<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="21787" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/21787?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:54:16+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="142259" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ae521858c11ccc7755a6796bf163a02d.jpg</src>
      <authentication>0ce50b7dad7f817ab154819bec465d8f</authentication>
    </file>
    <file fileId="142245" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/98dea9b688118de12435e8a173717c2e.pdf</src>
      <authentication>c89cade48378085edc70dbe0ddc0514a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="697146">
                  <text>15-6-26.
III0 ANNADA.
N° 45
DIRECCION,
TOLOZA
(FRANSA)
—

—

15-6-26,— IIIe ANNEE.

N° 45

TOULOUSE (FRANCE)
Villa PEYRAT
Chemin de LESPINET
UN AN: 15 fr.
ETRANGER: 25 fr.

-

-

--

TEL. 23-36.

—

DIRECTION

OSTAL PEIRAT
Camin de LESPINET
'UN AN : 15 fr. FORA FRANSA : 25 fr.

--

-

C.-C. P. 12455. Lo N° 50 c.

Joseph d'Arbau
POUEMO

1

itaïuon

POEME

Adoulenti, vese un carage
Que mounto e viro davans ièu,
Vese, doulènt dins Youmbrinello
A l'avalido dis estello,
Dous iue dubert, sus mi parpello,
Se fissa gounjle e pensaiiéu.

Quant de fes, à Y escuresino,
Ai escouta long di campas
Lou pas amourti que camino
Dins li andano de moun pas;
Quant de fes

aplantant, belaire,
M'a sembla d'un plagnun, dins l'aire,
Ausi lou gème, sus l'autour,
m

E rèn mai que veniè, pèr orto,
Que lou murmur di fueio morto

Amoulounado long di porto
Pèr Valenado de l'erreur.
En vesènt, au vènt d'autounado,
Sus lou larg s'abriva li niéu,
Sènte mounta dins ma pensado
Tóuti li trèvo de l'estiéu:
D'uno font, alin, l'aigo cour e dindo,
Uno voues, alin, grèvo e lindo
Canto un soulómi d'Aubanèu;
Sout la pinedo, au clar di branco,
Em un balans de raubo blanco,
Dins l'entrelus dóu jour que manco,
Un rebat toumbo, palinèu.

•EL MESTRATGE DE TURRO

I
treballat

_

—

rosée, — douloureux, je vois un visage —
qui monte et tourne devant mois, — je
vois, souffrants, dans L'ombre douce, — à la
descente des étoiles, — deux yeux ouverts,
sur mes
paupières, — se fixer gonflés et

pensifs.

Que de fois, dans la pénombre, — j'ai
long des friches — le pas assourdi
qui chemine — dans les traces de mes pas ;
que de fois m arrêtant en soupirant, —
il m'a semblé, d'une plainte, dans l'air, —
entendre le gémissement sur la hauteur,
écouté le

—

—

et rien
—

parvenait, à travers champs,
le murmure des feuilles mortes —

ne

que

me

amoncelées, au long des portes,
souffle du crépuscule.

—

par

le

En voyant, au vent d'automne, — sur
l'ouest fuir les nuages, — je sens monter
dans ma pensée — tous les fantômes de
l'été :
d'une source l'eau court et sonne,
—

voix, au loin, grave et pure —
lamenlo d'Aubanel; — sous la
pinède, entre les branches, ■— à la demilueur du jour qui faiblit, — un
reflet tombe,
—

une

chante

un

pâlissant.

C.-C. P. 12455.

-

Le N° 50

c.

urro

seta

del

seu

■

quin

Je suis parti. Soleil de Novembre, —
Midi triste, soleil des morts, — tresse les
fleurs et tes souvenirs
pour la couronne
de mon cœur; — aux chemins moites de

-

guiatge sabem fins ci
Ttárfó ha est-i fiuel a
Acaronat per l'amor dels seus deixebles
aquests dos lemes, i avui que el mestre ja
i pel cordial afecte dels
companys, el doctor ens ha deixat i és possible d'abaslar en una
Turró na clos els ulls pe a sempre i ha mena de visió
retrospectiva la seva própia
exhalat el seu darrer vagit.
formació, hom es dóna compte que el penEn la terrible lluita, iniciada ja fa mesos, sador de
gran volada que plorem ha estât
la malaltia ha vençut
l'organisme vell i també el résultat d'una elaboració que resxacrat per una vida d'activitat massa intensa
pon fidelissimament als principis bàsics que
i una tensió espiritual abusiva.
Turró ha curât d'inculcar als seus deixebles,
La fortuna que, egoïsta, ofereix molt de « Domini de les
tècniques d'investigacié,
tard en tard als pobles un home génial peraportació de nous mètodes de treball, învesquè amb les seves coses faci un bon paper tigació original i sintesi fructuosa dels fets
al mercat de la cultura, havia honorât Cata- trobats ». Aixi
podriem resumir els quatre
lunya amb la naixençai de Ramon Turró. périodes de la formacié del pensador que
Avui ens el pren. Que el seu record sigui fins
que s'ha sentit armat a bastament de
entre nosaltres a perpetuïtat una
prova de coneixements bàsics i ha cregut assolida la
què havem estât dignes d'ell i que sabem saturació del seu cervell, no s'ha llençat al
agrair la seva aportació.
cam de les
especulacions filoséiiques.
Si Catalunya deixava de fer justicia a la
Quan s'escrigui la história de la medicma
gran vàlua de l'obra que el seu fill génial catalana, la figura de Turró i el seu mesh deixa, passarà per la vergonya de veure
tratge marcaran el punt final d'una època de
com la hi fan els homes d'enllà de les frondesvari i l'inici d'un ressorgiment
que la
teres, car l'obra de Turró, avui ja estimada suma al treballar fruités dels
grans centres
i
respectada en els centres culturals de tôt mundials.
el mon, es cotitzara am el temps a preus
A Catalunya, mercès a l'obra docent de
altissims.
mestre Turré, es déna el cas
especialissim
Peyó Turró, ultra la llarga llista de tre- que la cultura biolégica i mèdica i d'una
bàlls púbhcats i inédits que ens deixa i que manera autéetona i no com en altres
pobles,
constitueixen la part tangible de la seva la
Itàlia, per exemple, que fan l'efecte
activitat cientifica, ha réalitzat entre nosal¬ d'una
perllongacié invasora d'una cultura
tres una obra docent que unicament
aquells. exética. Aquesta constatacié és una prova
qui n'havem rebut la benèfica influència po- fefaent de la força
suggestiva de l'apéstol.
dem justipreciar.
En aquestes hores que el cadaver del
Seriem uns ingrats i el nostre cnm fóra mestre és encara calent i el nostre
esperit es
imperaonable si en aquesta hora tristissima disposa a començar l'aprenentatge del condel traspàs del mestre no diguèssim, en con- fortament davanl del fet
irréparable, ens
«•fa

Ai parti. Soulèu u2 Nouvèmbre,
Mie jour triste, soulèu di mort,
Treno ti jlour et ti remembre
Pèr la courouno de moun cor ;
I camin mouisse de l'eigage,

23-36.

tel.

punt,

mestre

de gratitud, unes paraules sobre alleugereix el pit gargotejar damunt del pa¬
de la seva personalitat.
per aquests molts de gratitud en forma de
Aquest autodidacte formidable que fou comiat.
r

cepte

Veici la prado ount, pèr la coumbo,
Regardavian dins si revóu,
Sus lou cèspre, à l'errour que ioumbo,
Se campeja li rateiróu;
Dins li broundo de la baragno

Deja la cisampo se lagno,
Deja s'espóusso lou fuiun;
Aro, long de la muraieto,
Sus la bouscado e ï'óuliveto,
Lou bacelage di carreto
Sono mai triste

au

calabrun.

