<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="16145" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/16145?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-06T16:05:24+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="94381">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c595fb47187cfa0217cb33cb0d8e4174.jpg</src>
      <authentication>b404e59b703de76b5c2376e6474bfdc7</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="35">
    <name>Repertòri : Òbra</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="506495">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="506496">
            <text>Midi-Pyrénées</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="506497">
            <text>Aquitaine</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="506498">
            <text>Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA)</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="506499">
            <text>Rhône-Alpes</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="506500">
            <text>Poitou-Charentes</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="506501">
            <text>Auvergne</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="506502">
            <text>Limousin</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="506503">
            <text>Valadas occitanas (Itàlia)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506477">
              <text>Le parnasse occitanien, ou Choix de poésies originales des troubadours, tirées des manuscrits nationaux</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506481">
              <text>Littérature occitane -- Avant 1500 -- Anthologies</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="520495">
              <text>Troubadours -- Anthologies</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="520496">
              <text>	&#13;
Occitan (langue) -- Avant 1500</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="522110">
              <text>Rochegude, Henri-Pascal de (1741-1834). Le Parnasse occitanien</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506482">
              <text>&lt;!--Modèle Òbra--&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;R&amp;eacute;sum&amp;eacute;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--Résumé (200 caractères) : Courte présentation de l’œuvre, son contenu, son intérêt historique, artistique, scientifique.&#13;
 --&gt; &lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le &lt;em&gt;Parnasse occitanien, ou Choix de po&amp;eacute;sies originales des troubadours, tir&amp;eacute;es des manuscrits nationaux&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(ou &lt;em&gt;Parnasse occitanien)&lt;/em&gt; est une anthologie de textes de troubadours publi&amp;eacute;e de mani&amp;egrave;re anonyme en 1819 par &lt;a href="http://vidas.occitanica.eu/items/show/2095?lang=fr" target="_blank" rel="noopener"&gt;Henri Pascal de Rochegude (1741-1834)&lt;/a&gt;, parall&amp;egrave;lement &amp;agrave; son &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/16146" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;em&gt;Essai d'un glossaire occitanien, pour servir &amp;agrave; l'intelligence des po&amp;eacute;sies des troubadours&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, paru la m&amp;ecirc;me ann&amp;eacute;e. Il constitue une avanc&amp;eacute;e fondamentale pour l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude des textes et de la langue des troubadours au XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle, pr&amp;eacute;figurant le mouvement dit des &amp;laquo; romanistes &amp;raquo;, appellation donn&amp;eacute;e aux savants qui &amp;eacute;tudieront ce sujet &amp;agrave; partir du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Autres versions du titre&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;Le parnasse occitanien, ou Choix de po&amp;eacute;sies originales des troubadours, tir&amp;eacute;es des manuscrits nationaux&lt;/em&gt; (forme compl&amp;egrave;te du titre dans l'&amp;eacute;dition de 1819)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;span style="background-color: #888888;"&gt;&lt;img style="float: left;" src="http://occitanica.eu/illustrations/ms_1.jpg" alt="Manuscrit du &amp;lt;i&amp;gt; Parnasse occitanien &amp;lt;/i&amp;gt; (Roch ms 1), biblioth&amp;egrave;que Pierre Amalric (Albi)" width="300" /&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Pr&amp;eacute;sentation du contenu&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--  : Brève analyse du contenu du document, synthèse réalisée à partir des études publiées et référencées en bibliographie. --&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; est une anthologie de textes de troubadours publi&amp;eacute;e de mani&amp;egrave;re anonyme en 1819 par &lt;a href="http://vidas.occitanica.eu/items/show/2095?lang=fr" target="_blank" rel="noopener"&gt;Henri Pascal de Rochegude (1741-1834)&lt;/a&gt;, parall&amp;egrave;lement &amp;agrave; son &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/16146" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;em&gt;Essai d'un glossaire occitanien, pour servir &amp;agrave; l'intelligence des po&amp;eacute;sies des troubadours&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, paru la m&amp;ecirc;me ann&amp;eacute;e. Il constitue une avanc&amp;eacute;e fondamentale pour l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude des textes et de la langue des troubadours au XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle, pr&amp;eacute;figurant le mouvement dit des &amp;laquo; romanistes &amp;raquo;, appellation donn&amp;eacute;e aux savants qui &amp;eacute;tudieront ce sujet &amp;agrave; partir du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;L&amp;rsquo;anthologie, pr&amp;ecirc;te d&amp;egrave;s 1797, ne sera publi&amp;eacute;e que 24 ans plus tard, probablement pour des raisons financi&amp;egrave;res. La version manuscrite de l&amp;rsquo;anthologie comprend d&amp;rsquo;ailleurs des copies de textes de plus d&amp;rsquo;une cinquantaine de troubadours finalement absents de la version imprim&amp;eacute;e. