<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="16799" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/16799?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T19:21:39+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="142093" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/fd6155a65f6f6527bba8644c731106d7.jpg</src>
      <authentication>96414a159415884acb05a8e2a34c220a</authentication>
    </file>
    <file fileId="139658" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/5471cab5be3ecfc573c0cdb4167a299b.mp3</src>
      <authentication>f54796f450b47bdaaa5488e4a6bfbe84</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="29">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260525">
                <text>Fonotèca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="19">
    <name>Son documentari</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="526145">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="526146">
            <text>Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="166">
        <name>Domaines Unesco</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="526147">
            <text>Pratiques sociales, rituels et événements festifs</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526127">
              <text> Carnavàs ! : Pézenas, Marseille et Murs / Péroline Barbet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526130">
              <text> Carnavàs !, le documentaire sonore de Péroline Barbet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="526131">
              <text>Carnavàs !, lo documentari sonòr de Péroline Barbet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526139">
              <text>Carnavals</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="538009">
              <text>Musique de carnaval</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="538010">
              <text>Animaux -- Folklore</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526140">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;P&amp;eacute;roline BARBET est r&amp;eacute;alisatrice sonore mais aussi chercheuse et m&amp;egrave;ne des collectes de la parole. Elle m&amp;ecirc;le aux enregistrements et &amp;agrave; ses r&amp;eacute;alisations des donn&amp;eacute;es issues de ses recherches proposant ainsi des documentaires sonores et des productions entre ethnologie et cr&amp;eacute;ation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Extrait de la pr&amp;eacute;sentation de &lt;em&gt;Carnav&amp;agrave;s !&lt;/em&gt; sur le site internet de la r&amp;eacute;alisatrice, P&amp;eacute;roline BARBET :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo; De f&amp;eacute;vrier &amp;agrave; mars 2017, j'ai enregistr&amp;eacute; les carnavals de P&amp;eacute;zenas (H&amp;eacute;rault), Marseille (Bouches-du-Rh&amp;ocirc;ne) et Murs (Vaucluse). Chaque carnaval est singulier, la f&amp;ecirc;te s&amp;rsquo;impr&amp;egrave;gne des lieux, elle en offre une repr&amp;eacute;sentation. Mais si la f&amp;ecirc;te met en sc&amp;egrave;ne et parle de la localit&amp;eacute;, elle incarne aussi une humanit&amp;eacute; plus large. C&amp;rsquo;est de ces diff&amp;eacute;rences et de ces permanences dont il est question dans ce documentaire. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avec les t&amp;eacute;moignages de :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Claude Alranq, Sylvie Cavali&amp;eacute;-Alranq et Marie Gaspa &amp;agrave; P&amp;eacute;zenas (musique du carnaval : Les Amis du Poulain)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Brigitte Briot, Jean-Fran&amp;ccedil;ois Perrimond, H&amp;eacute;l&amp;egrave;ne Attya-Amar, Jean-Marc Lamour et Alessi Dell&amp;rsquo;Umbria &amp;agrave; Marseille (musique du carnaval : Gamelan Bintang Tiga (Marseille), La grouvandole, Henri Maquet/ Delta sonic)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Fabienne et Pascal Bigot &amp;agrave; Murs (musique du carnaval : Sabo&amp;iuml;)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pr&amp;eacute;sentation des carnavals enregistr&amp;eacute;s :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P&amp;eacute;zenas (H&amp;eacute;rault)&lt;br /&gt;Le carnaval de P&amp;eacute;zenas, avec ses animaux tot&amp;eacute;miques saisit toute la ville pendant plusieurs jours et suit un d&amp;eacute;roulement rituel tr&amp;egrave;s orchestr&amp;eacute;. Aujourd&amp;rsquo;hui, la ville enti&amp;egrave;re vibre au rythme du carnaval, si bien que tous les magasins de la ville ferment plusieurs jours &amp;agrave; cette occasion. Le lundi gras, les Fadas sortent un animal imaginaire, le Tamarou. Mardi gras, c&amp;rsquo;est l&amp;rsquo;acm&amp;eacute; de la f&amp;ecirc;te, avec la sortie du Poulain, l&amp;rsquo;animal embl&amp;eacute;matique de la ville. Il est port&amp;eacute; par une dizaine d&amp;rsquo;hommes regroup&amp;eacute;s dans l&amp;rsquo;association &amp;laquo; Les amis du Poulain &amp;raquo; et est accompagn&amp;eacute; de sa bande de musiciens (fifres et tambours). Le Poulain rejoint ensuite son local.