétous puravont, ho dicè í Moi zossi j'orais
pleuré si j'orè zéu mon mouchadou ; mais c'est
égal, vela zun petit bougrallion qu'il ira loint,
si les circonstances y le favorise.
Le bon Dieu vou zintinde, paure gardo, dicè
le pèro Pieunassou... et le bon Jésus métou,
dicè so feinno.
J.-D. ÜESROLLES.

�LA LUNE ROUSSE

11 n'y a pas très-longtemps que les savants
ont daigné s'occuper de la Lune rousse.Voici,
suivant l'illustre astronome François Arago,
quelle fut l'occasion de leurs recherches sérieuses
à ce sujet. « Je suis charmé de vous voir réunis
autour de moi, dit un jour Louis XVIII aux
membres composant une députation du Bureau
des longitudes qui étaient allés lui présenter la
Connaissance des Temps et l'Annuaire, car vous
m'expliquerez nettement ce que c'est que la Lune
rousse et son mode d'action sur les récoltes. »
Laplace à qui s'adressaient plus particulièrement
ces paroles, resta comme atterré; lui qui avait
tant écrit sur la lune, n'avaiten effet jamais songé à la Lune rousse. Laplace consultait tous ses
voisins du regard, mais ne voyant personne disposé à prendre la parole, il se détermina à répondre lui-même : «Sire, la Lune rousse n'occupe
aucune place dans les théories astronomiques.
Nous ne sommes donc pas en mesure de satisfaire la curiosité de Votre Majesté. » Le soir,
endant son jeu, le roi s'égaya beaucoup de
embarras dans lequel il avait mis les membres de son Bureau des longitudes. Laplace
l'apprit, et vint demander à Arago, à l'Observatoire, s'il pouvait l'éclairer sur cette fameuse
Lune rousse qui avait été le sujet d'un si désagréable contre-temps.
La science allait donc s'occuper du phénomène qui avait excité la curiosité royale.
Les jardiniers donnent le nom de Lune rousse
à la lune qui, commençant en avril, devient
pleine soit à la fin de ce mois, soit plus géné-

F

�— 27 —
paiement au commencement de mai. Pour l'année 1868, par exemple, elle commencera le 22
avril, à 8 heures 29 m du soir, pour finir le 22
mai à 6 heures 4bm du matin. Sa dénomination
vient de ce que les cultivateurs lui attribuent
le pouvoir de roussir les jeunes pousses, et ils
expliquent le phénomène en considérant la lumière de notre satellite comme douée d'une vertu
frigorifique. Telle n'est pas la solution exacte
du problème, les rayons de la lune ne pouvant
roussir les jeunes pousses des plantes, et la
chaleur de ces mêmes rayons n'ayant pas d'influence sur un thermomètre. Toutefois, le préjugé populaire n'en est pas moins fondé jusqu'à
un certain point; car si la lune n'intervient pas
directement dans la destruction des jeunes
pousses au printemps, ce qui est certain, elle
est cependant la cause première du phénomène.
On a dit, pour l'expliquer, que la terre exposée
à un ciel serein envoie vers les espaces planétaires la chaleur qu'elle a reçue du soleil pendant le jour; alors sa température s'abaisse à la
surface, descend au-dessous de zéro et les plantes arrivent à geler. Il reste à compléter l'explication, et pour cela il faut rechercher quelle
dose de vérité se trouve dans cet autre dicton
populaire : La lune mange les nuages. Les brouillards disparaissent à mesure que la lune monte
à l'horizon, et le ciel s'éclaircit de plus en plus;
le fait est certain, la plupart des astronomes
l'ont reconnu. Si le thermomètre reste insensible, exposé aux rayons de la lune, ce n'est pas
une raison pour en conclure absolument que
ces rayons sont dépourvus de chaleur, et Melloni,
dans une suite d'expériences très-délicates, démontra leur pouvoir calorifique en les faisant
converger sur une pile thermo- électrique.

