<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="21758" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/21758?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:53:56+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="142198">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ade77130637c6abfec592aca97e4db62.jpg</src>
      <authentication>0ce50b7dad7f817ab154819bec465d8f</authentication>
    </file>
    <file fileId="142199">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/3bd86678820db9e3fcb8ea95bd1f2a71.pdf</src>
      <authentication>965fa677c435c6faeb38b17a9d37baa0</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="695118">
                  <text>qui goûtent
virgile, gœtlie et
...ceux

mistral

trouvent

CELINE
Pierre
.

En
Que sia

prineipi

article o l'autre ciel programe d'accion quepauzam coma conun

mirant el

raig de sol sembla que el mena.
EU satura i nob sab dont li percé
la manqaga perduda d'un alé.
Li déclara tôt lloc a/nistançci.
La salimandra i la fulla que dança
el conciden clins l'ombra i dins la pau

sempre a
rezultat

amb

trop de bona

nostras

opinions. Que cadun sie

gurat que digun

mes que

ase-

noz-autres

n'acoelha damb gauch los conselhs,
d'ont que viengan. Pretendem pas a la
revelacion quand dizem : asi so que cal.
Una preocupacion, al contrari, nos

taloneja

las competensas.
Al fons, desvelopar los punts del
nostre programe eslamedicha cauza,
consequensa del principe pauzat : ac¬
ceptar la critica.
: resercar

Ismaël Girard.
2 aûnada, novela| séria, n°
abonament : 15 fr. l'an.
lo n° : 0 fr. 50.

7

23 d'agost 1925.
Estranger, 25 fr.

—

—

adresar tota la
del

correspondensa de OC, 5, carrera
Molin-de-Baiard,a Toloza (H.-G.), Fransa.

tél. 23-36. — c. c. p. 12.455.
a Paris : « Occitania», passage

bureu

Verdeau (9e).

un

Josep-Sebastia PONS,
Canta

que manca una disciplina.
Cadun crets auer descobert la peira
filozofala. Cadun crets a la soa perfeccion quand parla de cauzas d'oc.
Fols ! es subretot per las cauzas
que
nos tocan de
proche qu'auem los œlhs
embaranats.
nos esclairar en juntant
nostres esforts dins l'intencion d'una
accion comuna.
Se sab qu'asi auem lo coratge de

seti de llosa i lot li

plau.
Acallplateja l'aigùà dins la cumci,
i l'esperit lleuger cotn una pluma,
sota les fullciredes de l'estiu
i el romani ceu correr la perdiu.

volentat semoada ; i a trop d'obrers en
alena.
Bona volentat perdudra. Obrers
atelats a n'un machant trabalh.
Permo que manca una direccion.
Permo que manca una critica. Permo

Ensajemde

d'aigua ressaltar,

I cada

manifest? Crezets-nos. Es pas permo
que la bona volentat s'aflaça. Es pas
pas permo que los obrers son descoraa

correc

i els rierols que s'hi 'solen juntar.
En els boscos la llum es tant serena !

comensar ea recomensar sens

i

ïak-ina,
blau, cl poêla, ca/nina,

mati

un

fe la critica.
Mancan pas los obrers de bona volontat que, pertantmachants que sien,
una vegada o l'autra an la clara vizion
de so que cal emprendre. Mancan
pas los obrers de bona volentat qu'una
vegada o l'autra an comensat l'obra
vertadiera.

:

Ample, cjuin sospir
decalla al Vallespir!

Sota la eerdor fosca de

esgalamen esencial : accepter de bona

tjats. Al contrari

Ample

En la call del riu
té el fullàm que

dicion esenciala de la respelida nostra,
l'un e l'autre seran letra morta se sabem pas nos ajoatar sota un prineipi

Perque donc alavets n'em

Devoluy.

L'Eclaireur de Nice.

riberá

La

exquise.

perdiu,

catala.

preparacion, 1924.

en

Hiqiieii Camelat
A perpaus

de las hestas que-s preraran
a Pau, las Gazetas
que parlan de la venguda de Mistrau dins aquera vila en 1901.
Remembrem-nos qu'en aquera ocasion
Mistrau rendo aumatge au grand poèta
Camelat

:

«

Balham asi

un

Belina
tros

»

de

vienè de sortir.

prefacia deu

mier recoelh de Camelat

déra

:

Et

pru-

piu-piu

1895

e ont

lo Mestre, dins lo dialecte gostos
rens, mercaba lo camin a seguir.

