<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20960" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/20960?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T17:45:51+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="141902">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/4cae7049df754f9f5c178d77d016696f.jpg</src>
      <authentication>8131fb3dbd9f8c92a21879755c649781</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657090">
              <text>L'escriveire public / Ives Roqueta</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678675">
              <text>L'escriveire public (Yves Rouquette)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678676">
              <text>&lt;p&gt;Edicion originala Institut Estudis Occitans, &amp;laquo; Messatges&amp;raquo;, Tolosa, 1958.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es per aquel recu&amp;egrave;lh d&amp;rsquo;un dotzenat de po&amp;egrave;mas qu&amp;rsquo;Ives Roqueta dintra en poesia en 1958 e s&amp;rsquo;impausa coma un autor que compta dins una declaracion d&amp;rsquo;aparten&amp;eacute;ncia e d&amp;rsquo;intencion de se far la paraula del monde que parlan pas e d&amp;rsquo;i tornar sa dignitat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po&amp;egrave;mas d&amp;rsquo;amor, lirics e enfuocats, d&amp;rsquo;amistats &amp;ndash;amb una guinhada barroquisanta cap a l&amp;rsquo;univ&amp;egrave;rs de P&amp;egrave;ire Franc&amp;eacute;s, l&amp;rsquo;amic P&amp;egrave;ir&amp;ograve;t- o evocacion del pa&amp;iacute;s per &amp;laquo; dire lo camp&amp;egrave;stre dels &amp;ograve;mes, en images de lenga &amp;raquo; dins &amp;laquo; una fam de mots jamai assadolada &amp;raquo;.1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roqueta a 22 ans amb al c&amp;ograve;r aquela panta d&amp;rsquo;&amp;egrave;sser la votz de son p&amp;ograve;ble, de se&amp;rsquo;n noirir per ne faire la mat&amp;egrave;ria primi&amp;egrave;ira de son &amp;ograve;bra. &amp;laquo; La joinessa del po&amp;egrave;ta exig&amp;iacute;s qu&amp;rsquo;abranda aquela panta, que den&amp;oacute;ncia, qu&amp;rsquo;acusa, qu&amp;rsquo;an&amp;oacute;ncia un pa&amp;iacute;s abitable .&amp;raquo; Es &amp;ccedil;&amp;ograve; que fa dins una lenga escrincelada, dir&amp;egrave;cta que se sap faire violenta, posant volont&amp;agrave;riament dins l&amp;rsquo;expression sociala, lo natural de la paraula viva. Amb Ives Roqueta, lo po&amp;egrave;ta occitan es una votz collectiva, votz populara, votz contemporan&amp;egrave;a e immemoriala : tre son primi&amp;egrave;r recu&amp;egrave;lh, se defin&amp;iacute;s e defin&amp;iacute;s lo po&amp;egrave;ta coma trabalhador d&amp;rsquo;utilitat publica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaqu&amp;iacute; &amp;ccedil;&amp;ograve; que ne dir&amp;agrave; mai tard : &amp;laquo; L&amp;rsquo;escritura p&amp;ograve;t pas &amp;egrave;sser ni presa, ni exercici de poder. Es un trabalh coma un autre. Lo bonur seri&amp;aacute; que fogu&amp;egrave;sse "trabalh d&amp;rsquo;utilitat collectiva", servicis qu&amp;rsquo;&amp;ograve;m se rend entre egals&amp;hellip; &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tres partidas pla&amp;ccedil;adas caduna jos los auspicis de tres po&amp;egrave;tas franceses famoses qu&amp;rsquo;inspir&amp;egrave;ron l&amp;rsquo;autor : Paul &amp;Eacute;luard, Guillaume Apollinaire e Ren&amp;eacute; Guy Cadou a qual, segon R. Lafont : &amp;laquo; los po&amp;egrave;mas d&amp;rsquo;amor e d&amp;rsquo;evocacion del pa&amp;iacute;s devon f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a sens denegar lo segond Eluard. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ives Roqueta, a trav&amp;egrave;rs aquelas influ&amp;eacute;ncias, capita d&amp;rsquo;alargar son caminament poetic personal tot fasent ausir una votz singulara. Se fa lo po&amp;egrave;ta de la paraula, sens s&amp;rsquo;alunhar completament de sos m&amp;egrave;stres Jos&amp;egrave;p Sebastian Pons o Max Roqueta &amp;ndash; a qual es dedicat lo libre- quora pintra &amp;laquo; lo caratge de la t&amp;egrave;rra &amp;raquo; dins sos mormolhs mai secrets, dins lo bruch dels arbres o de l&amp;rsquo;aiga, &amp;laquo; dins lo pantais del cade &amp;raquo;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dins un estudi sus l&amp;rsquo;&amp;ograve;bra, Maria Joana Verny vei dins lo po&amp;egrave;ma eponim L&amp;rsquo;escriveire public un rebat del po&amp;egrave;ma de Max La lenga s&amp;rsquo;es perduda : &amp;laquo; Diferisson pasmens per sa fin, los dos po&amp;egrave;mas : Max ne dem&amp;ograve;ra a l&amp;rsquo;impossibilitat de parlar " ieu dem&amp;ograve;re mut e nus per lo camin ", alara qu&amp;rsquo;Ives, dins l&amp;rsquo;ardor de sa joven&amp;ccedil;a, se quilha en quilhar " una taula / contra lo vam dels s&amp;egrave;rres " e es aqu&amp;iacute; que se proclama " escriveire public " &amp;raquo;.2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo po&amp;egrave;ta s&amp;rsquo;inscriu d&amp;rsquo;ara enl&amp;agrave; al mitan de son p&amp;ograve;ble, dins aquel &amp;laquo; revirament messianic &amp;raquo;3, que comen&amp;ccedil;a ja segon Lafont, &amp;laquo; de definir " lo mal de la t&amp;egrave;rra " &amp;raquo;. Es lo t&amp;iacute;tol del recu&amp;egrave;lh seguent qu&amp;rsquo;esperlongar&amp;agrave; &amp;laquo; los damnes de la t&amp;egrave;rra &amp;raquo; qu&amp;rsquo;acaba aqueste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lafont tot respi&amp;egrave;chant l&amp;rsquo;estetica d&amp;rsquo;Ives Roqueta se permeti&amp;aacute; dins &amp;Ograve;c, a la sortida del libre, qualques criticas sus la f&amp;ograve;rma mas mancava pas de saludar &amp;laquo; un libre f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a important que p&amp;ograve;rta lo ton de la vida vidanta &amp;raquo;, una poesia que se fa &amp;laquo; l&amp;rsquo;ensag de la vertat. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del po&amp;egrave;ma al po&amp;egrave;ta, se p&amp;ograve;t pas que partejar la conclusion de Maria Joana Verny : &amp;laquo; Roqueta escriveire public&amp;hellip; &amp;ograve;c-ben, lo t&amp;iacute;tol d&amp;rsquo;aquela &amp;ograve;bra de joinessa es ben aquel que se poiri&amp;aacute; donar a l&amp;rsquo;ensemble de l&amp;rsquo;&amp;ograve;bra per rendre compte d&amp;rsquo;aquela volontat capuda de donar una votz a aqueles que n&amp;rsquo;an pas. &amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquela votz de contaire, rocalhosa e universala, d&amp;rsquo;un que marqu&amp;egrave;t son temps nos dem&amp;ograve;ra per sempre mai =&amp;gt; &lt;a href="https://occitanica.eu/exhibits/show/las-voses-de-la-modernitat---/ives-roqueta--l-escriv--ire-pu" target="_blank" rel="noopener"&gt;https://occitanica.eu/exhibits/show/las-voses-de-la-modernitat---/ives-roqueta--l-escriv--ire-pu&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Joan Eygun, Prefaci, dins Pas&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; que la fam / La faim, seule -&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 1958-2004, Letras d'&amp;ograve;c, 2005.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;laquo; ua hami de mots jamei&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; arregolada &amp;raquo;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;2&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Maria-Joana&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Verny,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;laquo; Ives Roqueta, escriveire public &amp;raquo;, Revue&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; des langues romanes, Tome&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; CXXI N&amp;deg;2 | 2017, 407-434.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;3&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ibid&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680686">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/4cae7049df754f9f5c178d77d016696f.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681965">
              <text>Rouquette, Yves (1936-2015). L'escriveire public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681966">
              <text>Caucat, Domenge</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681967">
              <text>2019-10-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681968">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681969">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681970">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681971">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="681972">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681973">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="681974">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681975">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/20960</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="114">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681976">
              <text>&amp;laquo; Ives Roqueta, l&amp;rsquo;escriveire public / L&amp;rsquo;&amp;eacute;crivain public &amp;raquo;, Occitanica, en linha sus &lt;a href="https://occitanica.eu/exhibits/show/las-voses-de-la-modernitat---/ives-roqueta--l-escriv--ire-pu"&gt;https://occitanica.eu/exhibits/show/las-voses-de-la-modernitat---/ives-roqueta--l-escriv--ire-pu &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maria-Joana Verny, &amp;laquo; Ives Roqueta, escriveire public &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue des langues romanes&lt;/em&gt; [En ligne], Tome CXXI N&amp;deg;2 | 2017, mis en ligne le 01 octobre 2018, consult&amp;eacute; le 03 octobre 2019. URL :&lt;a href="%20http://journals.openedition.org/rlr/454" target="_blank" rel="noopener"&gt; http://journals.openedition.org/rlr/454&lt;/a&gt; ; DOI : 10.4000/rlr.454 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rob&amp;egrave;rt Lafont, Cristian Anatole, Nouvelle histoire de la Litt&amp;eacute;rature Occitane, PUF, 1970. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rob&amp;egrave;rt Lafont, &amp;laquo; Calendari &amp;raquo;, &amp;Ograve;c, N&amp;deg;211, geni&amp;egrave;r-mar&amp;ccedil; de 1959&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ives Roqueta, L&amp;rsquo;escritura publica o pas, &amp;laquo; Messatges &amp;raquo; , IEO, 1988</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678678">
              <text>Œuvre ou corpus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678679">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678680">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678681">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="722542">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