�— 28 —
Une déviation de 3 à 4 degrés indiquait de la
chaleur, et c'est la seule preuve positive que
nous ayons de l'action calorifique des rayons
de la lune. Cette preuve suffit pour donner
raison au dicton populaire de la dissolution
des vapeurs et des nuages. Si les nuages se dissipent quand la lune brille, c'est que l'astre les
échauffe et les vaporise, et sa chaleur se concentrant dans les hautes régions n'arrive pas
jusqu'à la terre et laisse insensibles les
thermomètres ordinaires. Notre satellite ne peut
nous envoyer que de la chaleur obscure qu'interceptent et qu'absorbent bien plus vite les
milieux qu'elle parcourt pour arriver jusqu'à
nous. L'air superposé à la terre forme une sorte
d'écran qui arrête au passage les rayons de
chaleur envoyés par la lune et ne laisse passer
que les rayons lumineux. Si nous ajoutons
maintenant à cet effet de la lune sur les nuages,
c'est-à-dire leur dissolution, l'influence incontestable qu'elle a sur notre atmosphère, influence analogue à celle qui agit sur l'Océan et a
pour effet les marées, nous arrivons à trouver
que c'est par la lune que s'établissent les conditions des gelées qui roussissent les plantes. Elle
est la cause première du phénomène en dissipant les nuages. Or, dans les nuits d'avril et de
mai, mois où les rayons solaires, quoique tombant moins obliquement, n'ont pas encore eu le
temps d'échauffer la terre, il suffit d'exposer un
objet terrestre au rayonnement nocturne pour
que, très-rapidement, la température de cet
objet s'abaisse et descende au-dessous de zéro.
On conçoit alors que les végétaux qui n'ont
aucun abri pour les soustraire à ce rayonnement
finissent par se refroidir assez pour geler. 11 ne
suffit pas du reste que la température s'abaisse

�— 29 —
au-dessous de zéro pour que les plantes souffrent du froid.
Ce simple exposé sur la Lune rousse nous démontre que les traditions populaires, longtemps
regardées comme préjugés et rejetées par la
science, ont presque toujours un fond de raison
et de vérité que le savant doit s'appliquer à
rectifier et à débarrasser de la teinte de merveilleux qui l'obscurcit. Lamétéorologie, science
qui jette ses fondements et ses bases, aurait peutêtre toute chance de les affermir en n'étant pas
trop dédaigneuse des observations des cultivateurs, soumises à une analyse méthodique et
acceptées en tout cas, sous bénéfice d'inventaire.
MUSCA.

Serment d'amour, vois-tu, ressemble
Au murmure de ce ruisseau :
Comme lui, la voix tremble, tremble,
Soupire et fuit au fil de l'eau.
Bruit de l'eau fugitive,
Mystérieux serment
Qu'on jetait à la rive,
Autant,
Sur son aile plaintive,
En emporte le vent.
STÉKIO.

�SCÈNE DE LA VIE DES CHAMPS
Tirée des mœurs et coutumes du Vigneron auvergnat.
LÉGENDE DU XVIe SIÈCLE.

Un dzour que saint Verni dien leu chaux s'innidzavo,
De vignas, de bousset dzomé narmo parlavo,
Prêt seu sabots de bet, sas brayas, son boune,
Et le veti porti imbi son petit tche.
— Veguait dous poïsans que zéront dien no vigno ;
Troboliavont che fort, tèniontche bien liu ligno,
Que Grobié, ni Dzono parlavont du bousset.
Cou y foguait pinsa que zéront de prix fait.
Quillavont mo de chars, se fondiont dien las tiras,
Leu perdiont dien leu cis, mo chèront de moniras.
Ne dtjont pas le mot, leu zeuya crediu sourds,
Che n'èro liu fessous que porlavont toudzours.
Quand fatsont lo dzournado, et, on zu po be dire,
Tsacun leu zo vediu, et cou ne fé pas rire,
S'in vont boli bolan , zont por d'être trop teu;
L'un tiro sas gasseyas, et quet se freto î'œu.
Leus ichlios sont trinos, que n'in rayont lo tiarro ;
Is tiniontle doré, mo chis veniont de diarro.
Quand is sont dien las vignas, et faut que dise tout,
Doré ieu grands sebios vont Iatsa le boutou.
Zont toudzours no rozou po pas fère lo besugno,
Et le mieux satisfait coui quet que mé n'in rugno.
Ma che zi de prix fait, se lévo grand moti ;
Djomé le tsant deu dzo le troubo dien son li.
Bien souvint coui la liuno ou be la grand' itialo
Qu'ichléro seu sabots quand troverso lo vialo.
Las cobotsas font flo, et lé met tant d'imoué,
Qu'euje pas le mitron que fé peta so moué.
Et quand l'euzet volien monto dir so prièro,
lo zo didza gagno le po de so soupièro.

