<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2129" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/2129?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:52:33+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1350">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f72ff3609187d749c00f08cc436422f2.jpg</src>
      <authentication>146999704fb8c137a5a2c14612a7e431</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="5">
          <name>Omeka Image File</name>
          <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="74">
              <name>Bit Depth</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192850">
                  <text>8</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="75">
              <name>Channels</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192851">
                  <text>3</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="73">
              <name>Height</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192854">
                  <text>1131</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="79">
              <name>IPTC Array</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192855">
                  <text>a:1:{s:11:"object_name";s:14:"1911 15e Anade";}</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="78">
              <name>IPTC String</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192856">
                  <text>object_name:1911 15e Anade
</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="72">
              <name>Width</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192857">
                  <text>1696</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="26571">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f21bc3dd197ff8abf8a604b554e80031.jpg</src>
      <authentication>c24b6deea940de8832ed144a16240d91</authentication>
    </file>
    <file fileId="26572">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/14bc681b476bac696751b25f1dba98c8.jpg</src>
      <authentication>6cff8d6729bf589c7bf4f5dfe1c7d3f6</authentication>
    </file>
    <file fileId="26573">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/251049bc661f668bc91fa36bf49523d6.jpg</src>
      <authentication>78e84538018568f0b2616f0a5a7157c1</authentication>
    </file>
    <file fileId="26574">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d3ce3f222e85d1d6b916c1a3655263a3.jpg</src>
      <authentication>55057724631355c21f3aac9490ebc1e1</authentication>
    </file>
    <file fileId="26575">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/88ac5696d42116938548c30107b81f4a.jpg</src>
      <authentication>e1865344f3d13372b61ba354c1588619</authentication>
    </file>
    <file fileId="26576">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/bfbf9563047c24f024727d47bea8721d.jpg</src>
      <authentication>04b2f6f51c008cfeb6df9f13d1a1149d</authentication>
    </file>
    <file fileId="26577">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/a0f139f2a57eeeb0c268837c59bbdda0.jpg</src>
      <authentication>c5ebe0efb160e2b978c31ad8ecf4ea65</authentication>
    </file>
    <file fileId="26578">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/7efee55e95705eecc38873d20a1b9c51.jpg</src>
      <authentication>93c7be7fef2c1c18996dd5303759aaab</authentication>
    </file>
    <file fileId="26579">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/528449b74dd5efeec32252c6534b178c.jpg</src>
      <authentication>02fffd61c071462995b957a51d0ada39</authentication>
    </file>
    <file fileId="26580">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/4f79891dcb90fdb13455ab645929e5a3.jpg</src>
      <authentication>b6fedb8208c87d5d59c1da6f669a9bbb</authentication>
    </file>
    <file fileId="26581">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3833677e66288eae6779e7d408f08eb1.jpg</src>
      <authentication>23549bd69d262d2776bff6182e589b7d</authentication>
    </file>
    <file fileId="26582">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/0ac4f180d327a7be8dd7d9c76e528d93.jpg</src>
      <authentication>d310e0e3716d7543fd20050d8f5396ac</authentication>
    </file>
    <file fileId="26583">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/e986b7570148271038d1e8be2162ea20.jpg</src>
      <authentication>e1b6235b0f75e859d5dd513742769520</authentication>
    </file>
    <file fileId="26584">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/231dcc5470e9470ede69c70c3b4b82e1.jpg</src>
      <authentication>ca9914801962a17681aac09a096e9a9c</authentication>
    </file>
    <file fileId="26585">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c7a3380b15587bb8375796f8c8715268.jpg</src>
      <authentication>26e89110ccc3969a9f9d0513c63c0ff2</authentication>
    </file>
    <file fileId="26586">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/5c2205e233211742d12b23123443730b.jpg</src>
      <authentication>041d4607757c5eb534aae37c9db419f9</authentication>
    </file>
    <file fileId="26587">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/67de321d6ebb15e2409851ffaa5dcb31.jpg</src>
      <authentication>720ce80a82c62df8f4248f3b7287fc6d</authentication>
    </file>
    <file fileId="26588">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/934e4c3651bdeedbe630a28c2bbeb6ef.jpg</src>
      <authentication>52822090c72558fc1cfb61b885490805</authentication>
    </file>
    <file fileId="26589">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/20daf152204b369bb0d46acea2a0cfe6.jpg</src>
      <authentication>391eac9f60fed0e11f1e26dc07152d0c</authentication>
    </file>
    <file fileId="26590">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/cbaacaa8abaf653a9d4a17bc4fee33ad.jpg</src>
      <authentication>5f1c2ba0fe535b11bfc3957c285c620e</authentication>
    </file>
    <file fileId="26591">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ab4d6aa74b123f5e3910a3fe1d5c960f.jpg</src>
      <authentication>569177610a4b685d254fa221026bf852</authentication>
    </file>
    <file fileId="26592">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/1ee06ed85da9acd11b8df92e3005f37b.jpg</src>
      <authentication>35c25051e1a2ab5515402af06aa9cdc5</authentication>
    </file>
    <file fileId="26593">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c043aa6c4c6e74d0afb3996ee0f826f9.jpg</src>
      <authentication>a8a8a52ce284f8506b10b48becf22a11</authentication>
    </file>
    <file fileId="26594">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b665980e38d499df21395addbb4cc35e.jpg</src>
      <authentication>b312296059ecbd212df6de0d0a20ac86</authentication>
    </file>
    <file fileId="26595">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/51b1ec7176a6c97aed84a97f9b11ae57.xml</src>
      <authentication>90c902dd34a62403abf25a5f8713a30d</authentication>
    </file>
    <file fileId="26596">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/315405a87d2df451912f85305abf9bbd.pdf</src>
      <authentication>312335c4a057630f6defb99ce7631433</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="611816">
                  <text>— 261 —

L'Histoire locale à l'Ecole Primaire
C'est avec une grande joie que nous avons vu, à la page 41 du
Bulletin académique, l'extrait suivant de l'Organisation pédagogique des Basses-Pyrénées :
«
«
«
«

« Nous invitons les maîtres à illustrer toutes les fois que cela
est possible, l'histoire générale par l'histoire locale, dont un
plan excellent leur a été présenté, au bulletin de Décembre 1902.
Mais nous n'avons pas cru devoir reproduire ce dernier programme, comme obligatoire dans toutes les Ecoles. »

Nos lecteurs comprennent qu'il s'agit du programme de
M. Risson, auquel nous avions applaudi de tout cœur.
Nous remercions M. l'Inspecteur d'Académie d'avoir si bien
rendu hommage à notre histoire locale et d'avoir rédigé les lignes
que nous venons de reproduire. Il a senti qu'apprendre à connaître et à aimer la petite patrie c'était apprendre à connaître et à
aimer la grande : c'est là l'un des buts que poursuit YEscole
'Gastou-Fébus et ce sera son honneur d'avoir été comprise par des
hommes de haute intelligence comme M. Gazin.
Nous espérons bien que sans tarder et reconnaissant le lien
étroit qui unit l'histoire des peuples à leur langue, il fera pour
l'immortelle langue d'Oc, ce qu'il fait pour l'histoire locale.
Son patriotisme peut être assuré de la reconnaissance du nôtre.
Le Président de l'Escole Gastou-Fébus,
ADRIEN

PLANTÉ.

LA RÉFORME DU STATUT FÉLIBRÉEN
Dans sa séance du 22 mai 1904, le Consistoire félibréen a voté
l'abrogation du Statut de 1876 et décidé qne le Capoulié présenterait dans le courant de l'année le projet d'un nouveau Statut,
aussi réduit que possible, et basé sur trois principes :
a) Autonomie du Consistoire en tant qu'association distincte
déclarée conformément èt la loi du lor juillet 1901 ;
b) Autonomie et « libre-gouvèr » des « écoles » et groupes méridionaux affiliés (dans les mêmes conditions que dessus) ;
c) Suppression en conséquence des rouages administratifs inutiles, et en particulier des Maintenances actuelles.