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les textes pr&amp;eacute;sents dans le &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; sont directement copi&amp;eacute;s depuis les chansonniers m&amp;eacute;di&amp;eacute;vaux ou depuis les copies du philologue Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (dit &amp;laquo; Sainte-Palaye) (1697-1781) notamment. Ils sont pr&amp;eacute;c&amp;eacute;d&amp;eacute;s d&amp;rsquo;une pr&amp;eacute;face de 18 pages, ainsi que, lorsque cela est possible, de la &amp;laquo; vida &amp;raquo; (biographie du troubadour) et de la &amp;laquo; razo &amp;raquo; (explication) du texte copi&amp;eacute;.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La pr&amp;eacute;face du &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; permet &amp;agrave; Rochegude de pr&amp;eacute;senter et de justifier son regard critique sur les textes qu&amp;rsquo;il &amp;eacute;dite ainsi que sur le travail de ces pr&amp;eacute;d&amp;eacute;cesseurs (Sainte-Palaye et son &amp;eacute;diteur l&amp;rsquo;abb&amp;eacute; Millot au XVIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle mais aussi Jean de Nostredame au XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;).&amp;nbsp; &lt;br /&gt;Son travail, bien que salu&amp;eacute; par la critique en France et en Allemagne, l&amp;rsquo;autre pays des romanistes, ne conna&amp;icirc;tra qu&amp;rsquo;une ampleur relative comparativement &amp;agrave; celle de son correspondant le romaniste Fran&amp;ccedil;ois Just Marie Raynouard (1761-1836), &amp;eacute;tabli &amp;agrave; Paris.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Les manuscrits&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La version publi&amp;eacute;e du &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; ne repr&amp;eacute;sente qu&amp;rsquo;une partie du travail d&amp;rsquo;anthologie. Les versions pr&amp;eacute;paratoires et manuscrits du &lt;em&gt;Parnasse,&lt;/em&gt; accompagn&amp;eacute;s de leur pr&amp;eacute;sentation individuelle, sont accessibles ci-dessous.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br id="8" /&gt;&#13;
&lt;h2 id="9"&gt;Ressources num&amp;eacute;riques&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--   : Liens vers l’œuvre originale numérisée, éditions numériques, traductions, etc. --&gt;&#13;
&lt;h3&gt;&lt;br /&gt;Documents conserv&amp;eacute;s par la M&amp;eacute;diath&amp;egrave;que Pierre Amalric (Albi) et pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s individuellement :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;- Les manuscrits d&amp;eacute;finitifs du &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12465" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der au &lt;em&gt;Premier tome du parnasse occitanien&lt;/em&gt; de Henri de Pascal de Rochegude (Roch Ms 1) &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12512" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der au&amp;nbsp;&lt;em&gt;Second tome du parnasse occitanien&lt;/em&gt; de Henri de Pascal de Rochegude (Roch Ms 1 bis) &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;&lt;br /&gt;- Les manuscrits de travail du &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12524" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;1&lt;/em&gt; (Roch Ms 10 a)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12525" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;2&lt;/em&gt; (Roch Ms 10 b)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12526" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;3&lt;/em&gt; (Roch Ms 10 c)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12527" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;4&lt;/em&gt; (Roch Ms 10 d)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12528" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;5&lt;/em&gt; (Roch Ms 11)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12529" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; &lt;em&gt;Le parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;6&lt;/em&gt; (Roch Ms 12)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12530" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;7&lt;/em&gt; (Roch Ms 13)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;- Les manuscrits des sources du &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; tir&amp;eacute;es des collections du philologue Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye&amp;nbsp;(1697-1781) (dit &amp;laquo; Sainte-Palaye &amp;raquo;)&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12531" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux&amp;nbsp;&lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces (occitaniennes) tir&amp;eacute;es des mss. de Ste Palaye&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 a)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12532" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux&amp;nbsp;&lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, seconde partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 b)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12533" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12533" target="_blank" rel="noopener"&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, troisi&amp;egrave;me partie (Roch Ms 14 c)&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12539" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux&amp;nbsp;&lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, quatri&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 d)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12540" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, cinqui&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 e)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12532" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux&amp;nbsp;&lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, sixi&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 