<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="21795" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/21795?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:54:01+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="142287">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/bbb214a19a6950ff752b9d9aa1818230.jpg</src>
      <authentication>0ce50b7dad7f817ab154819bec465d8f</authentication>
    </file>
    <file fileId="142288">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/23ba196783d7e89a07cbb220fcebebe1.pdf</src>
      <authentication>9233a6a4f98c900c99e6792781252f20</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="697734">
                  <text>le

parlement

de

lia va r re

n'ira pas

amériquè...

en
el

llegat dels trovadors

L'Almanac Occitan acaba de sortir. En
aquela circonsien'cia balham, per nostres lectors un article parcscut dins lo diari « El
Dia » de Terrassa en Catalonha, m&amp;z&amp;s i a
mes plen d'actualitat et ont
l'autor, nostre
eminent amic} Octavi Saltor, nos dona
quaicas rejlecsions
plenas de sens e d'amistat.

la renaissance limousine

sima d'obres
reaiment mai

i d'autors

(en quantitat que
imaginât) que en
les régions occitanes cultiven les llengiies i
els dialectes pairals, hi situen el moviment
literari català; al costat de la necrologia a
Charloun Rieu,

una nota extensa

i luctuosa

honor d'Angel Guimerà; damunt el re¬
cord de Louis Gouyer l'adéu a Joan Salvat-

en

els inicis lirics de la lite- Papasseit... En les naixences i en les morts
associen l'esperit de les dues aies que arrenratura vulgar nostrada,
que el començ del
desvetllament racial occità, rauen en la quen de la verfebració pirenenca.
En sos bons temps, Catalunya, una mica
poesia dels trovadors. Elis esdevingueren,
en el mon
imperiahsta,
no donava prou amorosa atenció
médiéval, en la tradició cavalled'estudi
i
d'estimul
a les manifestacions de
rësca, en l'ambient singular del temps, un
simbol representatiu, una figura sobressor- les terres germanes i cosines de la seva
tint. Adhuc prescindint del marge que la ànima i de la seva llengua. Cal desitjar que
silueta dels trovadors ofereix a la llegenda, els temps de prova, que encomanen humil
résulta históricament positiu que llur funció sol-hcitud, serveixin, entre altres coses, per
social i llur importància literària foren relle- a fer adonar-nos de la tasca massa ignorada
dels escriptors i homes d'idees occitans, i
vants en extrem.
Des d'aquest segon aspecte, pot dir-se també dels valencians, enamorats de la flaire
que ells son els pares de la producció poé- de llur terra.
tica catalana. Il aixó, no sols pel previ conOctavi SALTOR, catala.
reu que aquells trovadors feren de la esmentada branca literària, sinó per la persisténcia
Tothom

sap que

de llur record

en

-pátrimoni artístic,

la fidel tradició del

ALBERT PESTOUR

donné, en 1910, une édition d'Arnaud
Daniel qui permet de se rendre
compte que
ce
trobador est beaucoup plus intelligible

a

hauriem

nos

Ail Lemozis franca terra corleza
Revelha-te! Tant dormir es pegreza...
Ainsi chantait Joseph Roux... A la fin
du XII0 siècle on put croire un instant que
la langue d'oc deviendrait la langue écrite

qu'on

ne l'a cru.)
On sait pour quelles

raisons politiques et
religieuses le Midi perdit son indépendance
et sa langue nationale. Le Limousin cessa
d être utilisé

littérairement. Les

rares

œu¬

parlée de la France. Les dialectes du vres écrites en ce dialecte
jusqu'au X.IX0
Nord n'avaient pas encore d'existence lit¬
siècle sont bien « patoisées ». Au début
téraire. Le Midi possédait une langue lit¬
du XIXe siècle on publia les
poésies de
téraire et commerciale dont le limousin
et

pa¬ Richard et les fables de
Foucaud. C'était
raissait la plus pure expression. L'idiome
un progrès. Mais le véritable rénovateur de
limousin s'étendait en Catalogne et en Ita¬
la langue fut l'abbé Joseph Roux. Selon
lie. Il semblait désigné pour devenir la lan¬
l'expression de Mistral il a « retrouvé la
gue de presque toutes les populations d'ori¬
mine d or des vieux chanteurs limousins ».
gine romane. Alphonse d'Aragon et Ri- Sa Chansou
hmouzina, publiée en 1889,
chard-Cceur-de-Lion comptaient parmi ses est
une
véritable épopée, faite de réc-its

