<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="16649" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/16649?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T22:04:18+02:00">
  <collection collectionId="28">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260524">
                <text>Enciclopedia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="37">
    <name>Vidas</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier&#13;
Fait partie de la collection Enciclopedia</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523168">
              <text>Casini, Hervé</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523169">
              <text>2017-06-14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523170">
              <text>&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;Eacute;crivain, f&amp;eacute;libre et journaliste languedocien. Militaire puis administrateur colonial au Tonkin o&amp;ugrave; il r&amp;eacute;side de 1886 jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; sa mort pr&amp;eacute;matur&amp;eacute;e en 1897, des suites de sa consommation intense de l&amp;rsquo;opium. Il a utilis&amp;eacute; deux langues &amp;ndash; le fran&amp;ccedil;ais et le proven&amp;ccedil;al rhodanien &amp;ndash; comme vecteurs d&amp;rsquo;une production artistique, tant en prose qu&amp;rsquo;en vers, qui trouvera essentiellement en Indochine sa terre d&amp;rsquo;inspiration.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;&amp;Eacute;l&amp;eacute;ments biographiques&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;N&amp;eacute; le 17 avril 1863 &amp;agrave; Clermont-l&amp;rsquo;H&amp;eacute;rault, rue Croix-Rouge, Jules Boissi&amp;egrave;re effectue une brillante scolarit&amp;eacute; &amp;agrave; Montpellier puis &amp;agrave; Paris (classe de rh&amp;eacute;torique sup&amp;eacute;rieure au lyc&amp;eacute;e Henri IV), o&amp;ugrave; ses parents et sa s&amp;oelig;ur se sont install&amp;eacute;s. Particuli&amp;egrave;rement dou&amp;eacute; en langues, il commence &amp;agrave; s&amp;rsquo;initier au journalisme en collaborant au journal radical-socialiste de Cl&amp;eacute;menceau &lt;em&gt;La Justice&lt;/em&gt;. C&amp;rsquo;est &amp;agrave; la m&amp;ecirc;me &amp;eacute;poque qu&amp;rsquo;il se met &amp;agrave; fr&amp;eacute;quenter le Paris de la fin du Parnasse, des D&amp;eacute;cadents et des Symbolistes. Il n&amp;rsquo;a que vingt ans lorsqu&amp;rsquo;est publi&amp;eacute; chez Lemerre &amp;ndash; l&amp;rsquo;&amp;eacute;diteur parnassien par excellence &amp;ndash; son premier recueil de po&amp;eacute;sies &lt;em&gt;Devant l&amp;rsquo;&amp;eacute;nigme&lt;/em&gt; o&amp;ugrave; l&amp;rsquo;on sent particuli&amp;egrave;rement l&amp;rsquo;influence de Mallarm&amp;eacute;, l&amp;rsquo;un des auteurs qui l&amp;rsquo;accompagnera tout au long de sa br&amp;egrave;ve vie.&lt;br /&gt;Au lendemain de la d&amp;eacute;faite de 1870, de nombreux po&amp;egrave;tes continuent d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre tent&amp;eacute;s par le voyage en Orient&amp;nbsp; et par le go&amp;ucirc;t de l&amp;rsquo;aventure, voire de l&amp;rsquo;h&amp;eacute;ro&amp;iuml;sme&amp;hellip; Jules Boissi&amp;egrave;re, comme Rimbaud et Loti en t&amp;ecirc;te de toute une g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration, ne fait pas exception &amp;agrave; la r&amp;egrave;gle et se laisse aller &amp;agrave; des r&amp;ecirc;ves de d&amp;eacute;part et de lointains voyages... Pourtant, ses racines proven&amp;ccedil;ales ne sont jamais bien loin &amp;ndash; comme on peut le constater &amp;agrave; la lecture de son deuxi&amp;egrave;me recueil &lt;em&gt;Provensa !&lt;/em&gt; (1887) &amp;ndash; et se retrouvent renforc&amp;eacute;es par la fr&amp;eacute;quentation des f&amp;eacute;libres parisiens du caf&amp;eacute; Voltaire, parmi lesquels Alphonse Daudet, Clovis Hugues, Charles Maurras et Paul Mari&amp;eacute;ton avec lesquels il nouera des liens amen&amp;eacute;s &amp;agrave; perdurer. Il devient tr&amp;egrave;s vite le secr&amp;eacute;taire de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des F&amp;eacute;libres de Paris et est invit&amp;eacute; par Val&amp;egrave;re Bernard &amp;agrave; venir en Provence o&amp;ugrave; il rencontre Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral. C&amp;rsquo;est sans doute l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque de la naissance de son amour pour Th&amp;eacute;r&amp;egrave;se Roumanille, fille du c&amp;eacute;l&amp;egrave;bre &lt;em&gt;primadi&amp;eacute;&lt;/em&gt;, qui vient d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre choisie &amp;agrave; Hy&amp;egrave;res comme nouvelle reine du F&amp;eacute;librige. Aimer une &amp;laquo; reine &amp;raquo;, qui plus est fille d&amp;rsquo;un ardent pol&amp;eacute;miste royaliste, pas toujours tr&amp;egrave;s tol&amp;eacute;rant envers les agnostiques, n&amp;rsquo;&amp;eacute;tait assur&amp;eacute;ment pas chose ais&amp;eacute;e ! Le po&amp;egrave;te &amp;eacute;crit d&amp;eacute;sormais, le plus souvent sans