<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2133" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/2133?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T02:40:02+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1353">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/9c1054c5dfa11ef8792892adc23cb7fd.jpg</src>
      <authentication>146999704fb8c137a5a2c14612a7e431</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="5">
          <name>Omeka Image File</name>
          <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="74">
              <name>Bit Depth</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192975">
                  <text>8</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="75">
              <name>Channels</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192976">
                  <text>3</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="73">
              <name>Height</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192979">
                  <text>1131</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="79">
              <name>IPTC Array</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192980">
                  <text>a:1:{s:11:"object_name";s:14:"1911 15e Anade";}</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="78">
              <name>IPTC String</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192981">
                  <text>object_name:1911 15e Anade
</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="72">
              <name>Width</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="192982">
                  <text>1696</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="26625">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/0c911a30702b1f046bc948852db99b14.jpg</src>
      <authentication>7f712176909ef6cbc958fee47e39767e</authentication>
    </file>
    <file fileId="26626">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/96d0a513cd0ca613a2d0596751dd30e0.jpg</src>
      <authentication>4694eeee0bf6d996481e50a2497855ed</authentication>
    </file>
    <file fileId="26627">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b6a23408f53827a278ec2916503ceb60.jpg</src>
      <authentication>6cdcaaa73d8c020b679f50253a6bf2e8</authentication>
    </file>
    <file fileId="26628">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/120a6fb52b4bc933a2f40d11d689a104.jpg</src>
      <authentication>7cb4bcd09f624d49308caa98ba5debcd</authentication>
    </file>
    <file fileId="26629">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ecc722c50fa2d61e30799bdeda276a30.jpg</src>
      <authentication>dc035d624a5dac7d61f5a878d1c8ebab</authentication>
    </file>
    <file fileId="26630">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/37c944350ea15ba754b87489100febd3.jpg</src>
      <authentication>b7a5b46c9814ce14d375e53a98070306</authentication>
    </file>
    <file fileId="26631">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f69b947bee6a8655530d994bfb5bb872.jpg</src>
      <authentication>57a4040cd5f9f48c2984220731ea5342</authentication>
    </file>
    <file fileId="26632">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b31ced378651524037277e27bda5a6fd.jpg</src>
      <authentication>da11dfba6df267d42e2d4d7ab331a9ff</authentication>
    </file>
    <file fileId="26633">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/da1ed2a70d84feb19d8b02212e574104.jpg</src>
      <authentication>937abb4be9dd488673cec1daa38234af</authentication>
    </file>
    <file fileId="26634">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b31d2cc9dd0f3f1cbd66df9175975eed.jpg</src>
      <authentication>a8a5224a479561ef0370d6c2f509f873</authentication>
    </file>
    <file fileId="26635">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d83386cd3b05b8e0e2be9d1ee3e9cc51.jpg</src>
      <authentication>e341d45cc72fecd1f67b0f4f58798de4</authentication>
    </file>
    <file fileId="26636">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/7e50b98c24095a42735c5dc485af7580.jpg</src>
      <authentication>e84ead8b688df7362bbaeb80eaa0f783</authentication>
    </file>
    <file fileId="26637">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/8b50d029670beca03e1cf8ae1c2d4593.jpg</src>
      <authentication>537c0922016415d7d0e3c27619903a3c</authentication>
    </file>
    <file fileId="26638">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ac370ba10e5e3519de8e1056cc2f9ae0.jpg</src>
      <authentication>720d88a199d9613355fa5d2cb52317e0</authentication>
    </file>
    <file fileId="26639">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/fd3a277b712474f903d35fac824d8a06.jpg</src>
      <authentication>c6f2889238bea39dba3874ea0bda1d7d</authentication>
    </file>
    <file fileId="26640">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/cb179b4d93691f5a8ceccd017631402c.jpg</src>
      <authentication>300d1fcac355fc35d229b36c7526fc8c</authentication>
    </file>
    <file fileId="26641">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/8781cd48a278669ab9df7a60c194ab8b.jpg</src>
      <authentication>28ce1ec5b35311760b5ade26232d288a</authentication>
    </file>
    <file fileId="26642">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/1ebbc93a3f4d136899df352705095195.jpg</src>
      <authentication>54981a56180aae1bb08cdf22c2ad5701</authentication>
    </file>
    <file fileId="26643">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/787de59e84379cf68e5e9e41232d294a.jpg</src>
      <authentication>c0a3a73662de25fa7f286994d9599c2b</authentication>
    </file>
    <file fileId="26644">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/727543a09c3abc7d36c78ebafb7c9f19.jpg</src>
      <authentication>d190dc0319dd4d685081e2a22fcb8a02</authentication>
    </file>
    <file fileId="26645">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/61e733dfc97929e011abf144bb741a98.xml</src>
      <authentication>f3838581de6b64f50cd30acf00fbe139</authentication>
    </file>
    <file fileId="26646">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/4f1f4ede10e682a279639613b99d3c76.pdf</src>
      <authentication>8922a747c13dbe8f916a5f5095dce5b9</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="611819">
                  <text>AU

!)

AXA DE.

RECLAMS DE BIARN E GASCOUGNE.

1«

YEXÈ 4905

Lous Reclams de Biarn é Gascongne qu'embien a touts
lous coimfrays é amies de l'Escole Gastou Febus, lou mey
gauyous salut.
Qu'ous sonhaitam, tâ l'an qui bien, santad é bounhur tâ
touts eths è tâ lous de case.
Aqueste an,

que-s troubéram a Aulourou è,

en bère

troupe, amies escoulaus de Gastou Febus, qu'amucheram a
tout lou Felibridye que la tasque nouste qu'ey de bou
escantil è, ù cop de mey, que cridéram : Febus aban !
Adrien

PLANTÉ.

PÉRIL FÉLIBRÉEN
Mais il y en a plusieurs, si je suis bien informé, et c'est

« périls félibréens » que j'aurais dû écrire en tête de cet
article.
Il y a d'abord le péril politique, puis le péril patriotique
et enfin le péril littéraire. Tout est menacé par cette satanique invention : la forme du gouvernement, l'intégrité de
la patrie, la pureté et la prédominance delà langue française !
Vous riez, mais rien n'est plus sérieux. Examinez ce qui
se passe, réfléchissez cinq minutes et concluez : Si vous ne
frémissez pas d'épouvante, c'est que vous aurez l'optimisme
plus solide encore que celui de Candide.
Il est connu et prouvé que les félibres sont traditionnalistes. Ils sont sans cesse à remuer les cendres d'un passé
mort pour y trouver matière à des comparaisons avec le
présent qu'ils dénigrent et honnissent. Tous les félibres dans
leurs œuvres regrettent ce passé. Or comme dans cette
période historique la Monarchie gouvernait la France, il est
évident que les félibres regrettent la royauté et que leur
plus vif désir serait de la restaurer.
Ceux qui pensent et parlent ainsi ignorent ou semblent

�— 2 —

ignorer une chose : c'est qu'on peut être attaché à la tradition sans se soucier outre mesure de la forme de gouvernement et même comme en Italie par exemple en étant
foncièrement républicain. Malgré la longue série de princes
qui furent « rois de France » sur le papier, le passé du midi
est celui des villes libres et celui des républiques locales.
« La republico d'Arle, au founs de si palun
Arresounavo l'emperaire ;
Aquelo de Marsiho, en plen âge fèudau
Moustravo escri sur soun lindau :
« Touti lis ome soun de traire ( »
Alors avian de counse et de grand ciéutadin
Qué, quand sentien lou dré dedin
Sabien leissa lou rèi deforo.
Fuguessias rèi de Franço, et Louis VIII voste noum,
Et cent milo crousa vosto armado, Avignoun
A si pourtau métié la tanco.
La vilo ero esclapado, ero espoutido à plat
Mai noste libre counsulat
Avié fa testo à l'armo blanco ! (1)

Je vous demande quels rapports il y a entre ces fières
paroles et l'amour de la monarchie de Louis XIV ou
d'Henri V.
Evidemment chaque félibre a l'opinion politique qui lui
convient. « Il y en a, lit-on dans l'Almanach de 1897, qui
sont blancs comme le plâtre, il y en a qui sont rouges
comme des écrevisses bouillies, et si les uns étaient capables
de nous ramener un roi, les autres seraient bien dans le cas
de lui couper la tête ! »
(1) La République d'Arles, au fond de ses marais — Discutait avec l'empereur; — Celle de Marseille, en plein âge féodal — Montrait écrit sur son
blason : — « Tous les hommes sont frères ! »
Nous avions alors des consuls et de grands citoyens — Qui, lorsqu'ils se
sentaient dans le droit — Savaient laisser le roi dehors.
Fussiez-vous roi de France et Louis VIII votre nom, — Eussiez-vous une
armée de cent mille croisés, Avignon — A ses portes mettait la barre. —
La ville était détruite, complètement écrasée — Mais notre libre consulat
— Avait fait tête à l'arme blanche !