écrivains dont les plus illustres furent le
épiques ou lyriques mêlés d'anecdotes fami¬
rude Bertrand de Born, le délicieux Ber¬ lières où
passent les plus célèbres person¬
nard de Ventadour, Giraut de Borneil, Ar¬
nages de la légende des siècles limousine.
naud Daniel dont Dante disait : « En vers
Joseph Roux ne s'est pas contenté de faire
d'amour et en proses de romans il a sur¬
revivre l'âme de son terroir. Ce poète gram¬
passé toute le monde ». (M. René Lavaud mairien est le précurseur de la vraie renais¬
sance occitane.
C'est d'ailleurs pour cela

qu'on

nostre

15-10-26.

la imitació de les institucions fomentadores del bell dir i pel pa¬
rallélisme d'istil i de sentit que hom n'ha

DIRECCION

servat.

UN AN

per

IIIe ANNADA.

—

TOLOZA

:

OSTAL PEIRAT
:

15

fr.

-

-

Camin

de

N»

—

53

15.10-26.

(FRANSA)

DIRECTION:

L'ESPINET

FORA FRANSA

:

25

IIIe

—

Villa PEYRAT

UN AN: 15

fr.

fr.

ANNEE.

—

TOULOUSE
Chemin

-

--

N°

53

(FRANCE)

de

L'ESPINET

ETRANGER: 25

fr.

En els primers temps del nostre renaixeC. C. P. 12455.
C. C. P. 12455.
Lo Numéro; 50 c.
Le Numéro: 50 c.
literari, sovint trobem l'apel-latiu de
« trovador » assignat a
personalitats i a titols de llibres; esmentem el cas de Victor
Sommaire d' « OC » (15-10-26) : El llegat
ETRANGER.
Ajrique Occidentale Anglaise.
Balaguer, qui es deia « Lo trovador de dels trobadors per Oclaoi Saltor; — La Renais¬
M. J. Tremoulet: 750 fr.
Montserrat » i de l'antologia d'autors del sance limousine: Albert Pestour par Jean-Paul
Canada.
M. Poisson: 75 fr.
vuitcënts apareguda sota la denominació de Régis — La flour moustesido, par Louis Delluc;
Pour la distribution des prix, voir le numéro
Georgicas, par /. Cuhaynes; — OC et la d'OC du 14 janvier 1926.
g Los trovadors nous ». També,
per nostre
Presse anglaise; — Lous Rebals sus l'Autura,
A l'œuvre maintenant pour le 4° trimestre
Rei Joan, en 1393, primer, i—després d'alpar René Lavaud; — Bulletin des Lettres (li¬
1926!
tres assaigs—per Milà i Fontanals en 1859,
vres, revues); — Echos (en Limousin, en Gas¬
després, trobem emulada la festivitat dels cogne, en Provence, en Languedoc, en Catalo¬ GRAMMAIRE GASCONNE
Jocs Florals de la Tolosa del Llenguadoc. gne).
Très prochainement nous parlerons du Par¬
I, finalment, en el moviment liric de la reNous avons déjà annoncé la publication d'une
lement
de Navarre qui est maintenant sauvé. Re¬ grammaire gasconne par M. Jean Bouzet.
naixença, els exemples trovadorescs han es¬ lire
l'article de notre collaborateur M. Ritter dans
Cette grammaire est sous presse chez notre ami
tât objecte, com a généré literári,
d'adapta- OC, du 7 juin 1926.
l'imprimeur béarnais Marimpouey, à Pau.
ciòns i represes especialment notables.
En souscrirption : 15 francs. Un fort volume.
Dans le prochain numéro: 1 'Almanach Occi¬
La germanor per part de Catalunya amb tan
pour 1927 : sommaire et mise en vente.
totes les terres de llengua d'oc, de la quai
AU CONGRES DES MINORITES,
la catalana rebé el desdoblament, existeix, NOTRE CONCOURS D'ABONNEMENTS NATIONALES
—