signature, des chroniques parlementaires dans des journaux d&amp;rsquo;ob&amp;eacute;dience radical-socialiste et volontiers anticl&amp;eacute;ricale, tels que le quotidien h&amp;eacute;raultais &lt;em&gt;Le Petit M&amp;eacute;ridional&lt;/em&gt;. C&amp;rsquo;est en 1886, pour des raisons qui demeurent encore partiellement obscures &amp;ndash; mais qui ont sans doute un lien avec l&amp;rsquo;abandon de Louis-Edouard Boissi&amp;egrave;re, p&amp;egrave;re de l&amp;rsquo;auteur, du domicile conjugal et avec les difficult&amp;eacute;s financi&amp;egrave;res qui s&amp;rsquo;en suivent &amp;ndash;, qu&amp;rsquo;il prend le parti de s&amp;rsquo;expatrier et de voir du pays. Justement, le Tonkin vient d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre transform&amp;eacute; en colonie fran&amp;ccedil;aise et l&amp;rsquo;Annam est sous protectorat fran&amp;ccedil;ais depuis 1874 : tour &amp;agrave; tour secr&amp;eacute;taire de Paulin-Alexandre Vial, r&amp;eacute;sident g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral en Annam et au Tonkin, puis surtout de Paul Bert, gouverneur civil de l&amp;rsquo;Annam et du Tonkin dont il devient le commis de r&amp;eacute;sidence, Jules Boissi&amp;egrave;re effectue en Indochine son service militaire, combat &amp;ndash; puisque la conqu&amp;ecirc;te n&amp;rsquo;est alors pas encore termin&amp;eacute;e &amp;ndash;, apprend l&amp;rsquo;annamite et lit 3000 caract&amp;egrave;res de chinois puis devient fonctionnaire dans le corps des administrateurs. Collaborateur d&amp;rsquo;Ernest Constans, nomm&amp;eacute; en 1887 gouverneur g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral, il devient alors ce po&amp;egrave;te proven&amp;ccedil;al en Indochine qui s&amp;rsquo;installe &amp;agrave; Binh-Dinh puis &amp;agrave; Qui-Nhon, visite tout le pays nouvellement conquis, &lt;em&gt;Calendau&lt;/em&gt; de Mistral sous le bras et sa biblioth&amp;egrave;que toujours pr&amp;ecirc;te &amp;agrave; le suivre en brousse. Depuis le Tonkin, il ne cesse de correspondre avec l&amp;rsquo;auteur de &lt;em&gt;Mir&amp;egrave;io&lt;/em&gt; puis, plus tard, avec Mallarm&amp;eacute;. Il &amp;eacute;crit alors toute une &amp;oelig;uvre po&amp;eacute;tique en proven&amp;ccedil;al, recueillie et traduite post-mortem par son &amp;eacute;pouse sous le titre &lt;em&gt;Li Gabian&lt;/em&gt; (Les Go&amp;euml;lands).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Dans un premier temps, sa nostalgie de la terre de Provence prend le pas sur l&amp;rsquo;attirance pour le paysage environnant, son peuple et ses coutumes. L&amp;rsquo;&amp;eacute;criture coloniale ob&amp;eacute;it chez lui &amp;agrave; un lent processus de maturation qui semble parall&amp;egrave;lement correspondre &amp;agrave; sa progression dans l&amp;rsquo;&amp;eacute;chelle administrative et &amp;agrave; sa rencontre avec l&amp;rsquo;opium.&lt;br /&gt; C&amp;rsquo;est, de fait, avec ses seuls &lt;em&gt;Propos d&amp;rsquo;un intoxiqu&amp;eacute;&lt;/em&gt;, r&amp;eacute;cit publi&amp;eacute; &amp;agrave; Hano&amp;iuml; en 1890 &amp;ndash; sous le pseudonyme de Khou-Mi, gardien de pagode &amp;ndash; et plusieurs fois r&amp;eacute;&amp;eacute;dit&amp;eacute;, qu&amp;rsquo;il se fait un nom parmi ces &amp;eacute;crivains de l&amp;rsquo;opiomanie en vogue &amp;agrave; la fin du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cle.&lt;br /&gt; Devenu un administrateur brillant, tout aur&amp;eacute;ol&amp;eacute; de ses succ&amp;egrave;s indochinois, il rentre en France pour sa premi&amp;egrave;re permission. Il peut d&amp;eacute;sormais pr&amp;eacute;tendre &amp;agrave; la main de Th&amp;eacute;r&amp;egrave;se Roumanille, qu&amp;rsquo;il &amp;eacute;pouse en l&amp;rsquo;&amp;eacute;glise Saint-Agricol d&amp;rsquo;Avignon, le 17 avril 1891, puis ram&amp;egrave;ne en Indochine l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e suivante.&lt;br /&gt;Alors m&amp;ecirc;me que la vie semble lui sourire, il n&amp;rsquo;&amp;eacute;crit curieusement plus en proven&amp;ccedil;al et il faut attendre son dernier s&amp;eacute;jour en France, en 1896, pour qu&amp;rsquo;il r&amp;eacute;dige ses cinq derniers po&amp;egrave;mes dans la langue de Mistral. Entre-temps, il est devenu en Indochine un homme d&amp;rsquo;action pour lequel l&amp;rsquo;&amp;eacute;criture en prose devient le vecteur principal de la production litt&amp;eacute;raire. Il prend alors la direction de &lt;em&gt;La Revue Indochinoise&lt;/em&gt; qui publiera, au-del&amp;agrave; de la disparition de son fondateur, les principaux auteurs fran&amp;ccedil;ais d&amp;rsquo;Indochine. C&amp;rsquo;est l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque o&amp;ugrave; Boissi&amp;egrave;re &amp;eacute;crit certains de ses textes les plus forts et les plus influenc&amp;eacute;s par sa vie d&amp;rsquo;aventurier, de soldat et de haut-fonctionnaire du Tonkin, tous publi&amp;eacute;s chez Flammarion en 1896 dans le recueil&lt;em&gt; Fumeurs d&amp;rsquo;Opium&lt;/em&gt; : &lt;em&gt;Dans la for&amp;ecirc;t, La prise de Lang-Xi, Com&amp;eacute;diens ambulants, Le