�— 262 —
Un extrait du procès verbal de la séance contenant le résumé
des considérations qui ont décidé le vote a été publié et envoyé à
tous les félibres majoraux ainsi qu'aux écoles et à nombre de
félibres.
Il a été décidé d'autre part que le projet de Statut préparé par
le Capoulié serait adressé aux félibres, afin « que tous puissent
faire connaître leur avis ».
Bien que ce projet n'ait pas encore été publié, on en connaît les
principes et il nous paraît naturel et profitable que, dès à présent,
les camarades discutent ces principes dans les publications
félibréennes. Nous ne demanderons pas mieux que de nous ranger
à des avis appuyés d'arguments précis et de critiques documentées.
Malheureusement, on ne nous propose jusqu'ici que des affirmations, des regrets, des insinuations ; et, au lieu d'arguments, il
a été publié dans quelques revues méridionales, notamment dans
Mqnt-Segur, des récriminations qui ne nous paraissent pas justifiées puisque nous recherchons, les uns et les autres, le bien de la
cause; récriminations que je veux examiner et dont il convient
de préciser la portée.
Quand nous avons été élu capoulié du félibrige , nous nous
sommes trouvé en présence d'une anarchie administrative à peu
près complète : Point d'archives, point de contrôles,.pas de caisse,
aucune trace de fonctionnement régulier dans une Association
légale, qui possédait cependant un Statut régulier et légal extrêmement complet et réglant tous les détails ; on peut même dire :
trop de détails.
En cet état de choses que tout le monde jugeait déplorable,
d'aucuns nous ont crié aussitôt : « Faites observer le Statut ! »
D'autres nous ont dit : « Faites réformer le Statut ! » Nous avons
voulu étudier les choses de près, et, non à la légère, avons fait
part au consistoire et aux félibres des résultats de notre étude.
11 faut bien que ces résultats aient présenté un caractère sérieux
pour que le Consistoire nous ait précisément renouvelé, sur la
question du Statut, et à l'unanimité des membres présents, nos
fonctions de capoulié ; et qu'il ait adopté le principe des réformes
que nous proposons. Nous avons demandé nous même que le
projet de statut fut soumis à la méditation des félibres, et que les.
avis de tous fussent accueillis. Nous n'avons donc pas essayé de
faire accepter nos vues par surprise : Pourquoi donc cette mau-

�— 263 —
vaise humeur qui semble diriger les critiques de Mont-Segur?
Pense-t-on que nous ayons un intérêt quelconque à mécontenter
qui que ce soit ?
Les critiques dont il s'agit se trouvent résumées dans deux
documents principaux (un article de L. Duc et une lettre de G.
Jourdanne) publiés l'un et l'autre dans Mont-Ségur. Je les examinerai avec précision, et j'en prendrai texte pour développer sur
quelques points les principes de la réforme qui semblent ne pas
avoir été compris suffisamment. Je prie par avance Jourdanne et
Duc d'être bien assurés que si je mets involontairement quelque
véhémence en cet examen, leurs dires seuls se trouvent en cause.
Lucien Duc parle d'abord avec tranquillité de « compétitions et
de rivalités »... De quelles rivalités? de quelles compétitions ?...
Ce sont des insinuations regrettables. Je tiens Duc pour incapable
d'une méchanceté, et je crains qu'il se soit laissé aller sans méfiance au petit bonheur des mots, et qu'il ait parlé de « compéti tions et rivalités » comme il parle plus loin de « démocratie »,
innocemment, parce que cela fait bien, parce que c'est ainsi que
l'on parle dans les journaux, sans se rendre compte qu'une insinuation demande à être précisée et que si on n'est pas en mesure
de la préciser, on se met en posture fâcheuse.
L'impression que Duc se leurre de mots et prétend nous en
leurrer se fortifie davantage à mesure qu'on le lit :
Une fois supprimées les* Maintenances, « il n'y aura plus, dit-il,
que des écoles trop LOCALISÉES, sans ENVERGURE pour la plupart, voire
sans vie et sans lien entre elles... » Voilà ce que j'appelle des mots et
des mots : En quoi les écoles actuelles ne sont elles pas localisées ?
et comment un nouveau Statut pourra-t il les localiser? — Mystère.
Qu'est-ce au juste que Y « envergure » d'une école ?..'.
En réalité, les écoles détachées du système des Maintenances —
telles la Gastou-Fébus, le Bournat — sont précisément les moins
localisées et celles qui ont de toute évidence le plus d'envergure et
de vie. Au contraire, les écoles statutaires n'existent généralement
que sur le papier, et, n'ayant pas de vie, elles ne risquent pas
d'avoir des liens entre elles. A ce point de vue, même en Provence,
où l'incessant labeur de Jean Monné a fait merveille, — on n'est
guère parvenu qu'à sauver plus ou moins « la face ».
Il est regrettable que Duc ne discute point les raisons exposées

�— 264 —
dans le compte-rendu de la séance du 22 mai, et qu'il se borne à
affirmer vaguement des choses vagues :
« Cette mesure, dit-il, (la suppression des Maintenances) me semble
iiéfaste, et si j'avais eu voix au chapitre, j'aurais montré au Consistoire
les dangers de cette innovation : il ne faut toucher qu'avec respect aux
Statuts primitifs qui sont la caractéristique d'une œuvre... »
Permettez ! le statut de 1876 n'a jamais passé pour être le Statutprimitif du Félib'rige. Ce n'est pour personne un mystère qu'il a
remplacé le Statut de 1862 qui lui était infiniment supérieur et de la
féconde simplicité duquel nos propositions tendent à se rapprocher.
Ce sont plutôt les légistes de 1876 qui ont touché, eux, sans
respect, au Statut primitif, véritable caractérisque de l'œuvre, et
qui ont introduit dans l'Association cette hiérarchie à compartiments et à casiers, qui ont imaginé cette centralisation méticuleuse avec des complications de procédure telles que le statut
qu'ils ont ainsi forgé n'a jamais pu fonctionner et demeure à l'état
de lettre morte.
11 n'a jamais régné que sur le formalisme, et encore en apparence
seulement, car les errements ont prévalu contre lui. Quant aux
coutumes qui se sont établies et qui ont force de loi, elles sont
en opposition directe avec son texte. Et c'est parce que nous
avons la franchise de le dire tout haut, et que nous essayons
d'écarter un fantôme gênant, qu'on voudrait nous classer révolutionnaires et démolisseurs ! Non, nous ne portons pas une main
sacrilège sur une constitution qui a fait ses preuves; nous savons
trop qu'une vieille constitution, avec ses défauts et ses tares, vaut
mieux qu'une révolution vers l'inconnu. Et nous sommes, dans
l'espèce, les vrais « conservateurs » puisque nous voulons consacrer ce que les coutumes ont de légitime et de fécond et supprimer
un texte inutile contre lequel elles sont en perpétuelle révolte.
Le Statut de 1876 est un mort qui encombre le chemin et c'est
une œuvre de respectueuse piété que de lui donner la sépulture.
Où sont les défenseurs du*Statut qui s'engagent, conséquents avec
eux-mêmes, à le respecter et à le faire observer ? Je les cherche et n'en
trouve guère.
On se contente en général de regretter les Maintenances. Mais,
comme il est facile de s'en convaincre, on regrette presque toujours
le mot plutôt que la chose. Je comprends d'ailleurs ce regret. Il est
certain que Maintenance est un joli mot, un des plus expressifs de

�— 268 —
notre renaissance et qu'il évoque parfaitement une des faces de
notre idéal, une partie de notre programme. Mais ce n'est pas le
proscrire que de s'affliger qu'on le galvaude en l'appliquant à une
circonscription imaginaire qui n'est pas née viable, de laquelle
chacun se fait la conception la plus confuse et la plus diverse, et
qui, en définitive ne « maintient » rien du tout puisqu'elle est
une pure abstraction.
Nous avons montré en séance consistoriale que les anciennes
« Maintenances. » ne représentaient aucune réalité géographique
ni linguistique, mais nous ne pensions pas qu'elles pussent prêter
à une illusion comparable à celle de Duc.
Ici, encore, le fait dépasse nos appréhensions. Duc s'imagine de
bonne foi que les Maintenances sont un organisme de décentralisation et, qu'à l'instar sans doute de nos anciens Etats provinciaux,
elles s'interposent entre les « écoles » et le « pouvoir central »
du Consistoire. Il est convaincu, sans nous avoir lu probablement,
que notre projet veut rattacher directement les « écoles » au pouvoir
central ; et qu'il en résultera sans doute une exemplaire tyrannie :
Les Maintenances supprimées, « c'est, dit-il, comme si l'on voulait
supprimer les départements pour rattacher directement les communes
au pouvoir central de la capitale; COMMENT LES FÉLIBRES QUI SONT
DES DÉCENTRALISATEURS ONT-ILS PU CONCEVOIR UNE PAREILLE IDEE ? ))