—

iaent

—

ne lui a jamais rendu entièrement jus¬
tice.
Le Limousin s'est réveillé. Une pléiade

de poètes

—

—

—

—

surgi : le regretté Bombai, Mlle

A. Muzac, P.-L. Grenier, A. Pestour
d'autres encore. Cette année même un tout

jeune homme, Jean Mouzat, a fait des dé¬
buts sensationnels. En lui, l'Occitanie comp¬
tera

grand poète s'il

un

—

—

a

Marguerite Genès, J. B. Chèze, E. Mazin.,

ne

laisse

pas

étein¬

dre le flambeau que lui a transmis la race.
Mais voici qu'Albert Pestour vient" de
publier Lous Rebats sus l'Autura. Ces poè¬
mes

sont

ne

passé la

ont

flets

sur

plus

une

promesse

la colline

»

espérance : les fruits
des fleurs. Ces « re¬
sont un

des livres les

plus remarquables de la littérature occitane
et peut-être le plus parfait qui ait
paru en
Limousin. Albert Pestour a lu les poètes
modernes. Ils ne l'ont pas détourné de ce
qu'il considère comme le droit chemin.
Pestour est classique. Boileau le détesterait

cependant. Boileau qui se flattait, ainsi
qu'il l'écrivait à Brossette, d'avoir tordu le
cou au lyrisme, aurait honni Pestour,
car
latent, en aquesta confraternitat literària totLa dernière semaine d'août, 6'est tenu à Genève ce poète n'est que
Voici le résultat de notre Concours permanent
poésie, poésie pure, se¬
just apuntada suara. Peró, per part dels oc¬ d'abonnements
pour les trois premiers trimestres le Congés des Minorités Nationales. Trois résolu¬ lon
l'expression de Victor-Hugo, dont M.
citans, ha estât corroborada, aixi mateix, 1926. Le classement est fait par province:
tions ont été votées. L'une demande que la langue
l'abbé
Brémont a fait la fortune.
amb efusiva comprensió.
Auvergne. — A. Farges: 30 fr.; Pierre Bon¬ d'Etat serve exclusivement de langue administra¬
Les
Reflets sur la colline sont formés
tive.
Voilà
net
:
25
fr.
La Auvérnia, el Bearn, la Gasconya, la
; Paul Pagès :
qui nous intéresse. Mais ce n'est qu'un
15 fr.
d'une série de petits poèmes — je veux
vœu !
Catalogne.
— Baron de Guell : 25 francs.
Provença, el Llenguadoc, el Llemosi, el
Certes, qui Vœu peut !
dire de poèmes de forme généralement brè¬
Gascogne. — J. Laguens: 500 fr.; Ismaël Gi¬
Comtat de Foix, etc. ccnstitueixen amb Llirard: 500 fr.; A. Ducassé: 200 fr.; François
ve
en petit vers.
Je crois que je n'ai
via, Roselló, Andorra, Alguer i amb les ter¬ Bertin : 100 fr.; Dominique Bascou : 50 fr.; An¬ LE CHANOINE LAMBERT
rencontré des alexandrins que dans la der¬
res peninsulars de parla catalana, una mena toine Dutech: 40 fr.; Paul Cassayet : 15 fr.; Ju¬
Le 24 septembre 1926 mourait à Vence (Al¬ nière pièce, un beau sonnet, d'une émotion
de gran fillada romanç, que té arrels de con- les Biron: 15 fr.; Jean Daguzan : 15 fr.
pes-Maritimes) le chanoine Lambert, archiprêtre contenue, consacré à la mère du poète. Les
Languedoc.
— Paul Rolland: 500
fr.;
Pierre
vivéncia en el pa'ssat, i que podria tenir per
Azéma: 500 fr.; Emile Gayet : 500 fr.; Jean de Valence.
vers de 3, de 4, de 5, de 6, de 10
syllabes
simbol idéal d'esdevenidor aquella estrofa C.abos: 200 fr.; Jules Despont: 200 fr.; Jacques
Le chanoine Lambert était l'un de nos plus fi¬
—

—

abondent dans cette œuvre, mais les vers
fr.; dèles amis. Abonné d'OC, de la première heure,
il formait là-bas, au sein de la Mantenencia Li- de 7 et de 8 dominent. Du vers de 7 syl¬
corLimousin.
J--B. Géraud : 25 fr.; J. Chas- gorenca, avec notre ami le beau poète Louis Fu- labes, Pestour tire des effets charmants qui
roboren, sense que aqui nosaltres en tinguem
nel, un noyau de chaudes sympathies.
nous
tanet; 15 fr.
prouveraient que n'importe quel mè¬
gaire coneixença. La col-llecció de 1' « AlAvec lui nous perdons un ami, et la cause oc¬
Provence.
Paul-Pierre Spariat : 15 fr.; Jean
tre peut être harmonieux, si nous n'avions
citane un actif ouvrier.
manach Occitan » que anyalment publiquen Sablayrolles : 15 fr.
déjà admiré l'aisance avec laquelle Perels intel-lectualsd'enllà delPireneu.n'és una
bosc a manié ce vers dans lo got occitan,
mestra sorprenent i definitiva. En ella es pafinal de la « Glossa » de Maragall.
Peró aquesta germanor els occitans la