d'Ar-

me

laguta, parescut en

M.-C. G.
«

Dab

et

baùme déra pouézia, cansou-

pople ? Mes quin ayre
youga ta qu'enze escoute ? O, qu'ayrem
d'autes tribays que cansouneya r'amigueta !
nayres, anem at

Entran

mes

cabens énas idéas dets

au-

lhès é des

lauradous, que lous deberem
préne ta mestres de lénea. Nou, ès qui
saben legui, mes es qui nou counéchen
nàda létra ; ne tapoc es qui courroun ter¬
ras estrandyàs, mes es qui biscoun débat
éra madécha abriga. Cantes cops énas belhadas d'iber, quan eras cazas soun crouchidas pera neu, escoutan es pastous de
nousta quin prouzeyan tan beroy, me soy
dit : « Se poudiès ara escribe couma it
parlan, quin libe que hares. » Era nouste
pouezia que sia de boû coumprene e nou
empleguem qu'es moûts nascuts ad arrebat det sourey dera Gascougna... Ta que
siam de boû comprene, que siam de boû
legui. Besè que leu-leu, ù madech sistema
de grafia que sera counsentit pes cansounayres gascoûs. »

Miqueu Camelat.

�publierons dans l'un de
prochains numéros les pro¬

Nous
nos

testations

faveur du Parlement

en

de Navarre, reçues à la suite
l'article de M. R. Ritter.

de

Ceci nous semble un paradoxe. Ce ne
l'est pas. Les sciences psychiques quelque

j'avance.
Faut-il que la chaleur anémie pour
agiter des pensées detemps de guerre aux
environs du 15 août, en 1925, et lorsque
la guerre enfin, si elle n'a pas disparu
du monde, ne se déroule plus sur notre
Il

des hommes, la face
normale du monde en serait changé. L'on
serait surpris de l'abaissement moral de
la Société parce que l'habitude nous fait
tenir pour vertu la résultante des rap¬
ports sociaux : les mœurs du temps.
A voir subitement opérer la dignité et
la clairvoyance dans nos relations ordi¬
naires, il
mal. Les

cœur

semblerait que tout va
qui servent à désigner les

nous
mots

qualités du

cœur ont

deux valeurs

:

l'une

absolue, l'autre... d'échange.
Il n'est pas

possible d'analyser le cou¬
le courage comme on l'entend. Les

rage,

conclusions

humiliantes pour
l'espèce. Mélange de crainte et de vanité,

il

sont

en

est surtout

trop

fait du désir d'être

comme

le monde. Car surprenez le premier
lâche venu (c'est-à-dire la première per¬
tout

quevous rencontrerez en lisant
ligne), son souci le plus pressant
(après celui de passer pour intelligent)
est, n'en doutez pas, de paraître brave.
Je crois que le souci de paraître intelli¬
gent passe, jusque chez les plus sordides
sonne

cette

l'instinct du vol ;
quant au désir de briller, moralement,
il soutient le conflit ! Seulement, comme
les aspirations supérieures et la flamme
de sacrifice ne sont ni très fortes, ni très
sincères chez la plupart, les goûts de ra¬
pine peuvent encore se tailler une belle
part dans notre activité sans que cela se

natures, avant même
et

remarque trop.
L'armée du général

le feu de l'ennemi

vant

Boum fuyait de¬
et

tournait

que devant un pot de vin.
Les armées les plus victorieuses

casa¬

n'en

diffèrent point. Elles furent même com¬
mandées et voilà tout.
« Le
général monte à cheval... », dit
une chanson de
troupe.
Les Italiens, pour la grande guerre,
l'ont d'ailleurs renouvelée :
« Le
général Cadorne mange du bif¬
teck... »
Et combien de plaisanteries fines n'at-on

mises en circulation sur la tran¬
quillité des chefs d'armée, dans leurs
pas

Etats-Majors pendant
piers
crois,

se

font

que les petiots trou¬
tuer dans la tranchée ! Je

le malheureux
pas d'autre
force d'âme pour exécuter la
part la plus
ingrate (j'en conviens) du programme,
que celle du chef qui le commande.
pour ma part, que

réalisateur,

en

l'espèce, n'a

est

si facile de

malheurs

Si la lâcheté et la sottise venaient à

disparaître du

ce que

territoire continental.