blockhaus incendi&amp;eacute;, Les g&amp;eacute;nies du mont T&amp;acirc;n-Vien, Une &amp;acirc;me, Journal d&amp;rsquo;un fusill&amp;eacute;&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;Le 12 ao&amp;ucirc;t 1897, &amp;agrave; peine retourn&amp;eacute; &amp;agrave; Hano&amp;iuml;, en qualit&amp;eacute; de vice-r&amp;eacute;sident, il meurt brutalement d&amp;rsquo;une occlusion intestinale (sans doute due &amp;agrave; sa fr&amp;eacute;quentation assidue des fumeries d&amp;rsquo;opium&amp;hellip;). Il a 34 ans. Pour respecter sa volont&amp;eacute;, sa d&amp;eacute;pouille n&amp;rsquo;est pas ramen&amp;eacute;e sur le sol fran&amp;ccedil;ais et il est enterr&amp;eacute; au cimeti&amp;egrave;re d&amp;rsquo;Hano&amp;iuml;. Sur sa st&amp;egrave;le ne figurent que son nom et ses dates de naissance et de mort.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Engagement dans la renaissance d&amp;rsquo;oc&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Contrairement &amp;agrave; ce que pourrait le laisser croire une lecture trop rapide de sa biographie, Jules Boissi&amp;egrave;re demeure nostalgiquement et sensoriellement attach&amp;eacute;, tout au long de sa br&amp;egrave;ve vie, &amp;agrave; la Provence et &amp;agrave; la langue rhodanienne telle que codifi&amp;eacute;e par Roumanille, Mistral et leurs compagnons. Si on ne trouve pas trace dans sa production d&amp;rsquo;une expression en dialecte languedocien usit&amp;eacute; &amp;agrave; Clermont &amp;ndash; quoiqu&amp;rsquo;il appelle &amp;agrave; la cultiver dans sa critique d&amp;rsquo;un ouvrage de A.P. Fleury-Geniez, &lt;em&gt;Histoire populaire de la ville de Clermont-L&amp;rsquo;H&amp;eacute;rault r&amp;eacute;dig&amp;eacute;e&lt;/em&gt;, pour La Revue F&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne de mars 1886 &amp;ndash; c&amp;rsquo;est sans doute parce que chez lui, au sein d&amp;rsquo;une famille tr&amp;egrave;s bourgeoise, on est assez &amp;eacute;loign&amp;eacute; de la langue d&amp;rsquo;Oc. De fait, l&amp;rsquo;attachement &amp;agrave; la langue proven&amp;ccedil;ale sera davantage le fruit d&amp;rsquo;une d&amp;eacute;marche intellectuelle &amp;ndash; voire &amp;eacute;litiste &amp;ndash; et s&amp;rsquo;exprimera d&amp;egrave;s la pr&amp;eacute;face de &lt;em&gt;Provensa !&lt;/em&gt; (1887), son deuxi&amp;egrave;me recueil de po&amp;eacute;sies, toutes &amp;eacute;crites en fran&amp;ccedil;ais, o&amp;ugrave; il &amp;eacute;crit, non sans une nostalgie de circonstance : &amp;laquo; Mais &amp;agrave; courir les chemins, je me suis &amp;eacute;pris de la Terre, et surtout de notre terre &amp;agrave; nous, l&amp;rsquo;antique Provensa dont le nom, jet&amp;eacute; de l&amp;rsquo;Oc&amp;eacute;an aux Alpes, rallia nos a&amp;iuml;eux contre Montfort &amp;raquo;. &lt;br /&gt;C&amp;rsquo;est la fr&amp;eacute;quentation &amp;agrave; Paris des f&amp;eacute;libres du caf&amp;eacute; Voltaire, puis l&amp;rsquo;invitation de certains d&amp;rsquo;entre eux &amp;agrave; venir s&amp;eacute;journer en Provence, qui pousse Boissi&amp;egrave;re &amp;agrave; &amp;eacute;crire en vers proven&amp;ccedil;aux. Parmi ses nombreuses contributions aux divers organes officiels du F&amp;eacute;librige (&lt;em&gt;L&amp;rsquo;Armana prouvencau&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;La Revue F&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne&lt;/em&gt; essentiellement), il faut relever 5 po&amp;egrave;mes qui repara&amp;icirc;tront, &amp;agrave; titre posthume, dans le recueil &lt;em&gt;Li Gabian&lt;/em&gt; (1899) et dans lesquels s&amp;rsquo;exprime d&amp;eacute;j&amp;agrave; l&amp;rsquo;inspiration proven&amp;ccedil;ale de l&amp;rsquo;auteur : &lt;em&gt;Part&amp;egrave;n&amp;ccedil;o&lt;/em&gt; o&amp;ugrave; l&amp;rsquo;on trouve l&amp;rsquo;id&amp;eacute;e &amp;ndash; empreinte d&amp;rsquo;un souffle &amp;eacute;pique &amp;ndash; de l&amp;rsquo;exil du peuple proven&amp;ccedil;al opprim&amp;eacute; ; &lt;em&gt;Li Plagnun dou Tambourinaire&lt;/em&gt; o&amp;ugrave; le vieux joueur pr&amp;eacute;f&amp;egrave;re rester seul, &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;cart, plut&amp;ocirc;t que de faire ou de voir danser les jeunes filles avec les &amp;eacute;trangers venus du nord ; &lt;em&gt;Au Comte Gastoun De Ravousset-Bourboun&lt;/em&gt;, aventurier proven&amp;ccedil;al fusill&amp;eacute; au Mexique en 1854, qui permet de retrouver une &amp;acirc;me h&amp;eacute;ro&amp;iuml;que ; &lt;em&gt;La Campano&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;Au Pa&amp;iuml;s de Prouv&amp;egrave;n&amp;ccedil;o&lt;/em&gt; qui en appellent au r&amp;eacute;veil de la jeunesse et de la Patrie proven&amp;ccedil;ale.