Fourès: 200 fr.; Jean-Baptiste Salvat : 200
Pierre Pascal: 100 fr.; Paul Mesplé : 30 fr.
—

—

lesa aquest desig de confraternitzar i d'assimilar a llur afecte i col-laboració tota la
nostra

produccíó i

tota

la

bibliografia,
capdevanters lita-

cette

l'almanach

occitan

pour

192 7

nostra

amb els noms dels nostres
raris. I aixi, al costat de la llista nombrosis-

est sous

presse,
»

retenez-le : 2,30 franco

prodigieuse

somme

du rythme.

Au

fond il importe d'abord d'être poète. 11 faut
ensuite apprendre son métier. Le
jour où
lean-Paul régis.
(Suite

page

2).

�poème
La

«

FLOUR

LA

MOUSTESIDO

par espelir a panai a la lerro
Qualqueis bris de jrescour,
la mirgalhâ, la flourento lumièro,
l'a prestat sa coulour.

flour,

E per

Mais l'astre ei Irop hurlent e la lerro trop pauro,
La flour vai mouslesî,

'Avant,

lou

que

seren e

l'aleno de l'auro

Tornen la beneisî.

Entai lou jonc
Dins

cur que

douçomen s'aland o

prumièro jlour.
Souvent ei ravageai per lits rais que li mando
sa

Lou soulel de l'amour.

supourlâ deija soun ardento flambado,
P""i pas prou refourtil ;
4vant qw
ju Tems siaû lou bagne de rousado,
■°er

^ou

cur

moustesit.

se

Louis DELLUC,
LA FLEUR

perigonlin.

FANÉE

pour éclore, a pris à la terre
Quelque peu de fraîcheur.
Et, pour la colorier, la joyeuse lumière
Lui prête sa couleur.

La fleur,

Mais l'astre

est

trop

La fleur
Avant que

le soir

rosèl sus las aigas, agachèt tôt en lai. veire sa patria Pellena. A el nos aus las nin¬
Ambe razon, so cridèt, t'estrezauras de fas nos fixa ;m a el se fiza lo quite aujól Netant bêla dolensa, o Cirena ma sórre : aquel rèu, d'acós qu'aquel devinaire sab tota cau¬
que tant ne trazes mai, lo maluros Aristèu, za, so qu'es, so qu'es estât, so que l'avenir
cósta l'aiga del Penèu, espéra tôt plorant e lèu debolzarà. Atal l'a volgut Neptuni, que
t'acuza d'èstre per el iréja ».
Protèu, jos las aigas i garda son esfraioza
cap

brûlant

va

se

et sa

et

la

terre trop pauvre,

faner,

fraîche haleine

Reviennent la bénir.

Dans

year.

In this connection it is interesting to note the
welcome extended to Itahan immigrants by a

French

paper written in Provençal and published
Toulouse. In its Ieading article « OC » re¬
plies to a Paris paper which had qualified as a
national danger the manner in which the 6oil of
Atransida alavets d'un novèl pensament. tropelada -e sos fóques revoluts. Aquel, mon France was being bought by foreigners, and in
particular by Italians. The paper quotes the well« Mena lo,
diguèt la maire, de triga mena fil, so primier, lo Te cal, entlavar dins de known Provençal authority, M. Pierre Devoluy,
lo me. A el es permés de dintrar a la de- cadenas^ amor que te .dfesCate tota la cauza whith
points out that in the first place the steady
móra de las divmitats ».
de la malâoelia e „t'ajucLé a la revocar. Se lo flow of Italians to France has been going on for
E cóp sec ela mandèt a las prigondas ai¬ reganhas "pas, ; el té conselharà pas res; lo two thousand years without any îll effects, and
that moreover the Italians, unlike other raceô,
gas de s'esquisar drech ont lo jovent bo- flagiras pas ambe de pregarias ; emplèga fórlearn the language of their adopted country; not
tarià sos pèds e las aigas, s'agrumelant com sa e colèra; estaca lo e d'aquel biais, tu
Fiench, but Provençal. « Let us greet our invaun pèch lo tornejèron; dins lor bél sen lo
castiaras sa vana traiteza
ders from Piedmont, our brothers in art and muE ieu, quand lo solel s'escaudura sul mè- sic. Since we have no more children we must
resajèron, lo laisan davalar dins lo flume.
at