Voilà qui est net, simple et bien fait pour séduire les esprits »
distraits !
Ainsi par la seule force d'un assemblage de mots, on en arrive à
penser que les communes ne sont pas rattachées directement au
pouvoir central. Dans l'extraordinaire centralisation administrative qui caractérise notre pays, on fait ce rêve que, sans doute, les
communes relèvent DIRECTEMENT d'un organisme intermédiaire
qu'on nomme pour plus de simplicité : département, sorte d'être de
raison qu'on se garde bien de définir et qu'il nous est impossible,
à nous, d'apercevoir... Qu'on nous indique, en quoi et par quoi
cette abstraction géographique et politique, le département, créé,
semble-t-il, pour la seule multiplication des fonctionnaires, s'interpose si peu que ce soit, dans la réalité, entre la commune et le
pouvoir central ! Qu'on nous l'indique clairement, car, jusqu'ici,
nous voyons clairement le contraire ; jusqu'ici, nous n'apercevons
dans le département de pouvoir « intermédiaire » autre que celui
du Préfet, et si l'on pense que le préfet n'est pas le pouvoir

�— 266 —
central lui-même, le pouvoir central incarné, si l'on s'imagine
vraiment que les bureaux de la préfecture représentent la décentralisation, c'est que l'on fait un cruel abus des mots !... Deviendrait-il nécessaire de mettre une fois de plus les points sur les i,
et de montrer que le Maire et le Conseil Municipal ne sont que de
purs fantômes entre les mains du Préfet, et que les communes,
dans toutes les manifestations de leur existence administrative sont
livrées pieds et poings liés et directement au pouvoir central'....
Une armée de conquête occupe un pays gagné jusque dans ses
moindres recoins. Et comme il serait matériellement impossible
que tous les capitaines locaux communiquâssent personnellement
avec le généralissime, celui ci se fait représenter dans chaque
district par un de ses lieutenants qui exerce le pouvoir central en
son nom et sous sa direction immédiate...
C'est cela que vous pensez être la décentralisation chère aux
félibres!... On s'en doutait quelque peu en lisant naguère certains
articles sur cette fameuse dé-een-tra-li sa-tion, tarte à la crème de
nos jours : « Quelques uns ne confondraient-ils point, se demandait-on avec souci, la décentralisation avec la multiplication des
agents et des bureaux du pouvoir central, ce qui n'est pas autre chose,
au contraire, que l'organisation même de la centralisation?...))
Maintenant on est fixé.
C'estlà, d'ailleurs, la conception directementfamilière à ceux qui
voient de la décentralisation dans les fêtes parisiennes d'Orange
ou autres lieux :
— « Décentralisons ! » dit Bouvard.
— « Largement ; » conclut Pécuchet.
Et, le miracle, c'est que la comparaison à contre sens de Lucien
Duc se trouve parfaitement légitime si on l'applique au Statut de
1876, et que c'est bien en effet ce genre de décentralisation que
réalisaient les anciennes maintenances : elles n'étaient pas les
« Etats » régionaux qui, délégués par les groupes locaux, repré
sentaient les intérêts de ceux ci devant le Consistoire, non : Elles
avaient été instituées directement et à priori par celui-ci qui
n'avait d'ailleurs pas pris la peine de limiter leur circonscription,
et laissait leurs attributions dans un vague fâcheux. Elles n'étaient,
statutairement, que les bureaux délégués du Consistoire, et la seule
décentralisation qu elles opérassent, c'était de compliquer inutilement les. rouages de la machine statutaire et de retarder les com-

�— 267 municatioris. Et quel luxe de prescriptions autoritaires, quelle
profusion d'enquêtes, de contre-enquêtes, de « fermetures d'écoles », d'expulsion de félibres, quelle débauche de compartiments,
de mandarinats et de mandarins!... Si un tel statut fonctionnait,
mais ce serait le régime de la caserne tout simplement! Aussi ne
fonctionne-t il pas, car il ne peut pas fonctionner, car un vieil
instinct méridional de franchises et. d'autonomies fait que nous
répugnons d'avance à ces chinoiseries.
Cultivons cet instinct, élevons-le à la dignité de la pleine conscience et nous deviendrons les dignes fils de nos ancêtres libres.
Notre conception de l'autonomie des groupes n'est pas, quoique'
en pense Jourdanne, une formule sonore et vide ; elle résulte d'une
humble et sincère méditation du self-government qui n'est autre
que le « libre-gouvèr » de nos aïeux ; il y a entre elle et celle des
légistes de 1876, la distance qui sépare notre éducation jaçobinocléricale, à casiers étroits et rectangulaires, de la large éducation
anglo-saxonne comparable à celle qui fut en honneur dans nos
célèbres Consulats.
Notre confrère Jourdanne a fait connaître son opinion par une
lettre adressée à Mont Ségur. On ne sait pas au juste s'il défend
l'ancien Statut ou s'il l'ignore simplement. Il serait en tous cas
mal venu à le défendre trop haut puisqu'il l'avait violé d'une manière éclatante en acceptant d'être deuxième Chancelier, situation
de tout repos dans une association qui n'en comportait régulièrement qu'un.
Jourdanne se borne, comme Duc, à regretter les Maintenances,
et il donne de son regret des raisons que l'on éprouve à la vérité
quelque gêne à discuter : Les Maintenances, dit-il « ne faisaient de
mal à personne... » Ce n'est pas notre avis, et, notre avis, nous
l'avons motivé dans la séance du 22 mai dont tous les majoraux
reçurent le procès-verbal ; et nous l'illustrerons, s'il est nécessaire,
de nouveaux faits catégoriques. Au lieu d'une vague affirmation,
n'eut-il pas été plus efficace d'examiner et de combattre cet avis
qui a prévalu en somme devant le Consistoire ?
Mais Jourdanne sent bien qu'il ne suffit pas dédire vaguement
que les Maintenances sont inofïensives, il cherche à montrer leur
utilité, et il trouve ceci :
« Elles avaient, dit-il, leur utilité en donnant aux camarades d'une

�— 268 —

même région l'occasion de se trouver ensemble. Où, désormais, se rencontreront les félibres ?... »
Où ? Mais où ils voudront et quand ils voudront ! — Alors, pour
organiser une félibrée, il faut que nos faits et gestes soient réglés
d'avance par une loi ! Alors nous sommes, à votre avis, tellement
enfoncés dans une sorte d'inertie, de gâtisme fonctionnariste que
notre énergie ne pourrait se témoigner en dehors de cadres tout
faits d'avance, et que nous n'aurions plus seulement l'initiative de
nous trouver ensemble à notre volonté !... Mais alors, nous sommes
une race tombée en enfance !... Mais voyez donc le démenti que
les faits vous donnent, heureusement ! et comptez les innombrables félibrées spontanées qui, en dehors des assemblées de Maintenance, se tiennent périodiquement de Nice jusqu'à Pau !...
Et c'est en énonçant des aphorismes de cette force, qu'on a la
prétention de traiter nos formules de « sonores mais vides !
C'est-à-dire que le vrai mouvement félibréen ignore de plus en
plus le Statut, les Maintenances et tout ce qui s'ensuit; c'est à-dire
que le nom de félibre devient de plus en plus synonimc de patriote
méridional, et qui veut s'en empare et s'en pare — ce qui n'est pas
pour nous affliger ! — mais ce qui est contraire au Statut, et lait
le désespoir des Maintenances qui voient là un abus de marque de
fabrique (1). Et, cependant que l'étroit Statut craque de toute part,
que nul ne l'observe, et que ceux qui le violent le plus tranquillement sont ceux-là même qui le défendent davantage, la direction
du mouvement échappe de plus en plus aux écoles et aux Mainte(1) Au moins, pour être logiques eût-il fallu, dans le principe, déposer
cette « marque de fabrique &gt; et tenir la main, ensuite, à ce qu'on la respectât.La société primitive des Félibres a fondé YArmana; elle n'a pas sú en
conserver la propriété ; elle a crié le mot félibre ; elle n'a pas su le réserver
exclusivement à ses membres; aujourd'hui, il est impossible d'empêcher
une société quelconque de s'appeler « Félibrige » latin ou autre; et les
amis spontanés de l'idée félibréenne se disent félibres sans demander d'investiture officielle. Il faut plutôt se réjouir qu'il en soit ainsi, puisque cet état
de choses marque la puissance d'expansion de l'idée.
Mais alors à quoi servent les Maintenances, les Statuts, les signatures de
Capoiilier, de chancelier? — A favoriser la vanité des beaux diplômes ?
C'est »n maigre résultat social. Combien vaudra-t-il mieux abandonner la
prétention de tout étreindre, resserrer le félibrige primitif et la doctrine de
Font^Segugne autour du Consistoire et de la Coupe, montrer à tous les anus
et « voisins » la sympalhie la plus fraternelle et la plus agissante, et
attendre un peu que l'équilibre se fasse, que Dieu reconnaisse les siens,
attendre que les groupes et les hommes viennent à nous librement, sans
vouloir leur imposer par avance des règles statutaires inobservables et
puériles.