Pessimisme caniculaire

Les Lettres

bataille.

jour vérifieront

de

La Chronique
rEtameiir

général est un couard, l'armée est
flambée. Si c'est un brave, elle gagnera la
Si le

prendre son parti des
qui n'affectent pas immédiate¬

ment notre vue et nos

La

commodités !

grande sensibilité des

étonnèrent

mon

personnes qui
enfance par la douleur

leur procuraient les éruptions de la
Martinique est restée le sujet de ma plus

A propos

d'Al-Cartero.
Quelques réflexions sur le Féli¬
brige actuel.
Il

me

souvient surtout

concert de charité où le talent d'un
conférencier secoua l'émotion toute une
salle. Je revois ces deux ou trois cents

d'un

visages de la société d'une sous-préfec¬
ture,baignés de larmes. Cette foule avait
payé 3 fr. 50 (l'un dans l'autre), pour
se donner le spectacle de ses facultés de
compassion. Mal habitué encore au train
du monde, je me cramponnai à mi-dis¬
tance du rire ou du pleurer, incapable
encore

de

trouver

en

moi-même les rai¬

de

prendre un parti devant
munion aussi générale.
sons

Plus tard,

une com¬

l'héroïsme avec
lequel telle personne, qui m'avait impres¬
sionné par sa propension à compatir au
malheur, « donnait » ses fils à la patrie,
je compris qu'il faut faire un départ
entre l'expression des sentiments et leur
en constatant

valeur réelle.
La suite de l'existence m'a confirmé
dans cette philosophie.
Il ne faut jamais s'effrayer quand on
du suicide. Les gens

nous menace

périssent
sans

»

le font

pour

qui « se
eux-mêmes et

commandite.

de Michel Abadie.

Un comité s'est formé pour célébrer
Michel Abadie, poète français. Mais Mi¬
chel Abadie n'est pas

français. Il

a

seulement

été d'abord

un poète
poète Occi¬
Bigorre, près

un

Né à Aizac-Ost, en
d'Argelès, c'est en langue d'Oc

tan.

le

gine

lointaine, mais en progression
que je qualifierais'volontiers
inflation », puisque c'est là une crise
mode et qu'après tout, il ne manque
d'analogies entre le mal de notre
assez

continue

d'

«

à la
pas

et

franc

et celui des lettres occitanes.
Je n'écris point ces lignes pour le ma¬

lin

plaisir de soulever des anathèmes et
d'aigrir la douce quiétude de quelques
félibres qui se croient assis dans leur

gloire. J'ai le plus grand

respect pour
les idées jetées aux quatre vents du Midi
par le grand semeur de Maillane, et s'il
m'arrive d'être combattif, c'est sous sa

bannière que je prétends combattre. Or
à

l'approche d'un danger que je ne suis
doute pas le seul à pressentir, je

sans

m'en voudrais de ne pas en avertir et mes
amis et le public, et surtout la
jeunesse

qui,

en venant

à

nous,

risquerait de faire

fausse route.
Le félibrige a été trop souvent un sno¬
bisme ou un refuge de ratés mettant à

profit le fameux proverbe : Au pays des
aveugles, les borgnes sont rois. Cette in¬
vasion de parasites menace d'étouffer les
bons semis et de donner à ceux

qui

nous

observent une fâcheuse impression sur
la valeur réelle de la labeur félibréenne.
Si nous voulons qu'on continue à nous

prendre

au sérieux, il n'est que temps
d'entrer dans notre jardin pour en arra¬
cher la mauvaise herbe et en
élaguer les
branches mortes
sans miséricorde. No¬
—

tre

L'Etameur.

A propos

qu'à l'heure pré¬
félibrige traverse une crise grave
maladie encore latente quoique d'ori¬

—

que

vive admiration. Il

semble fort

me

sente

que Mi¬
chel Abadie écrivit au début. Son
premier
recueil de vers a pour titre : « Pecats de

Joenesso » ! Nous ne connaissons actuel¬
lement de Michel Abadie, poète Occitan,
qu'un sonnet dédié à Michel Camélat.
M. Maurice Le Blond, ou bien MM. Fernand Clerget, Antonin Guéton et Romuald Joubé, pourraient-ils nous donner
des nouvelles de « Pecats de Joenesso »?
Nous serions heureux de connaître les
premiers vers de notre poète, qui, s'il
n'eut rencontré Jules Laforgue à Tarbes,
serait devenu certainement un
grand

poète d'Oc, comme son compatriote d'Arrens, Michel Camélat.