�— 31 —
Et donc, zeu zavin dit, in coaminquant quel obro,
Dzono imbi Grobiei ne tsartsavont pas l'ombro ;
Euche , longtin opré, le corps n'y pas de fer,
L'un deu doux se drissait, levait son na dien l'air,
Diguait, ponant son front pie de chour, de possiro ,
Mo che l'oyo trempo dien de la bourbo niro :
Grobier, mon boun'omi, vègne doncbieurun cop:
Lé pode pu tenir, cou me dzéno biaucop.
Le souli deu mi d'œu, que rayo pré l'itcheno,
Me dissetso le lio, mo no veille rocheno ;
Mon gouloliou zi se mo chèro de cortou.
N'in pode pu porla, ni n'in crotsa métou.
Saint Verni, que neu vet, ditchero sas gosseyas ;
Eugessin-le parla. — Que pinsez donc, panleyas ?
Volez me fère l'argno et me rendre hontou?
Volez lissa gata le vi dien le courtou?
Coui un petso mourtel, pesant dien lo besaço,
Que vous impouitsoro de vir de Diu la faço !...
Parlo donc, te, Dzono ! ma fin souveni pas,
Le dzourde to nicinço, o ton proumi repas...
Avant de te bolia le tetou de to mèro,
Sabi-tiu ce qu'o fait ton brav'homme de pèro?
Zi no dien son tiubadze, inte zi le bon vi.
Lio ne se trompait pas, ca n'in couni Findri.
N'in tir' un pie bousset, n'in buguait no lampado,
Le vouidait de mito d'uno seulo lenado !
Do quet cop n'in boutait son boune de l'anvers,
Et son grand na fluri se tournait de trovers.
Se roppelait, du cop, ce que lio voudio fère :
Et mon drôle!... dit-lio, fajeo no brav' offère!
lu pcrdio la memoiro à queuto du poinçou.
Sé vindiu po no tsoso et me faut mo rosou...
Lio baillo bé so pèço un coq d'œu d'ispérinço.
Ne faut pas t'imoya, ne perde pas pochinço,
Me revira bientu... — Lio trapo l'itsoli,
Et in doux cops de pè se trobo vé son lit.
Zéra ti boursoulo dien to Isomiso blantso,

�— 32 —

Que zayont benege bino sainte pouilantso!...
Fogait de midzorotas dien so tasso d'ordzin
Que rouzait bi du vi... La mandzètas, pudin !
Te letsaiti ma bien, sin fère lo grimaço,
Et de tas mas d'un dzour voudia tropa la tasso.
Eucne to leu vegis que zéront ti presins,
Te foguètont suça de grounas de rogins.
Lo dzeuyo zéro ti, n'in fogaiton no féto ,
Repas, mé prechecheu, int' iu zéro, o lo této...
Et ton pèro, tseuge, monto eu proumi rang!...
N'in porti son poutrait, chlotso de Montforand(l) !
N.-M. Dl'SSARMENT.
(1.) Cette cloche, fondue en 1S67, se trouve dans la tour du
beffroi de l'église de Montferrand ; elle est constellée de petits
médaillons à sujets religieux, parmi lesquels on remarque des
vigneions taillant la vigne.

Vers écrits sur un coffret contenant des lettres,
un portrait, etc.

Ci-gît un bienheureux passé
De mes illusions, que chaque jour emporte;
Celle-ci fut la plus forte,
Comme tant d'autres elle est morte :
Requiescat in pace !
STÉNIO.