,

Ara, remirant Postal de sa maire e son jorn, quand la gleba se rauzis e qu'a l'om¬ have someone to replace them. Do we prefer Ca¬
talans or Slavs, Piedmontais or Algerians? Since
umid reialme e los isacs enclavats dins las bra s'acauman los tropèls, ieu te menarai
we
must find new hands, it is well that they
crózas e los bósques que retronison, el cor- al rescondal ont la vièl Protèu se retira, ar- should be those of brothers of our own race
rià, emmerbelhat del naut bronjiment de redut d'estralhar las aigas: aval'auras lo The article goes on to suggest that the assimila¬
tion of Italians in Provence and Gascony brings
tantas aigas : de tôt las, planes flumes re- biais de lo susprene ajasat.
dolaban jos la bêla terra; acós èra lo Fazis,
Solament, tant lèu lo tendras a fórsa de up the question of using Provençal in schools,
since it would be a lingua francs both for French
lo Lie e la primièra doza d'alont rejitan e man e de cadenas, el, per te jogar, camand Italian children.
lo prigond Enipèu e lo Tibre sacrat e lo subran, singlar revolut, tigre negre, dragon
M. C.
correire Aniu e l'Ipanis gornhant dins sas escamat, lion a la rosa crimèra; pèis, el cn- W*4S,"! - •
cafórnhas e lo Mizian Caïc e l'Eridan dau- quejarà coma la flamba amor de rompre son EN COMMINGES:
rat ambe sa tèsta de brau ondrada de banas estac o, coma l'aiga leugèra, el rajarà e te Dans
la
Vallée de la Save.
».

de totses lo plus ardecios, lizarà. Mas en mai de figuras el se mudarà,
bèl drech de planas e de blats, el en mai tu, mon fil, encrancaras la fórta cadavala, a la mar rojolenca.
dena, dusca que lo tomes veire, cambiant
Tant lèu Aristèu intrat al ostal mairal, de corps, tal qu'èra sul emprimier, quand de

nasquentas,

quand,

a

voltat ambe de seuzes, tant lèu Cirena sab
la mendra cauza qu'es la plancha de son

fil, las ninfas, segond lo biais,

som

el clutaba los èls

».

(à siègre).

•

sus sas mans

qui, doucement, s'entr'ouvre vojan l'aiga fresca, i aparan la tobalha
première fleur,
efielangrada ; lors sórres acatan las taulas
Souvent est ravagé par les rayons que lui envoie
de frucha, enrengan los góts totses razes ; los
Le soleil de l'amour.
autars
violon
l'encens
cramat
sus
la
braza
e
la
maire
ara
dis :
Pour supporter déjà son ardente flambée,
« Pren lo gót de la gaspa meoniana; esII est trop faible encor.
Avant que le Temps le baigne de rosée,
campen ne al dius mèstre de la mar ». En¬
Le cœur est fané.
trement, ela préga aquel dius paire de tôt
e las ninfas sas sórres que tantas gardan las
Ainsi le jeune

pared v/rtn 23,075 last

cœur

sa

échos
«

OC

»

Les fêtes annuelles de VEscolo deras Pireneos
eu lieu les 11 et 12
septembre dans la vallée

ont

de la Save: à Lombez, la ville épiscopale illus¬
trée par Pétrarque, à Samatan, la cité comtale,
berceau de l'Editorial Occitan, à L'Isle-Jourdain,
patrie de Saint-Bertrand de Comminges.
Les manifestations diverses, signalées déjà, se
déroulèrent sous la présidence de Mlle Barthé¬
lémy, reine de l'Escolo, et fille de M. Joseph

Barthélémy, maire de L'Isle-Jourdain, député du
Gers.