patrimoine n'étant pas bien grand, il
n'en est que plus pénible de l'amoindrir :
mais mieux vaut un petit carré bien
tenu,
riche de fleurs, de sève et de
vie, qu'un

grand champ où
et

abandonné

tout pousse à l'aventure

parasites. Cela fait,
dire à l'étranger : jugeznous, et la jeunesse viendra aussi à nous
de meilleur cœur
pour nous seconder et
relever les travailleurs de l'aube.

nous

Ce
tout

aux

pourrons

déblayàge du
d abord

terrain qui s'impose
tâche délicate, lon¬

est une

pénible même et qui ne se fera pas
heurts, je ne me le dissimule pas. Il
faudra du courage et de la franchise
pour
gue,

sans

avouer

que souvent nous

nous sommes un

trop flattés, que nous ne sommes
peut-etre pas aussi riches que nous en
avons 1 air,
que dans bien des cas notre
richesse est constituée plutôt
par de bon¬
nes intentions
que par des œuvres.
Ce travail d'ensemble et de
longue ha¬
leine ne saurait être
peu

homme,
accuser

mais il

entrepris par un seul
l'on pourrait en pareil cas
de parti-pris ou de mauvais
goût;
doit être l'œuvre d'une
pluralité
que

�disséminée

sui

le domaine occitan,

.tout

constituée par tous ceux

et

ture et

dont la cul¬
la probité littéraire sont doublées

de franchise. C'est
mouvement

un

à

en

quelque

la littérature facile

tre

mise

en

nous

décidant

sorte tout

créer, de réaction
et

inutile de la

garde du public qui
une

con¬

nous

bonne fois à

lit,

en

soumettre

productions à une critique
sincère. Car c'est cela qui nous a toujours
fait défaut, et cette lacune nous cause le
plus grand tort. A en croire nos compte
rendus de périodiques et nos prétendus
manuels littéraires, nos lettres occitanes
n'auraient jamais enfanté que des chefsd'œuvre admirables depuis qu'elles exis¬
tent ou qu'elles ont ressuscité ; il n'y a
pas de place pour le médiocre, aujour¬
d'hui moins que jamais. Or en confon¬

toutes

nos

dant ainsi dans

une

même admiration la

piquette et le vin de nos meilleurs crûs,
non seulement nous
égarons l'opinion du
public, mais nous courons le grave danger
de le dégoûter à jamais de nos produits,
si le hasard veut qu'il goûte tout d'abord
à la piquette. Les gens du Nord nous re¬
prochent ironiquement d'avoir, nous mé¬
ridionaux, l'enthousiasme trop facile ;
nous

leur donnons ainsi raison

une

fois

de

plus — ce qui n'ajoute pas à notre
crédit. Avant donc qu'on ne nous dis¬
crédite davantage, empressons-nous de
passer notre littérature par le tamis de la
sincérité.
Je sais bien qu'entre nous nous som¬

plus sobres d'éloges ; nous savons
établir des différences, placer la critique

mes

bon endroit, mais ce sont là des confi¬
dences orales le plus souvent, qui ne sor¬
tent pas de notre sphère ; or il faut avoir
le courage de les publier. Pour ma part,
au

je me propose de donner l'exemple en ce
qui concerne la région béarnaise et gas¬
conne.
Je souhaiterais pour le bien
commun que cet exemple fut suivi un
peu partout ; mais il ne l'est pas, si je
suis seul à sarcler et à

élaguer

mon

do¬

maine, je n'en croirai nullement diminuée
devant les autres la gloire de ma petite
patrie.

Il faut croire que

la gloire littéraire

compte encore pour quelque chose dans
nos vieilles
provinces françaises. A Paris,

poète est confondu dans l'anonyme
troupeau plébéien ; dans nos petites vil¬
les, le poète ou l'écrivain est encore classé
à part, car il est rare qu'il ait eu la mo¬
un

destie de n'en rien faire paraître à ses

compatriotes. Ceux-ci, de son vivant, l'en¬
tourent de prestige ou de compassion et
surtout ignorent son œuvre. Quoi qu'il
en soit, une fois mort, il devient l'enfant
illustre de sa commune. On organise en
sa mémoire une
petite fête félibréenne
mitigée de pompiers et de gymnastes, pré¬
sidée par un député, si c'est possible ; on
appose une plaque de marbre sur sa mai¬
son natale ; des
gens qui se sont peut-être

«

barbés

»