&lt;br /&gt; Un soir de 1885, dans le cadre splendide du plateau du Cheiron (Alpes-Maritimes), il tente de cr&amp;eacute;er, en compagnie d&amp;rsquo;autres f&amp;eacute;libres de la nouvelle g&amp;eacute;n&amp;eacute;ration, Val&amp;egrave;re Bernard, Louis Funel et Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Amouretti, une f&amp;eacute;d&amp;eacute;ration de la jeunesse patriote proven&amp;ccedil;ale : &lt;em&gt;Lou Roble&amp;nbsp; di Jouve&lt;/em&gt;. L&amp;rsquo;entreprise, pas vraiment encourag&amp;eacute;e par Mistral, s&amp;rsquo;arr&amp;ecirc;te vite, mais on en retrouvera la trace, quelques ann&amp;eacute;es plus tard, dans la &lt;em&gt;D&amp;eacute;claration des jeunes f&amp;eacute;libres f&amp;eacute;d&amp;eacute;ralistes&lt;/em&gt; du 22 f&amp;eacute;vrier 1892 soutenue mais non sign&amp;eacute;e par Boissi&amp;egrave;re, alors au Tonkin.&lt;br /&gt; Mais c&amp;rsquo;est sans doute la p&amp;eacute;riode indochinoise &amp;ndash; en particulier les ann&amp;eacute;es 1887-1888, puis 1896, apr&amp;egrave;s le dernier s&amp;eacute;jour en France &amp;ndash; qui constitue chez lui un creuset essentiel au d&amp;eacute;veloppement d&amp;rsquo;une sensibilit&amp;eacute; et d&amp;rsquo;une &amp;eacute;criture occitane renouvel&amp;eacute;e. &amp;Agrave; c&amp;ocirc;t&amp;eacute; de quelques pi&amp;egrave;ces o&amp;ugrave; s&amp;rsquo;expriment des regrets d&amp;eacute;chirants et le d&amp;eacute;sir du retour (&lt;em&gt;I Proumi&amp;egrave; Felibre et I jouini Felibre&lt;/em&gt;), c&amp;rsquo;est bien une renaissance po&amp;eacute;tique que Boissi&amp;egrave;re conna&amp;icirc;t sur la terre d&amp;rsquo;Annam : &amp;eacute;crits en langue d&amp;rsquo;Oc mais prenant pour th&amp;egrave;me des sujets indochinois ou asiatiques, sans ajout d&amp;rsquo;exotisme &amp;agrave; bon march&amp;eacute;, certains de ses po&amp;egrave;mes permettent alors au c&amp;ocirc;t&amp;eacute; proven&amp;ccedil;al de s&amp;rsquo;exprimer avec force et comptent parmi les plus beaux de l&amp;rsquo;auteur : &lt;em&gt;Pantai di belli fiho, Lou Bouddha, Retra de Chineso, Cement&amp;egrave;ri d&amp;rsquo;Annam, En Barquet, Souto li tourr&amp;egrave; d&amp;rsquo;arg&amp;egrave;nt, Apr&amp;egrave;s la bataio&lt;/em&gt;&amp;hellip; &lt;br /&gt;Avec le 1er retour en Provence (1891), son vers se fait souvent plus lyrique et laisse percer l&amp;rsquo;&amp;eacute;motion derri&amp;egrave;re le costume du troubadour &amp;ndash; si l&amp;rsquo;on en juge par les vers de l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque du mariage avec Th&amp;eacute;r&amp;egrave;se Roumanille &amp;ndash; jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; cr&amp;eacute;er le vers hallucin&amp;eacute; et parfois amer de 1896, ann&amp;eacute;e qui est &amp;eacute;galement celle de la parution du recueil &lt;em&gt;Fumeurs d&amp;rsquo;opium&lt;/em&gt;. La vision est d&amp;eacute;sormais p&amp;eacute;n&amp;eacute;trante, morbide et le style a pris une ampleur allant bien au-del&amp;agrave; de tout n&amp;eacute;o-exotisme. &lt;br /&gt;Des vers d&amp;rsquo;&amp;eacute;pithalame d&amp;rsquo;&lt;em&gt;A-N-Uno R&amp;egrave;ino&lt;/em&gt;, c&amp;eacute;l&amp;eacute;brant le retour du Prince lointain, on se retrouve ainsi avec un vers enfi&amp;eacute;vr&amp;eacute; : &lt;em&gt;Lou F&amp;eacute;libre Canto&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;la roumanso &amp;agrave; sa R&amp;eacute;ino&lt;/em&gt;), chant d&amp;rsquo;un pur lyrisme, suivi par &lt;em&gt;Lou F&amp;eacute;libre raconto&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;coume arrib&amp;egrave; que soun Cors e soun Amo, las d&amp;rsquo;av&amp;egrave; cerca&amp;rsquo;n van l&amp;rsquo;Amour e la Muso, s&amp;rsquo;entourn&amp;eacute;ron au vilage patriau, mounte se repauson de la Vido emai di Sounge&lt;/em&gt;) et &lt;em&gt;Lou F&amp;eacute;libre raconto&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;&amp;ccedil;o qu&amp;rsquo;a vist is enf&amp;egrave;r dins la four&amp;egrave;st enmascarello&lt;/em&gt;) puis, enfin, par &lt;em&gt;Mar e Sereno&lt;/em&gt; (Avignon, 5 mars 1896) o&amp;ugrave; le po&amp;egrave;te, las de la r&amp;eacute;alit&amp;eacute;, se berce d&amp;rsquo;imaginations et dispose d&amp;eacute;sormais d&amp;rsquo;une ma&amp;icirc;trise sup&amp;eacute;rieure de son instrument. &lt;br /&gt;Le fantastique et le symbolisme ne sont pas absents de la production po&amp;eacute;tique de cette derni&amp;egrave;re &amp;eacute;poque et d&amp;rsquo;&amp;eacute;tranges figures (de Cl&amp;eacute;op&amp;acirc;tre &amp;agrave; Messaline, de Salom&amp;eacute; &amp;agrave; la Borgia, en passant par Isabeau, Marguerite, H&amp;eacute;l&amp;egrave;ne et la Lorelei de Heine, m&amp;ecirc;me non directement cit&amp;eacute;e&amp;hellip;) peuplent ces vers d&amp;rsquo;o&amp;ugrave; l&amp;rsquo;opium n&amp;rsquo;est sans doute gu&amp;egrave;re &amp;eacute;loign&amp;eacute;&amp;hellip;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Bibliographie de l'auteur&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Voir les publications occitanes de Jules Boissi&amp;egrave;re r&amp;eacute;f&amp;eacute;renc&amp;eacute;es dans&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://trobador.occitanica.eu/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:5519" target="_blank"&gt;Le Trobador, catalogue international de la documentation occitane&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;&amp;OElig;uvres