<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="21611" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/21611?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-22T21:21:36+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="141723">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/0ca0b7ba2dee39e50ca5f4c1c49141a2.jpg</src>
      <authentication>e9819626d53af871df7cd972dc02ff1e</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="42">
    <name>Repertòri : Fichas PCI</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="679855">
            <text>Aquitaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="679856">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679836">
              <text>Fêtes de Laruns</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="679837">
              <text>Hèstas de Laruns</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679838">
              <text>Fêtes de Laruns</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679839">
              <text>Moeurs et coutumes -- Laruns (Pyrénées-Atlantiques)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="679840">
              <text>Fêtes -- Laruns (Pyrénées-Atlantiques)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679841">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span style="color: #000000;"&gt;Capitale du Haut-Ossau, Laruns est c&amp;eacute;l&amp;egrave;bre depuis l'apparition du tourisme thermal au XIXe s. et la venue de nombreux artistes et &amp;eacute;crivains. Sa f&amp;ecirc;te patronale &lt;em&gt;Noste Dama&lt;/em&gt; (N&amp;ocirc;tre-Dame) le 15 ao&amp;ucirc;t est particuli&amp;egrave;rement remarquable. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Les Aubades&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="color: #000000;"&gt;T&amp;ocirc;t le matin, les musiciens v&amp;ecirc;tus de leur camisole (blouse) noire et les balladins rev&amp;ecirc;tus de leur veste rouge parcourent les rues de la bourgade jouant des chansons en passe-rue. Ils s'arr&amp;ecirc;tent sous les fen&amp;ecirc;tres des personnes qu'ils souhaitent honorer pour leur faire une aubade musicale de leurs fl&amp;ucirc;tes &amp;agrave; trois trous/tambourin &amp;agrave; cordes, accord&amp;eacute;on et violon.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;La Messe&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;La grand'messe de l'Assomption met &amp;agrave; l'honneur les personnes portant le costume traditionnel qui se placent dans le ch&amp;oelig;ur : les hommes avec les pantalons, chausses et la courte veste &amp;eacute;carlate, les femmes recouvertes du capulet (long capuchon) de soie rouge. Cantiques traditionnels ou r&amp;eacute;cents sont ici g&amp;eacute;n&amp;eacute;ralement chant&amp;eacute;s spontan&amp;eacute;ment en polyphonie.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Le Bal&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;D&amp;egrave;s la fin de la c&amp;eacute;r&amp;eacute;monie religieuse, s&amp;rsquo;organise sur le parvis de l&amp;rsquo;&amp;eacute;glise un cort&amp;egrave;ge ouvert par les musiciens jouant des airs de passe-rues. Ce cort&amp;egrave;ge traverse la place en direction du taul&amp;egrave;r (litt. &amp;eacute;tal, le podium autrefois dress&amp;eacute; sur des barriques sur lequel s&amp;rsquo;installent les musiciens et autour duquel se positionnent les danseurs). Le bal d&amp;eacute;marre alors selon un ordre bien &amp;eacute;tabli ouvert par le tr&amp;egrave;s solennel branlo baish (branle bas) dans&amp;eacute; une seule fois. Suivent un saut&amp;nbsp; dans&amp;eacute; par les jeunes hommes, autrefois les conscrits, puis un branlo airejant. La suite du bal fait ensuite alterner s&amp;eacute;rie de branles et sauts.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Ap&amp;eacute;ritifs et repas&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le bal se poursuit par un long ap&amp;eacute;ritif. La municipalit&amp;eacute; offre dans un premier temps un vin d'honneur sous la halle. Il s'agit l&amp;agrave; de la premi&amp;egrave;re &amp;eacute;tape d'une longue journ&amp;eacute;e plac&amp;eacute;e sous le signe de la polyphonie. Par petits groupes d'amis ou bien tous ensemble, chacun exprime le bonheur des retrouvailles et l'identit&amp;eacute; vall&amp;eacute;enne par de tr&amp;egrave;s nombreuses chansons de table. Les chanteurs du village et ceux venus de toute la vall&amp;eacute;e s'acheminent ensuite vers les caf&amp;eacute;s de la place puis, tard dans l'apr&amp;egrave;s-midi, &amp;agrave; l'appel r&amp;eacute;p&amp;eacute;t&amp;eacute; des cuisini&amp;egrave;res, vers le repas de f&amp;ecirc;te o&amp;ugrave; la polyphonie ne s'estompe pas, Laruns devenant ce jour-l&amp;agrave; la capitale du Pa&amp;iacute;s de las cantas (le Pays des chants)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Passacarr&amp;egrave;ra&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;L&amp;rsquo;apr&amp;egrave;s d&amp;eacute;jeuner est marqu&amp;eacute; par un passacarr&amp;egrave;ra (passe-rue) qui remplace la procession vesp&amp;eacute;rale de la Vierge abandonn&amp;eacute;e dans les ann&amp;eacute;es 60 apr&amp;egrave;s le Concile Vatican II, procession dont l&amp;rsquo;origine remontait aux processions votives ordonn&amp;eacute;es par Louis XIII.&lt;br /&gt;Le passe-rue voit chaque quartier converger en chanson vers la place centrale. La d&amp;eacute;ambulation s&amp;rsquo;accomplit le temps de l&amp;rsquo;interpr&amp;eacute;tation par des musiciens d&amp;rsquo;une strophe de chanson. Les chanteurs s&amp;rsquo;arr&amp;ecirc;tent alors formant un cercle barrant la rue chantant une strophe puis ils reprennent leur d&amp;eacute;ambulation en musique.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Bals en soir&amp;eacute;e&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;A l&amp;rsquo;arriv&amp;eacute;e sur la place un deuxi&amp;egrave;me bal se tient encha&amp;icirc;nant branles et sauts. Un dernier bal a lieu plus tard, vers minuit alors que les chants qui fusent toujours des caf&amp;eacute;s ne s&amp;rsquo;arr&amp;ecirc;teront que tard dans la nuit. Chacun des bals se cl&amp;ocirc;t par le branle.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679842">
              <text>Etnopòle occitan (CIRDOC-Billère)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679843">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679844">
              <text>2019-10-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679845">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679846">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679847">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/0ca0b7ba2dee39e50ca5f4c1c49141a2.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679848">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679849">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679850">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="679851">
              <text>texte électronique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679852">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/21611</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679853">
              <text>Laruns (Pyrénées-Atlantiques)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679854">
              <text>point(42.9882368,-0.4266324)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679858">
              <text>Pratique festive</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679859">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679860">
              <text>Immatériel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="679861">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="723051">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2421">
      <name>Balòcha = fêtes patronales</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