�— 3 —
Le vrai, c'est qu'au Félibrige on ne s'occupe pas des opinions politiques de son voisin et que les efforts communs
n'ont pas pour but de toucher en aucune manière à la constitution politique du pays. C'est l'affaire des électeurs et ce
n'est point dans les félibrées qu'on émet des votes politiques.
• Le Félibrige est séparatiste, dit-on encore; les méridionaux dans leurs revendications linguistiques veulent couper
la France en deux et créer un Etat dans l'Etat. Cette affir- '
mationest aussi peu vraie que la précédente. Lisez « Dix ans
d'Etudes historiques » d'Augustin Thierry : « Le patriotisme
français se redoublait d'un patriotisme local (à l'époque de
la Révolution) qui avait ses souvenirs, son intérêt et sa
gloire. On comptait réellement des nations au sein de la
nation française : il y avait la nation bretonne, la nation
normande, la nation béarnaise, les nations de Bourgogne,
d'Aquitaine, de Languedoc, de Franche-Comté, d'Alsace.
Ces nations distinguaient sans la séparer leur existence individuelle de la grande existence commune; elles se déclaraient réunies mais non subjuguées.... Pourquoi ces fractions
naguère vivantes ne se représenteraient-elles pas maintenant
aux yeux du pouvoir sous les enseignes diverses de leur
ancienne individualité pour lui demander en retour légitime
de cette individualité perdue non la séparation, mais
Vexistence ? »
Et voilà le but du Félibrige. « Le Félibrige, lit-on dans
les Statuts de 1862, a pour but de conserver longtemps à la
Provence sa langue, son caractère, sa liberté d'allure, son
honneur national et sa hauteur d'intelligence.
Le Félibrige est gai, amusant, fraternel, plein de simplicité et de franchise. Son vin est la liberté, son pain la bonté,
son chemin la vérité. »
Où voyez-vous là de noirs desseins de division et des
projets de séparatisme? Disons plutôt que ceux qui accusent
le Félibrige, le condamnent sans raison parce qu'ils l'ignorent ou le méconnaissent.
Enfin — troisième grief — le Félibrige veut remplacer
dans tout le Midi l'usage du Français par celui des dialectes
locaux. Ici encore l'accusation dépasserait la faute — si faute
il y avait. Il est incontestable que le mouvement félibréen a

�cherché et a réussi à donner une vie nouvelle aux idiomes
méridionaux. La floraison d'oeuvres littéraires qui est issu
de ce mouvement est superbe ; nous ne nous risquerions
pas à en faire simplement le catalogue — ce numéro des
Réclams n'y suffirait pas. Mais quand donc les Félibres ontils demandé la suppression du Français dans les affaires,
dans les relations sociales, dans l'enseignement'? Ils souhaitent, avec justice, que ceux qui sont nés dans le pays du
soleil, qui ont entendu parler autour d'eux cette belle langue
d'Oc si riche, si savoureuse, si poétique ne la méprisent
point et ne l'oublient jamais. Ils désirent que les enfants-de
notre terre puissent se délecter des vers de ses poètes et se
réjouir de leurs chansons.
Il faut avoir l'esprit étroit et morose pour considérer les
choses sous un autre angle et nous avons le ferme espoir que
les jérémiades des uns et les malédictions des autres s'épuiseront sans entamer le Bloc félibréen. Ste-Estelle nous en
fasse la grâce !
CALABAN.

COUNDES TAD ARRIDE
A L'USANCE DE LAS AMICALES É DE LAS XOÈYTADES DE FAMILHE

LOU PARA PLUYE
Le Daunine de Casanau
— Lou boun Diu le gouayti de pênes ! —
M'abè balhat, per les estrènes
Un bèt parapluye tout nau.
Que m'en tournabi doun, nié brabe
Qu'un sourdat puyant à l'assaut,
Tinent en m an lou manyou haut...
Tout d'un cop coumence à plabe.
Lèu, l'oratye crèbe à nega :
Nat apric... pas mouyen de huye :
Qu'ey bien aqui lou parapluye,
Mes Diu gouayti dou desplega !

�Que bouy atende un yourn de heste,
Quen serey dab mounde com eau !..Mes que-s moulhe... abisa que bau
De l'estuya-débat le beste.
Mé fin que you n'es pas trop pec :
En arribant à le bourgade,
S'èri traucat com le bugade,
Lou parapluye qu'ère sec !
Isidore

SALLES.

(Tirât de l'Armanac dou bou Biarnés.)

ES

NOBIS

U bouscassè que s'èro maridat; et sé de ra nousso que placé
darrè et catsè de't lhet noubiau es pantalous e u bastou. Et lende
dio can se desbeillè qu'aperè ra suo hemno e qu'où disgou :
« Henno qu'ey deya dios e que nous caou lheoua, saoutém de't
lhet, atyéou qu'aouet es pantalous, hicat-lous-pe. » 'Ero henno que
l'arrespounou : « You hica-m es pantalous nou, nou, qu'èt bous et
mèstre e qu'ous p'aouet a bouta. » Et home que-s birè alabéts de
cap a't traque e qu'où disgou : « Yan de't Bosc, sios témouègn,
qu'as entenut so qu'a dit ero henno, que déoui toustém pourta es
pantalous, mes si yames s'at desbroumbaouo e qu'ous boulousso
pourta, que t'en -soubenguerés, que herés et tué deoué e qu'où
crouchirés ets os. »
NABAILLET.

(Tirât de Caucos Fables, Bagnères-de-Bigorre, imprimerie Goureau.)

LÉTRES DE TOUT TRÉM
Qu éy de la libre, de la pratique Angleterre qui-ns bièy encoère
la muslre :
« Paris, i) décembre 1904, 13, rue Jacob.
« Mon cher Compatriote,
« Voici un l'ait que je relève dans les journaux et qui apporte
« une ronfirmation complète à ce que vous aviez bien voulu
« publier dans les Reclams, au sujet de l'enseignement de la langue
« celtique en Angleterre.

�« Le Conseil de l'Instruction publique du canton de Carnarvon
« (Pays de Galles), a décidé que les classes seraient faites aux
« enfants des écoles primaires en gallois et que l'anglais serait
« enseigné comme une langue étrangère.
« A la hâte,
« Votre bien dévoué,
R. PEYR«. »
Aquero que probe que FAnglés que coumprén lous sous intrès
é que balhe a cade herbè l'herbe qui pot mélhe debèrse, L'endiqne
qu'ey preciouse é que hèm grau mercés a R. Peyre, l'escribà de
talén, l'unibersitari de grane payère, d'abé pénsat a se la ha counéche. Atau que eau toustém hiqua la luts dehan lous oélhs qui
espien de biscor. Nous n'en èm pas encoère au pitè anglès, é lous
noustes bots que soun méy moudèstes; mes, coum at èy dit tout
cop qui-n èy abut l'ocusiou, arré nou pouyra descouradya-s, arré ne
ponyra barra-s la bouque dinquo qu'ayim countéutè.
Toutû broumbam-sé de l'arrepourè :
Ayde t-y moun homi, Diu que-t aydera.
Qu'ey ta-myayda, suban lous mèys mouyéns, qui èy, la semmane passade pausat aquéstes custious a ûe daune reyénte, candidate au Counsélh départementau de l'Estrucciou publique : Aymats
la loéngue dous payrans ? Si èts elegude, é serbirats lous ahas de
la deshroumhade ?