�— 269 —
nances statutaires, parce qu'en effet les éléments qui les composent semblent perdre par la force des choses, toute ferveur apostolique, et ne se sentent même plus capables de cette faible
initiative : Vouloir et savoir se trouver ensemble. Le mot de Jourdanne est un terrible aveu.
Si Jourdanne n'introduit pas d'autre « argument » dans le débat,
en faveur des Maintenances, du moins soulève-t-il une question
qu'il qualifie lui-même de délicate. Elle l'est en effet, à certains
égards, et je le remercie de nous donner ici l'occasion d'en parler.
Jourdanne ne s'étonne pas que le bureau consistorial fasse
imprimer des circulaires de Ste Estelle, des convocations (auxquelles certains majoraux ne se donnent même pas la peine de
répondre) ; il ne s'étonnerait pas davantage qu'on publiât régulièrement le Cartabèu ni qu'on pourvût à toutes les chargés
administratives prévues par le Statut. Non. Ce qui l'étonné, c'est
qu'on réclame aux majoraux la cotisation instituée justement par
celui-ci pour parer en partie à ces charges : « Jusqu'ici, -dit-il, on
n'avait pas réclamé leur cotisation aux major aux... » (1)
Mais c'est justement le tort qu'on avait eu ! et cela tenait surtout
à l'inertie de ceux qui avaient mission de la réclamer et qui
redoutaient la fatigue d'avoir à tenir des comptes.
Les fonds consistoriaux sont régulièrement alimentés par les
cotisations des majoraux et les « dîmes » des Maintenances. Or si,
jusqu'ici, comme on dit, les majoraux ne payaient guère, la seule
Maintenance de Provence, grâce à la ténacité superbe de Jean
Monné, payait quelque chose. Quant aux « écoles », elles n'avaient
rien à payer au Consistoire, d'apré[s le Statut, qui leur interdisait même
d'imposer une cotisation à leurs membres ! Aussi Jourdanne n'hésitet-il pas : Pour régler les frais de l'administration consistoriale
&lt;( il n'y avait, dit-il, qu'à PARLER AUX ÉCOLES, et à leur réclamer une
petite dîme... »
« Parler auv Ecoles » est exquis, et la conclusion nous semble
d'une logique admirable : 11 est surprenant (Jourdanne en témoigne, du moins, de la surprise) qu'on réclame leur dû à ceux qui
doivent, mais il est naturel de demander « une petite dîme » à
(1) On emploie là, comme partout, la forme vague : jusqu'ici. Cela veut
dire simplement : depuis quelques années, car, autrefois, on payait; et je
dois ajouter que, même « jusqu'ici » plusieurs majoraux, non des moindres,
ont toujours payé spontanément ou à la première réclamation du trésorier.

*

�— 270 —

ceux qui ne doivent rien... Et à quelles « écoles » aurait on dû
« parler » ?... Ah ! comme on voit bien que le second Chancelier du
Félibrige n'a jamais essayé !
Ne trouve-t-on pas qu'un tel raisonnement, pour n'être pas
sonore, n'en est pas moins irrémédiablement vide ?
Si! on le trouve; tout le monde le trouve de plus en plus.
Comme toute société légalement organisée, dans un but de propagande, le Félibrige doit avoir une caisse ; tout le monde est de cet
avis ; et tout le monde pense que plus cette caisse sera abondante,
plus la propagande sera facilitée.
C'est tellement vrai que, sur 50 majoraux, 2 seulement ont
refusé de payer leur cotisation. Pour obtenir la rentrée des autres,
il a suffi de le vouloir et d'y prendre une peine légère, en faisant
appel, sans se rebuter, à la bonne volonté de tous, — ce qu'eussent
dû faire jusqu'ici, les camarades dont la « dignité » (1) comportait
les fonctions de Trésorier, et ce que fait maintenant avec persévérance, simplicité et bonne humeur, le baile Ronjat à qui je suis
heureux de rendre justice.
— « Exclura-t-on, demxnde Jourdanne, comme un simple membre
du Toitring-Club, celui qui ne paiera pas ? » Non, on ne l'excluera
pas ; Jourdanne le sait bien ; car il sait bien que le Consistoire est
une réunion de frères qui se connaissent et savent traiter délicatement ces questions entre eux.
Seulement, quand on « estime que les statuts ne doivent être modifiés que dans les cas de nécessité ÉVIDENTE » et qu'on « ne comprend pas
cette nécessité » on est assez logique pour s'y soumettre, à ces
statuts; ou du moins on ne va pas proclamer glorieusement qu'il
est légitime de les violer en refusant la cotisation instituée par
eux. Ah T je comprends maintenant pourquoi le Statut et les Maintenances « ne font de mal à personne » ; on n'a qu'à faire comme s'ils
n'existaient pas!... On ne tient aucun compte, aucun! du Statut,
on se proclame au-dessus de ces contingences administratives; et
en même temps on se fait le champion irréductible de ce même
Statut...
Pour ce qui est du Touring-Club, inopinément introduit dans la
discussion, il est d'une élégance facile de le « blaguer ». Le
(1) Nous pensons que VAssociation félibréenne a moins besoin de « dignitaires » que d'hommes simplement dévoués, décidés à remplir exactement
leur devoir félibz'éen.

�— 271 —
Touring-Club (auquel je ne reproche que son nom anglais) exerce
pourtant, dans sa sphère, une action sociale indiscutable et immédiate, ne fut ce que par les pote"aux indicateurs qu'il place aux
tournants des roules et qui m'ont empêché, plus' d'une fois, de
me casser le cou. C'est pourquoi je n'hésite pas à lui payer régulièrement ma cotisation. J'estime que je lui dois bien cela, puisque
sans lui, l'incurie des maintenances, — pardon! des «.départementsj) gouvernementaux m'eut laissé en péril. Le Touring-Club
a de puissants moyens d'action parce qu'il a beaucoup d'argent; et
j'estime encore que, si nous en avions, nous, de l'argent, et même
beaucoup moins que le Touring-Club, nous pourrions sans doute
accomplir de grandes choses, propager la doctrine, créer un enseignement félibréen, défendre notre langue et faire aboutir nos
revendications, toutes questions dont Jourdanne ne paraît pas
soupçonner l'urgence (1).
L'argent est le nerf de la guerre : VOULEZ-VOUS, OUI OU NON, ENTREPRENDRE UNE GUERRE SAINTE? — Si oui, il nous faut de l'argent, et
nous en trouverons. Si non, dites-moi quel est le but de notre
« Association », et à quoi nous servons. Et, si nous ne servons à
rien, allons-nous en et ne nous donnons pas en spectacle davantage.
Vous ne pensez pas je suppose qu'en instituant une association
qui comporte un consistoire, des maintenances, des écoles avec un
statut très compliqué, on ait eu l'intention de créer des poètes ou
même des sous-poètes ! Il faudrait pourtant bien en finir avec ces
équivoques, et comprendre1 qu'une association félibréenne ne peut
et ne doit avoir d'autre but que la propagande, l'action « sociale ».
N'est-ce point là l'opinion même des nombreux camarades qui me
crièrent lors de mon élection: « Soyez le capoulié de l'action! »
Qui dit ACTION suppose MOYENS D'ACTION. Or ces moyens d'action qui
nous manquent, nous sentons à n'en pas douter qu'ils existent ; et si
nous ne les trouvons pas dans l'état de choses actuel, favorisé par
le Statut de 1876, nous avons raison de vouloir écarter celui-ci et
rechercher une meilleure route, moins encombrée de règles et de
chicanes.
il faut ouvrir sur la réalité des yeux d'hommes :
11 est bien évident qu'après les ténèbres séculaires où notre
nationalité méridionale fut plongée, parmi ces populations qu'une
(1) « Que veut-on faire de cet argent? » demande-t-il en effet. ..