De que me coursejes encaro
En oundejant sus Yescabour,
Nèblo oudourouso, bloundo caro,
Oubrino fousco de l'amour ?
De que vos, emé ti man palo,
Emé toun oelei que rebalo
Sus li calado dóu lindau,

Tu, qu'à la vesprado, escoundudo,
perdudo,
M'espères ,pièi, feroujo e mudo
A la porto de moun oustau ?
En m'atrivant à la

Ai! mounte sies, bèu cor de femo,
Bouco en flour, qu'avans de parti
N'avies tant begu de lagremo
Sus li gauto de toun Ami?
T'en souvèn, dis ouro passido
E dis aubre de la bastido
E di vohado e di fremin ?
T'en souvèn, o Caminarello,
Di jour que, long de la pradello,
Me fasies signe, riserello,
Au darrié retour dóu camin?

aquest aspecte

Voici la prairie où, à travers la

combe,
regardions dans leurs détours, — sur Ramon Turró aparegué en el món cientific
le soir, au crépuscule qui tombe, — se
pour¬ barceloni en el précis moment que un empi¬
suivre les martinets; — dans les branches risme
aclaparador ho envaïa tôt. Ramon
de la haie
déjà la bise se lamente,
Turró, amb el fuet de la veritat única, que
déjà s'éparpillent les feuilles; — mainte¬ es la que brolla del mètode expérimental,
nant le long du petit
mur, — sur le taillis foragità del temple els mercaders. El verba¬
et le champ d'oliviers,
le balancement lisme letamendià que feia befa de les noves
des charrettes
sonne plus triste à la concepcions de l'escola de Claudi Bernard
brune.
i s'havia soplujat a la Penfnsula Ibèrica, no
pogué resistir l'envit de Turró i caigué per
a no alçar mai més la testa. La
gegantina
Pourquoi me poursuis-tu encore — en on¬ figura cientifica de Turró es veié constitui
dulant sur le couchant, — brume parfumée, el nucli de la primera legió d'investigadors.
blond visage, — ombre spectrale de
« No
pot admetre's com un fet ço que no
l'amour?
Que veux-tu, avec tes mains pot demostrar -se experimentalment ». « De
pâles, — avec ton écharpe qui traîne — sur ciència no n'hi ha sinó d'una mena, d'expeles pavés du seuil, — toi qui, au soir, rimental ». Heus aci les dues conclusions
cachée, — en m'entraînant au loin
m'at¬ de la pedagogia turoniana. Els que havem
tends, en suite, farouche et muette
à la
porte de ma maison ?
—

nous

—

Leandre Cervera.
5 de

juny de 1926.

—

—

—

—

—

Echos
UNE HEURE AVEC....
M. Frédéric Lefèvre

a

MARIE MESMIN

passé dernièrement

une

heure avec Keyserling. Justement influencé par le
maître de l'Ecole de la Sagesse, M. Frédéric
Lefèvre est allé intervviever Marie Mesmin.
Grâce à nos accointances avec la prêtresse de

Notre-Dame des Pleurs, nous sommes en mesure
d'annoncer que les Nouvelles Lilérraires publie¬
ront cette conversation dans leur prochain numéro.

—

T'en souvèn

Soulèu de Nouvèmbre,
Miejour triste, soulèu di mort,
Treno ti flour e ti remèmhre
Ah! où est-lu, beau corps de femme, —
bouche en fleur qui, avant de partir, —
avais tant bu de larmes
sur la face de ton
Ami?
Te souvie-qs-tu des heures flétries
et des arbres de la bastide
et des
—

—

—

—

soirées et des

frissons? — Te souviens-tu,
ô Chemineuse, — des jours où, le
long de
la prairie, — tu me faisais signe, rieuse, —
au dernier détour du chemin ?

?

—

Pèr la courouno de moun cor;
I draióu mouisse de l'eigage,

Adoulenti,
Que

vese un carage

e viro davans iéu,
Aro vese dins Y oumbrinello,
A l'avalido dis estello,
Dous iue dubert, sus mi parpello,
Se fissa gounfle e pensatiéu,

mounto

Jousé d'ArbaUD,

prouvençau.

Te souviens-tu? Soleil de Novembre, —
Midi triste, soleil des morts, — tresse tes
fleurs et tes souvenirs — pour la couronne
'
de mon cœur ; — aux sentiers moites de ro¬
sée, — douloureux, je vois un visage — qui
monte et tourne devant moi, — maintenant,
je Vois dans l'ombre douce, — à la descente
des étoiles, — deux yeux ouverts, sur mes
paupières, — se fixer gonflés et pensifs.

Joseph D'ARBAUD, provençal.

�Bulletin

Gaze ta
BIBLIOGRAPHIE

Appel,

JOSEPH D'ARBAUD
I.

comme nous

l'avons annoncé,

une

nouvelle provençale : La Bête du Vaccarès,
La Bestio dóu Vaccarès, texte provençal et
traduction française.

Les livres reçus:
LlMO'JZIN. — La Pena de chauzir,

tique,

vol. : 3 fr. 50.
Catalogne. — Jooer.iooles, recueil de six chan¬
sons catalanes avec accompagnement de piano par
R. Genescà (Ed. Calvello, Buencs-Aires). Un
un

A cette occasion nous publions un poème vol.
Les Périodiques :
de d'Arbaud et exprimons le vœu que Les
AUVERGNE.
L'Union Républicaine du CanChants Palustres, la Combe et le reste
lal (22, avenue de la République, Aurillac) :
soient réunis en volume.
L'Occilanomanie, par J. Lhermet.
—

La Gazette Française (17, rue Elbé, Paris,
La Politique Chrétienne par A. d'Yvignac.
Comœdia (31, rue Saint-Georges, Paris, 9e)
Un devoir d'Ecolier, de Stéphane Mallarmé.
La Nation- Bretonne (86, rue Saint-Malet,
Rennes) : Léménik, par O. M.
La Nouvelle Revue Française (3, rue de
Grenelle, Paris): Hanglcheou, par Paul Claudel.
Le Monde Nouveau (42, Boulevard Raspail,
Paris) : Deux Eglogues de Fagus. — La Chroni¬
que Occitane, de Pierre Jalabert.
Le Mercure de France (26, rue de Condé) :
Souvenirs de Police, par Ernest Raynaud.

que.

Le Mercure de France (Paris, 26, rue de
Condé). — Antoine Orliac: Francis Vielé-Griffin. — Ernest Raynaud : Souvenirs de police. —
M. Puibaraud.
Guy Lavaud : Imageries. — J._
—

:

•—

—

G. Prod'homme

—

des

roman

tuel de Turro, aussi cet

article constitue-t-il

hommage.
:

lane,
II

etc...
:

Scientifiques.

—

belhas dou Bournat.
Ballade en l'honneur du
felibre majorai Robert Benoit. — Lou raibe de
Benoit.
Toast.
La crous d'ounour.
Lou
—

—•

—

«

Sigîo-Me-

—

—

La Circulation
1883, Paris.

du sang.