à vouloir déchiffrer

de beaux et

son œuvre

il

nous

plaît de l'imaginer

—

viendrait

discours
en
langue mayrane ou en langue fran¬
çaise, et voilà notre petit poète devenu
immortel. Qu'a-t-il fait ? Il n'en est pas

de rompre et de disposer sur une
nappe
béarnaise à bande rouge, autour d'une

il n'est pas nécessaire même
d'y faire allusion, car ce ne sont pas les
clichés qui manquent pour bâtir des dis¬
cours et des articles sur une gloire qui
veut éclore. On ne lira pas davantage
son œuvre après
qu'avant ; mais qu'im¬
porte ? son nom reste. L'homme du jour
n'est le plus souvent pour le peuple qu'un

poésie roule clair

vain

viendrait de conserver précieusement, car
elles pourraient biien resservir à la
pre¬

prononcent

question

vagues

;

nom.

L'homme du jour en Béarn est, à
l'heure actuelle, Al-Cartero. Je m'en vou¬
drais
puisqu'il est mort depuis un an
d'offenser la mémoire d'un homme qui
fut digne et estimable à d'autres égards ;

imposante bouteille
vieux vin
gaves.

contenant

de Salies. Le

Comme

de

sa

rapide comme nos
il jaillit de notre sol

et

eux,

semble bouillonner de

et

quelque

courant

toutes

les

ver¬

impérieuses du terroir. Poésie abon¬
dante, ornée de toutes les séductions qui
ravissent les lettrés et où le
peuple, ce¬
pendant, se reconnaît sans peine, etc... »
De belles paroles, en effet,
qu'il con¬

tus

mière occasion pour

n'importe quel poète

dédoubler

de n'importe où — à la simple condition
de modifier les allusions
géographiques.
Mais gardons-nous de prendre au
pied
de la lettre ce brillant
passe-partout qui
exposerait le lecteur trop confiant à la

aise

plus amère déception

—

—

mais

ce

et

que sa

Le 8

pseudonyme sous lequel il a voulu
sa personnalité me met à mon
à couvert : je n'atteindrai ainsi
défroque littéraire.
mars

dernier

lieu

eut

en son

hon¬

à Salies, la cérémonie traditionnelle
je viens de parler et dont l'éclat fut
singulièrement rehaussé par la présence
de M. Léon Bérard. Une gloire consacrée
par la voix de celui qui a été le plus

neur,

dont

athénien

de

ministres, ne saurait
discutée, semble-t-il. Et en effet,
toute la presse locale, d'un élan unanime,
a consacré à cette occasion des articles,
«

»

nos

être

des colonnes même,

remplis d'éloges di¬
thyrambiques au glorieux enfant de Sa¬
lies, baptisé du coup « le plus grand
poète du Béarn
retenti

»

—

les échos

et

jusqu'à Toulouse

Revue Méridionale

cient ? Notre ex-ministre

en

parlé et cette omission est réparée
quelques jours plus tard dans le même
journal (9-juin). Voici un échantillon de
ce panégyrique : « L'œuvre d'Al-Cartero
toutes

de

les harmonies de notre
ciel. Elle fleure bon,

notre

Jean Bouzet.

(La fin

au

prochain numéro).

Reclams
D'Agen

:

Le Comité des Foires et Expositions du
Lot-et-Garonne organise une exposition
des Beaux-Arts : peinture, sculpture, des¬
au 25 octobre. Un rè¬
glement détaillé sera adressé à toutes les
personnes qui en feront la demande.
S'adresser50, rue Molinier, Agen (Lot-etGaronne).

sin, etc..., du 10

De Pau

:

Les fêtes de l'Escola Gaston-Pebus
ront
sont

23

au¬

lieu à Pau le 30 août. Les adhésions

De

chez M. René Lacrouts,
Bernadotte.

reçues

bis,

rue

Limoges

:

L'annuelle fête de

l'Eglantine aura lieu
Limoges (Haute-Vienne), le 23 août.
Les adhésions sont reçues chez M. René
Farnier, avocat, 6, rue Darnet, à Limoges.
à

De Muret

:

le

pain de ménage bien cuit, fait
de pur froment de nos plaines et qu'une
paysanne coiffée à la mode de jadis —

comme

électeurs, et que mon but est de
le poète sous son vrai jour,
je
ne saurais user d'une si
coupable indul¬
gence en parlant de ses œuvres et moins
encore manifester un enthousiasme
lyri¬
que qu'elles ne peuvent inspirer à per¬
sonne. Car il faut le dire tout
d'abord,
sans détours : dans
Al-Cartero, le poète
n'existe pas. Aujourd'hui les collégiens et
quelques petits félibraillons sont le» der¬
niers à confondre entre poésie et vers.