�— 272 —
longue servitude intellectuelle et morale a rendues presque étrangères à elles-mêmes, le réveil provoqué par la glorieuse Révélation
de Mireille ne pouvait être subit ni conscient du premier coup.
Nous en sommes encore à la période où l'on écarquille des yeux
éblouis par l'aurore. 11 faut donc s'attendre à ce que la doctrine et
le but idéal soient — peut-être longtemps encore, — envisagés
sous des angles très différents et que l'action se manifeste sous
les formes les plus diverses.
Pour ne point faillir à sa mission historique, le Félibrige doit
patronner de haut toutes ces manifestations et corrigei, pour le
mieux, tous ces angles, Or, le pouvait-il avec l'ancien Statut? Ces
cadres étroits et rigides, ces compartiments à priori décidés
d'avance dans le cerveau du légiste, sans souci des circonscriptions
naturelles ni des groupes spontanés, ces maintenances, ces écoles
où tout était réglé, semblait-il, sur le modèle des académies
« départementales » ne devaient elles pas, avec leurs hiérarchies
intimidantes et leur formalisme puéril écarter du félibrige une
foule d'excellents méridionaux et de sérieux méridionalistes qui
ne se sentaient aucune vocation pour les gestes académiques et
qui, pourtant, aimaient leur langue, leur terroir, leur race, au
moins autant que force rimailleurs.
Car, enfin, il faudrait bien propager ceci : qu'un bon félibre n'est
pas forcément un faiseur de vers et que l'utilité des « trouveurs »
de troisième main n'est pas démontrée pour la cause félibréenngj
Beaucoup pensent au contraire qu'il y vaudrait mieux quelques
rimeurs en moins et beaucoup d'hommes en plus, de ces vrais
hommes qui vivent en pleine bataille et propagent l'énergie humaine sous toutes ses formes.
Si encore nos cadres « académiques », maintenances, écoles,
favorisaient parfois l'essor d'un vrai poète et proclamaient sa
gloire ! mais cela n'arrive jamais. Je ne connais pas d'exemple
qu'une maintenance quelconque ait eu une influence patronale
sur un Vermenouze, un Baptiste Bonnet, un Camelat, un Lacoarret
et tant d'autres...
Alors si, répugnant à toute autre action, traitant de haut les
simples « Touring » et les vulgaires « Syndicats » vous, poètes de
tout repos, « rossignols » qu'on « n'encage pas » vous n'êtes même
pas capables d'exercer ce patronage littéraire, moral ou matériel,
que vous revendiquez en tant que société, à quoi servez-vous?...

�— 273 —
Je vous demande à quoi vous servez puisqu'il faut l'initiative d'un
simple libraire et le patronage d'autres associations (Bons Provençaux, Mardistes, Excursionnistes, etc.) pour que le génie d'un
Charles Bieu soit popularisé !
Pour éclairer le sens et la portée de ces paroles et montrer que
j'incrimine l'institution et non les personnes, je citerai quelques
faits parmi les nombreux faits qui se mettent d'eux-mêmes à ma
disposition. Je les prendrai dans le pays où le Statut de 1876 a le
mieux été observé, en Provence ; et je montrerai combien l'étroitesse d'esprit de ce Statut a été cause du « piétinement sur place »
dont parle Jourdanne.
L'exemple de Marseille sera particulièrement probant, car, dans
cette puissante cité, le félibrige disposait d'un état-major incomparable en valeur, en autorité morale. Nous avions là, toute une
pépinière de majoraux éminents, les Valère Bernard, les Astruc,
les Bertas, les Baimbault, et enfin l'infatigable Jean Monné au
dévouement de qui l'on ne saurait trop rendre hommage.
Eh bien, malgré tous les efforts personnels de nos amis, YEscolo
de la Mar n'a pas exercé dans Marseille l'action patronale qu'on
était en droit d'espérer d'elle, et qu'elle eût sûrement exercée si
elle n'avait été gênée aux entournures par le Statut. Elle a été
longtemps en sommeil. Réveillée depuis peu, elle ne semble pas
devoir de sitôt grouper en forte fédération les nombreux éléments
méridionalistes que renferme Marseille. Il semble au contraire
qu'elle ait été un brandon de discorde parmi eux : successivement,
des groupes « voisins » si je puis dire, c'est-à-dire à tendances plus
ou moins félibréennes, ont montré clairement qu'ils ne voulaient
pas marcher avec elle, et ce, incontestablement, à cause du Statut.
Je ne parle pas de VArmana Marsihës ni de VIdëio prouvençalo qui
l'attaquaient coram populo, reprochant à la Mar ce qu'en bonne
justice, ils eussent dû reprocher au Statut, car nos amis de la Mar,
j'ai à cœur de le répéter, ont toujours agi, personnellement, en
excellents félibres.
L'action sociale delà Mar n'est donc pas seulement nulle ; elle
apparaît négative et c'est bien là la caractéristique de cet extraordinaire Statut, d'être négatif en tout !
Et, cependant que, moins heureuse encore que la Mar, YEscolo
de la Tar.go, à Toulon, ne donne plus signe de vie, nous voyons
des Associations de méridionaux, qui sous couleur de mutualité,

�d'enseignement, voire même d'alpinisme, deviennent de véritables foyers félibréens, propagent spontanément, sans guides, sans
lisières, sans appareil maintenancial d'aucune sorte, l'action félïbréenne la plus louable et tendent à prendre, sans même s'en
douter,

la direction d'un

mouvement

que YEscolo statutaire,

entravée par mille liens, absorbée par cent soucis puérils, se
montre de moins en moins capable d'assurer.
Et nous assistons alors à des spectacles faits pour surprendre
et... réconforter. C'est ainsi que, tout récemment, les associations :
« Escourrèire

marsihés », « Escourrèire toulounés » et « Club

Alpin de Provence », voulant fraterniser ensemble, se donnent
rendez-vous au Revest, près de Toulon. Ils viennent là plusieurs
centaines (les « Escourrèire marsihés » comptent à eux seuls 4000
membres effectifs) conduits par des provençaux tels que Ruat,
Piazza, Aimé Fabre, Esclangon, Blanc, Guigou... Le maire Beillon,
vieillard octogénaire, leur souhaite la bienvenue en provençal, les
Présidents Fabre, Piazza, Buat, Blanc, force sociétaires, parmi
lesquels il faut citer l'ardent félibre Esclangon, discourent en provençal. On chante en provençal ; on danse au tambourin, on exalte
les revendications félibréennes et l'on envoie une adresse d'admiration à Mistral et une lettre de sympathie au félibrige dans la
personne du Capoulié..:
Est ce là une félibrée ou non ? Et tous ces braves gens ont-ils eu
besoin d'être aiguillonés par la Maintenance ou

encadrés par

le Statut pour vouloir et savoir « se trouver ensemble » ?
Et j'ai là, et je reçois tous les jours des marques de sympathie
félibréenne de groupes analogues. Hier encore, alors que je me
lamentais sur la disparition totale de l'école statutaire du Flourege,
(dont on cherche vainement les vestiges dans tout Avignon), une
« Association d'anciens élèves » me demandait de juger son
concours en langue provençale, et je me trouvais brusquement, à
ma grande

stupéfaction,

dans uu

milieu

instinctivement et

ardemment félibréen quoique ignorant les beautés du Statut.
Brave centaine de jeunes gens qui (je le dis au risque de faire
sourire les « rossignols non encageables » ) se sont créé, de leur
intelligence et de leurs propres mains, un local, une caisse, des
récréations musicales, littéraires ; qui ont surtout le sens de l as
sociation, de l'autonomie, de la fédération, et qui, tout disposés à
« s'afelibri » n'ont jamais été l'objet — à Avignon!... — d'une pro-

�— 275 —

pagande ou d'un patronage félibréen quelconque. A entendre leur
président, jeune homme de 25 à 30 ans, je fus pris d'une curiosité :
« Comment se fait-il, lui demandai-je, que, symphathiques aux
doctrines félibréennes, vous ne soyez point entrés, vous et les
vôtres, dans le Félibrige? » - « Nous avions écrit, me répondit
il, il y a cinq ou six ans, au
Bureau du Consistoire, mais on ne
nous a pas répondu... »
Eh bien, il faut qu'on puisse leur répondre dorénavant. Il faut
que toutes ces associations, ces groupes, ces syndicats, qui sont
des forces sociales, qui ont une caisse et des moyens d'action,
puissent, tout en gardant leur pleine indépendance, s'affilier au
Félibrige et marcher avec lui pour.les questions vitales.
C'est parmi eux, car ils le demandent, qu'il faut aller porter la
bonne parole et susciter les dévouements. Ils deviendront des
cadres tout naturellement organisés pour la résistance et le combat, pour maintenir et reconquérir. L'idée félibréenne ne doit pas
se priver plus longtemps de leur concours.
Oui, il faut que le Consistoire légalement organisé en association
autonome et débarrassé de liens et de soucis purement formalis
tes, puisse s'adonner plus intensément à la propagande de la doc
trine mistralienne ; il faut qu'il devienne le groupe de ralliement
auquel se fédéreront, à leur libre volonté, les écoles félibréennes
proprement dites et les associations et groupes méridionalistes
« voisins » tous autonomes, tous maîtres de leur vie intérieure et
extérieure. Et qui empêchera, je vous le demande, ces écoles et
ces groupes de se 'fédérer entre eux par voisinage et de donner,
ainsi au superbe mot Maintenance son sens effectif et plénier (1).
Veut-on connaître, en revanche, jusqu'à quelle aberration la
pratique exclusive de l'ancien Statut pouvait conduire les esprits?
Je citerai l'exemple de Nice.
A Nice, on le sait, les « Niçardants » se sont refusés jusqu'à hier
à toute affiliation félibréenne, Etroitement particularistes, ils
voyaient dans le provençal une sorte d'ennemi né, et continuaient,
même après Mireille, à écrire incorrectement leur dialecte, usant
d'une graphie pseudo italienne qui est plutôt une cacographie sans
(1) Pour la région provençale cette fédération en maintenance paraît être
le desideratum de plusieurs écoles ; elles n'ont qu'à le réaliser en toute liberté.
Le Statut projeté loin de s'y opposer conseille et favorise au contraire cet
esprit -le groupement et d'union.