ET LA PRESSE ANGLAISE

Plusieurs personnalités commingeoises et lan¬
guedociennes étaient présentes : Mme Montagné,
MM. le comte d'Antin de Vaillac, Paul Mesplé,
Lizop, Jean de Brives, l'abbé Salvat, H.-E. Gui-

L'Agence Reuters, à la suite de l'article paru tard, etc...
dans notre dernier numéro: « Un grand danger na¬
A Lombez, M. J. Rouquet fit une conférence
tional » a communiqué à la presse anglaise ainsi sur la
littérature occitane. A Samatan, M. le cha¬
qu'à la presse italienne l'article suivant:
L. D.
noine Dambielle prononça un sermon en langue
sèlvas,
tantas
los
flumes.
#
d'Oc. A L'Isle-Jourdain enfin, M. Armand PraTrès cóps ela voja la canda gaspa sul THE FALLING FRENCH BIRTH RATE vie! nous fit une surprise : il nous déclama la tra¬
èl del foc; très cóps, la flamba fruitejant QUESTION OF ITALIAN IMMIGRATION duction gasconne du Cantique des Saisons, écrit
Paris, october.
primitivement en français. Il nous fit également
treluzis dusca a la volta e, refortida per
Statistics for the second three months of 1926 une conférence en langue d'Oc sur les écrivains
aquel sinne, atal ela comensa :
show that the birth rate continues to fall and the gascons qui, comme lui, au soir de7 leurs .beaux
« Dins las igas de la mar de Carpat, se
death rate to increase. The number of children jours, reviennent à la langue de leur berceau,
Alavets, un cóp de mal, la maire auzi- rescond un devinaire, lo negre Protèu qu'a- registered as living totalled 196,543 in april, may après avoir erré dans des vergers plus ou moins
and
1926, as compared with 192,723 in 1925, augustes. Il nous parla tout particulièrement de
guèt la plancha d'Aristèu e sus lors sètis talant a son carri los peises e los chabals whilejune
deaths totalled 173,682 in 1926 as com¬ son ami Pierre Benoît.
de veire totas s'estrementiguèron. Aretuza marins, estralha l'espandida de las aigas.
On dit qu'Armand Praviel est candidat pour
pared vith 175,655 in 1925. Thus the excess of
alara, la primièra de sas sórres, ennairant son Aisi qu'ara al pórt d'Ematia, el es tornat births over deaths was 17,861 this year as com¬ la prochaine cigale.

georgicas

LA

RENAISSANCE LIMOUSINE

leux comme chair de fleur ou comme
joue
de
femme ; l'automne dont la douceur
(Suite)
op¬
presse et déchire, car la beauté qui s'ef¬
on le possède assez pour l'oublier, on peut face est
plus belle; octobre qui transforme
œuvrer glorieusement.
Ainsi, a fait, Pes¬ d un souffle les bois et les cœurs ; la

neige
la technique du vers inté¬ qui s amoncelle au creux des chemins et
resse auront plaisir à étudier les combinai¬
des combes comme une nuée de colombes.
sons variées de Pestour.
Ceux qui aiment Mais il faudrait tout
citer, car c'est trahir
la poésie débarrassée de toute digression, la le poète
que d'isoler au hasard les beautés
poésie divine des poètes de Y Anthologie, de son œuvre. A ces sensations de nature
par exemple, ceux-là aimeront lous Rebats se mêle discrètement un écho subtil et
pro¬
sus l'Autura.
fond de vie sentimentale, de
passion à peine
tour.

Ceux

L'auteur chante la douceur limousine à atténuée, comme sous la cendre vit la braise
le visage des saisons : la maison qui de chêne. Et ce mélange savamment dosé
dresse droite sur le coteau derrière son par un artiste ému et maître de son

rempart d'arbres;
line où le poète a

art,

le cercle bleu de la col¬ donne une impression exquise de mélanco¬
enfermé son cœur; l'aver¬ lie, de pureté et de clarté.
se qui
Pestour est poète à un tel degré que le
picore les haies comme une multi¬
tude d'oisillons; la neige qui a peur du so¬ moindre
sujet devient sous sa plume une œu¬
leil de mars, le beau mois des renaissances; vre intéressante. Il
n'y a pas dans son re¬
le verger sauvage où la vive lambrusque en¬ cueil une seule
pièce qui soit négligeable.
lace dans ses bras tors l'ajonc crêté d'or; Pour mieux s'en rendre
compte, en voici
le soleil qui rit dans l'averse comme l'amour deux
que je prends, non pas parmi, les meil¬
dans le cœur; avril, saison du miel et des leures, mais parmi les
plus brèves :
chevreaux; le soir de mai plus doux qu'une
aurore; les bouleaux tendres et blancs com¬
Printemps, j'ai bu ton Délice...
me un corps de jouvencelle; la faucille d'or
vert de la lune qui pend à la cime d'un
Prima, ai begut ta mouflour,
chêne, couteau doré qu'une druidesse laissa
D un lant couma una
goulada
pour fuir; jujllet qui éparpille en parfums
&amp; un vi de flama e de
flour,
l'âme radieuse de la prairie; le cèpe moëlE moun ama n'es
riclada.