«
«
«
«

Respounse :
« ,1'adore l'idiome béarnais, si sonore et si pittoresque. — C'est
pourquoi je suis tout acquise à la réforme que vous préconisez
dans notre enseignement primaire ; je suis de celles qui pensent
que les versions béarnaises-françaises auraient le plus heureux
résultat pour la connaissance du français
»
A. PRIVÂT.

Reyéns félibres dou Sud-Ouest, qu'èts prou numerous enta ha
péne la balance. Abéts pensât a la loéngue quoan abéts hiquat lou
bilhetot au crofou de la bote ?
Tersau létre ! Aquéste que-m prut au nas :
«
«
«
«
«

« Voulez-vous me permettre une critique sur le dernier numéro
des Reclams ? Il est un des plus réussis, je crois, qui aient paru.
Mais, par ma foi, il .donne l'impression d'une revue française
dans laquelle on insère pas mal de pièces gasconnes. 11 faudrait,
à mon avis, que tous renvois, communications, observations,
commentaires, etc., fussent en Langue d'Oc
»
P.-D. LAFORE.

�Be debise beroy Lafore per n'esta que noutari. Que seré doun,
permayles, s'ère passât aboucat ? Més, badina que poutch, tor
qu'ey é n'at denégui pas. Que pouyri toutû balha ûe deséncuse,
encoère que ne bali pas mesture enlouride. Riale qu'ey sé touts lous
matériaus, coum at demandi dempuch tan de téms é-m arriben dou 42
au 15 dou més. E labéts Maurin é you que lièm au mé canta passèris
é tournèris é, quauque cop atau, que ns s'escat de brida l'auyami
pou cap qui n'ey pas bertat. Ban, tu Lafore, qui manéyes tan
beroy lou calam, hè dab you counsortse é dits aus autous, dou
maye pitat ou mey bach tapit : Tiénets-p'én doun a l'aperét de
la dusau paye dous Reclams. E labéts que-t herèy countén ou
» ne bouy pas, bras sé m séqui, tourna bédé la hémne é lous
« maynadyes. »
J.-V. L AL ANNE.

LOUS LIBIS
C'est avec le plus grand plaisir que nous signalons à nos lecteurs
Le Livre noir et les Etablissements de Dan, qu'a publiés, avec un
succès grandissant, notre confrère et ami M. François Abbadie,
président de la Socié4é de Borda et membre de l'Escole Gastou
Febus.
A la réunion d'Eauze, nous fûmes heureux d'annoncer, aux
applaudissements de tous, que l'Académie des Inscriptions et
Belles Lettres, avait, le 8 juillet dernier, couronné cet important
ouvrage, qui fait tant d'honneur au talent et à l'érudition de notre
savant confrère.
L'Académie de Bordeaux, la Société des Archives historiques de
la Gironde et la Municipalité de Dax, ont puissamment encouragé
le travail de M. Abbadie et le rapport de l'Académie des Inscriptions
et Belles Lettres au bas duquel on lit les noms si autorisés de
MM. Léopold Delisle, Meyer, Héron de Villefosse, Longnon, Yiollet,
A. de Barthélémy, Robert de Lasteyrie, Salomon Beinach, consacre
souverainement un succès si justifié.
Le Livre noir et les Etablissements de Dax, c'est l'histoire du SudOuest par le document, enrichie d'une préface, qui, à elle seule,
est tout un volume, d'une sûreté scientifique, d'une sobriété d'exposition, d'une clarté et d'une méthode auxquelles les maîtres
éiu iuents, dont nous venons de citer les noms, se sont plu à rendre
hommage. La plupart des documents publiés dans cet ouvrage
sont rédigés en gascon et le volume se termine par un important

�glossaire gascon, bien fait pour donner satisfaction aux amis de
la langue d'Oc.
L'Eseole Gastou Febus ne pouvait donc se désintéresser de cette
œuvre et nous offrons, en son nom, à notre cher collègue, l'hommage de notre admiration avec l'expression nouvelle de nos chaleureuses félicitations.
Adrien PLANTÉ.
L'ORIGINE DES
PAR JEAN

OSSALOIS

PASSY

1 v. in-8°, 160 pages. Librairie Bouillon, 67, rue Bichelieu, Paris. Ouvrage
revu, complété et préparé par Paul Passy. — Prix : 5 francs.

A l'obre coumensade Diu que da begade! Bère yoye qu'ey ta
nous auts d'anouncia lou tribalh dou defun Y. Passy, — tribalh
mayou oun, pou prumè cop, ù lenguiste hè serbi la dialectologie à
Fistôri.
Léuyeraméns retoucade déns quauques partides per Mous Pau
Passy, founetiste renoumiat é gran amie de l'Escale Gastou-Febus,
l'estudi qu'ey quilhade sus aquéstes pès.
Oun que sab que l'artigle debirat dou lati qu'ey debienut en
Meydie lou, la; b'\ la; ou lœ suban lous parsàs, més déns toute
la mountagne aquéste, qu'an abut : et, ère ou éth, ère, ou éteh, ère.
(Avals drin la paciénee de segui m é non crédits pas qué-p baù ha
û cous de grammatique latine permou (tampiri à you !) que souy
coum lou paysâ de Van Palay qui disè : « Ne sèy pas lou lati ne
goayre lou francés ».
Oun que sab que y a û plap dens lous parlas mountagnòus.
L'artigle lou, la que puye dinque au soum d'Aussau dechan en
plane très biladycs qui an et, ère : Izèste, Arùdi, Castèt.
Ë doungues, tau croudsamén nou s'ey poudut ha que per ù
càmbie de poble, bienut dou pèys oun lou, la soun emplegats ; acó,
permou qu'én mountagne, lous dialectes qu'an termières desinnades qui ous hèn recounéche aysidaméns. Aus prumès moûts,
qui non lheyera û Aspés d'û Labedanés [é ù Àurés d'ù Baroussés ?
A l'eugountre d'aquére lèy, lou parla haut d'Aussau qu'a la mey
bère semblance aus d'ùe fermière qui passera entre Baudrèch,
Clarac, Mounégn, Yèune, Lembéye.
Lous payrans dous d'Aussau que soun yessils d'aquiu.
Que sabém qu'au sègle XL" lous Nourmâs que desruin Bene
harnoum (Lesca.), Aulourou, Tarbe. Quoan Guilhèm-Sanche é

�tourna apita la glèyse de Lesca, que la hi dens ùe séube espésse.
Lou mounde d'aquére ciutat é dous entours qu'èren doungues
puyats ta poubla la haute bat d'Aussau tout en dechan au débat
d'éts lous très biladyes.
Atau que s'espliqueré la poussedide de toustém-ensa dou Pallouuc
per lous Aussalés.
A la fi dou libi que y-a caries lenguistiques.
Quoan tantes damiselétes nou gausen mèy dise « 0 » en gascon,
tan an pòu d'esta aperades groussières ou d'én paréche, sapiats
que Mous de Passy directou à VEscole de las Hautes-Estudis, à Paris
que s'en ey bachat aus sous cinquante ans ta bibe bèt pa de
mesades en Aussau. Que y a après l'aussalés ta poudé casliga en
toute counechénce l'estùdi d û fray qui cari tan é tan.
En tout passan mile mercés à l'Autou per las paraules de inèu
qui sus lous pots é l'arriben quoan batale dou nouste peys
encantadou.
1 L

SORCIÈRES ET
DANS
1

LES LANDES,

LOUP-GAROUS
PAR

L'ABBÉ FOIX

v. in-8°, 74 pages. — Auch, Imprimerie Centrale. — Prix : 2 fr

Tout plé curious lou gloussàri dou brouchumi lanusquét per lou
sapién caperà de Lauréde. Hores de las credénces, coumuhes à
d'autes partides de la Gascougne, que hèn counechénce dap
VAdroumilhoun poudé qu'an encoère las hitilhères (brouches), de
balha droumi aus qui bolin mau ; lou Boum noum de monstre
mari qui s'audéch à l'estagn de Leôn; lou carcolh qui a la soue
retirance dens ùe espelugue débat la ciutat de Hastingues.
])e mey l'abat Fouch qu'a herucat lous papès cussoats de las
archibes é la soue coelhude que n'éy méy ample.
Toutû qué-u pregarém de balha-s en gnaute hute au loc d ue
souléte (béde paye 61) lou seguissi de las pregaris qui serbéchen
aus percantayres de Chalosse é de la Lane nègre ta escounyura
lous maus dats.
III
LOU GRAND ARMANA DE PROUVÈNÇO,

PER

190O.