litt&amp;eacute;raires de Jules Boissi&amp;egrave;re&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- &lt;em&gt;Devant l&amp;rsquo;&amp;eacute;nigme, po&amp;eacute;sies&lt;/em&gt; (1879-1883), Paris, Alphonse Lemerre, 1883 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Propos bourguignons sur trois sonnets&lt;/em&gt; in &lt;em&gt;Causeur bourguignon&lt;/em&gt; n&amp;deg; 48, 9 novembre 1884 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Provensa ! po&amp;eacute;sies&lt;/em&gt; (1884-1885), Paris, Alphonse Lemerre, 1887 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Le Carnet d&amp;rsquo;un soldat&lt;/em&gt; in &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Avenir du Tonkin&lt;/em&gt;, 1889 (ins&amp;eacute;r&amp;eacute; dans &lt;em&gt;Fumeurs d&amp;rsquo;opium&lt;/em&gt; sous le titre &lt;em&gt;Carnet d&amp;rsquo;un troupier&lt;/em&gt;) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Le Bonze Khou-Su&lt;/em&gt;, Hano&amp;iuml;, Fran&amp;ccedil;ois-Henri Schneider, 1890 (sous le pseudonyme de Jean Rodde) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Propos d&amp;rsquo;un intoxiqu&amp;eacute;&lt;/em&gt;, imprimerie de &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Avenir du Tonkin&lt;/em&gt;, 1890 (sous le pseudonyme de Khou-Mi, gardien de pagode) puis Paris, Louis Michaud, 1911(incluant &lt;em&gt;Le Bonze Khou-Su&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Terre de fi&amp;egrave;vre&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Cahier de route&lt;/em&gt;) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Fumeurs d&amp;rsquo;opium&lt;/em&gt; (comprenant &lt;em&gt;Dans la for&amp;ecirc;t&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;La prise de Lang-Xi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Com&amp;eacute;diens ambulants&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Le blockhaus incendi&amp;eacute;&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Les g&amp;eacute;nies du mont Tan-Vien&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Carnet d&amp;rsquo;un troupier&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Une &amp;acirc;me&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;Journal d&amp;rsquo;un fusill&amp;eacute;&lt;/em&gt;) Paris, Flammarion, 1896 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Li Gabian&lt;/em&gt; (Les Go&amp;eacute;lands), recueil des po&amp;eacute;sies proven&amp;ccedil;ales de Jules Boissi&amp;egrave;re traduites litt&amp;eacute;ralement en fran&amp;ccedil;ais par Mme Boissi&amp;egrave;re, Avignon, Joseph Roumanille, 1899&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Lou Souto-Pref&amp;eacute;t&lt;/em&gt;, po&amp;egrave;me inclus dans &amp;laquo; Flourilege Prouvencau &amp;raquo; (&amp;laquo; Anthologie Proven&amp;ccedil;ale &amp;raquo;) par J.Bourrilly, A.Esclangon et P.Fontan, Escolo de la Targo, Toulon, 1909, p.192-194&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;P&amp;egrave;r Mounto-Davalo&lt;/em&gt;, texte en prose inclus dans &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Armana prouven&amp;ccedil;au&lt;/em&gt; de 1889, p. 95-97 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Li P&amp;agrave;uri Coumedian&lt;/em&gt;, texte en prose inclus dans &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Armana prouven&amp;ccedil;au&lt;/em&gt; de 1897, p. 66-70. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;La Conga&amp;iuml;&lt;/em&gt;, po&amp;egrave;me in&amp;eacute;dit cit&amp;eacute; int&amp;eacute;gralement par Victor Le Lan in &amp;laquo; Essai sur la litt&amp;eacute;rature Indochinoise &amp;raquo;, &lt;em&gt;Les Cahiers Indochinois&lt;/em&gt;, Hano&amp;iuml;, 1907 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Ailes et Fum&amp;eacute;es&lt;/em&gt;, po&amp;egrave;me in&amp;eacute;dit d&amp;eacute;dicac&amp;eacute; &amp;agrave; Albert de Pouvourville sur son exemplaire de &lt;em&gt;Fumeurs d&amp;rsquo;opium&lt;/em&gt;, publi&amp;eacute; dans &lt;em&gt;La D&amp;eacute;p&amp;ecirc;che Coloniale Illustr&amp;eacute;e&lt;/em&gt;, 31 juillet 1909 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Cahiers de route&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;pages in&amp;eacute;dites&lt;/em&gt; in &lt;em&gt;Mercure de France&lt;/em&gt; n&amp;deg; 344, mai 1911 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Indo-Chine avec les fran&amp;ccedil;ais&lt;/em&gt;, Paris, Louis Michaud, 1913&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Peno De Gabian&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;Plumes De Go&amp;eacute;land&lt;/em&gt;, extraits de &lt;em&gt;Li Gabian&lt;/em&gt;), l&amp;rsquo;Astrado, Toulon, 1977 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Dans la for&amp;ecirc;t et La prise de Lang-Xi&lt;/em&gt; in &lt;em&gt;Indochine&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Un r&amp;ecirc;ve d&amp;rsquo;Asie&lt;/em&gt;, Omnibus, 1995 &amp;ndash; R&amp;eacute;&amp;eacute;dition en 2000 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Fumeurs d&amp;rsquo;opium&lt;/em&gt; (comprenant &lt;em&gt;Com&amp;eacute;diens ambulants&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Les g&amp;eacute;nies du mont Tan-Vien et autres nouvelles&lt;/em&gt;), Kailash, Paris, 1993 et 2005 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Opium&lt;/em&gt; (textes choisis 1885-1895), Magellan et Cie, Paris, 2007&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Correspondances&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- &lt;em&gt;Correspondance Jules Boissi&amp;egrave;re-Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral.&lt;/em&gt; Mus&amp;eacute;e biblioth&amp;egrave;que Mistral de Maillane (s&amp;eacute;rie 31/44 &amp;agrave; 31/80)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Correspondance Jules Boissi&amp;egrave;re-St&amp;eacute;phane Mallarm&amp;eacute;.&lt;/em&gt; Documents St&amp;eacute;phane Mallarm&amp;eacute; III, pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s par Carl Paul Barbier, Paris, Nizet, 1971&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Correspondance Jules Boissi&amp;egrave;re- Marie Louise Boissi&amp;egrave;re (n&amp;eacute;e Rodde)&lt;/em&gt;, 1886-1892, M&amp;eacute;diath&amp;egrave;que Ceccano, Avignon (Microfiche 239, ms 6052)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Collaboration de Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;agrave; divers journaux, revues, rapports&amp;hellip;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;-&amp;nbsp;&lt;em&gt;Le Petit M&amp;eacute;ridional, Journal R&amp;eacute;publicain Quotidien&lt;/em&gt; (1883-1886) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;La Justice&lt;/em&gt; (1884-1886) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;La Revue F&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne&lt;/em&gt; (1885-1898)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Armana Prouven&amp;ccedil;au&lt;/em&gt; (1889-1897) : &lt;em&gt;P&amp;egrave;r Mounto-Davalo&lt;/em&gt; (num&amp;eacute;ro de 1889, p. 95-97), &lt;em&gt;&amp;Agrave; la b&amp;egrave;llo eisservo&lt;/em&gt; (num&amp;eacute;ro de 1897, p. 51-52), &lt;em&gt;Li P&amp;agrave;uri Coumedian&lt;/em&gt; (num&amp;eacute;ro de 1897, p. 66-70) Les autres textes en vers ont &amp;eacute;t&amp;eacute; recueillis dans le recueil &lt;em&gt;Li Gabian&lt;/em&gt;. Les quelques contes en prose que J.Boissi&amp;egrave;re &amp;eacute;crivit pour &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Armana&lt;/em&gt; n&amp;rsquo;ont jamais &amp;eacute;t&amp;eacute; recueillis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;La Revue Verte &amp;laquo; Monde, litt&amp;eacute;rature, beaux-arts, finance &amp;raquo; : Au Tonkin&lt;/em&gt; (25 novembre 1886) et &lt;em&gt;Po&amp;eacute;sies : La vision de Montfort &lt;/em&gt;et&lt;em&gt; Village Proven&amp;ccedil;al&lt;/em&gt; (25 f&amp;eacute;vrier 1887) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Chim&amp;egrave;re, Revue de litt&amp;eacute;rature et de critique ind&amp;eacute;pendante : Ac-Ko&amp;iuml;, Tonquin&lt;/em&gt; (n&amp;deg; 20, mai 1893-introuvable) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Avenir du Tonkin&lt;/em&gt; (1886-1897) : &lt;em&gt;Par la Brousse&lt;/em&gt; (publi&amp;eacute; sous le pseudonyme de Khou-Mi, gardien de pagode), 14 mai 1890 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Courrier d&amp;rsquo;Ha&amp;iuml;phong : Une &amp;acirc;me, journal d&amp;rsquo;un fusill&amp;eacute;&lt;/em&gt; (2 mars 1893, sous le pseudonyme de Jean Robert) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;La Revue Indochinoise&lt;/em&gt; (1893-1897) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Le XIX&amp;egrave;me Si&amp;egrave;cle, Journal R&amp;eacute;publicain Conservateur&lt;/em&gt; (ann&amp;eacute;es ?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;L&amp;rsquo;&amp;Eacute;cho de Paris&lt;/em&gt; (ann&amp;eacute;es ?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Le Temps&lt;/em&gt; (ann&amp;eacute;es ?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;em&gt; Le Soleil&lt;/em&gt; (ann&amp;eacute;es ?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Rapport g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral sur le ch&amp;acirc;u de Bach-Tong&lt;/em&gt;, Journal Officiel de l&amp;rsquo;Indochine fran&amp;ccedil;aise, 5 septembre 1889 (2&amp;egrave;me partie Annam-Tonkin, p.666) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;Situation de l&amp;rsquo;Indochine fran&amp;ccedil;aise au commencement de 1894&lt;/em&gt; (Rapport administratif anonyme&amp;hellip; mais d&amp;eacute;dicac&amp;eacute; au couple Boissi&amp;egrave;re&amp;hellip;), Hano&amp;iuml;, Fran&amp;ccedil;ois-Henri Schneider, 1894, &lt;em&gt;Bulletin de l&amp;rsquo;Ecole fran&amp;ccedil;aise d&amp;rsquo;Extr&amp;ecirc;me-Orient&lt;/em&gt;, vol.13, (p.90), 1913&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Travaux universitaires relatifs &amp;agrave; Jules Boissi&amp;egrave;re&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Nguyen Manh