<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20970" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/20970?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T17:47:01+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="140264">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/aed3f9ce8f6667813b6ac8a95b467980.jpg</src>
      <authentication>686d5007be0c5c75f578ec4e3f19f3b7</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657105">
              <text>Gustave de Galard et les estampes occitanes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657106">
              <text>Gustave de Galard et les estampes occitanes</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="657107">
              <text>Gustave de Galard et les estampes occitanes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657108">
              <text>Galard, Gustave de (1779-1841) -- biographies</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="657109">
              <text>Peintres --  19e siècle</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657110">
              <text>Escarpit, David (1980-....)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657111">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657112">
              <text>2019</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657113">
              <text>2019-03-21 SG</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657114">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657115">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657116">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/aed3f9ce8f6667813b6ac8a95b467980.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657117">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657118">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="657119">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657120">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="657121">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657127">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/20970</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657145">
              <text>&lt;h1&gt;Gustave de Galard et les estampes occitanes&lt;/h1&gt;&#13;
&lt;h2&gt;&amp;Eacute;l&amp;eacute;ments biographiques&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Le comte Philippe-Gustave de Galard (L'Isle-Bouzon, actuellement Gers, 1779 - Bordeaux, 1841) est issu d'une ancienne famille de la noblesse gasconne de Lomagne. Troisi&amp;egrave;me fils du marquis Joseph de Galard et de Marie Suzanne Vignes-Sainte-Croix - issue d'une vieille famille bordelaise - il est destin&amp;eacute; comme fils de gentilhomme &amp;agrave; la carri&amp;egrave;re des armes, et envoy&amp;eacute; &amp;agrave; l'&amp;eacute;cole militaire de Sor&amp;egrave;ze. &lt;br /&gt;N&amp;eacute; dans un milieu royaliste profond&amp;eacute;ment catholique, il se voit oblig&amp;eacute;, pendant la R&amp;eacute;volution, de vivre une vie de clandestinit&amp;eacute;. Son p&amp;egrave;re est guillotin&amp;eacute; en 1793, ses biens de famille confisqu&amp;eacute;s, sa m&amp;egrave;re arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;e tandis que son fr&amp;egrave;re a&amp;icirc;n&amp;eacute; sert dans l'arm&amp;eacute;e des Princes, l'arm&amp;eacute;e contre-r&amp;eacute;volutionnaire des nobles &amp;eacute;migr&amp;eacute;s.