Béllèu cade ciutat de delà lou liose (|ue bedera ta cap d an lou
sou armanac. Aquéste que s'arribe de Ville-Diéu (Vaucluse) é qu'ey
melèu ù grau libi, Tros causits en prousèy é én hercéts clous
mèlhes escribàs de loute la Terre d'O. artigles de balou sus l'arhesatye dou Felibridye, pouftroèts dous méstes, grabadures : que n

�— 10 —
hèn lou mey coumplit dous armanacs é à dèts sos l'edsemplàri
qu'ey per arré.
Hourtalésse é dinès à Mous Eitor Jacomet lou yoén é balén
felibre, mèste en pè dou yournau Lou Rampèu. Lou sou apléc
annau que sémble boulé ha rebibe en la nouste léngue ÏAlmanach
du Midi (franchiman) dou Jean Carrère.
I ibes rceeliuís

Armanac cetôri illustrai. 9a annada per 1903. Ceta. Imprimariè
de A. Cros. Costa Dèlh sòus. — Prousèys é pouesies de Theroun,
Chassàri, Galibert. Dufour, Soulet, etc.
— Les Contes populaires de la Gascogne, per l'abat Sarrau. —
Bint sos — 1 b. in 8°, 22 p. — L. Cocharaux, Auch.
— Excursion en Lomagne, p. Adrien Lavergne, I v. in S". — Imp.
Cocharaux, Auch. — Bint sos.
CAM ELAT,

NOUBÈLES
PAU. — A lève déns la Revue de Béarn au n° de Noubémbrè, l'artigle de
L. Batcave toucan Y Interprétation de la Rubrique du For de Morlàas sur
la clôture des maisons au point de vue de la fortification, tabé û hère beroy
beroy talhuc titulat Franz Zugmaïer, de Paul é Henri Courteault.
TARBES. — Déns lou Bulletin de la Sté-Académique : Les rues de Tarbes
per Ch. du Poney, Un Régime qui finit per l'abat Bicaud.
AUCH. — Coum prelàci au sou debis à la Memòri de l'abat Couture, mous
lou Gran-Becári Laclabère qù'ésplique déns la Revue de Gascogne de Noubémbrè perqué méste Couture non s'ère houlut religa yaméý ét Gascou é
sounque Gascou, aus lengadouciâ de Toulouse. Que dits tabé perqué lous
félibres d'Auch é soun anats yunta-s à YEscole Gastôu-Febus.
TOULOUSE.

(Lengado). — Mous de Bacquié-Fonade qu'ey estât noumat, au
de Yulhet, ouficiè de l'Estrucciou Publique en rasou d'û tribalh manuscrit sus Las carrièros de Toulouso.
Lève déns las Annales du Midi : A propos d'une chanson de Peirc d'Alvenche per lou D1™ Dejeanne.
Tabé déns Y Ame Latine de Setéme lou counte de las hèstes d'Fuse per
J.-B. de Brousse.
BEZIÈS. (Lengado). — Que paréch déns aquére ciutat ù yournau quinsenayre en léngue d'O. Lou Camel : Directou F. Pigot ; rédactous, IÍ. ISarthe,
R. Fournier. Abounemén : Cinquante sos per an.
14

VILLE-DIÉU. (Proubénso). — Aquiu tabé gracia à Eitor Jacomet que yés
très cops per més : Lait Rarnpèn, gazéte én prouberiçau classic. Prêts :
Quoate liures per an.
#

�— 11 —
BERNÉT DOUS BAGNS.

(Boussilhou). — Lou II de Setéme que s'y soun
benedides las quoate campanes dou moustiè diî Sen-Martî dou Ganigou, acrccantat per Mounsegnou de Carsalâde, abésque de Perpignà, é Gascou de
Gascougne. Gade campane qite porte dus bercéts en léngue catalane. (Lou
Félibrige.)
SARAGOUSSE. (Aragou). — Lous félibres qui councouri é boulhen aus yocs
flouraux d'Aragon, n'a pas qu'à manda las loues obres abans lou 15 de
setéme de l'an qui bié au senor secretario del Excellentissimo ayuntamiento
de Zaragoza. (Action Régionalisie.)

— Annales politiques et littéraires. — Georges d'Esparbès, l'autou de
» que lié sabé qu'ûe Bigourdane, de Mazeroles, mentabude JeanneMarie Barrère que serbi coum sourdat lou defun Imperadou cinq ans é oéyt
més : très accious de baléntie, numerous pics é talhades.
« LE ROI

— Revue de Provence. — Lou numéro de Noubémbre que balhe û artigle
dou Gapouliè oun YEscole Gastou-Febus ey mayeméns bantade. Foun
d'aquéth talhuc de nautat : Ham obre de mascles é nou pas yoes de
maynadyes.
PAU. — Lous reyéns é las reyéntes qu'an embiat très amies dou félibrige
tau Counsélh departementau : Mae Perguilhem, M. Laplacette qui soun de
YEscole é M"" Privât qui a hèyt (Létres de tout trém) de tan beroyes declaracious. Tan qu'au quoatau, Mous de Glariget, sus lou pun especiau de la
loéngue, ne poudém pas dise arrèy; més qu'où sabém Biarnés de boune
race é dehèt amie de la iuts é dou prougrès.
PAU. — Simin Palay que s'embie û artigle trèyt d'ûe gazéte, sinnat Odysse
Richemont, oun ey hèyt cretic de la deflniciou dou félibrige per Devoluy.
Rembiat au Capouliè ! S'estouneré hère s'ère d'abis dé ha de nous « une
sorte d'académie, ... une élite, celle de l'intellectualité ! ! ! » Soun félibres a
nouste, touts, — intellectuels ou nou — , qui bolen sauba dou desbroum la
loéngue, las tradicious de la race, bibe coum mascles é nou coum crebats,
sérats é bridats.
YANINÉT É YANINOU.

BRAVO!
Nouveau succès pour notre confrère Pellisson et par suite pour
YEscole Gastou-Febus.
Le Féíibre de Baretous vient de remporter un second prix au
Concours de poésie des Jeux Floraux de Saragosse, Section îles
Félibres de Provence !
Mais reste toujours bon Béarnais !
Encore une fois, Bravo !
A.

P.

�— J2 —

Monsieur CES G AS
Nous avons le chagrin d'annoncer la mort imprévue de M.
Urbain Cescas, d'Orthez, président du Conseil d'arrondissement
et de la Société départementale des vétérinaires.
M. Cescas fut un de nos premiers adhérents; nous nous souvenons de la joie que lui causa la réunion de Dax en 1904, à laquelle
il prit part avec tout son cœur de méridional et de félibre.
C'est qu'il était béarnais dans l'âme et, ainsi que le faisait remarquer l'un de nos amis qui saluait sa mémoire, dans un des journaux d'Orthez, bien qu'il parlât admirablement le français, il était
trop patriote pour ne pas conserver, avec un soin jaloux, le culte
de notre langue maternelle ; dans le plus pur dialecte de la vallée
du gave d'Orthez, il la parlait avec amour et s'en faisait honneur.
Sa santé ne lui permettait pas de nous suivre dans nos félibrées,
mais de tout son cœur, il s'unissait de loin à nous et se réjouissait
des succès de l'Escole Gastou Febus.
Nous offrons à sa veuve et à sa sœur, l'hommage de nos respectueuses condoléances et de nos profondes sympathies.
Adrien PLANTÉ.