avait cepen¬

dant

et

futurs

et

du discours de
dans la Petite Gi¬
ronde, au lendemain de cette cérémonie,
rapporte les éloges décernés par lui au
médecin, au citoyen, à l'enfant de Salies
attaché à sa patrie, etc., etc..., mais ou¬
blie de mentionner s'il a été question du
« poète ». Au fond, ce n'était
peut-être
pas bien la peine : qui se souciait de sa¬
voir ce que valait l'œuvre d'Al-Cartero
pour l'admirer à bon droit et à bon es¬

terre

est toute

»

Le compte rendu
M. Léon Bérard paru

vibre de

la réalité

montrer

en ont

Bordeaux. La
plus prudente
se contente de le classer parmi les meil¬
leurs (15 avril 1925). Mais sur la foi de
qui Al-Cartero est-il donc « le plus grand
poète du Béarn » ? Quel est le critique
autorisé qui a pu lui décerner ce rang ?
Est-ce peut-être qu'il lui suffit de tenir sa
gloire de la main d'un ex-ministre —
honneur que n'a jamais eu jusqu'à pré¬
sent aucun de ses confrères, généralement
plus malchanceux ?
«

:

Comme je ne m'adresse pas à de

autre.

l'Ecole des Pyré¬
lieu le 13 septembre à Muret.

La fête annuelle de

nées

aura

�Toui •isme
D'AUTO-CARS

SERVICE

DE LA COMPAGNIE

DES CHEMINS DE FER DU MIDI

Saison d'été 1925

(du 25 juin au 2 octobre)
I.

—

ROUTE DES PYRENEES

DE L'OCEAN A LA MEDITERRANEE

en

Biarritz-Cerbère, ou inversement (820 k.),
six étapes (sept journées dont une de

repos à Luchon), par les Cols d'Aubisque (1,710 m.); de Soulor (1,450 m.); du
Tourmalet (2,122 m.); d'Aspin (1,497 m.);
de Peyresourde (1,545 m.); du Portet d'As-

pet (1,050 m.); de Port (1,249 m.); de Puy-

(1,918 m.); de Fourtou (784 m.).
départ de Biarritz et Cerbère, le
jeudi 25 juin.
a) Sens Biarritz-Cerbère :
Première étape. — Biarritz-Eaux-Bonnes
(204 kil.) : lundi, jeudi, samedi. Déjeûner
à Saint-Jean-Pied-de-Port.
Deuxième étape. — Eaux-Bonnes-Cauterets (61 kilomètres) : mardi, vendredi, di¬
manche. Déjeûner à Cauterets.
Troisième
étape. — Cauterets-Luchon
(146 kilomètres) : mercredi, samedi, lundi.
Déjeûner à Bagnères-de-Bigorre.
Un jour d'arrêt à Luchon .
Quatrième étape. — Luchon-Ax-les-Thermes (158 kilomètres) : vendredi, lundi, mer¬
credi. Déjeûner à Saint-Girons.
Cinquième étape. — Ax-les-ThermesVernet-les-Bains (125 kilomètres): samedi,
mardi, jeudi. Déjeûner à Font-Romeu.
Sixième étape. — Vernet-les-Bains-Cerbère (124 kilomètres) : dimanche, mercredi,
vendredi. Déjeûner à Amélie-les-Bains.
b) Sens Cerbère-Biarritz :
Première étape.
—
Cerbère-Vernet-lesBains : lundi, jeudi, samedi. Déjeûner à
morens

Premier

Amélie-les-Bains.
Deuxième étape. — Vernet-les-Bains-Axles-Thermes : mardi, vendredi, dimanche.

Déjeûner à Font-Romeu.
Troisième étape. — Ax-les-Thermes-Luchon : mercredi, samedi, lundi. Déjeûner à
Saint-Girons.
Un jour d'arrêt

à Luchon.
Quatrième étape. — Luchon-Cauterets :
vendredi, lundi, mercredi. Déjeûner à Bagnères-de-Bigorre.
Cinquième étape. — Cauterets-Eaux-Bonnes : samedi, mardi, jeudi. Déjeûner à Cau¬
terets.
Sixième

étàpe.