&lt;br /&gt; Galard &amp;eacute;migre et restera hors de France pendant neuf ans. Il passe successivement en Espagne, puis dans l'&amp;icirc;le antillaise de Saint-Thomas, alors sous gouvernement danois.. Selon son biographe Labat, il semble qu&amp;rsquo;il se soit alors vu contraint de pratiquer la peinture comme ouvrier, avant de se lancer dans la peinture artistique. Galard vit quelques temps encore aux &amp;Eacute;tats-Unis, &amp;agrave; Philadelphie, puis en Angleterre et en Suisse, avant de rentrer en Europe lors de l&amp;rsquo;amnistie des &amp;eacute;migr&amp;eacute;s en 1802. &lt;br /&gt;Il s&amp;rsquo;installe &amp;agrave; Bordeaux, dans le quartier &amp;eacute;l&amp;eacute;gant des Quinconces, au num&amp;eacute;ro 9 de la rue de Cond&amp;eacute;. Il s&amp;rsquo;y &amp;eacute;tablit d&amp;eacute;finitivement comme artiste-peintre et graveur, avant de s&amp;rsquo;initier en 1815 &amp;agrave; la lithographie, technique moins on&amp;eacute;reuse que la peinture &amp;agrave; l&amp;rsquo;huile, qui lui permet de r&amp;eacute;aliser des oeuvres destin&amp;eacute;es &amp;agrave; un public plus populaire. Ses talents de portraitiste lui conf&amp;egrave;rent une certaine renomm&amp;eacute;e locale.&lt;br /&gt;Gustave de Galard est surtout connu pour son &amp;oelig;uvre de peintre des m&amp;oelig;urs et de la vie populaire bordelaise, popularis&amp;eacute;e par l&amp;rsquo;&amp;eacute;dition de ses &amp;oelig;uvres en gravure et lithographie. Entre 1818 et 1835, il publie une s&amp;eacute;rie de recueils de gravures et de lithographies sur la vie quotidienne et le patrimoine architectural de la r&amp;eacute;gion bordelaise, souvent accompagn&amp;eacute;s de textes descriptifs d&amp;rsquo;Edmond G&amp;eacute;raud, fondateur de la revue la &lt;em&gt;Ruche d&amp;rsquo;Aquitaine&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;En 1838 il commence &amp;agrave; &amp;ecirc;tre expos&amp;eacute; au Salon, &amp;agrave; Paris. En 1895-96, Gustave Labat, un &amp;eacute;rudit bordelais, &amp;eacute;dite chez F&amp;eacute;ret &amp;agrave; Bordeaux le catalogue de ses &amp;oelig;uvres, m&amp;ecirc;me s&amp;rsquo;il semble qu&amp;rsquo;un grand nombre encore &amp;agrave; ce jour n&amp;rsquo;ait pas &amp;eacute;t&amp;eacute; r&amp;eacute;pertori&amp;eacute; et se trouve dans des collections priv&amp;eacute;es. &lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Galard et l&amp;rsquo;occitan&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Par ses s&amp;eacute;ries de gravures et lithographies sur la vie populaire bordelaise et la pr&amp;eacute;sence de la langue locale dans ses &amp;oelig;uvres, Gustave de Galard m&amp;eacute;rite de figurer parmi les personnalit&amp;eacute;s de la pr&amp;eacute;-renaissance occitane (fin XVIIIe-milieu du XIXe si&amp;egrave;cle). Galard fait en effet partie de ce Romantisme des pays d'oc qui se situe &amp;agrave; la crois&amp;eacute;e des chemins entre la r&amp;eacute;v&amp;eacute;lation par leurs &amp;oelig;uvres d&amp;rsquo;une pratique de la langue occitane tr&amp;egrave;s pr&amp;eacute;gnante dans la vie et l&amp;rsquo;identit&amp;eacute; locale, et la red&amp;eacute;couverte savante de l&amp;rsquo;histoire et des grands &amp;eacute;crits occitans du Moyen &amp;Acirc;ge (troubadours, &amp;laquo; geste &amp;raquo; de la croisade contre les Albigeois, etc.). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;Agrave; Bordeaux, Galard &amp;eacute;tait l&amp;rsquo;exact contemporain de Jean-Antoine Verdi&amp;eacute; dit M&amp;egrave;ste Verdi&amp;eacute; (1779-1820), &amp;eacute;crivain, po&amp;egrave;te et chansonnier gascon de Bordeaux, v&amp;eacute;ritable figure tut&amp;eacute;laire de la culture populaire bordelaise. Galard a v&amp;eacute;cu &amp;agrave; Bordeaux en m&amp;ecirc;me temps que Verdi&amp;eacute; triomphait avec ses farces en occitan et francitan. La preuve du lien qui unit les deux hommes est donn&amp;eacute;e par le premier biographe de Galard, Gustave