�— 13 —

LISTE
DES

MEMBRES DE L'ESCOLE GASTOU -FÉBUS

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
U
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
?8
29
30
31
32
83
34
35
36
37
3S
39
40
41
42
43
44
45
40

Abadie, Alphonse, Rédacteur des Postes et Télégraphes, Pau.
Abadie, François, Président de la Société Borda, Dax.
Abadie, Joseph, huissier à Lourdes.
Abbadie-Tourné, Conseiller Général à Eaux-Bonnes.
Alicot, boulevard Saint-Germain,
Paris.
Alméida, (A -G. d') félibre à Mézin, Lot-et-Garonne.
Annesley (Mme), à Quillebaudy, Orthez.
Aran, receveur de l'Enregistrement à Gourçon, Char.-Inférieure.
Aressy, abbé, curé de Castéra-Loubix.
Arnaudat (Henri cl'), à Oithez.
Arnaudin, Félix, à Laboueyre, Landes.
Arrepaux, Calixte, médecin à Artix
Arrepaux, Paulin, rue Daubenton, 29, Paris.
Artigue, Alban, artiste peintre, à Lourdes.
Baco (A) instituteur à Belus, Landes.
Badiole (A], professeur au Petit Séminaire d'Oloron.
Brlagué, Prosper, maire de Baigts.
Balleuline (&gt;), instituteur à St-Just-Ibafre, B.-P.
Banère, Adolphe, boucher à Salies.
Bar&gt;dat, à Saines, par Peyrehorade.
Baiberen, Pierre, Conseiller Général à Oloron.
Barrau (A), instituteur à Anglet IS. P.
Earrère, Antoine, 17, place de la République. Pau.
Barrieu, Joseph, négociant à Pouillon, Landes.
Barrère, Nestor, pharmacien à Lourdes.
Bai thety^ Jlilai ion, Archiviste municipal, Pan.
Barthotff Couis, Député des Basses-Pyrénées, Paris.
Batbedat, Docteur à Bayonne.
Batcave, Louis, avocat, 27, rue Molitor. P.iris.
Bauby, Léopnld, secrétaire général honoraire de la Société des
Amis ries Arts, à Orthez.
Baudorre, André, instituteur à Lasserre, B.-P.
Bégué, Barthélémy, instituteur à Vielleségure, B.-P.
Beigbeder, Jules, comptable, 179, rue David-Jonhston, Bordeaux.
Bérard, Léon, avocat, 18, rue Vavin, Paris.
Bergémayou, Ch., comptable, Salies-de-Béarn.
Bercez, instituteur à Luibe, par Asasp, B -Pyrénées.
Béziade, J.-B , abbé, professeur au collège d'Oloron-Ste-Marie.
Béziat, André, à Balensun, Basses-Pyrénées.
Bibal, maire à Masseube, Gers.
Bibliothèque cantonale IA), Biarritz.
Biénabe, Henri, sabotier à Ossages, Landes.
Blanchard, E., chirurgien-dentiste, 22, r. St-André des Arts, Paris.
Bon, Docteur à Arthez.
Bon, 1) ctéiir « Miinbaste, 1 andes.
Bordedarrère, abbé, vicaire à Saint-Martin, Pau.
Borie, Paul, n taire à Dax.

�_ 14 47
48
49
50
51
52
53
54
55
5B
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
7ô
7li
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
9'r
95
96
97
98
99
100
101
102

Botto, ingénieur des Arts et Manufactures à Pau.
Bou\ Chailes, professeur départemental d'Agriculture, Tarbes.
Boui.berce, à l'Ecole Normale de Lescar.
Bourciez,professeur à l'Université, 139 cours Vietor-IIugo, Bor 'eaux.
Bourda, A., professeur, rue des fontaines, Libourne.
Bourreterre, Docteur, Dax, Landes.
Bousquet, Adolphe, avoué à D ix.
Branet, Alphonse, à Auch.
Brèque, (A), Jean, Ecole professionnelle d'Aire-sur-l'Alour.
Breseon (de), château de Stauzis, près Condom.
Brocas, (A), instituteur à Féas par Aramits.
Cabanius, Léon, négociant à Oloron
Cabarbaye, Jean, rue de l'Orient, Tarbes.
Caillabère, abbé, à Piétat, près Tarbes.
Cailhebar, Ernest, maire à Estang, Gers.
Cambus, Orner, pharmacien à Orthez.
Camélat, abbé, économe à Saint-Paul, Angoulême.
Camélat, Miqueu, secrétaire de 1 Escole, à Arrens, par Aucun, H.-P.
Camy, Henry, rue Samonzet, Pau.
Candelot, André, 70, rue Bonaparte, Paris.
Cantin, Charles, maire de Sordes, par Peyrehorade, Landes.
Canton, Jacques (A), instituteur à Mirepeix.
Canton, abbé, curé de Simacourbe, B.-P.
Capdevielle, abbé, proies, de dessin au Collège St-Eugène, Alger.
Capdevielle, Jean-Pierre, Hôtel de la Paix, Madrid.
Carasssus, Jean, Lescar.
Oardailhac 'Baron de), juge au tribuna' de la Seine, 83, boulevard
Saiiit-Michel, Paris.
Oardailhac (Xavier de) av. cat à Tarbes.
Carrère, abbé, professeur au Grand Séminaire de Bayonne.
Carrère, principal de collège, à Lodève.
Casabonne, J des, à Oloron.
Casamayor-Dufaur, Xavier, avocat, pl. de la Oathé Irale,Í, Oloron.
Casamayor-Dufaur, E., Docteur, Oloron.
Oasaubon, Docteur à Igos, Landes.
Cassaët, S., à Eauze, Gers.
Castera (d'Avezac de), II, rue d'Assas, P,iris.
Catalogne, Député des Basses-Pyrénées, Par is.
Cazanave, Jean-Baptiste, entrepreneur, Salies-de-Béarn.
Oazaumayou, curé à Peyres, Landes.
Cazaux, Conseiller Général a. Pouillon, Landes.
Oazaux, Marcelin, Docteur, 30, rue Gustave Courbet, Paris.
Cazeils, Directeur de l'Ecole Supérieure, Orthez.
Cazes, Henri, 22, Pie Iras, Buenos-Ayres.
Cénac, Conseiller Général à Argelès.
Cézéracq, abbé, vicaire gén.éral, Auch.
Chabeaux (M»'0 Paul). 19, avenue Gaston-Phé.bus, Pau.
Champetier de Ribes, Docteur, Membre de l'Académie do Méde
cine, 28, rue de.l'Université, Paris.
Champetier de Ribss, Maurice, rue de Castiglione, 10, Paris.
Ohaperot, propriétaire à Morlaàs.
Charbonneau, J.-B , à Saint Etienne de Bayonne.
Ohéron, Louis, rue Brauhauban, Tarbes.
Chesnelong, Joseph, Onhez.
Combeau, Martial, avoué à Lourdes.
Combiens (de), à (Jaen, Calvados.
Correch, Conseiller à la'Cour, Pau.
Ooudeu, Joseph, négociant, agent commercial du Chili, 3, rue
Edmond About, Parií.