Eaux-Bonnes-Biarritz :
dimanche, mercredi, vendredi. Déjeûner à
Saint-Jean-Pied-de-Port.
—

II. — SERVICE
CARCASSONNE-FONT-ROMEU

;

inversement (128 kil.), par les Gorges de
l'Aude. En correspondance à Font-Romeu
avec la Route des Pyrénées.
Premier départ de Carcassonne, le 25 juin.

ou

Jours de départ de Carcassonne : lundi,
jeudi, samedi. Jours de départ de Font-Ro¬
meu

:

mercredi, vendredi, dimanche.

Prix des Principaux Parcours
Biarritz-Cerbère ou inversement : 410 fr.
Biarritz-Font-Romeu
ou
inversement :
345 fr.
Biarritz-Ax-les-Thermes ou inversement :
310 fr.

Biarritz-Luchon ou inversement : 235 fr.
Biarritz-Cauterets ou inversement : 150 fr.
Biarritz-Eaux-Bonnes
ou
inversement :
115 fr.
Eaux-Bonnes-Cauterets ou inversement :
40 fr.
Cauterets-Luchon ou inversement : 90 fr.
Cauterets-Font-Rômeu ou inversement :
210 fr.
Luchon-Ax-les-Thermes ou inversement :
85 fr.
Luchon-Font-Romeu ou inversement
:
125 fr.
Luchon-Cerbère ou inversement : 210 fr.
Ax-les-Thermes-Vernet-les-Bains
ou
in¬
versement : 70 fr.
Vernet-les-Bains-Cerbère ou inversement :
70 fr.

Carcassonne-Font-Romeu
73 fr.
Pour tous

consulter

res,

s'adresser à

ou

inversement:

renseignements complémentai¬
les prospectus spéciaux ou

:

Compagnie des Chemins de Fer du Midi
(Service de Tourisme), 54, boulevard Haussman, Paris, (IXe);
Agence de la Compagnie du Midi, 16, bou¬
levard des Capucines, Paris (IXe)
Toutes les Grandes Agences de voyage.
LES STATIONS CLIMATIQUES
DE HAUTE ALTITUDE DES PYRENEES

(Juin à Octobre)
Font-Romeu (Pyrénées-Orientales)
Grand Hôtel (altitude, 1,800 mètres);

:

Le

Luchon-Superbagnères (Haute-Garonne) :
Superbagnères (1,800 m. d'alti¬

L'Hôtel de

tude).
Dans ces deux Hôtels, ouverture de la sai¬
d'été 1925 en juin. Tennis, excursions,
ascensions. Service d'auto-cars de la Route
des Pyrénées.

Le Livre Occitan
L'Association des Amis du Livre
Occitan se propose pour but de servir
la renaissance des lettres occitanes en

publiant, sans distinction de dialecte
d'école, les œuvres des maîtres de

ou

la littérature occitane.
La collection DIS AUP I PIRENEU
constitue sa première manifestation.
Cette collection
comporte

des séries
sept volumes (rééditions et œuvres
inédites, de format in-8° jésus, compo¬
de

sés

début et

au

en

pour familles. Prix
fin de saison.

Renseignements

Astrée

»,

PREMIÈRE SÉRIE
Ont paru :
ŒUVRES DE NAVARROT, avec
pré¬
face de Michel Camelat et un
portrait
de Navarrot.

ROMIVATGE, poèmes de Charles Derennes
(texte et trad.) Portrait de l'auteur,
gravé d'après Pierre Gandon,
CAPBAT LA LANA, poèmes de Emma¬
nuel Delbousquet (texte et
trad.). Pré¬
face d'Antonin Perbosc. Portrait de

l'auteur, par Paul Mesplé.
En

préparation

:

BELINE, poème de Michel Camelat (texte

trad.). Portrait de l'auteur, par Soudan.
LO LIBRE DEL CAMPESTRE, poème
d'Antonin Perbosc (texte et
trad.).
et

:

M. le Directeur du Grand

Hôtel, à Font-

Romeu (Pyr.-Or.);
M. le Directeur de l'Hôtel de

Luchon (Haute-Garonne).

res,

spéciaux

«

gravés et fondus par les Fonderies
Deberny et Peignot.

son

Arrangements

caractères de la série

en

Superbagnè¬

ŒUVRES

PROVENÇALES DE PAUL
avec préface de Joseph Loubet
(texte et traduction).
PAGES PROVENÇALES INÉDITES de
Baptiste Bonnet (texte et traduction).

ARÈNE,

Nous

rendrons compte

de toutes
publications, périodiques ou non,
adressées à notre siège, à Toulouse.
les

L'Association des Amis du Livre Occitan

comprend des Membres fondateurs, des
Membres honoraires et des Membres actifs.