Labat qui, en 1898, cite plusieurs vers de Verdi&amp;eacute; avant de pr&amp;eacute;ciser ceci : &amp;laquo; L&amp;rsquo;aimable et bonne Mme de Sermenson, qui connaissait meste Verdi&amp;eacute; sur le bout des doigts, s&amp;rsquo;amusait &amp;agrave; nous r&amp;eacute;citer ces vers quand nous allions, en compagnie du peintre Eug&amp;egrave;ne Claveau, passer la journ&amp;eacute;e avec elle dans sa ravissante propri&amp;eacute;t&amp;eacute; de Bouliac, sur le point culminant du coteau, pr&amp;egrave;s de la vieille &amp;eacute;glise romane, et elle ajoutait : &amp;ldquo;Vous riez, n&amp;rsquo;est-ce pas ? Eh bien ! vous auriez pleur&amp;eacute; de les entendre dire par Gustave de Galard, tant il y mettait de sentiment et d&amp;rsquo;expression&amp;rdquo;. &amp;raquo; &lt;a class="fnoteWrap" id="wk_ft1" href="#note1" contenteditable="false"&gt;&lt;sup class="fnoteBtn"&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galard, gascon de naissance, n&amp;rsquo;&amp;eacute;tait donc pas insensible &amp;agrave; la production occitane du Bordeaux de son temps et semblait donc bon connaisseur des &amp;oelig;uvres de Verdi&amp;eacute;. Nous savons en outre que Galard eut au moins une connaissance commune avec Verdi&amp;eacute;, il s&amp;rsquo;agit du polygraphe et &amp;eacute;crivain bordelais Edmond G&amp;eacute;raud (1775-1831). Po&amp;egrave;te exclusivement francophone d&amp;rsquo;inspiration romantique, tourn&amp;eacute; vers l&amp;rsquo;esth&amp;eacute;tique des ruines, des &amp;eacute;pop&amp;eacute;es du pass&amp;eacute;, G&amp;eacute;raud, ainsi que le souligne Philippe Gardy, manifeste une sensibilit&amp;eacute; pour l&amp;rsquo;Occitanie m&amp;eacute;di&amp;eacute;vale que l&amp;rsquo;on red&amp;eacute;couvrait pr&amp;eacute;cis&amp;eacute;ment &amp;agrave; son &amp;eacute;poque. &lt;br /&gt;Galard introduisit de l&amp;rsquo;occitan &amp;agrave; plusieurs reprises dans ses &amp;oelig;uvres, sous la forme de petites l&amp;eacute;gendes directement plac&amp;eacute;es sous les gravures, indiquant ce qu&amp;rsquo;est en train de dire le personnage repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;, et devant donc &amp;ecirc;tre distingu&amp;eacute;es des commentaires, en vis-&amp;agrave;-vis, de G&amp;eacute;raud. Nous en trouvons une dans son premier recueil de 1818-19, &lt;em&gt;Recueil des divers costumes des habitants de Bordeaux et des environs&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;dessin&amp;eacute;es d&amp;rsquo;apr&amp;egrave;s nature..&lt;/em&gt;. o&amp;ugrave; la planche n&amp;deg; 4 montre un jeune laitier en costume b&amp;eacute;arnais qui annonce Layt ! (lait). Dans &lt;em&gt;L'Album bordelais ou Caprices&lt;/em&gt; (1823), la planche 19 montre une marchande de sardines qui proclame &amp;laquo; &lt;em&gt;Dao&amp;uuml;s Rouyans, dao&amp;uuml;s Rouyans tout bio&amp;uuml;s !&lt;/em&gt; &amp;raquo; (des sardines, des sardines vivantes), tandis que la 20 repr&amp;eacute;sente une vendeuse de paille de ma&amp;iuml;s des environs de Macau, au nord de Bordeaux, qui annonce &amp;laquo; &lt;em&gt;Qui bao&amp;uuml; d&amp;eacute; la paill&amp;eacute; d&amp;eacute; blat d&amp;rsquo;Espagne ?&lt;/em&gt; &amp;raquo; (qui veut de la paille de ma&amp;iuml;s ?). Dans l&amp;rsquo;&lt;em&gt;Album d&amp;eacute;partemental, ou Bordeaux et ses environs&lt;/em&gt;, r&amp;eacute;alis&amp;eacute; avec le lithographe bordelais L&amp;eacute;g&amp;eacute;, la planche 12 montre une marchande de vin qui proclame : &amp;laquo;&lt;em&gt; Aquet n&amp;rsquo;es pas baptisat !!