E. Berthier,

VIN

Les origines de la Connaissance. Barce¬
lone, 1912. Soc. Cat. d'Ed. Trad. fran¬

mort

:

et

Poèmes de S.-A. Pey-

cré à

Le Feu

(Aix-en-Provence)
Hy ères et aux Iles d'Or.
II.

çaise, Paris.

Origines de la Connaisance. Préf. de
«

Minerva

».

Madrid.

—

:

Numéro

Ferroul,

La Méthode objective. Revue Philoso¬
phique. 1916. Paris.
Philosophie critique. Barcelone 1917.
Encycl. Catal.
La Base irophique de VIntelligence. Ma¬

drid, 1918.

mentale. Atenea,

1924.

....

reçus :

rançois-Paul- Alibcrt : Le Chemin

sur

me

Edouard Boucher

La Main

vers l'Idéal, poè¬
(Ed. de la Pensée Latine, Paris).
Les Périodiques :
Les Nouvelles Littéraires (146, rue Mont¬
martre, Paris 2e) : La Bêle du Vaccarès et Joseph
d'Arbaud, par J.-L. Vaudoyer.
La Revue Fédéraliste (11, rue Grolée, Lyon)
Ambroise Paré ou Diafoirus, par le docteur Mau¬
:

(!) Ci-joint la

Je

FICHET
Compartiments disponibles

—

Le

mouvement

économique occitan.

MarcelliN-AlbERT

SOUSCRIPTION

DE

Monval, au prix de 200 francs
Rives,
S0 francs (I)
Alfa pur fil
40 francs
Bel Alfa
10 francs

exem¬
roman

Nom

jour à votre compte de chèques

verse ce

avec

Demeurant à

Je

vous

Rue

enverrai le montant à la réception

du volume

N°
Signature

:

.

Je

192

—

riac.

Adresser le Bulletin de souscription à

Tél. 23-36.

—

C. C. Postal 12455.

l'EDITORIAL OCCITAN, 5,

—

du Moulin-Bayard, Toulouse.
(I) Biffer les mentions inutiles.

rue

R. C. 16823.

Les Amitiés Foréziennes et Vellaves (1, rue
de la Paix, Saint-Etienne): Albert Boissier : Les
Pèlerins de Compostelle.
La Revue Universelle (157, boulevard St—

—

Germain, Paris, 6e)

:

Tolosa Turrila,

par

BOS DE BENAC

Pol Ne¬

Œuvre

dramatique

légende béarnaise, par P.-J. ROBERT-CANTABRE,
in-8 jésus. illustrations de Marc Saint-Saëns.

sur une

prose par

fort volume de

—

160 pages

Max

Jacob.

BULLETIN

Le Courrier des Lettres et des Arts (36,

El-Falaky, Le Caire, Egypte)

rue

Je, soussigné, déclare souscrire à

DE

....

exem-

M. Brin.

plaire.t.., de BOS DE BENAC,

œuvre

Le Crapouillot (3, place de la Scrbonne,
Paris): Le Salon des Tuileries, par J.-L. Vau¬
doyer.
L'Action Régionaliste (54, rue de Seine,
Paris, 6e): Les Idiomes locaux à l'Ecole Primaire
par L. Farges.
L'Amateur des Livres (6, rue de Milan, Pa¬
ris) : Le Bibliophile, par René Tisserand.
L'intermédiaire des Editeurs, Imprimeurs,
Libraires, Papetiers, Marchands de Journaux et
Intéressés de la Presse et des Livres (25, rue de
Trévise, Paris, 9°) : Une victoire du bon sens,
par G. Dubré.
Le Courrier Illustré (15, rue des Cordeliers
Pau) : Poèmes, par Berthe Pélissier.

béarnaise

:

Jean d'Esfhe,

par

—

Nouvelle Salle de Coffres-Forts

—

—

set.

—

—

BANQUE COURTOIS

(suite): E. H. Guitard.

Les

problè¬
Réponse:

postaux

mes.

—

Barcelone, 1925.

occitan

—

—

de

somme

—

des choses d'art et de scien¬

L'Ecroulement du

Alcanlher de Bram.
Les Livres: P.-L. Gre¬
nier.
Terres Occitanes, Pierre Vidal: F. Sais-

la Mer,

veux.

sur

—

Clocher de la Dalbade : E.-H. Guitard.
Lettres Occitanes. Notre Enquête sur le

1 'ÍÏJCE

je, sousigné, déclare souscrire à
plaire
de VIN ROUGE,
régionaliste de P.-E. Martel, sur

LETTRES D'OIL

—

^

dat de Séverac: A. Beausil.

P.-E. MARTEL, édition complète et définitive, fort volume
in-8 jésus, frontispice dt Par ayre, lettrines et culs-de-lampe de Cadène.
BULLETIN

ferments défensifs dans l'immunité
Mercure de Flandre (204, rue Solférino,
naturelle et acquise. Barcelone, 1916.
Lille) : Un acte, par Vaientin Bresle.
La Vie des Lettres et des Arts' (20, rue de
Endémies et épidémies typhiques. Barce¬
Chartres, Neuilly, Paris): Les Arcanes, par O.
lone, 1917.
V. de L. Millosz.
Poèmes en
Les

La Musique: le souvenir de Déo-

par

£îssÊi9É3ïÉ8SËsaËir&lt;

consa¬

1914. poèmes. (Cal!, de l'Horloge. Ed. des Cahiers Li¬
bres. Paris-Toulouse). Un vol.

La Criteriologie de J. Balmes. Archives
Inst. des Sciences. Barcelone. 1912.

La discipline
Madrid.

Les livres
r

—

—

ROUGE

....

Unamuno. Barcelone

ces.

expositions.

Histoire romancée de la Crise de 1907 dans le Midi viticoie

de Mistral.

Marsyas (Le Cailar)

de 350 pages
—

—

—

:

la

—

—

—

—

Dialogue

Stances à Séverac : A. Bausil.
Les mimosas de Bon-Secours : S. Teissier. — Les
Livres.
Les Beaux-Arts.
Grandes et petites
Crémieux.

—

saire de

—

—

—

—

rielle, 1880.

—

—

—

Périgueux)

—

—

—

—

Lou Bournat (Place de la Mairie
Le Banquet du Bournat.
PROVENCE.
Prouvenço (12, rue Cannebière,
Marseille) : Poèmes de Marius- Bertrand.
Lou Felibrige (à Maillane) : le 12° Anniver¬
Le Mécanisme de la Circulation arté¬

Lettres à Lelamèndi. El.
dico ». Madrid 1879-80.

—

La félibrée de 1926. — Concours du
Bournat pour 1926. — Lus moussurs. — Veillée
d'hiver.
Bruissements d'ailes.
Lou Périgord
à la Rouchèlo.
Ressouns.
Bibliographie.
Les Feuillets Occitans (41, boulevard des
Capucines, Paris). — Lettres Françaises : Un Ap¬
pel. A l'œuvre pour l'Occitanie: André Laman¬
dé.
Joseph Caraguel, écrivain Narbonnais: F.
greu.

—

—

thès.
périgord.

Let¬

—

—

—

—

—

—

—

—

—

Chronique de Belgique.