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marseille (Bouches-du-Rh&amp;ocirc;ne)&lt;br /&gt;Le carnaval de la Plaine est un carnaval urbain, ind&amp;eacute;pendant, autog&amp;eacute;r&amp;eacute;, n&amp;eacute; il y a une quinzaine d&amp;rsquo;ann&amp;eacute;es &amp;agrave; l&amp;rsquo;initiative d&amp;rsquo;une poign&amp;eacute;e de militants culturels et du r&amp;eacute;seau d&amp;rsquo;habitants du quartier de la Plaine &amp;agrave; Marseille. Il prend possession de la ville en plein apr&amp;egrave;s-midi, le dimanche et sinue, sans demande d&amp;rsquo;autorisation pr&amp;eacute;fectorale, dans les d&amp;eacute;dales des quartiers de Noailles et de la Plaine. Le carmantran (Carnaval), g&amp;eacute;n&amp;eacute;ralement li&amp;eacute; &amp;agrave; l&amp;rsquo;actualit&amp;eacute; politique de la ville, est br&amp;ucirc;l&amp;eacute; &amp;agrave; la nuit tomb&amp;eacute;e sur la place de la Plaine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Murs (Vaucluse)&lt;br /&gt;Dans le petit village de Murs, le Carnaval a lieu fin mars. Il est organis&amp;eacute; par le Foyer Rural, avec l&amp;rsquo;aide de tous les gens du village. Il est accompagn&amp;eacute; depuis des ann&amp;eacute;es par la troupe Sabo&amp;iuml;, qui anime la f&amp;ecirc;te avec ses fifres, tambours et trompes. Ce carnaval fait revenir des personnages rituels comme les mari&amp;eacute;s, le diable, ou encore la bande des Bouffets. Bonhomme carnaval est jug&amp;eacute; sur la place de l&amp;rsquo;&amp;eacute;glise. Le proc&amp;egrave;s est dit en occitan et en fran&amp;ccedil;ais. Il est ensuite br&amp;ucirc;l&amp;eacute; la nuit, sur la place de l&amp;rsquo;&amp;eacute;glise, apr&amp;egrave;s un bon repas pris ensemble, et une retraite au flambeau. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Photo : Erik Delamotte&lt;br /&gt;R&amp;eacute;sidence &amp;agrave; l&amp;rsquo;Atelier-Studio d&amp;rsquo;Euphonia, dans le cadre des Prix Phonurgia Nova 2016&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://peroline-barbet.com/" target="_blank" rel="noopener"&gt;En savoir + sur l'auteur et sur le documentaire&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="526171">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;P&amp;eacute;roline BARBET es realizatritz son&amp;ograve;ra mas tanben cercaira e mena de coll&amp;egrave;ctas de la paraula. Mescla als registraments e a sas realizacions de donadas traitas de sas rec&amp;egrave;rcas propausant aital de documentaris son&amp;ograve;rs e de produccions entre etnologia e creacion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduccion d'un extrach de la presentacion de &lt;em&gt;Carnav&amp;agrave;s !&lt;/em&gt; sul site internet de la realizatritz, P&amp;eacute;roline BARBET :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo; De febri&amp;egrave;r a mar&amp;ccedil; de 2017, registr&amp;egrave;ri los carnavals de Pesen&amp;agrave;s (Erau), Marselha (Bocas-de-R&amp;ograve;se) e Murs (Vauclusa). Cada carnaval es singular, la f&amp;egrave;sta s'impregna dels lu&amp;ograve;cs, n'ofr&amp;iacute;s una representacion. Mas si la f&amp;egrave;sta met en sc&amp;egrave;na e parla de la localitat, incarna tanben una umanitat mai larga. Es d'aquestas difer&amp;eacute;ncias e d'aquestas perman&amp;eacute;ncias qu'es question dins aqueste documentari. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Amb los testimoniatges de :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Claude Alranq, Sylvie Cavali&amp;eacute;-Alranq e Marie Gaspa a Pesen&amp;agrave;s (musica del carnaval : Los &lt;em&gt;Amis du Poulain&lt;/em&gt;)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Brigitte Briot, Jean-Fran&amp;ccedil;ois Perrimond, H&amp;eacute;l&amp;egrave;ne Attya-Amar, Jean-Marc Lamour e Alessi Dell&amp;rsquo;Umbria a Marselha (musica del carnaval : Gamelan Bintang Tiga (Marselha), La grouvandole, Henri Maquet/ Delta sonic)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Fabienne e Pascal Bigot a Murs (musica del carnaval : Sabo&amp;iuml;)&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Presentacion dels carnavals registrats :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pesen&amp;agrave;s (Erau)&lt;br /&gt;Lo carnaval de Pesen&amp;agrave;s, amb sos animals totemics sas&amp;iacute;s la vila tota pendent mantun jorn e segu&amp;iacute;s un debanament ritual f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a orquestrat. A l'ora d'ara, la vila enti&amp;egrave;ra vibra al ritme del carnaval, a tal punt que totas las botigas de la vila tampan mantun jorn a aquesta escasen&amp;ccedil;a. Lo diluns gras, los Fad&amp;agrave;s sortisson un animal imaginari, lo Tamaron. Dimars gras, es l'apog&amp;egrave;u de la f&amp;egrave;sta, amb la sortida del Polin, l'animal emblematic de la vila. Es portat per un desenat d'&amp;ograve;mes acampats dins l'associacion &amp;laquo;&amp;nbsp;Les amis du Poulain&amp;nbsp;&amp;raquo; e es acompanhat de sa banda de musicians (pifres e tambors). Lo Polin torna pu&amp;egrave;i a son local.