�- 15 —
103 Coudirole (Le Pasteur)'à Chatillon sur-Loire, Loiret.
104 Couloumme, Auguste, propriétaire, Salies.
10J Courrèges, Café Suisse, à Argelès.
106 Oourteault, archiviste paléographe, 1, rue de l'Université, Paris.
107 Courtes, L., chât. de Pitron-Fourées, par Montréal, Gers.
108 Courtiade, Pierre, ingénieur, Salies.
109 Cousteau, Fernand, rue Dessalles, 27, Auch.
110 Coustère, Armand, 53, rue Rennequin, Paris.
111 Cunhac, Ely, services civils à Quinhone (Annam).
112 Dachary, P., instituteur à Salies-de-Béarn.
113 Dalavat, Pierre, greffier de paix, Lourdes.
114 Darblade, A., à Courrensan, Gers.
115 Darclanne,notaire, secrér de l'Escole, Sort, par Montfort, Landes.
116 Darodes, chapelier, 2, rue des Cordeliers, Pau.
117 Darracq, Auguste, notaire à Dax.
118 Daubagna, abbé, curé à Aretle, B.-P.
119 Daubagna,J.,abbé,curédeSt-Médard,près Port-Ste-Marie,Lot-et-G.
120 Daugé, abbé, curé de Bey-longue, Landes.
121 Davezies, ancien notaire, Argelès.
122 Dejeanne, Dr, Vice-Président de l'Escole, Bagnères-de-Bigorre.
123 Depeton, fils, à Saint-Màrtin-de-Hinx, Landes.
124 Depierris, négociant à Morlaàs.
125 Descandes, Armand, 70, quai du Mont-Riboudet, Rouen.
126 Despaux, Albert, horticulteur, Salies.
127 Despaux* Jules, hor ticulteur à Salies
1?8 Despaux, Elie, travaux publics, Saigon, Indo Chine.
129 Destandau, Prés, dvr Tribunal, -Villeneu ve-s/-Lo% Lot-et-Garonne.
130 Destecan, capitaine, 2, rue de Bordeaux, Pau.
131 Dettribats. Inspecteur Primaire, rue Le Goff, 4, Paris, Ve
132-Détroyat, Arnaud, banquier, Bayonne.
133 Deytieux, E., minotier, Salies.
134 Dirassen, abbé, curé à Castéide-Doat, Basses-Pyrénées.
135 Dirassen, Victor, ingénieur des mines, Société franco-belge,
Apartado 34, Bilbao, Espagne.
136 Domercq, Emile, tailleur, Salies.
137 Domercq, IL. industriel, Salies.
138 Douau, Marius, rue Blanc, Libourne.
139 Doussy, Victor, abbé, vicaire à Sore, Landes.
140 Dubarat, abbé, curé de Saint Martin, Pau.
141 DubeaU, secrétaire en chef de la mairie, Bagnères-de-Bigorre.
142 Duboscq-Taret, Eugène, administrateur des colonies, Garlin
143 Ducom, à Manciet, Gers.
144 Ducourau, 6, boulevard des Capucines, Paris
145 Dulau, Joseph, 2, rue Carrerot, Oloron.
146 Dufau, Pierre, maire de Saint-Bo'ès, Basses-Pyrénées.
147 Dufau, Sylvain, 4, rue Saint-Jacques, Pau.
148 Dufau, lieutenant-Colonel en retraite, Orthez. ■
149 Dufourcet, Louis, à Dax.
150 Duffourcq (Mme de), née Candau, Oloron-Sainte-Marie.
151 Dufourcq, Docteur, maireà Mai sous, par Aucun, Hautes-Pyrénées.
152 Dufourcq, Henri pharmacien à Salies.
153 Dulac, Auguste, Docteur k Ossun, Hautes-Pyrénées.
154 Dulau, Constant, Député des Landes, Paris.
155 Dupas, notaire à Argelès.
Iô6 Dupaya, François, pharmacien à Montfort-Chalosse, Landes.
157 Dupourqué, Emile, capitaine de frégate à Bérenx.
158 Dupourqué, Uly&gt;se, propriétaire à Sa'ies.
159 Duprat, Edouard, à Saint-Louis, Sénégal.

�_ 16 _
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
17?
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217

Dupuy, 0., chirurgien-dentiste, Pau.
Dupuy, Conseiller à la Cour d'Appel, Pau.
Dusses, Jean-Baptiste, employé de commerce, Salies.
Dutauziès, Docteur, 7, rue Ste-Izaure, Paris.
Ecole Normale (A) de Lescar.
Egyptien, Gustave, à las Costaderas, Azul, République Argentine.
Escudé, avoué, Orlhez.
Espagnole, instituteur, Lourdes.
Estibayre (M. d'), vicaire à Sainte-Marie d'OIoron.
Eygun, instituteur à Bruges. B.-P.
Eyt, J., instituteur à Aubertin, par Lasseube.
Filadelfo (Mme Requier), Gerdes, Hautes-Pyrénées.
Fisse, abbé, professeur au collège Stanislas, à Nimes.
Foix, Albert, marchand de nouveautés, Salies,
Fontan, vétérinaire départemental à Tarbes.
Fontan, Marius, propriétaire à Aignan, Gers.
Forsans, Paul, 11, rue Boudet, Bordeaux.
Forsans, Jules, 7, rue Croizillat, Bordeaux.
Fourcade, Gaston, banquier à Argelès.
Fourcade, Xavier, 8, place Thiers, Oloron.
Fouriscot, négociant à Pontacq.
Gallard, Docteur Franck, 24, place Vendôme, Paris.
Gallard (marquis de), ji Saint-Sever.
Gardère, instituteur à'Loubieng, Basses-Pyrénées.
Gardère, adjudant à St Germain-en-Laye, Seine-et-ûise.
Gardey, Mgr, curé de Sainte-Clotilde, Pari?.
Gassan, Martial, directeur des Mines d'Arrens, par Aucun, II.-P.
Gassan, Louis, principal du collège de Montargis, Loiret.
Gassie. Paul, Conseiller de Préfecture, Tarbes.
Gaye 31, rue de Longchamps, Paris.
Gaye, Henri, Docteur à Pau.
Geïibert, Conducteur des Ponts-et Chaussées, Dax.
Grezet, L.. tisserand à Castera-Verduzan, Gers.
Gorisse. Victor, pharmacien àMirande
Gouze, J.-B., négociant à Gestas, B.-P.
Guichamann, Docteur à Arzaeq.
Herré, Hippolyte, étudiant à Argelès.
Hourdebaigt, neveu, négociant, Salies.
Hum-Sentouré, marbrier à Oloron.
Hum-Sentouré (A), directeur d'école, Biarritz.
Jarvis, John, pharmacien à Pau.
Jaulerry, à Biarritz.
Joannabat, rentier à Vic-Bigorre.
Labadie, Michel, à Vic-Fezensac, Gers.
Labaigt-Langlade,abbé, vice-prés, de l'Escole, curéàMomas,B -P.
Labarthe, professeur d'espagnol au lycée de Pau.
Labastie, Pierre, Salies.
Labat, Docteur, professeur à l'Ecole vétérinaire de Toulouse.
Labatut, Docteur, Dax.
Labeille, abbé, curé d'Arrens, H.-P.
Labeyrie, Cyrille, abbé, à Maylis, par Mugron, Landes
Labeyrie, Léon, tailleur à Dax.
Laborde, J.-R., professeur au Collège, à Oloron.
Laborde, Ed., Hôtel des Voyageurs. Salies.
Laborde-Maisonnave, J.-B , instituteur à Nay.
Laborde-Barbanègre, 19, avenue Gaston-Fébus, Pau.
Laborde-Barbanègre, Charles, 19, avenue Gaston-Fébus, Pau.
Laborde-Barbanègre, Pierre, 19, avenue Gaston-Fébus, Pau.