I

i

�LE

LEVEij D'urne

ETOÏLE

Tremblez, humains!.... Vous allez être témoins des préparatifs de la guerre que nous
font ces petites dames.
J'ai assisté dernièrement (à huis clos) à ce
branle-bas de combat. J'ai visité l'arsenal et je
puis vous assurer que la place est forte, quoiqu'elle ne soit pas imprenable.
Attention et prudence !
Il est midi. Sous d'épais rideaux de lampas
l'amazone ouvre un œil, puis deux, se soulève
à demi sur le coude et se laisse retomber nonchalamment.
Ce prélude n'a rien de bien alarmant, mais
patience !
Une teinte bistrée cerne ses yeux voilés encore
par les dernières étreintes d'un sommeil convulsif, seul indice des fatigues de la veille.
Alors elle étire ses membres engourdis et
finit par s'éveiller complètement.
Voici le moment critique : la pieuvre étend
ses membranes et enfle ses tentacules.... Gaie
dessous !
Elle sonne ses femmes qui accourent à F envi.
L'une, après avoir entr'ouvert le moustiquaire
qui la protège, lui enlève ses gants de Suède
enduits de la crème la plus onctueuse. Une seconde dénoue ses beaux cheveux qui ruissellent
en flots d'or bruni sur ses épaules d'albâtre et
rejette au loin la résille souple qui les retenait
captifs.
Une troisième lui passe un peignoir dont la
laine est du Thibet le plus pur, éclatant comme
la neige.

�— 34 —
Dans un cabinet voisin, une conque de marbre pleine d'une eau tiède et parfumée attend
impatiente que la nymphe vienne y plonger
son beau corps nu.
Au bout d une heure elle en sort comme la
Vénus antique du sein de l'Océan
belle et
immaculée.
Des tissus de la plus vaporeuse batiste tout
imprégnés d'une douce chaleur sont chargés
d'absorber l'eau qui ruisselle en gouttelettes
sur sa chair palpitante.
Un bas de soie rose emprisonne sa jambe
fine et nerveuse (une jambe à vous faire vendre
votre part du paradis), que chausse bientôt une
babouche pailletée.
Le jus d'un citron répandu sur ses doigts
effilés, y ramène le sang et la vie, puis un léger
filet de carmin appliqué sous la saillie des ongles en rehausse l'éclat.
L'émail de ses dents resplendit bientôt sous
les frictions opiacées, et ses paupières enduites
de khôl donnent une vivacité étrange à ses
yeux, qui jettent de fauves lueurs.
Une couche de bélel fait ressortir le corail
de ses lèvres sur la blancheur mate que forme le
nuage de riz appliqué par mie main intelligente.
On sent courir les veines bleuâtres sous ce
tissu de neige où trône, au coin de la lèvre supérieure, une mouche assassine.
Quant à la coiffure, c'est un chef-d'œuvre de
combinaisons savantes qui ne demande pas
moins de deux heures pom' être édifié et sur
lequel des flots de poudre d'or font valoir ces
tons chauds de la chevelure.
C'est le moment de respirer un peu
Alors
apparaît sur un plateau de vermeil le déjeuner
de la belle.

�— 35 —
Pendant ce temps toutes les caméristes sont
occupées à ouvrir les tiroirs, à déballer les
cartons et à mettre- en évidence les colifichets
les plus nouveaux, les étoffes les plus rares et
les bijoux les plus précieux.
Notez bien que je ne parle ici que de la femme
qui a reçu de la nature toutes les perfections
physiques.
Quant à celle qui a besoin d'avoir recours aux
artifices, il n'est pas de magasin de trucs d'un
de nos théâtres de genre qui soit machiné
comme son boudoir.
Faux cheveux, dents postiches, hanches d'emprunt, etc.... tout, jusqu'au sourire qu'elle ébauche devant sa psyché qui n'en peut mais.
C'est là qu'a lieu la scène la plus intéressante,
c'est là que la femme est vraiment femme,
qu'elle se sent sur son terrain et prête à la lutte.
Le miroir ne ment pas d'habitude, ce sont
donc des études consciencieuses qu'elle fait
devant la glace polie.
C'est une répétition générale et fort détaillée
de minauderies et de chausse-trapes, dont on
ne soupçonne pas la puissance et auxquelles
nous nous laissons prendre comme des dindons
à la glu, anssi rusés et blasés que nous puissions
être.
Du sourire aux larmes, de la surprise à l'indignation, tout se joue devant ce conseiller
muet mais fidèle.
Ah ! si les glaces parlaient !....
Dans ce moment solennel, les habilleuses
elles-mêmes sont exclues du sanctuaire où trône
la majesté en tête-à-tête avec sa vanité et son
orgueil.
Et comme elle sait bien la couleur qui sied
à son visage, la parure qui va avec telle toi-