Une visite à Mmc Carmencita
un
de la vie nous mettent tous les jours en contact avec
des gens d'éducation et de milieux différents.
S'agltil de prendre un associé, a-t-on besoin d'un

Aune époque d'activité comme la 'nôtre, les néces ités

employé
sûr, songe-t-on à unir deux existences d'où dépendra
le bonheur ou la désillusion ; en résumé, est-on à la
veille d'accomplir un acte important de la vie? Il est

bon de connaître par avance les qualités intellectuelles
les tendances, la valeur morale et la nature des sentiments des

qui l'on est sur le point d'entrer en relations. Ce
problème est résolu par M"' Carmencita qui, grâce à ses dons ata¬
viques et à sa science graphologique, dévoile dans l'écriture tous
les secrets de l'âme. Ses révélations, toujours utiles,
quelquefois
précieuses, sont très appréciées de sa distinguée clientèle. Une
visite à M"' Carmencita
s'impose donc aux personnes swcieusesde
l'avenir et de leur bonheur. Elle reçoit tous les jours et consulte
également par correspondance. 26, Rue Saint-Hiiaire, Toulouse.

personnes avec

ENVOYEZ
au

et

à

vos

LETTRES

MAROC

en

et

COLIS

ALGÉRIE

f\ Jk WM A 2% etses au-delà d'&lt; FR:QUE

UAIIAN;

LIGNES
79,

parles

AÉRIENNES LATÉCOÈRE
Avenue
PARIS
Marcenu.

les sept

volumes de la série (édition origi¬
nale). Il est déterminé par l'ordre d'arrivée
des adhésions.
Adhésion.

Membres actifs

:

45 fr.

alfa) ; merpbres honoraires :
100 fr. (tirage sur Rives); membres fon¬
dateurs : 500 fr. (tirage sur Japon).
(tirage

sur

Siège à Samatan (Gers). G. G. P. Toulouse
3862.
Secrétariat : OC, 5, rue du Moulin-de-Bayard,
Toulouse. G. G. P. Toulouse 12455. Tél. 23-36.

Dépôt central

pour

la Librairie

:

Occitania,

6, passage Verdeau, Paris (IXe),
Le Directeur-Gérant

:

Ismaël Girard.

—

Renaalffnementa dam toûa Bureaux de Poste.

L'EPARGNE

Les Membres de l'Association ont droit à
numéro de tirage qu'ils conservent pour

meilleurs

Imprimerie des Arts, 12. place St-Georges, Toulouse.

PRODUITS

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="694370">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="694379">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="716190">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694352">
              <text>Oc. - Annada 02, n° 007 [n° 26], 23 août 1925</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694353">
              <text>Oc. - Annada 02, n° 007 [n° 26], 23 août 1925</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694354">
              <text>Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694356">
              <text>impr. des Arts (Toulouse)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694357">
              <text>1925-08</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694358">
              <text>2019-11-20 FB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694359">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694360">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/ade77130637c6abfec592aca97e4db62.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="694361">
              <text>http://www.sudoc.fr/03870532X</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694362">
              <text>&lt;em&gt;Oc&amp;nbsp;&lt;/em&gt; &lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/20953" target="_blank" rel="noopener"&gt;(Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694363">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="694364">
              <text>1 fasc. (non paginé [4 p.]) ;  45 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694365">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694366">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="694367">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694368">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694371">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/21758</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="694372">
              <text>CIRDOC_A1-1925-007</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694378">
              <text>Périodiques occitans</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="694383">
              <text>Littérature occitane -- 20e siècle</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694380">
              <text>Camelat, Miquèu (1871-1962)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="694381">
              <text>Pons, Josep Sebastià (1886-1962</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="694382">
              <text>Bouzet, Jean (1892-1954)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="695117">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Oc&lt;/em&gt; contient des in&amp;eacute;dits de po&amp;eacute;sie et de prose, tous les dialectes de l'occitan sont repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s sans distinction de graphie. Chaque num&amp;eacute;ro comprend aussi une importante chronique litt&amp;eacute;raire.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="717030">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Oc&lt;/em&gt; conten d&amp;rsquo;inedits de poesia e de pr&amp;ograve;sa, totes los dial&amp;egrave;ctes son representats sens distincion de grafia. Cada num&amp;egrave;ro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713958">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823769">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, A 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694373">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694374">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694375">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="694377">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="723148">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="148">
      <name>Cultura occitana = Culture occitane</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