f)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12542" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux&amp;nbsp;&lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, septi&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 g)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12543" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux&amp;nbsp;&lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, huiti&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 h)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12544" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux&amp;nbsp;&lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, neuvi&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 i)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12545" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux&amp;nbsp;&lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, dixi&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 j)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;- Le manuscrit de la source du &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; tir&amp;eacute;e des &lt;em&gt;Ras&amp;oacute;s de trobar&lt;/em&gt; du troubadour catalan Ramon Vidal de Besal&amp;uacute;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12546" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'&lt;em&gt;Extrait des Ras&amp;oacute;s de trobar&lt;/em&gt; (Roch Ms 15)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;- Le manuscrit de la source musicale du &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; tir&amp;eacute;e du manuscrit dit &amp;laquo; chansonnier d'Urf&amp;eacute; &amp;raquo;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12547" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux &lt;em&gt;Airs not&amp;eacute;s du manuscrit d'Urf&amp;eacute;&lt;/em&gt; (Roch Ms 16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Acc&amp;eacute;der aux versions imprim&amp;eacute;es du &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; disponibles sur Occitanica.eu&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- &lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/12447" target="_blank" rel="noopener"&gt;&amp;Eacute;dition de 1819&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; toutes les ressources &amp;agrave; propos du &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; disponibles sur Occitanica.eu&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- &lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?search=&amp;amp;advanced[0][element_id]=49&amp;amp;advanced[0][type]=contains&amp;amp;advanced[0][terms]=Rochegude%2C+Henri-Pascal+de+(1741-1834).+Le+Parnasse+occitanien&amp;amp;range=&amp;amp;collection=&amp;amp;type=&amp;amp;user=&amp;amp;tags=&amp;amp;public=&amp;amp;featured=&amp;amp;exhibit=&amp;amp;contributed=&amp;amp;submit_search=Recherches+de+contenus" target="_blank" rel="noopener"&gt;Voir la liste des r&amp;eacute;sultats sous ce lien&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2 id="8"&gt;Ressources bibliographiques&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;&amp;Eacute;ditions&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toulouse : Benichet Cadet, 1819&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Gen&amp;egrave;ve : Slatkine reprints, 1977&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="521727">
              <text>&lt;!--Modèle Òbra--&gt;&#13;
&lt;h2 id="1"&gt;Resumit&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--Résumé (200 caractères) : Courte présentation de l’œuvre, son contenu, son intérêt historique, artistique, scientifique.&#13;
 --&gt; &lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Lo &lt;em&gt;Parnasse occitanien, ou Choix de po&amp;eacute;sies originales des troubadours, tir&amp;eacute;es des manuscrits nationaux&lt;/em&gt;&amp;nbsp; (ou &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt;) es una antologia de t&amp;egrave;xtes de trobadors publicada d'un biais anonim en 1819 per &lt;a href="http://vidas.occitanica.eu/items/show/2095" target="_blank" rel="noopener"&gt;Henri Pascal de Rochegude (1741-1834)&lt;/a&gt;, parall&amp;egrave;lament a son &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/16146?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;em&gt;Essai d'un glossaire occitanien, pour servir &amp;agrave; l'intelligence des po&amp;eacute;sies des troubadours&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, paregut la meteissa annada. Constitu&amp;iacute;s una avan&amp;ccedil;ada fondamentala per l'estudi dels t&amp;egrave;xtes e de la lenga dels trobadors al s&amp;egrave;gle XIX, que prefigura lo moviment dich dels &amp;laquo; romanistas &amp;raquo;, apelacion donada als saberuts qu'estudi&amp;egrave;ron aqueste subj&amp;egrave;cte a partir del s&amp;egrave;gle XIX.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 id="2"&gt;Autras versions del t&amp;iacute;tol&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;lt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;Le parnasse occitanien, ou Choix de po&amp;eacute;sies originales des troubadours, tir&amp;eacute;es des manuscrits nationaux&lt;/em&gt; (f&amp;ograve;rma compl&amp;egrave;ta del t&amp;iacute;tol dins l'edicion de 1819)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;span style="background-color: #888888;"&gt;&lt;img style="float: left;" src="http://occitanica.eu/illustrations/ms_1.jpg" alt="Manuscrit du &amp;lt;i&amp;gt; Parnasse occitanien &amp;lt;/i&amp;gt; (Roch ms 1), biblioth&amp;egrave;que Pierre Amalric (Albi)" width="300" /&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;h2 id="3"&gt;Presentacion del contengut&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--  : Brève analyse du contenu du document, synthèse réalisée à partir des études publiées et référencées en bibliographie. --&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Lo &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; es una antologia de t&amp;egrave;xtes de trobadors publicada d'un biais anonim en 1819 per &lt;a href="http://vidas.occitanica.eu/items/show/2095" target="_blank" rel="noopener"&gt;Henri Pascal de Rochegude (1741-1834)&lt;/a&gt;, parall&amp;egrave;lament a son &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/16146?