—

Italiennes.
Bibliographie politique. — Pu¬
blications récentes. — Echos. — Musées et Col¬
lections.
Lou Bournat (Place de la .Mairie,.Périgueux)
Le Banquet du Bournat. — Granmarci à las
tres

—

Compositions littéraires, 1878. Barcelone.
Imp. La Renaixença.

—

—

—

publié

a

—

—

—

Né à Gérone le 9 décembre 1854. Direc¬
teur du Laboratoire municipal de Barcelone,
membre de l'Institut d'Etudes Catalanes, de
l'Académie Royale de Médecine, Prési¬
dent de la Société de Biologie Cata¬

—

—

—

La Publicitat

—

Voici, la bio-bibliographie du savant

corse.

L'Origine de l'inégalité sociale
A. Van Gennep : Georges Sand
René de Week: Le Roi Théodore,
Revue de la Quinzaine : Littéra¬

—

—

—

un

—

—

Les Œuvres de Weber à Paris.

:

:

Les Poèmes.
Les Romans.
Théâ¬
tre.
Le Mouvement scientifique. — Société des
Nations.
Questions Coloniales. — Voyages. —
Les Revues.
Les Journaux. — Musique. —.
Art.
Archéologie. — Notes et Documents
ture.

—

le grand biologiste catalan Ramon Turro,
auquel nous rendons hommage aujourd'hui,
en
publiant l'article que notre ami, le
Dr Léandre Cervera a écrit pour La Publicitai, de Barcelone. Cervera est le fils spiri¬

sexes.

folRoriste.

—

.

Le 5 juin, est mort, prématurément, à
Barcelone, à la suite d'une longue maladie,

Jean Pain

—

—

(34, Pass. Gracia,
III.
SOMMAIRES
Barcelone) : les chroniques de 1 Garcès. Ce jour¬
La Nouvelle Revue Française (Paris, 3, rue de
nal donne périodiquement un résumé de tout ce qui
Grenelle.
Paul Claudel : Flanglcheou. — J. de
se dit eu s'écrit sur la Catalogne, dans le monde
entier. La Publicilai devrait servir de modèle à Lacretelle : Lettres espagnoles. — Paul Valéry:
Littérature. —Paul Morand : Mr. U.
tous les journaux du Midi de la France.
Valéry
Le Courrier Catalan (71, rue de Rennes, Pa¬ Larbaud : Divertissement philologique. — Henri
Pourrai: Le Mauvais Garçon (IV). ■— Réflexions
ris, 6"): Joan Alcover, par J. Estelrich.
La Tramontane (Prades, Pyrénées-Orienta¬ sur la littérature, par Albert Thibaudet. — Chro¬
les) : Le Signal du Feu, par Antoine Orliac.
nique dramatique, par J. de Lacretelle. — Notes;
Le Coq Catalan (Perpignan) : les Jeux Flo¬ Littérature Générale.
La Poésie.
Le Ro¬
raux du
man.
Littérature Etrangère. — Notules, par
Gcr.cl d'Or.
La Paraula Cristiana (B. de St-Pedro, 5, René Lalou.
Le Monde Nouveau (Paris, 42, Boulevard
Barceiçna) : La Possibilité d'imitation des formes
métriques classiques en catalan, par T. Bellpuig. Raspail). — Editorial : La Crise des Nations, par
gascogne.
Reclams de Biarn e Gascougne Pierre Bernus.
Docteur Benes, Président du
(à Arrens, Hautes-Pyrénées): Alexis Peyret, par Conseil des Ministres: Une Politique d'harmonie
de la République Tchécoslovaque. — L'Art et
E. Bourciez.
Chronique, par M. Caméiat.
Languedoc.
La Teno d'Oc (39 bis, rue Ri- la Critique: Frédéric Lefèvre, par Jean SoulaiLcon Pierre Quint, par Pierre Léon Gau¬
quet, Toulouse) : La Langue d'Oc à l'Ecole, par rol.
thier.
B. Sarrieu.
Fagus : deux Eglogues. — Maximilien
Les Cahiers Occitans (41, boulevard des Ca¬ Harden : Aristide Briand. — C. Lekkerkerker :
pucines, Paris): Appel. A l'œuvre pour l'Occi- Un grand Empire du moyen-âge à Sumatra. —
P. Valkhoff, professeur à i'Universiié d'Utrech :
tanie, par André Lamandé.
La Campana de Magalouna (27, rue de Voltaire en Hollande (suite). — Henri Borel : Le
l'Aiguillerie, Montpellier): Le Marché du Mardi, Mendiant, nouvelle. — Han Ryner : L'Autodi¬
dacte, roman (fin). — Le Mois International : La
par F. Dezeuze.
La Cigalo Lengadouciano (Villeneuve-les- vie artistique. — Sciences sociales. — Lettres
Béziers) : La legendo d'Escrivcto, par Jano Bar- étrangères. — Théâtre. — La Vie Coloniale. —
catalogne.

RAMON TURRO

—

—

pièce drama¬
René Farnier. (Ed. Perrette. Limoges),

par

Bibliographie internationale. — Régionalisme.
Bibliographie. — Le Monde nouveau Economi¬

Saint-Georges, Lyon, 5e)

rue

L.-S. J.

par

—

7e)

Le poète provençal Joseph d'Arbaud,
directeur du Feu, vient de publier chez

Grasset,

LETTRES D'OC

—

(26,

La Houle

—

Lettres

des

—

de

(1) Ci-joint la

Je

P.-J. Roberl-Cantabre,
somme

jour à

verse ce

sur

de

vous

enverrai le

montant

Monval

)

Alfa

)

100 fr.
30 fr. (I)
iuu ]T.

Rives

pur

fil..

15 fr.
7 fr.

Bel Alfa.
Nom

votre compte

de chèques

postaux

Je

SOUSCRIPTION
l;

à la réception

du volume

r-,

Demeurant

a

Rue

N°

Signature

:

—

—

L EPARGNE

vend

les

Je

^Adresser le Bulletin de
Tél. 23-36.

—

192

souscription à l'EDITORIAL OCCITAN, 5,

C. C. Postal 12455.

meilleurs

—

R. C. 16823.

rue

du Moulin-Bayard, Toulouse.
(I) Biffer les mentions inutiles.

PRODUITS

�Aux Membres de
LIGA PER LA LENGA D'OC A L'ESCOLA

UN PEU D'HISTOIRE

Vers la fin du
se

ixe

siècle,

trouvait morcelé

en

duché d'Acquitaine, capitale
circonscrit par

l'ex-royaume d'Aqui¬
cinq grands fiefs

Poitiers,

à

peu

:

le

près

la Loire-Inférieure, le Cher infé¬
rieur, la Loire supérieure et une ligne allant de la
source de l'Allier à la Dordogne
moyenne et à
l'embouchure de la Gironde; le duché de Gasco¬
gne, capitale Bordeaux et le comté de Toulouse,
capitale Toulouse, compris entre la Dordogne
moyenne, le Rhône inférieur, la Mer, les Pyré¬
nées et l'Océan, et séparés l'un de l'autre
par une
ligne générale Souillac-source du Salat (Ariège), le
comté de Barcelone, capitale Barcelone, sur le
versant des Pyrénées Orientales,
qui ne cessait de
s'accroître au dépens des Maures; enfin la marche
de Gascogne, capitale Pamplune, qui tendait à se
transformer en royaume indépendant de Navarre.
A l'intéreur de

grands fiefs, la féodalité
poursuivait son œuvre de morcellement et de re¬
maniements inextricables selon le
principe germa¬
nique des possessions personnelles. Il est inutile,
pour le b ut que nous poursuivons, de nous
enga¬
ger dans ce fantastique labyrinthe. Nous suivrons
ces

seulement l'évolution de deux provinces dont le
rôle fut capital et décisif pour toute
l'Occitanie:
le comté de Toulouse et le duché
d'Aquitaine ou

de

Guyenne; les

l'un

ou

autres

provinces suivant le

sort

de l'autre.