�— 276 —

nationalité. Conquérir les Niçards au Félibrige était donc œuvre
patriotique au premier chef : en les rendant à la conscience de
leur patrie provençale, on étouffait pour jamais les vieux levains
d'irrédentisme italien ; on rattachait solidement la Terra nom
de Proenm à la pairie gauloise.
Cette œuvre, qui avait échoué naguère, fut reprise en 1901 par
quelques bons patriotes niçards et vaillamment menée. Les premiers succès justifiaient les plus belles espérances, et Ton caressait déjà un projet de fédération avec deux associations « voisines »
Les « Enfants de Provence » et les « Enfants de Languedoc »,
groupes mutualistes qui disposaient de puissants moyens d'action.
C'est alors que je reçus inopinément de Cannes une lettre du
secrétaire de l'Ecole de Lérins, école rigidement statutaire qui
avait eu jadis à Cannes une dizaine de membres (dont je fus) et
qui, depuis longtemps, dormait d'un profond sommeil. Vous
pensez sans doute que, réveillée par le réveil niçard, l'Ecole de
Lérins demandait à marcher avec les Niçards. Vous êtes loin de
compte : « Nous avons appris, me disait-on, par les journaux,
qu'une prétendue école félibréenne allait être fondée à Nice. Or
nous avons le devoir de protester énergiquement (1) contre cette
fondation. Une décision de la Maintenance de Provence (datant de
plusieurs années) nous institue en effet école félibréenne pour
tout le département des Alpes-Maritimes. L'Ecole de Nice n'a donc
pas le droit d'exister, car elle empiéterait sur nos attributions. . »
Un Statut qui peut engendrer un état d'esprit pareil est un
statut jugé; et des traits semblables jettent un jour éclatant sur
une situation.
Eh bien, cette situation ridicule, il faut en sortir à tout prix, il
faut en sortir, car le temps presse, et la Comtesse agonise ! Il faut
savoir vraiment si l'Idée félibréenne n'est pas capable de faire
surgir d'autres sortes de groupements que ces petites « écoles »
où, pour tout enseignement, pour toute propagande, pour toute
action sociale, on réclame enfantinement des diplômes et on
déclame des bouts rimés, à moins qu'on n'y fasse absolument rien
ce qui est le cas le plus général au vu et au su de tous.
Nous croyons que le projet de Statut à l'étude réalisant le moins
possible de Statut, permettant au Consistoire de moins embrasser
(1) Ah ! qu'il eût mieux valu employer cette énergie à vivre d'abord.

�— 277 —
(en apparence), de mieux étreindre (en réalité), laissant à chacun
et à chaque groupe le choix et la responsabilité de ses tendances
et de ses moyens, ne pourra en aucune façon aggraver le malaise
actuel. Nous n'avons pas la puérilité de croire qu'il changera notablement, du jour au lendemain, la situation, mais les faits spontanés autorisent l'espoir ; et il faut faire quelque chose, avec bon
vouloir, avec loyauté, avec foi.
Nous « piétinons sur place ». Jourdanne l'a reconnu : ce n'est
pas en nous endormant davantage que nous avancerons.
PIERRE DEVOLUY.
Avignon, 7 Octobre 1904.

NABÈTHS COUNFRAYS
MM. Majesté (A.), instituteur à Bayonne (Mousserolles).
Lahitte-Vigneau, Café Champagne à Pau.
.1.-13. douze, négociant à (îestas (Basses-Pyrénées).
Louis Grezet, tisserand à Castéra-Verduzan (Gers).
Victor Gavelli, pharmacien, à Mirande (Gers).
Fernand Coustau, 27, rue Dessolles, à Auch (Gers).
Abbé Villeneuve, à Galliax (Gers).
Louis Quériaud, à Plaisance (Gers).
Fontan, vétérinre départemental à Tarbes (Hautes-Pyrénées).
Pierre Lasserre-Labrit, propriétaire à Lahontan (B.-P.)
S. Cassait, à Eauze (Gers).
—

s

» rjiòJC^ «

&gt;

—

LOUS DE OÈY

HENRICOU AUS FELIBRES AMASSATS A EAUZE
( MÉDAILLE DE

VEIÌMEIL

AUX JEUX-FLORAUX D'EAUZE)

E dounc, amies, aquéste qu'ey drin horte !
Qu'èt arcoelhuts ? Que p'aubréchen la porte ?
E que poudét chéns crénte é chéns fayssous,
Per la ciutat, tan beroy arrayade,
Ana, bira, ha boste passeyade
E ha brouni bostes cansous ?
Qu'en èy yelou... s èy la memori clare
Euze autes cops que m basé male-care
Quoan per aci boulèbi coumanda ;
Chéns nade pou labéts que patacabe,
A you medich dab plasé que-m trucabe,
E qu'ey prou drolle enl'at counda.

�— 278 —
Dounc, û brespau, qu'abi hèyt l'enterprése
De la gaha per û cop de susprése ;
Dou poun bachat tout dous que m'apreasèy
Dab û pugnat de Caddets de Gascougne —
Fièrs gabilats qui n'abèn pas bergougne,
E ta dehéns que m'eslansèy.
Mey, per ma fé ! l'arquebusè goèytabe
E sus nous auts la goarde que-s yetabe ;
Lou hèr labéts que trebuque lou hèr,
Dous espadoûs lous trucs tiren eslame
E la ciutat — suslhebade — que clame
Coum toute lous damnats de l'ihèr.
Lous ûs disèn : « Qu'ey lou Rey de Nabarre !
Abladat lou ! Dab lou talh ! Dab la barre ! »
Bénte Sén-Gris ! Quoan entenouy aco
Que cridèy hort : « Hilhots, benyém l'outradye !
Enta ns sauba que eau hère couradye
E que sèy qu'en abét au cô I »
Autalèu dit, lous pistouléts petaben,
Lous enemics souptemén s'arrestaben
En se dechan û drinot préne lét ;
Mouluts, macats, d'ayude qu'abèm rèyte,
Chéns aquét paus que cragni la deshèyte
E que hasî... lou biroulét
Méy la gran pats dou desbroum que s'ey hèyte
Sus lous pelèys é sus aquére hèyte
E lous més oélhs, très sègles-a clucats,
Nou s soun ubèrts qu'enta bédé la trie
Dous aymadous de la care patrie
Doun èm touts lous hilhs estacats I
En entenén la boste bouts gaymante
Qu'èy segoutit la proube qui m'amante,
Qu'èy acassat l'amourrè dou soumélh ;
Aquéste cop, chéns habé pic ou bougne,
Que pouch tourna tau parsâ de Gascougne
E saluda soun bèt sourélh !
Lou pople d'O dab bous auts tourne bibe :
Qu'abét aubrit daban ét lou biélh libe
Oun s'escribou sa yèste, soun passât,
E, chic a chic, soun amne s'ey lhebade
Dou houns dou clot oun ère desbroumbade
E lou Mieyour s'ey amassât.
Enta-b lauda lou terradou que-s mude :
Lous bius, lous mourts doun la léngue ère mude
E l'armandat dous pouètes baléns
Qui dab gauyou cantèn boste campagne
Aci que soun, é, capbat la mesclagne,
Houléye l'oumbre de Nouléns I

�— 279 —

Boste cansou, doucine é toustém nabe
Qu'ey la cansou qui d'auts cops m'aninabe,
La dou biladye oun soy estât néurit;
Qu'ey lou parla de la tasque flouride
Oun s'esparpalhe ûe rasse esberide
Qui tribalhe é qui s'én arrit.
Siats benadits, o Troubadous de France,
Qui desbelhat en you la remembrance
Dou me bounur qui lèu m'esté raubat ;
Dous ans atau s'arrehè la cadéye
Dab lou presén lou passât parloutéye
E nouste histori qu'arrebad.
Anat, amies, mantiénét l'obre sénte,
Hèt eslouri la léngùe gayhasénte,
Nou-b desbroumbét boste pèys encantat
E, s'a Diu plats, hèt crèche l'heretadye
Qui lous ayòus pe dechèn en partadye,
Cantat l'amou, la libertat....
LACAZE.