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;em&gt;Essai d'un glossaire occitanien, pour servir &amp;agrave; l'intelligence des po&amp;eacute;sies des troubadours&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, paregut la meteissa annada. Constitu&amp;iacute;s una avan&amp;ccedil;ada fondamentala per l'estudi dels t&amp;egrave;xtes e de la lenga dels trobadors al s&amp;egrave;gle XIX, que prefigura lo moviment dich dels &amp;laquo; romanistas &amp;raquo;, apelacion donada als saberuts qu'estudi&amp;egrave;ron aqueste subj&amp;egrave;cte a partir del s&amp;egrave;gle XIX.&lt;br /&gt;L'antologia, pr&amp;egrave;sta tre 1797, ser&amp;agrave; publicada pas que 24 ans mai tard, probablament per de rasons financi&amp;egrave;ras. Tanben la version manuscrita de l'antologia conten de c&amp;ograve;pias de t&amp;egrave;xtes de mai d'un cinquantenat de trobadors fin finala absents de la version estampada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los t&amp;egrave;xtes presents dins lo &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; son directament copiats dels can&amp;ccedil;oni&amp;egrave;rs medievals o de las c&amp;ograve;pias del filol&amp;ograve;g Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (dich &amp;laquo; Sainte-Palaye) (1697-1781) entre autres. Son precedits d'una pref&amp;agrave;cia de 18 paginas, e tanben, quand es possible, de la &amp;laquo; vida &amp;raquo; (biografia del trobador) e de la &amp;laquo; razo &amp;raquo; (explicacion) del t&amp;egrave;xte copiat.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo prefaci del &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; permet a Rochegude de presentar e de justificar son agach critic suls t&amp;egrave;xtes qu'edita tant coma sul trabalh de sos predecessors (Sainte-Palaye e son editor l&amp;rsquo;abat Millot al s&amp;egrave;gle XVIII mas tanben Jean de Nostredame al s&amp;egrave;gle XVI).&amp;nbsp; &lt;br /&gt;Son trabalh, emai siagu&amp;egrave;sse saludat per la critica en Fran&amp;ccedil;a e en Alemanha, l'autre pa&amp;iacute;s dels romanistas, coneisser&amp;agrave; pas qu'un ample relatiu en comparason a la de son correspondent lo romanista Fran&amp;ccedil;ois Just Marie Raynouard (1761-1836), establit a Par&amp;iacute;s.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Les manuscrits&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La version publicada del &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; representa pas qu'una part del trabalh d'antologia. Las versions preparat&amp;ograve;rias e manuscrits del Parnasse, acompanhats de lor presentacion individuala, son accessibles &amp;ccedil;ai-jos.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br id="8" /&gt;&#13;
&lt;h2 id="9"&gt;Ressorsas numericas&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--   : Liens vers l’œuvre originale numérisée, éditions numériques, traductions, etc. --&gt;&#13;
&lt;h3&gt;&lt;br /&gt;Documents conservats per la Mediat&amp;egrave;ca Pierre Amalric (Albi) e presentats individualament :&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;- Los manuscrits definitius del &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12465?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir al &lt;em&gt;Premier tome du parnasse occitanien&lt;/em&gt; de Henri de Pascal de Rochegude (Roch Ms 1) &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12512?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir al &lt;em&gt;Second tome du parnasse occitanien&lt;/em&gt; de Henri de Pascal de Rochegude (Roch Ms 1 bis) &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;&lt;br /&gt;-&amp;nbsp;Los manuscrits de trabalh del &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12524?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;1&lt;/em&gt; (Roch Ms 10 a)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12525?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;2&lt;/em&gt; (Roch Ms 10 b)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12526?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;3&lt;/em&gt; (Roch Ms 10 c)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12527?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;4&lt;/em&gt; (Roch Ms 10 d)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12528?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;5&lt;/em&gt; (Roch Ms 11)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12529?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a &lt;em&gt;Le parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;6&lt;/em&gt; (Roch Ms 12)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12530?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a &lt;em&gt;Le Parnasse occitanien, copie de travail n&amp;deg;7&lt;/em&gt; (Roch Ms 13)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;- Los manuscrits de las sorgas del Parnasse occitanien tir&amp;eacute;es des collections du philologue Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (1697-1781) (dit &amp;laquo; Sainte-Palaye &amp;raquo;)&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12531?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces (occitaniennes) tir&amp;eacute;es des mss. de Ste Palaye&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 a)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12532?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, seconde partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 b)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12533?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, troisi&amp;egrave;me partie (Roch Ms 14 c)&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12539?