�— 30 —

Jette..., le maintien que réclame tel costume
pour ménager des effets saisissants d'harmonie
ou de contrastes !
Mais je m'arrête, car je m'expose, en vous
donnant ces détails, à avoir pour le moins les
yeux arrachés par
la plus belle moitié du
genre humain.
Faibles femmes !...,
JEAN RYS.

VIRELAI.
Je m'en vais pour une affaire
Qui me tient en grand souci;
Pas ne faut que je diffère.
Si le roi me voulait faire
Son ministre, — grand merci !
Je m'en vais pour une affaire.
Adieu, Sire; je préfère
Ce qui m'attend près d'ici;
Pas ne faut que je diffère.
L'or dn nouvel hémisphère
A mes pieds serait aussi...
Je m'en vais pour une affaire
Qui saura me satisfaire
Beaucoup mieux que tout ceci;
Pas ne faut que je diffère.
Mon affaire est de défaire
Le corset bleu de Lucy...
Je m'en vais pour une affaire
Qui me tient en grand souci.
F. PONSARD
De l'Académie française.
Clenuont-Ferrand, typographie Mont-Louis, rne Bariançon.

��LA MOUCHE CLERMONTOISE
JOURNAL ILLUSTRE

Paraissant tous les Dimanches
DIRECIEÜK-GÉEANÏ, VICTOR COLLODION

Un numéro 10 c, et 15 c. hors du département

Abonnement

j

Hors du département

Pour les abonnements : s'adresser à M. SAINT-GERMAIN, administrateur, rue de l'Hotel-Dieu, U.

CHAQUE NUMÉRO CONTIENT

i

j

Un portrait-charge par Victor COLLODION ; les Prophéties
de la Semaine, par MATHIEU (du Puy-de-Dôme); des
Chroniques inédites en patois et une Gazette de Paris;
des Articles fantaisistes, une Chronique judiciaire,
etc., etc.