�— 17 —
218 Laborde-Lassalle (André de), St-Sever-sur-Adour, Landes.
219- Laborde, Daniel, instituteur à Salies.
220 Lacaze, abbé, aumônier à Pau.
221 Lacaze, sous-inspecteur de l'Enregistrement, 12, rue Sully, Pau.
222 Lacaze, Edouard, à Boueil, prèsGarlin.
223 Lacaze, Jules, avocat à Lourdes.
224 Laclavère, abbé, vicaire-général, Auch.
225 Lacoaret, Docteur, 36, rue Alsace-Lorraine, Toulouse.
226 Lacoarret, J.-B., maire de Salies.
227 Lacoste, Jean, bouchera Oloron.
228 Lacoste, Paul, avocat à Orthez.
229 Lacoste, Sylvain, 3, rue Henri IV, Pau.
230 Lahitte-Vigneau, Café Champagne, Pau..
231 Lafont, Ernest (A), instituteur à Aiguillon, Lot-et-Garonne.
232 Lafont, Henri, mégissier à Salles.
233 Lafohta (A), instituteur à Ste-Suzanne, B.-P.
234 Lafore, Pierre-Daniel, notaire à Sauveterre.
235 Lafore, Jules, 25, rue de la Collégiale, Paris
236 Lafore (Mlle Emilie), Directrice du Collège de Jeunes Filles,Cambrai
-.37 Lafouresse, avoué à Oloron.
238 Lagnoux, receveur des Postes à Argelès.
239 Lailhacar (Guelfe de), 8 bis, rue de Châteaudun, Paris.
240 Lajuzan-Laclotte, Alfred, propriétaire à Salies.
2ÍI Lajuzan, Amédée, 12, rue du Haure, Paris.
242 Lalague, Administrateur de la Revue de Gascogne, Auch.
243 Lalanne, J.-V., instituteur, secrétaire de l'Escole à Bidache, B--P
244 Lalanne, J.-B., rua de Ouvidor, 150, Rio-de-Janeiro, Brésil.
245 Lalanne (A), instituteur à Lasseube.
246 Lamaignère (A), curé de Habas, Landes.
247 Lamarque (le capitaine), château des Ormes, Preignac, Gironde.
248 Lamarque, notaire à Oloron.
249 Lamothe, Armand, à Lagraulet, Gers.
250 Lanette, abbé, curé de Saint-Jean-Poudge, Basses-Pyrénées.
251 Lannelongue, professeur, membre de l'Institut, 3, rue François Ie''
Paris.
252 Lanusse, Maxime, docteur ès-lettres, professeur au Lycée Charlemagne, 59, rue Claude-Bernard, Paris.
253 Laplacette (A), instituteur à Navarrenx.
254 Laporte, rue Théodore Ducos, Bordeaux.
255 Laquet, Jean, huissier à Campan, II.-P.
256 Larrieu, abbé, rue Chanzy, Oloron.
257 Larrassiette, professeur à l'Ecole Normale de Dax.
258 Larroque, Edouard, 16, place Saint-Pierre, Orlhezr
259 Lai roque, Eugène, banquier à Oithez.
260 Larroque, Léon (A), instituteur à Ascarat, B.-P.
"61 Lassalle, instituteur à Billère, près Pau.
262 Lassalle, P., industriel, Saiies.
263 Lassalle, Jean, bottier à Salies.
264 Lassauguette, Charles, marchand de nouveauté:!. Salies.
265 Lasserre, abbé, secrétaire-général de l'Evêché, Bayonnc.
266 Lasserre, J.-E., avocat, rue Gassies, Pau.
267 Lasserre-Capdeville, à Baigts, Basses-Pyrénées.
268 Lasserre, Pierre, professeur au Lycée de Chartres, Eure-et-Loir
269 Lasserre-Labrit, propriétaire à Lahontan.
270 Lateulade, Etienne (A), instituteur à Larceveau, B.-P.
271 Latécouère, adjoint au maire de Bagnères-de-Bigifpra.
272 Latour, calie IVru, Buenos-Ayres.
273 Latourette, Louis, hommas da lettres, 93, rue Lepie, Paris.

�— 18 274 Laudet (Mme Paul), château de LabaPe, par Gabarret, Landes.
275 Laulhé, abbé, curé d'Àrgelos, par Thèze.
276 Laulhère, Modeste, industriel, 6, rue Adoue, Oloron.
277 Lauqué (A), curé à Clèdes, par Geaune, Landes.
278 Lavergne, A., insp. Société archéologie à Castellon-de-Batz, Gers
279 Lavie, Alexandre, commerçant à Salies.
286 Lavie, Jules, commerçant à Salies.
281 Lavigne, Paul,secrét. général de la Préfecture,Niort, Deux-Sèvres.
282 Lauroua (A), instituteur à Bardos, Basses-Pyrénées.
283 Lendrat, greffier à la Cour d'Appel de Pau.
284 Léon-Dufour, Docteur à Saint-Sever.
285 Léon-Dufour, Eugène, 1,rue Largillère, Paris.
286 Lesparre, Léon, 25, rue Saint-Pierre, Dax.
287 Letailleur, à Baigts, par Montfort Chalosse, Landes.
288 Lestage, Docteur, Conseiller Général à Poyanne, Landes.
289 Leugé (Mme), à Pontacq.
290 Lhept, instituteur à Morlaàs.
291 Limendoux, Ferdinand, propriétaire à Oloron.
292 Lisle, Albert, place Saint-Pierre, Oi thez.
293 Loubière, J.-B , négociant à Oloron.
294 Loubière, Paul, propriétaire, square Jardin-Public, Oloron.
295 Loussalets-Artets, instituteur à Arthez-d'Asson.
296 Loustau, Louis, juge de paix à Vic-Fezensac, Gers.
297 Loustau, abbé, curé de Bun, par Aucun, H.-P.
.298 Loustalof, E , avocat à Oloron.
299 Lubet-Barbon, 110, boulevard Haussmann, Paris.
300 Maigret, Directeur d'Ecole Communale, Orlhez.
301 Majesté (A), instituteur à Bayonne-Mousserolles.
302 Marchand,J.-H.,Administrateurcolonialau Gouvernement Général,
Tananarive.
303 Maré. Romain, instituteur au Boucau.
304 Marque, huissier à Lembeye.
305 Maumus, avocat à Mirande, Gers.
306 Mazères, Félix, calle Peru, Buenos-Ayres.
307 Meillan, pharmacien à Marciac, Gers.
308 Meillon, Alphonse, Hôtel Gassion, Pau.
309 Menjou, Emile, ingénieur des Arts et Manufactures, l'au.
310 Mérillpn, Atinand. à Tillac, Gers.
311 Mesmey, Henri, à Narosse, Landes.
312 Mestre, avocat, à Dax.
313 Michelet, J., 132, rue du Bac, Paris.
314 Millardet, Georges, professeur au Lycée, Mont de-Marsan
315 Mole, abbé, professeur de musique, Pau,
316 Monard, professeur au collège de Bône, Algérie
317 Mondran, électricien, Salies.
318 Mora, Nicolas, propriétaire à Onesse, Landes.
319 Morlaàs, Amédée, propriétaire à Salies.
320 Mouchet, lieutenant au 83e de ligne, Toulouse.
321 Moureu, compositeur, rue Préfecture, Pau.
322 Nabarraa (A), vicaire à Notre-Dame, Oloron.
323 Nabias (Docteup de), doyen de la Faculté de Médecine, Bordeaux.
324 Navarre, Directeur de 1' « UnionPyrénéenne », 16, rue Duvivier,
Paris.
325 Navarret, Isidore, avocat à Lourdes.
326 Neymon, secrétaire inspection académique, La-Roche-sur-Yon.
327 Noulens, J., Député du Gers, 99, rue Courcelles, Paris.
323 Palanque, Charles, vice-président de la Société Archéologique du
Gers, Auch.