1 arrangement conclu avec Raimon.
Guilhem fit à
Toulouse une entrée solennelle
accompagné de son
épouse. Le comte-duc-troubadour fut assez b:

de

Le Comté de Toulouse.

petits n'étaient guère

traîné la réunion des pius puissants fiefs du Midi :
le duché d'Aquitaine, le comté de Toulouse et le

que

des chefs de gendarme¬

rie: encore ne leur confiait-on pas toujours le com¬
mandement de la milice. Nobles et clercs
payaient
1 impôt
les les

municipal

comme

les

autres

habitants;

seu-

terres^ franches, qui pouvaient d'ailleurs j

accueilli; mais il se livra à des
qui amenèrent les Toulousains à se révolter et à
&gt;* ^
" manan,S'- SOr,e de tnbun de la
rappeler Bertran. en 1100. Guilhem IX partit alors plèbe, protégeait ceux des paysans du territoire
municipal
qui
n étaient pas citoyens. Lorsque les
pour la Palestine.
partis n arrivaient pas à s'entendre pour l'élection
Bertran gouverna quelque
temps avec une grande des magistrats, on désignait un « podestat », sorte
sagesse. Mais apprenant que les croisés venaient d arbitre ou de
dictateur provisoire, d'ordinaire
de subir une grave
défaite, il leva une armée et étranger à la ville, à qui l'on remettait le soin de
cingla vers 1 Orient. Là-bas il se rendit célèbre résoudre la difficulté.
par sa bravoure; uni à Tancrède, il défit une
Pendant l'occupation gothique les populations
armée de cent mille Sarrasins. Il
y mourut, laissant
gallo-romaines étaient administrées d'après le droit
a
son fils 1 ons un comte
qui fut conservé long¬
romain; les Goths, d'après leurs coutumes germa¬
temps par ses descendants directs.
niques.
Lorsque la puissance gothique eut été
Au moment où Bertrand partait
pour la Pales¬ ruinée par Clovis et que nos
régions se furent ren¬
tine, Guilhem en revenait et s'emparait de nou¬ dues
indépendantes des Francs, les quelques Ger¬
veau, au nom de sa femme, du comté de
Toulouse; mains qui vivaient dispersés dans le pays furènt
il
Je gouverna mieux cette fois et le conserva jus¬ rapidement absorbés, et avec eux, la plupart de
qu'à sa mort survenue en 127. Il laissait un fils qui leurs coutumes. Du
mélange du peu qu'il en resta
devint Saint Guilhem X
d'Aquitaine et qui fut avec le vieux droit romain modifié par le Chris¬
le
pèrejf Aliénor a'Aquitania, future épouse du tianisme, influencé par le droit canon, sortit le
roi de trance, puis du roi
« droit écrit »
d'Angleterre.
qui régit la moitié méridionale de
L Etat Aquitano-Toulousain ne survécut
la Gaule jusqu'à la Révolution; tandis que la moi¬
pas à
Guilhem IX; au lieu de proclamer Guilhem
X, tié nordique suivait le « droit coutumier ».
les Toulousains préférèrent
C'est surtout dans la vie municipale que survivait
appeler au trône Alfons-Jordan, un fils de Raimon IV, né en Pales¬ le plus intense la tradition gallo-romaine. Nos mu¬
tine et qui, revenu d'Orient avec sa mère, atten¬
nicipalités se gouvernaient elles-mêmes comme ja¬
dait patiemment dans son marquisat de Provence dis Athènes ou Rome et constituaient de
véritables
la mort de Guilhem IX pour faire valoir ses droits.
républiques autonomes. Le pouvoir des nobles et
Son entrée à Toulouse fut un vrai
triomphe; il ré¬ des clercs n'était vraiment effectif que sur les
compensa les habitants de leur fidélité en élargis¬ territoires extra-communaux.
sant
leurs franchises. Il fonda Montauban. Sa
Les provinces avaient un régime plus mitigé.
bonne administration lui valut les surnoms de « va¬
Les grands dignitaires, comtes, ducs, ou rois, se
lent e savi » (vaillant et sage).
transmettaient leurs domaines par hérédité, ma¬
Aliénor d'Aquitaine ayant épousé Louis VII, riage, don ou troc, à la manière germanique; mais
de France,
celui-ci revendiqua, au nom de ils avaient à compter avec les représentants des
son
épouse, l'Etat toulousain. Louis VII, sur corps constitués, tels que les corporations, munici¬
le comté de Toulouse, vint encore troubler, palités, assemblées de notables, diètes, états,
vint bloquer la cité des capitouls, mais Alfons- courts, etc., qui ne leur laissaient qu'une autorité
Jordan le contraignit à lever le siège au bout de très relative. Le cas le plus typique est celui du
peu de temps. Le roi, vaincu, s'en revint à Paris. royaume-uni d'Aragon et de Catalogne. Lorsque le
On voit, par ce résumé des luttes entre Poitiers roi mourait, les courts proclamaient son successeur

En 881, Charles-le-Chauve donnait le titre de
de Toulouse à Raimon; premier comte héré¬
ditaire, en vertu de l'édit de Kiersy-sur-Oise, ce
prince fut le chef de l'illustre famille qui brilla
d un si lumineux éclat durant
plusieurs siècles et
qui balança un moment la fortune des Capétiens.
Ses descendants eurent à repousser une offensive et
Toulouse, combien avait été funeste la décision
des Sarrasins venus d'Espagne
par la Gascogne, de Guilhem IV, contre sa fille et en faveur de
des Normands vernis par la
Dordogne, et des son frère. Outre qu'elle empêcha la reconstitution
Hongrois venus par la Lombardie et la Provence. du royaume d'Aquitaine accru d'une partie de la
Des conciles importants furent tenus à Toulouse.
Provence, la rivalité qu'elle suscita entre les
Le comte Guijhem IV, septième successeur de deux familles divisa et affaiblit le Midi juste au
Raimon, n'avait qu'une fille, mariée au comte de moment où il aurait eu besoin de la plus grande |
Poitiers, Guilhem IX duc d'Aquitaine, un des cohésion pour résister à l'ouragan qui allait fondre '
premiers troubadours connus. A sa mort ses Etats sur lui; nous voulons parler de la Croisade contre
devaient passer au-couple ducal, ce qui aurait en¬ les Albigeois.
comte