d'affirma-t-elle. Je lui. ai conseillé de conti¬
études « provençales » par un cer¬
tain Albert'Pestour.

nuer ses

diu,

Jean-Paul REGIS.
Terre

que

travers
se

E sente espelir en iu,
Sente flourir dins mas venas,
Coujna dins la charn d'un
Tout un hort de rosas lenas.
de

Magnac

Terra d'à Manhac rufa e lena,
Bela mouta coulour de sang,

Moufla
Aura

aus

mous

degts
os

JEUX FLORAUX DU GENET D'OR.

dau levam,
jous ta palena.
couma

E d'amount veirai lous piniers,

ou

—

—

sita

a

la

Madona, du Père Bartolomeu Barcelo;

Amandier d'Argent, La Cascabellada, d'Etienne
Canal; Œillet d'Argent, La Uegenda d'un fais
peto, de l'abbé J.-M. Castella-Roger; Médaille de

Negres dins l'or de la vesprada,
Se clafir d'una troupelada
D'amas candas

Palmarès du concours de 1926.
Poésie cata¬
lane.
1° Poètes du Roussilon : Genêt d'Or,
grand prix de l'année: Salut Ni tde Llulliana, VU

de ramiers.

bronze, Roses de Maig, de Miquel Robert; Diplô¬
me d'honneur;
Prop d'un Brèssol, de l'abbé J.
Le texte limousin est accompagnée d'une
Borateu; Mention honorable, Frigoleta, d'E. Vila;
belle et fidèle traduction. Ce livre a sa place Citations : Ja hi ha boniques minetes, d'Antoine
marquée dans toutes les Bibliothèques occi¬ Battlle et A pies anyal de poble, de Josep Oro i

Malheureusement tous ceux qui vou¬
dront le posséder ne le pourront car il n'a
été tiré qu'à 500 exemplaires. Albert Pes¬
tanes.

Bach.
2°

Poètes de Catalogne. — Mimosa de ver'
Jardi, de Xavier Benguerel; Eglantine d'Ar¬
gent: Els mesos, de Magi Vais i Marti; Eglan¬
tour s'apercevra qu'il y a
plus de lecteurs tine d'Argent, Canço de Juny, de Ramon Blaisi;
qu'il ne croit pour les vrais poètes occi¬ Médaille d'Argent, La Canço eterna, d'Arthur J.
Palau Ximenes; Médaille de bronze grand module,
tans. C'est ainsi qu'une
Américaine, ren¬ Corranda, de Manuel Valldeperas;
Diplômes
contrée au château de Bonaguil,
m'expli¬ d'honneur: Al sol de la tardor, de Jaume Rosqua, ces jours derniers, qu'elle étudiait le quellas Alessan; V-èspra de primavera, de Rafel
«
provençal » dans un certain Perbosc. Elle Tamarit Asensi, et Balada capvesprat, d'Octavi

trouvait

sa

langue différente de celle qu'elle
Gascogne où elle séjour¬

entendait dans la
nait.

Mais

ce

Perbosc était

un

meil

:

Saltor.
Mentions: Jo t'envejo font solina, d'Antoni Baiaset Toireil et La pomera, de Mossen Père Ver-

grand poète, daguer.

automobiliste doit faire
partie de l'AUTOMOBILE-CLUB DU MIDI ou
de l'UNION MOTOCYCLISTE DU MIDI.
tout

—

3,

rue

du

poids-de-l'huile

-

toulouse

�bulletin des lettres

de

reclams

LOUS REBATS SUS L'AUTURA (I)