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marselha (Bocas-de-R&amp;ograve;se)&lt;br /&gt;Lo carnaval de la Plana es un carnaval urban, independent, autogerit, nascut fa un quinzenat d'annadas a l'iniciativa de qualques militants culturals e de la ret d'estatjants del barri de la Plana a Marselha. Pren possession de la vila en plena tantossada, lo dimenge e serpenteja, sens cap demanda d'autorizacion prefectorala, dins los dedals dels barris de Noailles e de la Plana. Lo carementrant, carnaval, generalament ligat a l'actualitat politica de la vila, es brutlat de nu&amp;egrave;ch sus la pla&amp;ccedil;a de la Plana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Murs (Vauclusa)&lt;br /&gt;Dins lo pich&amp;ograve;t vilatge de Murs, lo carnaval se debana a la fin del mes de mar&amp;ccedil;. Es organizat pel Foyer Rural, amb l'ajuda de totes los estatjants del vilatge. Es acompanhat dempu&amp;egrave;i d'annadas per la tropa Sabo&amp;iuml;, qu'anima la f&amp;egrave;sta amb sos pifres, tambors e trompas. Aqueste carnaval fa tornar de personatges rituals coma los maridats, lo diable, o tanben la banda dels Bofets. Bon&amp;ograve;me carnaval es jutjat sus la pla&amp;ccedil;a de la gl&amp;egrave;isa. Lo proc&amp;egrave;s es dich en occitan e en franc&amp;eacute;s. Pu&amp;egrave;i es brutlat de nu&amp;egrave;ch, sus la pla&amp;ccedil;a de la gl&amp;egrave;isa, apr&amp;egrave;p un bon sopar pres totes amassa, e un percors al flamb&amp;egrave;l. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fotografia : Erik Delamotte&lt;br /&gt;Resid&amp;eacute;ncia a l&amp;rsquo;Atelier-Studio d&amp;rsquo;Euphonia, dins lo quadre dels Pr&amp;egrave;mis Phonurgia Nova 2016&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://peroline-barbet.com/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ne saber + sus l'autora e sul documentari&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526141">
              <text>Barbet, Péroline</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526142">
              <text>CIRDOC-Institut occitan de cultura (Béziers)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="526241">
              <text>GMVL (Lyon)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526143">
              <text>2017</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526144">
              <text>2018-01-25 Perrine Alsina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526153">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/16799</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="112">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526154">
              <text>00 : 55 : 32</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526160">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526161">
              <text>Péroline Barbet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526162">
              <text>Creative commons = BY - NC - ND</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526163">
              <text>audio/mpeg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="526164">
              <text>son dématérialisé</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526165">
              <text>Sound</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="526166">
              <text>enregistrement sonore</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526170">
              <text>20..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="526242">
              <text>Lacroux, Guilhem. Compositeur</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="526243">
              <text>Tisseyre, Karine. Ingénieur du son</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="526244">
              <text>Sanchez, Anne-Laure. Narrateur</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="537050">
              <text>Vignette :&#13;
http://occitanica.eu/omeka/files/original/dcfe2de60bfc58d333c28811e73f5222.jpeg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="537051">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="537052">
              <text>Marseille (Bouches-du-Rhône)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="537053">
              <text>Pézenas (Hérault)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="537054">
              <text>Murs (Vaucluse)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="87">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="664708">
              <text>Péroline BARBET est réalisatrice sonore mais aussi chercheuse et mène des collectes de la parole. Elle mêle aux enregistrements et à ses réalisations des données issues de ses recherches proposant ainsi des documentaires sonores et des productions entre ethnologie et création.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="691962">
              <text>2019-11-06 SG</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="593464">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="593465">
              <text>Fonotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="643704">
              <text>Sons</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="667784">
              <text>Son documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="721159">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1786">
      <name>Animals totemics = Animaux totémiques</name>
    </tag>
    <tag tagId="1781">
      <name>Fèstas calendàrias = Fêtes calendaires</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