Mais

de

catastrophe qui
faussa toute notre destinée, nous allons esquisser un
marquisat de Provence. Ç'eût été un grand pas rapide croquis de la civilisation occitane qui s'était
vers la
synthèse occitane et peut-être un revirement lentement dégagée du mélange gallo-romain, ger¬
complet de l'histoire à notre avantage. Il ne faut manique et mauresque.
pas oublier, en effet, que les Capétiens, d'abord
La Civilisation Occitane.
simples ducs de Paris et d'Orléans, avaient relégué
leurs suzerains, les roi carolingiens,
pour prendre
La société féodale présentait les mêmes carac¬
leur place; qu'ils étaient considérés, à
juste titre, tères essentiels dans tout l'Occident : il y avait
comme des usurpateurs
par les grands feudataires des rois, des
clercs, des nobles, des bourgeois, des
du Sud et de 1 Ouest, qui n'avaient
pas participé
artisans, des vilains et des serfs; des suzerains,
à 1 élection de Hugues
Capet.
des vassaux et des sujets dans tous les Etats. Ce¬
Mais le comte Guilhem IV ne sut pas se montrer pendant la manière d'être et les relations des di¬
grand politique; ne voulant pas que ses Etats tom¬ verses classes de la société présentaient de notables
bassent en quenouille, il déshérita sa fille au profit différences d'une région à l'autre. En Austrasie, i
de son frère Raimon. Ce fut une lourde faute,
pour en Neustrie, comme aussi en Castille, la noblesse |
les raisons que nous venons d'exposer, et une cause militaire pesait lourdement sur toutes les autres ca- i
de conflit entre les Poitevins et les Toulousains, tégories sociales, en particulier sur les bourgeois,
jusque-là très unis. Comme il fallait s'y attendre, les artisans et les manants. Au contraire en Aqui¬
à la mort de Guilhem IV une
compétition surgit taine, en Provence, comme aussi en Catalogne et
entre son frère Raimon et son
gendre Guilhem IV. en Lombardie, les castes supérieures n'avaient que
Raimon réussit à apaiser pour un temps sa nièce "des prérogatives très limitées, les masses popu¬
et son neveu de
poitiers en leur versant une indem¬ laires avaient des droits mieux définis, les inéga¬
nité; il régna sous le nom de Raimon IV de Saint- lités sociales étaient plus atténuées.
Gilles.

rations. Les grands seigneurs n'avaient pas plus en lui tenant ce
langage:
d'autorité qu'un souverain constitutionnel, et les
per si sèm tant com vos,

dépe^ folie"

OBJECTIVE

(Suile.)

taine

l'Enseignement

avant

raconter

V"

Nosaltres que cadun
tots junts podèm
mès que vos, vos fèm a nostre rèi, amb tant
que
guardareu nostres fors; sinô, no. « (Nous qui cha¬
cun en particulier sommes autant
que vous et qui
tous assemblés avons plus de pouvoir que vous.
nous vous faisons notre roi, à condition que vous
respecterez nos libertés; sinon, non.) Et à côté
du roi, se trouvait le « Justiça », pour arbitrer les
conflits entre le souverain et les courts; ses. déci¬
sions étaient sans appel.
«

e

que

Les frictions avec les Maures et les relations
les Orientaux avaient contribué à façonner en

avec

nos pères un mentalité moderne en
plein MoyenAge. L'habitude de combattre et de commercer
avec les infidèles, des
schismatiques et des juifs
avait émoussé leur rigorisme orthodoxe. En même
temps qu'elle leur apprenait à reconnaître les qua¬
lités et les défauts dea ces étrangers, elle leur
découvrait des idées philosophiques et
scientifiques
nouvelles; elle les acoutumait à la plus large to¬
lérance à l'égard de toutes les croyances et de

les races.
La passion de la

toutes

liberté, l'esprit de tolérance,
goût des arts, des lettres, et des sciences,
furent les caractéristiques de notre Moyen-Age
occitan, des plaines padovanes aux landes gas¬
connes et des plateaux limousins aux hortes valenjoints

au

ciennes.
De nombreux bijoux et
dans le comté de Toulouse

objets retrouvés
dé l'épo¬
que gothique, nous donnent une idée d'un art romano-byzantin très personnel. Mais ce sont surtout
les églises qui nous permettent d'apprécier le
génie de nos pères, créateurs du style roman, si
original et si varié, dont Saint-Sernin de Toulouse,
la cathédrale d'Albi, Saint-Front de Périgueux et
Notre-Dame du Puy sont les prototypes.
menus

et

provenant

Les études juridiques et médicales furent en
grand honneur, notamment à Toulouse et à Mont¬
pellier. Les Maures nous apportèrent les mathéma¬
tiques, l'astronomie, l'alchimie et la philosophie
grecque. Le premier ouvrage philosophique écrit
en
langue vulgaire « Los cent noms de Deu », le
fut en langue d'Oc, variété catalane, par le cé¬
lèbre Ramon Lull.

Jean BONNAFOUS.
(A suivre)

Bulletin de Commande Global
adresser à VEDITORIAL OCCITAN, 5. Rue du Moulin-Bayard,
Tél. 23-36 — C. C. Postal 12455 — R. C. 16823

Je,
au

cette

soussigné,
fur et à

(1) Ci-joint la

Je

verse ce

somme

jour à

de m'adresser
de leur publication

prie

vous
mesure

les ouvrages
les périodiques

TOULOUSE,

(I) suivants:

de

votre compte

de chèques

postaux.
Nom.
Demeurant à
Rue

N°

192
Signature

:

Soit.

(I) Biffer les mentions inutiles.

Editorial Occitan

Nous en trouvons la raison dans une persistance
de plus vivace de la mentalité gallo-romaine. Dans
Castille dans sa lutte contre les Maures et devint nos régions, plus pénétrées d'influences méditerra¬
son
gendre. À cette époque Pierre l'Ermite se mit néennes, moins éprouvées par les dévastations bar¬
à prêcher sa première croisade et le pape Ur¬ bares, la décadence avait été moins profonde. La
bain II réunit les conciles de Plaisance et de Cler- noblesse occitane, même celle qui était d'origine
L'Editorial Occitan, est une société d'édition
L'Editorial Occitan publie les collections litmont-Ferrand. A son retour d'Auvergne, Urbain II germanique, s'était assimilé une certaine culture.
qui
se propose pour but de publier des œuvres sus- téraires et les périodiques dont la liste est publiée
Se rendit à Toulouse et, dans
l'église de Saint- Loin de sé targuer, comme en Pays d'Oïl, « de
ci-dessous.
Sernin, remit la croix à Raimon ainsi qu'à ses ne pas savoir signer », elle favorisait avec muni¬ ceptibles de contribuer à la renaissance occitane.
ficence, les arts, la poésie et le chant. Les gens
principaux vassaux.
Ayant confié l'administration de ses Etats à son du peuple n'avaient pas oublié leurs antiques lé¬
Direction générale de l'EDITORIAL OCCITAN, TOULOUSE (Haute-Garonne), France,
fils Bertran, le comte partit à la tête des seigneurs gendes gauloises amalgamées par les clercs avec la
doctrine chrétienne; et ils se souvenaient fort bien
et des volontaires qui étaient accourus au nombre
Villa Peyrat - Chemin de Lespinet
r
de plus de cent mille de toutes les régions du de leurs prérogatives civiques et municipales de
R. C.
16823.
—
c.
C.
Postal
12455.
:
—
l'époque
romaine.
Midi. Les Occitans passèrent par la Provence, la.
Lombardie, la Yougoslavie et la Bulgarie, tandis
L'origine de nombreuses municipalités occitanes
que les Francimands suivaient Godefroy de Bouil¬ se perd dans la nuit des temps; il semble même
lon à travers l'Allemagne et la Hongrie ou bien, que pour bon nombre, il n'y a pas eu d'interrup¬
rejoignant en Sicile Tancrède et Bohémond, s'em¬ tion depuis la cité gauloise et "le municipe romain
barquaient à Brindisi pour l'Albanie et la Macé¬ jusqu'à la commune du Moyen-Age : leurs chartes
doine. Après la prise de Jérusalem, les Croisés les plus vieilles ne sont que des confirmations de
:
•offrirent d'abord la couronne du nouveau royaume franchises antérieures.
Cours et Leçons
au
comte toulousain qui la refusa au profit de
Les diverses municipalités ne jouissaient pas
5teno-Dactylographie, Piano, Solfège, En¬
Godefroy de Bouillon. Il mourut en Palestine en d'institutions et de libertés identiques; certaines
J'envoie 4 nappes, 36 serviettes et 6 cou¬
1105, après avoir lutté jusqu'au succès complet étaient plus favorisées, d'autres moins. routeljhis seignement Général : cours, leçons, travaux.
teaux garantis acier, le tout contre rembour¬
contre les Turcs.
le type le plus fréquent était celui-ci : dans nos
i, r. Pont-Gui- sement de 16 francs. Ecrire TríLLIAT, 5.
Pendant que Raimon guerroyait en Orient, son villes et bourgs libres (qui étaient très nombreux) le M,!e CaRBONNEAU, prof, diplômé,
fils Bertran était chassé de ses domaines par Douvoir appartenait à des consuls élus par les
Rue de la Palud, Marseille.
lhemery, f oulouse.
Guilhem IX d'Aquitaine qui n'avait pu se tenir de citoyens ou renouvelés par cooptation, assistés de
faire valoir les droits de sa femme, en dépit de conseillers et des prud'hommes des diverses corpo-