Tuong, &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Annam dans la litt&amp;eacute;rature fran&amp;ccedil;aise-Jules Boissi&amp;egrave;re&lt;/em&gt;. Th&amp;egrave;se compl&amp;eacute;mentaire pour le doctorat en lettres (228 p.), 1 vol., Universit&amp;eacute; de Montpellier, facult&amp;eacute; des lettres, 1932 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Jean-Yves Casanova, &lt;em&gt;Estrangi&amp;eacute; p&amp;egrave;r li vi&amp;eacute;u, estrangi&amp;eacute; p&amp;egrave;r li mort&lt;/em&gt; : &amp;laquo; entre deux &amp;raquo; du temps et de l&amp;rsquo;espace dans la po&amp;eacute;sie de Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, &lt;em&gt;Amb un fil d&amp;rsquo;amistat. M&amp;eacute;langes offerts &amp;agrave; Philippe Gardy&lt;/em&gt;, Toulouse, Centre d&amp;rsquo;&amp;Eacute;tude de la Litt&amp;eacute;rature Occitane, 2014, p. 267-296.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Monographies, notices biographiques et articles sur Jules Boissi&amp;egrave;re et son &amp;oelig;uvre&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Charles Maurras, &amp;laquo; La vie litt&amp;eacute;raire : deux voyageurs, M. Ouvr&amp;eacute;, M. Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue Encyclop&amp;eacute;dique&lt;/em&gt;, 14 octobre 1896 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Jean Dream, &amp;laquo; Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, &lt;em&gt;L&amp;rsquo;Avenir du Tonkin&lt;/em&gt;, 18 ao&amp;ucirc;t 1897 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ren&amp;eacute; Dorsan, &amp;laquo; Notice sur Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, &lt;em&gt;La Provence illustr&amp;eacute;e&lt;/em&gt;, 15 mai 1900 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Paul Mari&amp;eacute;ton, &amp;laquo; Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, &lt;em&gt;La Revue F&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne&lt;/em&gt;, t. XIII, fascicule pour 1897, Paris, 1898 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Paul Mari&amp;eacute;ton, &amp;laquo; Notice sur Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, &lt;em&gt;La Revue F&amp;eacute;libr&amp;eacute;enne&lt;/em&gt;, 1907&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Victor Le Lan, &amp;laquo; Essai sur la litt&amp;eacute;rature Indochinoise &amp;raquo;, &lt;em&gt;Les Cahiers Indochinois&lt;/em&gt;, Hano&amp;iuml;, 1907 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Albert Maybon, &amp;laquo; Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue Indochinoise&lt;/em&gt;, 2&amp;egrave;me semestre 1910 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Jean Ajalbert, pr&amp;eacute;face &amp;agrave; &lt;em&gt;Propos d&amp;rsquo;un intoxiqu&amp;eacute;&lt;/em&gt;, Paris, Louis Michaud, 1911 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ren&amp;eacute; Crayssac, &amp;laquo; Essai sur la vie et l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre de Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue Indochinoise&lt;/em&gt;, juillet-ao&amp;ucirc;t 1912- p.24-59. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Eug&amp;egrave;ne Pujarniscle, &amp;laquo; La philosophie de Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue Indochinoise&lt;/em&gt;, janvier 1918- p.1 &amp;agrave; 44. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Albert de Pouvourville, &amp;laquo; L&amp;rsquo;opium &amp;raquo; - Conf&amp;eacute;rence donn&amp;eacute;e le lundi 1er juin 1908 au si&amp;egrave;ge du Congr&amp;egrave;s, Comit&amp;eacute; des congr&amp;egrave;s coloniaux fran&amp;ccedil;ais (parue dans &lt;em&gt;Propos d&amp;rsquo;un intoxiqu&amp;eacute;&lt;/em&gt;, Paris, Editions Zanzibar, 1995 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Albert de Pouvourville, &lt;em&gt;Chasseur de Pirates !...&lt;/em&gt;, Aux Editeurs associ&amp;eacute;s, 79 bis rue de Vaugirard, Paris, 1923.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- F&amp;eacute;lix Bertrand, &lt;em&gt;F&amp;eacute;lix Gras et son &amp;oelig;uvre (1844-1901), Li Gabian de Jules Boissi&amp;egrave;re&lt;/em&gt;, Aix-en-Provence, Les Editions du &amp;laquo; Feu &amp;raquo;, 1935&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Farfantello (pseudonyme d&amp;rsquo;Henriette Dibon), &lt;em&gt;Juli Boissi&amp;egrave;re&lt;/em&gt; in &lt;em&gt;Visage Felibren&lt;/em&gt;, Edicioun dou Porto-Aigo, Aix-en-Provence, 1935 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Postface de Jean-Philippe Geley &amp;agrave; &lt;em&gt;Fumeurs d&amp;rsquo;opium&lt;/em&gt;, Paris, Kailash, 1993 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pr&amp;eacute;face d&amp;rsquo;&amp;Eacute;milie Cappella &amp;agrave; &lt;em&gt;Opium&lt;/em&gt; (textes choisis 1885-1895), Magellan et Cie, Paris, 2007&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Patrick Leblanc, &amp;laquo; Jules Boissi&amp;egrave;re (1863-1897). Le Malentendu &amp;raquo;, in &lt;em&gt;Semeurs de signes, passeurs de sens&amp;hellip; Des Po&amp;egrave;tes en