�— 19 —

329 Palay, Simin, H rue Préfecture, Pau.
330 Passy, Paul, professeur à l'Ecole des Hautes Etudes, 20. rue de la
Madeleine, à Bourg-la-Reine, Ssine.
331 Pauzat, Charles, recev. de l'Enregistrement à Parville, S -Inf.
332 Payotte, Albert, propriétaire à Luz-Saint-Sauveur.
333 Pebayle, Paul-Emile, 13, rue de Marseille, Paris.
334 PédeOidou, sénateur des Hautes-Pyrénées, Paris.
335 Pépouey, abbé, bibliothécaire-archiviste de la ville de Bagnèresde-Bigorre.
336 Pellisson, chanoine, aumônier de Sainte-Ursule à Pau.
337 Pellisson, Henri, homme de lettres àArrette, B.-P.
338 Péré, rue Louis-Lacaze, Pau.
339 Perguilhem (Mme) (A), directrice d'école, rue Galos, 20, Pau.
340 Périès, J.-B., commerçant à Salies.
341 Peyraffitte, maître d'hôtel, Argelès.
342 Peyre, Roger. pro(r au Lycée Charlemagne, 13, rue Jacob, Paris.
3'J3 Peyré, Auguste, Conseiller Général à Oloron.
344 Peyré, notaire à Castets, Landes.
345 Pieu, Alphonse, à Saint-Louis, Sénégal,
346 Pinard, rue d'Anjou, 9, Paris.
347 Pitté (A), instituteur à Estialescq, par Oloron.
348 Pianté, Adrien, président de l'Escole, Orthez349 Planté, François, conducteur des Ponts-et-Chaussées, Argelès.
350 Plou (A), instituteur à Sainte-Colome, B.-P.
351 Poisson, Conseiller Général à Rion, Landes.
352 Pomès, Louis, étudiant en droit, Lourdes.
353 Pon, abbé, Pau.
354 Poque, Lucien, premier commis des Hypothèques à Lourdes
355 Pouey (du), président honoraire de la Société Académique de
Tarbes, à Tarbes.
356 Pouyanne, Henri, à Saint-Louis, Sénégal.
357 Pouyanne, Sylvain, à Saint-Louis, Sénégal.
358 Prada-Lavigne, banquier à Tar bes.
359 Prat, J.-B. notaire à Oloron.
360 Poydenot, Arthur, à Montgaillard, par St-Sever, Landes.
361 Pu'yau, Ferdinand, avocat à Dax.
362 Quériaud, Louis, à Plaisance, Gers.
363 Rancèze, Auguste, Esquina Teatinos y San Pablo, Santiago de
Chili.
361 Reclus, D cteur Paul, de l'Académie de Médecine, 9, rue des
Saints-Pères, Paris.
365 Ricaud, abbé, professeur au Grand Séminaire, Tarbes.
366 Ricaud, Ed., brigadier-forestier, Argelès.
367 Rives (A) (Mlle), professeur de dessin, Oloron.
368 Rode, abbé, vicaire d'Arrens, H.-P.
369 Roques, avoué à Lourdes.
370 Rosapeiy, Bernard, homme de lettres, à Vie-Bigorre.
371 Rousseau, commandant, à Baigts, Basses-Pyrénées.
372 Roussille, Paul, président du Tribunal de Commerce, Pau.
373 Saint-Maoary, Eugène, avenue Henri Martin, 78, Paris.
374 Saint-Guily, comptable, Salies-de Béarn.
375 Saint-Guily, P., publiciste, Salies-de-Béarn.
376 Saint-Orens, pharmacien à Dax.
377 Sajous, Paul, Hôtel de France à Lourdes.
378 Salles, Eloi, abbé, professeur au Grand Séminaire, Auch.
379 Samanos, Docteur à Saubusse, Landes.
380 Santaoloria, Jean (A), Audaux, B.-P.
381 Saphores, Louis, rentier, Salies.

�— 20 —
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
390
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415

Sarlangue, J-an-Baptiste, cafetier à Salies.
Sarrailh, Léonce, lieutenant-colonel à Bércnx
Sarrail, Louis (A), instituteur à Monein.
Sarremone, Docteur, 5!, rue de Rome, Paris.
Sarren, prof au petit séminaire, secrétaire de l'Escole, Auch.
Sarrieu, professeur au Lycée, Auch.
Sassissou, Victor, Hôtel Bellevue, Biarritz.
Saubot (Mlle), Elisabeth, Salies.
Saura, Emmanuel, publiciste à Lourdes.
Sempé, notaire h Artix.
Sentex, Docteur, maire à Saint-Scver-sur-Adour.
Sévérin, Serres, imprimeur, St-Sever-sur-Adour.
Seyrez, Ernest, à Lourdes.
Société de Borda (La), à Dax.
Société des Sciences, Lettres et Arts (La), de Pau.
Sorbé, Joseph, pharmacien à Argelès
Soubervielle-Bordère. Henri, botaniste à Gèdre, II-.-P.
Sourbets, Georges, à Mont-de-Marsan.
Soulas, Jean-Louis, Argelès.
Souviron, Edouard, à Oloron.
Supervielle, Inspecteur primaire à Arreau, H -P.
Tallez, abbé, Supérieur au Grand Séminaire, Auch. Tarissan, pharmacien à Argelès.
Tastet, P., Nouvelles-Galeries, Saint-Jean-de-Luz.
Taverne, ancien maire d'Eaux-Bonnes.
Tauzin, Joseph, banquier à Salies.
Thélin (de), Ingénieur en chef des Ponts-et-Chaussées, Tarbes.
Thore, Emile, conseiller d'arrondissement à Carresse.
Thou, Inspecteur Primaire àOrlhez.
Vaqué, Léon, instituteurà Escoubès-Ponts, près Lourdes
Veisse (A), curé d'Estialescq, Basses-Pyrénées.
Villeneuve, abbé, à Galliax, Gers.
Yergez-Bélou, maître d'hôtel, Gavarnie.
Vergez-Vigneau, receveur des Contributions Indirectes, Argelès.

Les personnes qui auraient à demander un changement
d'adresse sont priées de s'adresser à

M. MAURIN,

gérant des

Reelams, imprimerie Vignancour, Pau.

Lou Yérant :
PAU.

H. MAURIN.

EMPRIMERIE VIGNANCOUR — PLACE DOU PALAYS.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="264127">
            <text>Aquitaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="264128">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="264129">
            <text>Gascogne</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241227">
              <text>Reclams de Biarn e Gascougne. - Anade 09, n°01 (Yénè 1905)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241229">
              <text>Occitan (langue) -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241230">
              <text>Littérature occitane -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241231">
              <text>Gascon (dialecte) -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241232">
              <text>Littérature gasconne -- Périodiques</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241233">
              <text>Reclams. - janvier 1905 - N°1 (9e Année)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241235">
              <text>Planté, Adrien (1841-1912)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241236">
              <text>Calaban</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241237">
              <text>Salles, Isidore (1821-1900)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241238">
              <text>Nabaillet</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241239">
              <text>Peyre, Roger (1848-19..)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241240">
              <text>Privat, A</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241241">
              <text>Lafore, Pierre-Daniel (1863-1942)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241242">
              <text>Lalanne, Jean-Victor (1849-1924)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241243">
              <text>Camelat, Miquèu de (1871-1962)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241244">
              <text>Yaninét e Yaninou</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241245">
              <text>Maurin, H.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241246">
              <text>Passy, Jean</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241248">
              <text>&lt;p&gt;Bibliot&amp;egrave;ca de l'Esc&amp;ograve;la Gaston Febus&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.reclams.org/" target="_blank"&gt;&lt;img style="height: 97px;" src="http://occitanica.eu/images/omeka/gaston_febus.jpg" alt="" height="97" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241249">
              <text>Escole Gastou Febus (Pau)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241250">
              <text>Imprimerie de Vignancour (Pau)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241251">
              <text>1905</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241252">
              <text>Vignette :&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/e472a8c919c77eed6b76d1205b58246f.jpg"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/e472a8c919c77eed6b76d1205b58246f.jpg&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241253">
              <text>&lt;a class="link_gen    " href="http://www.sudoc.fr/039860345" target="_blank"&gt;http://www.sudoc.fr/039860345&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241254">
              <text>Reclams de Biarn e Gascounhe&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2019"&gt;(Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241255">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241256">
              <text>1 vol. (20 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241257">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241258">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241259">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241260">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="241261">
              <text>&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2133"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2133&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="241262">
              <text>INOC_Y2_4_1905_01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="264124">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="264125">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="264126">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="815211">
              <text>Reclams. - Annada 09, n°01 (Genèr 1905) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="595174">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="595175">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="595176">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="634903">
              <text>Inoc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="640722">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="60">
      <name>Béarn</name>
    </tag>
    <tag tagId="402">
      <name>Gascogne</name>
    </tag>
    <tag tagId="376">
      <name>Reclams</name>
    </tag>
    <tag tagId="125">
      <name>Revue</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