Raimon IV rendit de grands

services au roi

Service de Table

16 francs

�LE
Collection Dis Aup

LIVRE OCCITAN

Pireneu

i

volumes (rééditions et œuvres iné¬
dites, de format in-8 jésus, composés en caractères
de la série « Astrée », gravés et fondus par les
Fonderies Deberny et Peignot). La série sur Japon:
1.000 francs; sur Rives: 200 francs; sur Aifa : 50
Séries de sept

francs.

LES AMIS

DU
Siège

Secrétariat: TOULOUSE

Ont paru:

—

C. C. P.

Œuvres en langue occitane ou œuvres en langue
française d'auteurs occitans (format in-8° jésus).

(Gers)

Sous

12455

—

N°

presse ì

1.

Bos DE BÉNAC, œuvre dramatique de
P.-J. Cantabre, illustrations de Marc Saint-Saëns.
Un vol. de 160 pages. Sur Monval : 100 fr.; Ri¬
ves : 30 fr.; Alfa pur fil : 15 fr.; Bel Alfa: 7 fr.

R. C. 16823

—

N° 2.
VlN Rouge, histoire romancée de la
L'Association des Amis du Livre Occitan a
Adhésions.
Membres actifs: les personnes
crise viticole de 1907, avec Marcellin-Albert et
pour but de servir les lettres occitanes en aidant qui souscrivent pour une somme minimum de 100
Ferroul, par P.-E. Martel, illustrations de Pal'Editorial Occitan dans ses travaux d'édition.
francs.
Membres honoraires : minimum 200 francs
rayre et Cadène. Un vol. de 350 pages. Sur
Membres fondateurs : minimum : 500 francs.
L'Association des .4 mis du Livre Occitan sou¬
Monval: 200 fr.; Rives: 80 fr.; Alfa pur fil:
tient l'Editorial Occitan en aidant la publication,
30 fr.; Bel Alfa: 10 francs.
Ces chiffres s'entendent pour des souscriptions
sans distinction de dialecte ou
En préparation:
d'école, des œuvres concernant les diverses publications de l'Editorial
—

—

—

LaNA, poèmes de Emmanuel Delbousquet (texte et trad.). Préface d'Antonin Perbosc.
Portrait de l'auteur, par Paul Mesplé.
LA

—

des maîtres de la littérature occitane.

Sous presse.:

Occitan

L'Association des Amis du Livre Occitan com¬
BelINE, poème de Michel Camelat (texte et trad).
Portrait de l'auteur, par Soudan.
prend des Membres fondateurs, des Membres ho¬
Lo Libre DEL CampESTRE, poème d'Antonin Per¬ noraires et des Membres actifs.
bosc (texte et trad.).
Les Membres de l'Association ont droit à un
Œuvres Provençales de Paul Arène, avec pré¬ numéro de tirage qu'ils conservent
pour les volumes
face de Joseph Loubet (texte et traduction).
de diverses séries (édition originale). Il est détermi¬
Pages Provençales Inédites de Baptiste Bonnet né par l'ordre d'arrivée des adhésions.

(texte

Les Cahiers Occitans

de

Gandon.
capbat

SAMATAN

:

OCCITAN

(Haute-Garonne), France Villa Peyrat, ch. de l'Espinet

Tél. 23-36

NavARROT, avec préface de Michel
Camelat et un portrait de Navarrot.
RoMIVATCE, poèmes de Charles Derennes (texte et
trad). Portrait de l'auteur, gravé d'après Pierre
Œuvres

LIVRE

quelles quelles

que

soient

:

livres

ou

diques.

pério¬ La Ben PLANTADA, de Xénius, texte catalan et tra¬
duction française. — THÉOPHILE DE BoRDEU,
documents inédits par le docteur Cornet.
La.
Sega, œuvre posthume d'Auguste Fourès, etc...
—

Le Comité Directeur:

Tracts de propagande.

H. Dambielle.
Ismaël Girard.

La Collection

Parus :

L'Almanach Occitan

Organe de vulgarisation occitane, bilingue. Prin¬
cipales rubriques : Les Lettres occitanes, Les Morts
de l'année, Bibliographie occitane, L'Année occi¬
tane, L'Année Fédéraliste, Les Figures occitanes,
Précis de Littérature occitane, Annuaire occitan,
etc., etc...

La Langue d'Oc

GRAND BAZAR LABIT

par

Société Lyonnaise des Eaux 1 MAISON UNIVERSELLE
ET DE L'ECLAIRAGE
Siège social

28,

73, Boul. Haussmann, paris

:

rue

et la

2 francs (franco

:

Le
Œuvres
'

Théâtre

dramatiques

en

2 fr. 50).

:

Occitan

Usine à Gaz de Toulouse
Bureaux : 7, rue du Périgord. — Tél. 0-26

Les Langues de France
Perbosc. Une brochure

d'Alsace-Lorraine, TOULOUSE

SUIVEZ NOS
DU

VENTE D'APPAREILS ET LOCATION
DE COMPTEURS.
VENTE DE COKE.
GOUDRON.
SULFATE
D'AMMONIAQUE
-

langue occitane.

Les commandes sont reçues

E..1 préparation:

G

7,

Lola, poème dramatique de Michel Camélat.

aux

LUNDI

YOIf*

bureaux

ET

a

l'Ecole,

par

Antonin

Oc », organe d'action occitane. Bilingue. Syn¬
thèse de l'activité intellectuelle des Pays d'Oc.
un an:

15 francs.