END' OU MIQUÈQ DE CAMELAT
Soubeni de las hèttos d'Euio.

Amie, qu'es debarat de las touos mountagnos
De cap aus frays gascous, dens l'antico ciutat —
Ende canta l'amou de tas bèros campagnos
An soun lous gaues blus, Miquèu de Camelat !
As parechut au miey de la hèsto lourido,
En te bese moun co que m'a trucat ta hort
Que-m sentiui touto la car encalourido
E qu'augiui crida la tou' cigalo d'or...
Pramo qu'auey legit, en un se, la Belino, —
Débat un pin quillât sou doue d'uo coulino
An passauon, labets, las paloumos en bol —
Qu'auey guardat toustéms dens moun amo fiebrouso
La plagnenso de la cansoun tan amourouso
Qu'a sabudo canta toun praue cor en dol!
Emmanuel
Dou pais d'Albret,

DELBOUSQUET.

�— 280 —

Commission du Dictionnaire
L'élection du Président est renvoyée au 10 novembre. Sont
priés de vouloir bien adresser leur bulletin de vote à M. Adrien
PLANTÉ : MM. Berges (de Lurbe), Darclanne, Dejeanne,
Dubarat, Lacoarret, Lafore, Talaij, Sarran, Camelat.

LOUS DEFUNS
J3

ertr aa &lt;3L

S ÉR E SB

Ere Escole Gastou-Febus qu'ey en do encore per û cop. Que ploure
à ù dets mes fidèus déts escouliès, et doctou Bertran Sérez, enspectou det serbice de santat dére armade coulouniale, so qui bo
dise yenerau déts médyes militaris déres coulounies francéses.
Serez qu'esté û dets premés à hè s escribe à r'Escole ta lèu
qu'esté bayude. Despuch ensa. nou s'estanquè de seguî ets sués
tribalhs é d'engauyi-s en beyént-la à crèche ta beroy ; nou manqué,
nat cop quis troubè en France, de courre ta ras noustes amassades de touts ans. Felibre bè n'esté aquet, tau coum Yan dou
Bousquet at a escribut en ù dets darrès Reclams, « Amourous det
sué pays tau coum ey, é patriote sancé ayman ère grane coume
ère petite patrie. »
E s déboè prou ta ra France ? A . 18 ans deyà qu'ère lansat sus
ère grane ma, pourtan cap bat lou mounde soégns é counsou
lacious. Qu'où beyoun à Mayotte, à Nqssibé, à Madagascar, en
Sénégal, à Tahiti, en Tonkin... é pertout deboat coume à case.
Més bé l'aymè tabé ère tèrre magrane ! Mou la se desmoumbrè
yames per tà loégn qu'estésse, sercan toustem pets espitaus ets
maynats det pays entà counsoula-us é parla drin dap it ère léngue
Labedauése.
E quan tournabe en France, nou hèbe qu'ù saut enta-t sué
Biéuzac tan aymat, hurous de tourna à béye ets bielhs amies é ère
case oun ère bayut.
Praube Sérez ! Que l'han debarat at houssat, en Aryelès, et très
d'ottobre darrè. Moussu Alicot, gran amie dets sués, qu'ha sabut
en moûts eslhebats e esmudits counda, coume ú bou felibre qui
dey, aquére bère carrière, balhant la coume ûe mustre ats de qui
enséten ère bite.
A-re sue hemne desoulade, at counfray Ed. Duprat, à toute ère
familhe ère Escole qu'embie de co sous arregrèts.
U D'ARYELÈS.

�— 281

—

COUNDES TAD ARRIDE
TA L'USANCE DE LAS AMICALES É DE LAS SÉRADES DE FAMILHE

L'an passât, én ûe amassade de reyéns, que-m demandan û counde.
Qu'ous digu « De Mouliè Abésque ». Qu'ère arroun û beroy taulèy, lou
Capulat en pè, Mous de Destribats, tan regretat, qu'escoutabe dab plasé é
touts lous reyéns, tabé las reyéntes, qu'4jrridèn é qu'aplaudiben. Dinquo
quiu, qu'ère plA é, la fè, p'at yuri, qu'èri countén. Mes arroun, qu'estou ugn
rate èr. Dominés é reyéntes que m'esoribèn : Goupiats-mé aquéth beroy
counde é embiats-lou-mé. So qui rebièy ad asso : Hats-mé nautat dou boste
téms, dou boste papé, é d'û timbre de très sos. Labéts, foutringles, n'èri
pas méy coutén. Tabé que hi dou mut e de l'eschour. L'aute die, dus ou très
camerades que-m pregan, pucbqu'èri repropi ta la coupie, de publica-u aus
Reclams ta poudé-s'én serbi a las aplegades de l'Amicale é a las serades de
familhe. Lous dou GURMÈTH que-m demandan quauqu'arré de parié. Aco,
ray ! Ray sustout, pramou qu'ey lou trioumphe de la loéngue mayrane de
regaudi, de repausa tout dous, de ha arride é deberti. Tabé ne hèy pas ni û
ni dus é que balhi assiu debath la benalèye dou mouliè de Saubalade. Més
ne souy pas lou soulét countedou de l'Escole. Lous dus Palay, pay é hilh,
qu'han hèyt de hère beroyes causes. Sylba de Lacoste que-ns ha dat Coundes
e Bebiséts. Baudorre, Labaig-Langlade, d'autes encoère qu'han û flouquét
de pouesies doun quauques-ûes e-s hèn cscouta coum tout so qui ha de
mayou per nouste. Doun qu'orbi aus Reclams û nabèth chapitre qui nou
durera pas que lous très més de l'hibèr, é qu'y hiquerèy, de l'ù é de l'aute,
so qui-m sémblera lou mey beroy. Si l'amas dous felibres at troben mau;
qu'ous prègui. do m'at dise chéns yéne.
J.-V. LALANNE.

DE MOULIÈ ABÉSQUE

W

LouRey de Biarti que s'ère û die esbarrit a la casse. A bouque
de noèyt que-s trouba loégn de Pau, au mièy d'û peys saubadye
oun ne s'y bedè que cèu é légne é héus é touye. Ue arriu que brounibe p ou mièy de la brouchague. Que la segui coum poudou, en
s'eschiquetan a las sègues é qu'arriba au ras d'ûe grane bastissi
oun n'y manquabe arrèy : houstau larye é plasén, glèyse croutsade
ta-us méstes, cases ta-us bayléts, moulî engragnat, troulh enbinatat ta-u praube mounde. Aquére aygue qu'ère lou Làa, aquére
bastissi qu'ère l'Abadie de Saubalade.
Au loc de s'én ana, per la noèytade, ayatza enso de l'Abat oun
(1) Extrait des Coundes Biarnés, par J.-V. Lalanne grand in-8°, 291 pages,
Canaux éditeur, Pau, ouvrage couronné par l'Académie nationale des Sciences,
Belles-Lettres et Arts de Bordeaux.

�— 282 —
hauré de segu troubat mascadure de choès é aumenance gauyouse,
lou Rey, coum û praubét qui s'én demande, que s'apoutya ta-u
Prebytoère.
Lous Caperâs de Saubalade, cadû qu'at sab, que soun estats. de
toustém a yamey, mentabuts per la boéntat é la caritat. Aquiu, la
tabalhe qu'ère soubén tenude é la porte dou gufét toustém ubèrte.
Lou biadyedou ne hesou doun que sède-s au cap de la taule ; é la
gouye, — qu'én y ha ûe ou aute de bounes, — que serbi lou soupa
chéns ha lou mus : garbure de habétes, goudale dou palhét de
Lago, mouléte de lardous. Quoand las tarrisses estoun boèytes, las
siétes plà escarrades, que s'y debisa drin legremén é lou Rey que
s'apercebou qu'habè ahas dab û bou maynadye qui soulè melèu de
lheba lou cout é chuqua lou dit pos que de dise youtipèris.
Per you, qu'aymi prou lous caperâs de quéth trém ; més lou Rey
qui nou droumibe pas tout cop qui s'ou cluchaben las perpéres,
qu'ère d'ûng aute abis. Qu'espraba de ha coumpréne a moun curé
que lou debé de tout homi plâ badut qu'ey de mubla toustém lou
sou esperit d'ûe nabère sapiénce : nou réussi qu'a-sha trufa d'éth.
La bite de quéste mounde qu'ey hère bère, é disè lou caperà; ne
sabém pas quin seram acera hore ; prouflèytam doun tan qui
poudém ; debertim-sé plâ ; minyam-né de bou ; bebém-né de cla é
decham lous libis tad aquéths pècs qui soulen d'ana cerqua
mieydie a quatourze hores.
— Que serés, la fé, trop hurous sé-t dechabi atau yangla. Que
ba drin calé cambia de gatous ; é, d'are enla, dise a toute hore lou
brebiari desempuch l'A dinquo l'Iséte.
— Ha, ha, ha ! Quoand serés tout natre Mounsegnou, que t'en
embieri ta planta arrabes é cauléts.
— You que debisi é Mounsegnou qu'audéch : que souy lou Rey
de Nabarre, soubirâ dou Biarn.
— Lou Rey ! Debisats, Segnou, lou boste baylét qu'escoute.
— En û més de hoèy, que t trouberas au mèy palays é que-m
sauras dise :
En quoant de téms û cabaliè é heré lou tour de la terre ;
Quoont y ha d'assiu quòu sourélh dou cèu ;
Oun ey lou céntre dou mounde ;
De quoant ey la pregountou de la mâ ;
Quoant de bros é caleré ta carreya tout lou sable de la mâ ;
So qui you é bali ;
E ta feni, ûe cause qui n'haurèy yaméy pensade.
Adiu, Caperâ, lou boun Diu que t'ayudi é moumbré-t qu'y ha
encoère û poun s'ou Gabe d'Orthez, s'ou poun ûe tou, au bèc de la