î

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="63918">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/aaf8570dc4f55c2c8a7c7a130d292562.jpg</src>
      <authentication>4966ecd9f224ef46a289fedc0fba6065</authentication>
    </file>
    <file fileId="63919">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/5cabb9cd7402f4dc790f4eca052b94a6.jpg</src>
      <authentication>ad87da709133b0333d52250252bde430</authentication>
    </file>
    <file fileId="63920">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/fc0cdc89df37c1c071ec9fc66af53738.jpg</src>
      <authentication>6f9c19826dcd812c4aafbe51ae8ed1c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="63921">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/304406d2a2fd17eb1d0c6b0e9308ea94.jpg</src>
      <authentication>293c486c71d1347d51836c05653ceca2</authentication>
    </file>
    <file fileId="63922">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/02b703071bb65c4f628226cc9b80ba58.jpg</src>
      <authentication>53c54127bd51ecd7c8555de805477ef4</authentication>
    </file>
    <file fileId="63923">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/95c59f897884283a7334169647ca8e4b.jpg</src>
      <authentication>d3f8f93fa70c7500c1b54748cc27c524</authentication>
    </file>
    <file fileId="63924">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ad497ca01481565c9a9f2fc656b25c36.jpg</src>
      <authentication>6e1b1142c2e22abaafb188e633e95bca</authentication>
    </file>
    <file fileId="63925">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b6ddebca34df5e52298764f22c2bb670.jpg</src>
      <authentication>c355f418e0f18bb5e44d3714a1730fd4</authentication>
    </file>
    <file fileId="63926">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/38d355d42d7114857cd6c22f0569897d.jpg</src>
      <authentication>690721fc3e7cd46bd7e148639f85016f</authentication>
    </file>
    <file fileId="63927">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/02871c0c2e45bc28218b2bc9c8b99527.jpg</src>
      <authentication>6e69801adfd16d95e812ee713e3cd39e</authentication>
    </file>
    <file fileId="63928">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/948192e36c1c905dbc20f5aaa78c54e9.jpg</src>
      <authentication>f2c363f8463482b8a5b7fe4f86a74602</authentication>
    </file>
    <file fileId="63929">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/77b5430fbfd0d9491b6207a7430787a9.jpg</src>
      <authentication>d1e832ea3a4a25179463de4765114ea6</authentication>
    </file>
    <file fileId="63930">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9c7bb13b602f7fd52ee39d87c9a8ea31.jpg</src>
      <authentication>81ba4505a8bca30dd4bbc6bab706df73</authentication>
    </file>
    <file fileId="63931">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/03ade8e8fca69e45f6de35b254da9d2f.jpg</src>
      <authentication>f6c8a6a2a4faf5b7a604ec8322462c22</authentication>
    </file>
    <file fileId="63932">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/91ba71a5aff1963ff320d0aa047d0e5c.jpg</src>
      <authentication>d12cbcc99a5c6fcfb84174a56ce0be82</authentication>
    </file>
    <file fileId="63933">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c2bbcf2e144bea379098904d2f3d44e1.jpg</src>
      <authentication>89bd3a95c218e0b3bee0f0eb60f15272</authentication>
    </file>
    <file fileId="63934">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b4d4ff42c34da26270c03f1604204338.jpg</src>
      <authentication>44436ee7e328c0c0e1794da475fc1e39</authentication>
    </file>
    <file fileId="63935">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9e86467ab91054e9bffa864e55ab6638.jpg</src>
      <authentication>517463c9361a4bf2a1448b5a93e913fa</authentication>
    </file>
    <file fileId="63936">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/10e8ad8551d4d4d6af97c7f6bc72ed87.jpg</src>
      <authentication>c88ced033a8a43038b846eace3b7a64c</authentication>
    </file>
    <file fileId="63937">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d774669e3b5cfcd4775da7420c481e14.jpg</src>
      <authentication>f279746863fd5877453e0520501d375f</authentication>
    </file>
    <file fileId="63938">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/dd21187b289b57bf617b573fd1dd2206.jpg</src>
      <authentication>6d5665fbb608403d92c01ca1cac142aa</authentication>
    </file>
    <file fileId="63939">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b8e7e0d47d72d27509e22fc67457faff.jpg</src>
      <authentication>87dfebb4982fb312a70b0f174dbab7ba</authentication>
    </file>
    <file fileId="63940">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/290b39454ee5f3dee94f574d85769b69.jpg</src>
      <authentication>1d9fc05bace6f35fefa33c841106c57c</authentication>
    </file>
    <file fileId="63941">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/69606bc721e71a115e8fb5d680b35353.jpg</src>
      <authentication>d1163b26b80326b00f5a054c2b184263</authentication>
    </file>
    <file fileId="63942">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3637ac8aec062cf84b66ccc432c93752.jpg</src>
      <authentication>ce5e6b46aef1180177bdd3cc3ddf3567</authentication>
    </file>
    <file fileId="63943">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/47fb9b9bb2e26f60547901b0ed34befb.jpg</src>
      <authentication>d9f91991c888aafad3dbdef91261f77f</authentication>
    </file>
    <file fileId="63944">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/2278e2511a7f4e17e775621feef3f742.jpg</src>
      <authentication>1f48175f2f73ff9eb592967004187a32</authentication>
    </file>
    <file fileId="63945">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/96747649b818f4e9b82668ba7d01adb0.jpg</src>
      <authentication>3f84796ad9f32290bb19fdff5d4eb000</authentication>
    </file>
    <file fileId="63946">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3f4c92e875564a9a626d2b217b882208.jpg</src>
      <authentication>3b142e19e187073d370616466a684123</authentication>
    </file>
    <file fileId="63947">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/03d3c44696567cd34ae1e93e9d6421ac.jpg</src>