Le

SOLEIL d'Oc, organe régionaliste littéraire,
artistique, théâtral, économique, sportif. Abonne¬

GOMPRRER NOS PRIX

ment

:

un

an,

15 francs.

automobiliste doit faire partie de l'AUTOMOBILE-CLUB DU MIDI
de rUMON MOTOCYCLISTE DU MIDI. - 3, rue du

tout

poii-de-l'huile

Ed. Jauvert et Alet GKÌWS
Maurice Alet

les

meubles

A T u r T C dans n'importe quel état à partir
Huiill I L d'un gramme, tout ce qui est en
jusqu'à 14 fr. le gramme

les

etoffes

les

curiosités

Successeur

ARGENT
de

Ensembles mobiliers

même hors

Brillants

Toulouse
rue

kg.

—

VIEUX BI]QUX

anciens et modernes

26.

3O0 à 1.000 fr. le

-

Platine

sans or ou

cassés

Estimations et

Renseignements gratuits.
MAISON DE CONFIANCE
Tous les jouis, de 9 n. à 7 h. du eoiî

Ateliers

DISCRETION.

Impasse des 36-Ponts

usine :

Rue

des

—

GERMS,

I, Place Wilsou, I, Toulouse
(entre le café Paul et. Ciné-Gaumont)
Ex-place I.afayette (Entresol)

R. C. 25.410:

de

=

»

Téléphone12-44

.

34, Rue

jusqu'à 25 fr. la dent
même

»»

Léon ARBUS

d'usage

VIEUX DENTIERS

St-Anloine-du-'l.

DE

Tel

Metz, 34
==

Bûchers, 4

toulouse

19-21

-

ou

toulouse

Aux hommes d'affaires,
Aux mutualistes,

1, place Wilson
TOULOUSE (entresol)

Latin,.

2 francs.

:

Bi-mensuel. Abonnement:

ÉTflLfïGES

NOS

du

périodiques
«

—X

du Périgord

rue

RÉCLAMES

Prononciation

J. Rouquet. Une brochure: 1 franc.

—X—

L'exemplaire

»

Tracts de propagande.

traduction).

et

Oc

«

Louis Vidouze.

»
R. C. 15996 A

Aux groupements,
A tous

qui veulent
Créer,
Entreprendre et réussir,
La direction générale
ceux

de la C'6 d'Assurance
LE ZÉNITH
Offre la sécurité,
Première condition du succès

3, Rue du Poids-de-l'Huile
Toulouse
Télépb. 5.74

Adresse tél'égr. Régio-Zénith

—

Déclarations île QtOès Convois funèbres
-

l'ne visite à illllf Ca»'meffc|ta
époque d'activité comme la nôtre,
les nécessités de la vie nous mettent
une

tous

les

jours

contact

en

avec

des

gens d'éducation et de milieux diffé¬
rents. S'agit-il de prendre un associé,
a-t-on besoin d'un employé sûr, sôn-

ge-t-on

à

unir deux

dépendra le bonheur

existences d'où

la désillusion;

ou

veille d'accom¬
plir un acte important de la vie ? II
est bon de connaître par avance les
résumé, est-on à la

en

qualités intellectuelles, les tendances, la valeur
rale

et

la

nature

qui l'on est

problème

sur

est

des sentiments des

résolu

par

personnes

mo¬
avec

relations. Ce
Mme Carmcncita qui,

le point d'entrer

en

Îrrâce
à ses
dons dans
ataviques
et à tous
sa science
graphoogique.
dévoile
l'écriture
les Secrets
de

l'âme. Ses révélations, toujours utiles, quelquefois
précieuses, sont très appréciées de sa distinguée
clientèle. Une visite à Mme Carmencita s'impose
donc aux personnes soucieuses de l'avenir et de
leur bonbeuf. Elle reçoit tous les jours et consulte

également
laire.

par.

correspondance.

TOULOUSE

26,

rue

Saint-Hi-

Le Maire de la Ville de Toulouse

a l'hon¬
administrés que les
déclarations de décès ne peuvent être reçues
que dans les bureaux de l'état-civil, à la
mairie, conformément aux articles 77 et 78
du Code civil et du décret du 15 avril 1919.
neur

11

de

rappeler à

rappelle,

en

ses

outre,

qu'aux

termes

Transports en Commun
de la Région Toulousaine
Rue des Prés.

TOULOUSE

Services spéciaux, Fêtes, Noces et

de

l'article 97, chapitre 4, de la loi du 5 avril

1884, l'autorité municipale réglé « le mode
des personnes décédées, les inhu¬
mations et lés exhumations » et qu'en con¬
séquence elle a seule le droit de fixer les
heures des convois funèbres.

—

Banquets

renseignements con¬
cernant les convois funèbres, au Service mu¬
nicipal des Pompes Funèbres, 34, rue Pargaminières (téléphone 11-40) qui se charge
de toutes les démarches auprès des ministres
pour

des divers cultes.

tous

Graveurs-Imprimeurs.

—

TOULOUSE

FOURNITURES GENERALES
DE BUREAUX
Dépôt des Porte-Plumes
- Swan et Météore

de transport

S'adresser,

GRANDE PAPETERIE DU CAPITOLE

Watterman
ENVOYEZ

vos

LETTRES

et

COLIS

ALGÉRIE
'à DAK Al Ret ses au*delf
au

MAROC

LIGNES

AÉRIENNES LATÉC0ÈRE
Marceau.
PARIS

39, Avenue

Comptabilité

et

Carnets

à

Feuillets mobiles

en

Imprimerie Languedocienne.

—

Rsuselguemsnte dar• toûs Bureaux

de

Poste.

Le Gérant: IsMAËL GIRARD.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="696072">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="696081">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="716209">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696054">
              <text>Oc. - Annada 03, n° 045, 16 juin 1926</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696055">
              <text>Oc. - Annada 03, n° 045, 16 juin 1926</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696056">
              <text>Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696058">
              <text>impr. Languedocienne (Toulouse)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696059">
              <text>1926-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696060">
              <text>2019-12-02 FB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696061">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696062">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/ae521858c11ccc7755a6796bf163a02d.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696063">
              <text>http://www.sudoc.fr/03870532X</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696064">
              <text>&lt;em&gt;Oc&amp;nbsp;&lt;/em&gt; &lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/20953" target="_blank" rel="noopener"&gt;(Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696065">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696066">
              <text>1 fasc. (non paginé [4 p.]) ;  45 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696067">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696068">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696069">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696070">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696073">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/21787</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696074">
              <text>CIRDOC_A1-1926-045</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696080">
              <text>Périodiques occitans</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696084">
              <text>Littérature occitane -- 20e siècle</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696085">
              <text>Occitan (langue) -- Etude et enseignement</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696082">
              <text>Arbaud, Joseph d' (1874-1950)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696083">
              <text>Bonnafous, Jean</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="697147">
              <text>Cervera, Léandre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696086">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Oc&lt;/em&gt; contient des in&amp;eacute;dits de po&amp;eacute;sie et de prose, tous les dialectes de l'occitan sont repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s sans distinction de graphie. Chaque num&amp;eacute;ro comprend aussi une chronique des lettres occitanes et des lettres fran&amp;ccedil;aises.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="717068">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Oc&lt;/em&gt; conten d&amp;rsquo;inedits de poesia e de pr&amp;ograve;sa, totes los dial&amp;egrave;ctes son representats sens distincion de grafia. Cada num&amp;egrave;ro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713977">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823788">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, A 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696075">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696076">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696077">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696079">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="723172">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="148">
      <name>Cultura occitana = Culture occitane</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