&lt;/em&gt; &amp;raquo; (celui-l&amp;agrave;, il n&amp;rsquo;est pas &amp;laquo; baptis&amp;eacute; &amp;raquo;, ainsi qu&amp;rsquo;on d&amp;eacute;signe le vin frauduleusement coup&amp;eacute; d&amp;rsquo;eau), tandis que la 15 montre une dispute de femmes du peuple, l&amp;rsquo;une jetant du sable dans les yeux de l&amp;rsquo;autre en lui criant : &amp;laquo; &lt;em&gt;Baqui per tu !!&lt;/em&gt; &amp;raquo; (voil&amp;agrave; pour toi). Philippe Gardy a consacr&amp;eacute; un chapitre de son ouvrage sur Verdi&amp;eacute; &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude des correspondances entre les oeuvres respectives de Verdi&amp;eacute; et Galard&lt;a class="fnoteWrap" id="wk_ft2" href="#note2" contenteditable="false"&gt;&lt;sup class="fnoteBtn"&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Galard peut &amp;ecirc;tre consid&amp;eacute;r&amp;eacute; comme le versant pictural de l'&amp;oelig;uvre de Verdi&amp;eacute;, avec son inscription dans la r&amp;eacute;alit&amp;eacute; locale et son go&amp;ucirc;t pour la repr&amp;eacute;sentation de personnages et de sc&amp;egrave;nes populaires dont certaines font directement &amp;eacute;cho &amp;agrave; des sc&amp;egrave;nes de Verdi&amp;eacute;. Mais, comme Verdi&amp;eacute;, il poss&amp;egrave;de &amp;eacute;galement des liens avec les milieux savants qui, &amp;agrave; cette m&amp;ecirc;me &amp;eacute;poque, commencent &amp;agrave; penser l'histoire des pays d'oc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;a class="footnoteLink" href="#wk_ft2"&gt;&amp;uarr;1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; LABAT, Gustave, 1898. Gustave de Galard, sa vie, son oeuvre&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; (1779-1841), suppl&amp;eacute;ment. Bordeaux, F&amp;eacute;ret ; Paris,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Libraires associ&amp;eacute;s, pp.9-10.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: #ffffff; color: #626262;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;a class="footnoteLink" href="#wk_ft1" style="background-color: #ffffff;"&gt;&amp;uarr;GARDY, Philippe, 1990. Donner&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; sa langue au diable. Vie, mort et transfiguration d&amp;rsquo;Antoine&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Verdi&amp;eacute;, Bordelais, suivi d&amp;rsquo;un Essai de bibliographie des oeuvres&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; gasconnes et fran&amp;ccedil;aises d&amp;rsquo;Antoine Verdi&amp;eacute; par Fran&amp;ccedil;ois PIC.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Montpellier,&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; S.F.A.I.E.O. ; &amp;Eacute;glise-Neuve-d&amp;rsquo;Issac, F&amp;Eacute;D&amp;Eacute;ROP&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class="mce-content-body " href="#wk_ft2" id="tinymce" data-id="Elements-41-0-text" spellcheck="false" contenteditable="true"&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="114">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657147">
              <text>&lt;h3&gt;Oeuvres&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;br /&gt;GALARD, Gustave de ; G&amp;Eacute;RAUD, Edmond, 1818-1819. &lt;em&gt;Recueil des divers costumes des habitants de Bordeaux et des environs, dessin&amp;eacute;es d&amp;rsquo;apr&amp;egrave;s nature....&lt;/em&gt; Bordeaux, chez l&amp;rsquo;auteur, imprimerie Lavigne jeune ; volume publi&amp;eacute; en sept livraisons. &lt;br /&gt;GALARD, Gustave de ; G&amp;Eacute;RAUD, Edmond, 1823-25.&lt;em&gt; L'Album bordelais ou Caprices, Bordeaux.