      <authentication>92d765cf8c09646e755976a6391e1d59</authentication>
    </file>
    <file fileId="63948">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/aec847af535f7c97800cf462bc32cd3a.jpg</src>
      <authentication>dcf8d27d28ac1ebea820d8d9078c6b88</authentication>
    </file>
    <file fileId="63949">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f74d806f71d196777f8cc8cf9e3b265f.jpg</src>
      <authentication>b5b517af5026f9fa65c241426dbbb6d9</authentication>
    </file>
    <file fileId="63950">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/0e3cfe42079beea6bbb55825918ecac6.jpg</src>
      <authentication>bfe40fd40402146e5459ccb44655ad21</authentication>
    </file>
    <file fileId="63951">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/2b4371fab67a299ad35ae19f18d5801d.jpg</src>
      <authentication>68c0cf25ed0556f9810b6e5edabffa4f</authentication>
    </file>
    <file fileId="63952">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b28d4f78a2b32441fdec09c66be3a6ca.jpg</src>
      <authentication>4d447898547d25a58ae69df2512d824c</authentication>
    </file>
    <file fileId="63953">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b171603942460f936e3bd5a9fc14910e.jpg</src>
      <authentication>4d3a4daf43a3db8cd54cb273bdcf7adf</authentication>
    </file>
    <file fileId="63954">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/2d9ad6b0c68a7334fe0d43cbd19e7c3b.jpg</src>
      <authentication>9ef91e8c7bdc52a320739f0fa10cbeac</authentication>
    </file>
    <file fileId="63955">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9c8ef087f3ec3eae9560b23083f245d4.jpg</src>
      <authentication>c3e6f187f06d7d7dde0eeaf9f461a480</authentication>
    </file>
    <file fileId="63956">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/89066364a1151b3c7c21a7d4ac37e820.jpg</src>
      <authentication>2550df423e9527ea0f372f15172839f7</authentication>
    </file>
    <file fileId="63957">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/abe07ee0f1558956348dd0ff34d36ff5.jpg</src>
      <authentication>5aa11d876b611559f99b071929749f86</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="462926">
            <text>Almanacs = Almanachs</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="462927">
            <text>Auvergne</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="462928">
            <text>Auvergnat</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462910">
              <text>Almanach de la Mouche clermontoise. - 1868</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462911">
              <text>Almanach de la Mouche clermontoise. - 1868 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462912">
              <text>Collection Jean Roux</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462913">
              <text>imp. Mont-Louis (Clermont-Ferrand)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462914">
              <text>1868</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462915">
              <text>2016-05-23 Céline Bartalini</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="462942">
              <text>2016-11-29 Françoise Bancarel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462916">
              <text>Domaine Public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462917">
              <text>Vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/e0620841095552318788b49f7ba54309.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="462918">
              <text>http://www.sudoc.fr/038767899</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462919">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="466224">
              <text>1 vol. (36 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462920">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="462921">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462922">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="462923">
              <text>Publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462924">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/14158</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462925">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462933">
              <text>Desrolles, J.D.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="466226">
              <text>Dussarment, N.-M.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="466227">
              <text>Rys, Jean</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="466228">
              <text>Ponsard, F.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="118">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462940">
              <text>Annuel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462941">
              <text>La Mouche clermontoise (Clermont-Ferrand)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462943">
              <text>Almanachs occitans</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="462944">
              <text>Auvergnat (dialecte)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="462945">
              <text>Auvergne (région)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="462946">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Almanach en relation avec&amp;nbsp; le journal satirique &lt;em&gt;La Mouche clermontoise&lt;/em&gt; publi&amp;eacute; de juillet &amp;agrave; d&amp;eacute;cembre 1867.&lt;br /&gt;L'almanach contient des textes en dialecte auvergnat et en fran&amp;ccedil;ais. Le seul num&amp;eacute;ro connu est celui de 1868.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="466225">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601486">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601487">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="601488">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="644207">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2049">
      <name>Fièras = Foires</name>
    </tag>
    <tag tagId="2121">
      <name>Literatura populara = littérature populaire</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