�- — 283 —
tou, ûe frinèste t'oun ne puyen pas qu'û cop lous qui han oélhs ta
nou pas béde, aurélhes ta nou pas audi.
Praube Caperâ ! Despuch aquéth moumén, la tarrible frinèste
n'ou sourti pas yaméy de deban lous oélhs; é, a toute hore, que-s
hesè audi l'aygue briulénte qui regabe, dab grane brousside, las
arroques nègres d'aquéth poun oun han coulât tan de sang é tan
de larmes. Enloc nou poudè trouba ne paus ne cesse. Lou droumi
que s'én l'ère anat dab l'arris é lou plasé; las beroyes coulous
qu'habèn fanit; é lou cap, tout penén, que semblabe, lou purmè,
boulé parti enta la hosse.
Lou Mouliè que s'én apercebou.
— Hé, Moussu Curé, que lou diable habéts bous despuch ensa ?
E seré boèyte la barrique dou cor ? E serén fenits lous sos de
l'Espurgatori ?
— Ah ! Mouliè, be seré aquero û petit malur !
— U petit malur? E se-b y hauré oumén crouchit û cabirou
p'ou ras de la serimane? Goundats-mé drin so qui-b thépique.
Coum at poudéts pensa, lou Curé que-s desboutoa ad ayse.
— Ah ! Diu me dau ! Ey yaméy lou poussible que siats bous,
û quin sab'de plume, empàthat de tan petite cause? Que-b bau,
you, tira d'aquéth hanga, bé !
— Oh ! se hesès aquére !
— Ad ayse! Lou Rey ne p'ha pas bis que la noèyt, bertat?
Qu'èm lous dus talhucats a la mediche payère, que trouqueram la
chamarre Manque countre la soutane nègre é qu'en lou diserèy
tan qui boulhi dou cap qui-n bòu enténe.
Au. téms dit, lou Mouliè, apelhat de nègre dou cap aus pès, que
parechou au castèth de Pau, deban lou Rey, au mièy dousGentius
é dous mayes sapiéns dou reyaume.
— E dounJCaperâ, que-m sémble qu'has drin cambiat de péu
é de coulou. Es doun apariat a respoune.
— DabTayude de Diu, o bé o, Mounsegnou.
— Bam doun. En quoant de téms û cabaliè é héré, éth, lou tour
de la terre ?
— En binte-quoate hores, se lou chibau courrè coum lou
sourélh.
— Quoant y ha d'assiu quòu sourélh dou cèu ?
— U cop d'oélh.
— Oun éy lou céntre dou mounde.
— Ah ! malaye de you, aquére qu'ey la coénte de las tripes de
Couhét, qui m'ha hèyt founde la pèrne é blanqueya la care dab la
peluche.

�— 284 —
Tiran labéts de dehén lou gasé, papé é crayou, coumpas, règle,
esquoay é faus esquoay, qu'ous esparpalha deban étli é que s
hiqua a chifra de la mà, dous pots é dou cerbèth, a counte-ha s'ous
dits, ad àrmuga lou cout sus la taule é lou méntou hén la paume
de la mâ.... Per fis que lheba lou cap; l'oélh uber é la'bouts
tringlante :
— Assiu qu'ey debath lou mey talou, lou centre dou mounde, é
s'èn y ha nat qui disi lou countrari, que m'at probi detire.
— Hé, ne t'én tires coum û denïoun, se dits lou Rey, més de
quoant ey la pregountou de la mâ ?
— D'û yét de pèyre.
— Quoant de bros é caleré ta carreya tout lou sable de la mâ ?
— U soul s'ère prou gran.
— Plâ respounut, més n'ès pas encoère a Santus. Dits-mé so qui
you é bali.
— Que p'y bouy ha boune pugnère : que balèts trénte-û dinès.
— Sounqueaquero?
— O chou, chou, bam, bam ! Nouste Segnou Jésus, Rey dou cèu
é de la terre qu'ère estât benut per trénte, qué-m pénsi doun que
se b estimi û dinè de méy que-b hèy hère d'haunou.
— Ya ! Dab tu, que bèy, n'y has pas hère a moule.
— Mey que nou pensats, Mounsegnou.
— Assiu que-t hèy la camelote, dits mé la cause qui n'èy pas
yaméy pensade ?
— Lou qui bo guilha Guilhot, Guilhot qu'où guilhe. A qui
credéts de bebisa, se-b plats ?
— Au Caperâ de Saubalade.
— Ah ! bé-b troumpats hère, que debisats au sou mouliè. E
l'hauréts yamey pensade aquére ?
— Nou, la fé, hòu ! Tabé d'are enla, que seras, tu, lou Caperâ
de Saubalade.
— Mercés, Mounsegnou, Caperâ ou Mouliè, tout aquéro ne bau
pas û dinè.
— Que seras doun Abésque. Es countén aquéste cop.
— O bé de segu, Mounsegnou.
E qu'ey atau qui, a Saubalade, d'û Mouliè é hèn û Abésque.
J.-V. LALANNE.

Lou Yérant : H. MAUR1N.
PAU , EMPRIMERIE VIGNANCOUR — PLACE DOU PALAYS.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="264101">
            <text>Aquitaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="264102">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="264103">
            <text>Gascogne</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="446062">
            <text>Revistas  d'estudis localas = Revues d’études locales</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241333">
              <text>Reclams de Biarn e Gascougne. - Anade 08, n°11 (Noubémbre 1904)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241336">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241337">
              <text>Gascon (dialecte) -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241338">
              <text>Littérature gasconne -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="630608">
              <text>Histoire locale -- Gascogne (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241339">
              <text>Reclams. - novembre 1904 - N°11 (8e Année)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241341">
              <text>Escòla Gaston Fèbus </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241349">
              <text>&lt;p&gt;Bibliot&amp;egrave;ca de l'Esc&amp;ograve;la Gaston Febus&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.reclams.org/" target="_blank"&gt;&lt;img style="height: 97px;" src="http://occitanica.eu/images/omeka/gaston_febus.jpg" alt="" height="97" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241350">
              <text>Escole Gastou Febus (Pau)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241351">
              <text>Imprimerie de Vignancour (Pau)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241352">
              <text>1904-11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241353">
              <text>Vignette :&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/e472a8c919c77eed6b76d1205b58246f.jpg"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/e472a8c919c77eed6b76d1205b58246f.jpg&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241354">
              <text>&lt;a class="link_gen    " href="http://www.sudoc.fr/039860345" target="_blank"&gt;http://www.sudoc.fr/039860345&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241355">
              <text>Reclams de Biarn e Gascounhe&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2019"&gt;(Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241356">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241357">
              <text>1 vol. (24 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241358">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241359">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241360">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241361">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241362">
              <text>&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2129"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2129&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241363">
              <text>INOC_Y2_3_1904_11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="264098">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="264099">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="264100">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="446054">
              <text>2016-06-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="446055">
              <text>Planté, Adrien (1841-1912)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="446056">
              <text>Devoluy, Pierre (1862-1932)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="446057">
              <text>Lacaze</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="446058">
              <text>Delbousquet, Emmanuel (1874-1909)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="446059">
              <text>Aryelès, U. d'</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="446060">
              <text>Lalanne, Jean-Victor (1849-1924)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="446061">
              <text>Maurin, H.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="817149">
              <text>Reclams. - Annada 08, n°11 (Noveme 1904) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="595165">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="595166">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="595167">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="634900">
              <text>Inoc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="640719">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2052">
      <name>Patrimòni cultural = Patrimoine culturel</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