&lt;/em&gt; Bordeaux, chez l&amp;rsquo;auteur, imprimerie Gaulon ; volume publi&amp;eacute; en sept livraisons. &lt;br /&gt;GALARD, Gustave de ; L&amp;Eacute;G&amp;Eacute;, Jean-Baptiste, 1829. &lt;em&gt;Album d&amp;eacute;partemental, ou Bordeaux et ses environs&lt;/em&gt;. Chez l&amp;rsquo;auteur, sans texte. Oeuvres de Galard lithographi&amp;eacute;es par L&amp;eacute;g&amp;eacute;. &lt;br /&gt;GALARD, Gustave de et alii ; L&amp;Eacute;G&amp;Eacute;, Jean-Baptiste, 1835. &lt;em&gt;Album vignicole, ou vues des ch&amp;acirc;teaux et propri&amp;eacute;t&amp;eacute;s produisant les meilleurs crus du M&amp;eacute;doc. etc&lt;/em&gt;. Chez l&amp;rsquo;auteur, sans texte. Oeuvres de Galard et d&amp;rsquo;autres artistes, lithographi&amp;eacute;es par L&amp;eacute;g&amp;eacute;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galard produisait annuellement un &lt;em&gt;Album p&amp;eacute;riodique&lt;/em&gt;, agr&amp;eacute;ment&amp;eacute; de textes de G&amp;eacute;raud, qu&amp;rsquo;il n&amp;rsquo;a jamais publi&amp;eacute; de fa&amp;ccedil;on commerciale, et destinait &amp;agrave; &amp;ecirc;tre distribu&amp;eacute; &amp;agrave; ses amis, &amp;agrave; qui il promettait ironiquement cent livraisons &amp;agrave; raison d&amp;rsquo;une par an, le paiement en devant &amp;ecirc;tre effectu&amp;eacute; qu&amp;rsquo;&amp;agrave; la derni&amp;egrave;re. Les caricatures du roi Louis-Philippe et de plusieurs ministres qu&amp;rsquo;elles renferment valurent &amp;agrave; Galard une courte peine d&amp;rsquo;emprisonnement. L&amp;rsquo;ouvrage est conserv&amp;eacute; aux Fonds patrimoniaux de la Biblioth&amp;egrave;que municipale de Bordeaux. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le&lt;a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9633338h/f7.image" target="_blank" rel="noopener"&gt; catalogue Labat des oeuvres de Galard&lt;/a&gt; et le &lt;a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9618151p/f1.image" target="_blank" rel="noopener"&gt;suppl&amp;eacute;ment&lt;/a&gt; sont disponibles sur Gallica&amp;nbsp;&lt;br /&gt; Plusieurs oeuvres de Galard sont conserv&amp;eacute;es au mus&amp;eacute;e des Beaux-Arts de Bordeaux et au mus&amp;eacute;e d&amp;rsquo;Aquitaine. Un fonds Galard est conserv&amp;eacute; aux Archives d&amp;eacute;partementales de la Gironde. La base Joconde du minist&amp;egrave;re de la Culture &lt;a href="%20http://www2.culture.gouv.fr/public/mistral/joconde_fr?ACTION=CHERCHER&amp;amp;FIELD_98=AUTR&amp;amp;VALUE_98=GALARD%20Gustave%20de&amp;amp;DOM=All&amp;amp;REL_SPECIFIC=1" target="_blank" rel="noopener"&gt;r&amp;eacute;pertorie plusieurs oeuvres de Galard&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt; L&amp;rsquo;ouvrage de Philippe Gardy d&amp;eacute;j&amp;agrave; cit&amp;eacute; propose sous forme de planches hors-texte les cinq planches occitanes &amp;eacute;voqu&amp;eacute;es ci-dessus. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;Ouvrages scientifiques&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;br /&gt;COUSTET, Robert, 1960. &amp;laquo; Gustave de Galard, un peintre &amp;agrave; Bordeaux &amp;agrave; l'&amp;eacute;poque romantique &amp;raquo;, &lt;em&gt;Revue historique de Bordeaux&lt;/em&gt;, Bordeaux, janvier-mars 1960. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COUSTET, Robert, 1998. Gustave de Galard : un peintre bordelais &amp;agrave; l'&amp;eacute;poque romantique, 1779-1841... , Bordeaux, Mollat.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657123">
              <text>Article biographique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657124">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657125">
              <text>Actors</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="657126">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="722551">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