Languedoc&lt;/em&gt;, B&amp;eacute;ziers, Arcadia, 2012, p. 11-23 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Jean-Yves Casanova, pr&amp;eacute;face &amp;agrave; &lt;em&gt;Dans la for&amp;ecirc;t&lt;/em&gt; in &lt;em&gt;La Revue Litt&amp;eacute;raire&lt;/em&gt; n&amp;deg; 57, avril-mai 2015&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Ouvrages et articles sur le F&amp;eacute;librige et son temps faisant r&amp;eacute;f&amp;eacute;rence &amp;agrave; Jules Boissi&amp;egrave;re&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Ernest Gaubert et Jules Veran, &lt;em&gt;Anthologie de l&amp;rsquo;Amour Proven&amp;ccedil;al&lt;/em&gt;, Paris, Mercure de France 1909 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Jules Charles-Roux, &lt;em&gt;Des Troubadours &amp;agrave; Mistral&lt;/em&gt;, Fran&amp;ccedil;ois Seguin, Avignon, 1917 (incluant la c&amp;eacute;l&amp;egrave;bre lettre de Mistral &amp;agrave; Boissi&amp;egrave;re du 14 septembre 1885 sur le syst&amp;egrave;me f&amp;eacute;d&amp;eacute;ral)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Jean Ajalbert, &lt;em&gt;L&amp;rsquo;En-Avant de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral&lt;/em&gt;, Paris, Deno&amp;euml;l et Steele, 1931 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;Eacute;mile Ripert, &lt;em&gt;La librairie Roumanille&lt;/em&gt;, Lyon, S.A de l&amp;rsquo;imprimerie A. Rey, 1934 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Michel Courty, &lt;em&gt;&amp;laquo; Peno de gabian &amp;raquo; de Juli Boissiere&lt;/em&gt;, in &lt;em&gt;Lou Liame&lt;/em&gt;, Revue de Culture Proven&amp;ccedil;ale de l&amp;rsquo;Escolo Dou Dragoun n&amp;deg; 68, Draguignan, 1978 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Jacques Thibert, Georges Granier, &amp;laquo; Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;raquo;, in &lt;em&gt;Bulletin du Groupe de Recherches et d&amp;rsquo;Etudes du Clermontais (G.R.E.C)&lt;/em&gt;, n&amp;deg; 59-60, avril-juillet 1991 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Charles Maurras, &lt;em&gt;Barbares et Romans, Les F&amp;eacute;libres&lt;/em&gt;, num&amp;eacute;ro sp&amp;eacute;cial du journal La Plume, 1891. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ren&amp;eacute; Jouveau, &lt;em&gt;Histoire du F&amp;eacute;librige&lt;/em&gt; (4 vol., en particulier vol.2 &amp;laquo; 1876-1914 &amp;raquo;), N&amp;icirc;mes, 1970. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Victor N&amp;rsquo;Guyen, &amp;laquo; Maurras et le F&amp;eacute;librige : &amp;eacute;l&amp;eacute;ments de probl&amp;eacute;matique &amp;raquo; in &lt;em&gt;La France Latine&lt;/em&gt;, n&amp;deg;78-79, 1979 (cite la lettre de Jules Boissi&amp;egrave;re &amp;agrave; Paul Mari&amp;eacute;ton du 3 ao&amp;ucirc;t 1892 &amp;agrave; propos de la d&amp;eacute;claration des f&amp;eacute;libres f&amp;eacute;d&amp;eacute;ralistes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Victor N&amp;rsquo;Guyen, &lt;em&gt;Aux origines de l&amp;rsquo;Action Fran&amp;ccedil;aise-Intelligence et politique autour des ann&amp;eacute;es 1900&lt;/em&gt;, Paris, Fayard, 1991.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Philippe Martel, &lt;em&gt;Les F&amp;eacute;libres et leur temps-Renaissance d&amp;rsquo;oc et opinion (1850-1914)&lt;/em&gt;, Presses Universitaires de Bordeaux, 2010&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523171">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523172">
              <text>http://vidas.occitanica.eu/items/show/2094</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="523173">
              <text>http://vidas.occitanica.eu/items/show/2094</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="523174">
              <text>http://vidas.occitanica.eu/files/original/752192036d270b15c143598c8ea278b8.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="523175">
              <text>http://occitanica.eu/segador/items/show/1897678</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523176">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523177">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523178">
              <text>Vignette : http://vidas.occitanica.eu/files/square_thumbnails/752192036d270b15c143598c8ea278b8.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523179">
              <text>© CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523180">
              <text>Écrivain</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="523181">
              <text>Publiciste</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523182">
              <text>Boissière, Jules (1863-1897)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="523183">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="604015">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="604016">
              <text>Actors</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="604017">
              <text>Article biographique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645957">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