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, quatri&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 d)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12540?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, cinqui&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 e)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12532?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, sixi&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 f)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12542?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, septi&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 g)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12543?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, huiti&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 h)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12544?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, neuvi&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 i)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12545?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a las &lt;em&gt;Pi&amp;egrave;ces tir&amp;eacute;es de Sainte-Palaye, dixi&amp;egrave;me partie&lt;/em&gt; (Roch Ms 14 j)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;- Lo manuscrit de la sorga del &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; tir&amp;eacute;e de las &lt;em&gt;Ras&amp;oacute;s de trobar&lt;/em&gt; del trobador catalan Ramon Vidal de Besal&amp;uacute;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12546?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Accedir a l'&lt;em&gt;Extrait des Ras&amp;oacute;s de trobar&lt;/em&gt; (Roch Ms 15)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h4 style="padding-left: 30px;"&gt;- Lo manuscrit de la sorga musicala del &lt;em&gt;Parnasse occitanien&lt;/em&gt; tirada del manuscrit dich &amp;laquo; chansonnier d'Urf&amp;eacute; &amp;raquo;&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%; padding-left: 60px;"&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12547?lang=oc" target="_blank" rel="noopener"&gt;Acc&amp;eacute;der aux &lt;em&gt;Airs not&amp;eacute;s du manuscrit d'Urf&amp;eacute;&lt;/em&gt; (Roch Ms 16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accedir a las versions estampadas del Parnasse occitanien disponiblas sus Occitanica.eu&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- &lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/12447" target="_blank" rel="noopener"&gt;Edicion de 1819&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Accedir a totas las ressorsas a prepaus del Parnasse occitanien disponiblas sus Occitanica.eu&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- &lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/browse?search=&amp;amp;advanced[0][element_id]=49&amp;amp;advanced[0][type]=contains&amp;amp;advanced[0][terms]=Rochegude%2C+Henri-Pascal+de+(1741-1834).+Le+Parnasse+occitanien&amp;amp;range=&amp;amp;collection=&amp;amp;type=&amp;amp;user=&amp;amp;tags=&amp;amp;public=&amp;amp;featured=&amp;amp;exhibit=&amp;amp;contributed=&amp;amp;submit_search=Recherches+de+contenus" target="_blank" rel="noopener"&gt;Veire la ti&amp;egrave;ra de las resultas jos aqueste ligam&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2 id="8"&gt;Ressorsas bibliograficas&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;Edicions&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toulouse : Benichet Cadet, 1819&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Gen&amp;egrave;ve : Slatkine reprints, 1977&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506483">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506484">
              <text>2017-06-30 Aurélien Bertrand</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506485">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506486">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506487">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506488">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="521759">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506489">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="882881">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506491">
              <text>11..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="506492">
              <text>12..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="506493">
              <text>13..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="506494">
              <text>14..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="520079">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506504">
              <text>https://www.occitanica.eu/items/show/16145</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="506508">
              <text>vignette : https://www.occitanica.eu/files/square_thumbnails/c595fb47187cfa0217cb33cb0d8e4174.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="521456">
              <text>Bertrand, Aurélien</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="521457">
              <text>Ginouillac, Raymond (1943-....)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="521758">
              <text>2017-07-05 Aurélien Bertrand</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="814742">
              <text>Le Parnasse occitanien </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="814768">
              <text>Lo Parnasse occitanien </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603856">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603857">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645914">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="874503">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="874504">
              <text>Œuvre ou corpus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2237">
      <name>Enric Pascal de Ròcaguda = Henri Pascal de Rochegude</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