JEUX FLORAUX

En

DE LA MAINTENANCE DE LANGUEDOC

Comment dire en quelques lignes tout le
A
bien qu il faut penser des « Reflets sur la
Poésie
Colline » ? Ce petit livre précieux n'est pas
lor prix (réservé). — 2e, Louis Fourmaud, Marseulement une promesse, mais déjà une réa¬ silhargues; Mlle Lucie Clap, Saint-André-de-Rolisation de premier ordre. On peut bien l'as¬ quepertuis. — 3e, Louis Joucla, Le Poujol-surOrb;
d EH y, Béziers; Louis Bousquet, Arnissan. —
surer sans froisser aucun
amour-propre, — 4°,
Raymond Pérarnaud, Narbonne; L. Poudepuisque les poésies de J.-B. Chèze n'ont vigne, Nîmes; Mlle Pauline
Chapus, Nîmes; Ga¬
malheureusement pas encore été réunies en briel Garric, Cazilhac.
lre mention: M. Sylvestre, Narbonne; Adolphe
volume
il n'a rien paru de comparable
dans la littérature limousine depuis Joseph Pagès, Rodez; Mlle Marie-Rose Chappert, PechRoux. Nous avions en celu'-ci un épique serguier. — 2°, Etienne Mouton, Comps. —
3e, Paul-Louis Vidal, Sallèles-d'Aude; Frédéric
généreux, parfois puissant, au souffle un Jallois, Montpellier; Louis Bringuier, Pézénas;
peu rude, au coloris inégal, tantôt très vif, Laurent Amat, Salin-de-Giraud; Georges Vabre,
tantôt peu nuancé : sous sa plume, la langue Nîmes.
—

paysanne

qui

se

sait

et se retrouve

noble

B

1913, dans la Reoue Catalane, M. Jean

«

Lorsqu il

d'Arles.

—

d

majorai du Félibrige,

est

l'auteur

—

—

Mountsegur-sur-

Lauzon (Droumo).
YOCS FLOURAUS DE PEYREHOURADE
Proso I. — Un mandadis-

—

—

—

syllabes, généra¬
caze, de Nay. — 2au Serdyèc: Ue Nouce d'au1er prix (réservé). — 2°, M. Sylvestre, Nar¬
lement très courtes, aux contours très nets;
tes cops.
lre Secciou (!re e 2°) Prêts: J. Lavichacune décrit un état du ciel, un moment bonne; Mlle M. Villa, Montpellier; 3e, Mlle Lu¬ gnolle, de Nay. Mencious d'aunou: Lanusse-Cacie Clap, Saint-André-de-Roquepertuis.
zalé, L. Soulhève, de Nay. 2au Secciou (3°, 4'
de la saison, un détail du paysage familier
lro mention (réservé'e). — 2e, M. Maurice Vas¬
e
5e) Prêts, medalhe de brounze, J. Maury, de
où a vécu et où vit l'auteur, Magnac-Bourg sal, Saint-Jean-de-Cornies.
Nay. Mencious d'aunou : A. Lacaze, de Nay;
en Limousin, Chantemerle en
Périgord. Ces
L Fourquet, de Polignan. — 3au Serdyèc: Lou
E
Dessin
hoec a ue borde de paysa. Ire Secciou (lre e 2e)
images s'associent dans l'âme du poète à
Prêts : medalhe de brounze, Marcel Lacoste, de
des sentiments de la même couleur et du
lre mention, M. d'Elly, Béziers.
Garresou, e J. Lavignolle, de Nay. Mencious d'au¬
même ton qu'elles; sa vie sentimentale est
Section scolaire
nou: R. Carreté e L. Soulhève, de Nay. 2au Sec¬
d'ailleurs plutôt suggérée qu'analysée :
Prix.
Roger Barthe, Béziers (poésie); Félix ciou (3°, 4° e 5e) Prêts, medalhe de brounze, G.
point de fait trop particulier et personnel, Jarras, Montpellier (prose); Zézette Delmon, Vil- Costedoat, de Mouncade, Marcel Périssé, de Pou¬
rien que des nuances, subtilement fondues leneuve-sur-Lot (dessin).
lignan. Mencious d'aunou: Casanabe, de Moun¬
Mentions.
dans une atmosphère que chacun de nous
Pierre Boissière, Simone Cros, cade, J. Casteret e J. Prat, de Betharram. Prêts
Diet, Georges Eymin, Odette Masson, enta l'escouliè qui la deçha fous estudis: Medalhe
a respirée.
Des sursauts d'ancienne souf¬ Gérard
Geneviève Palehac, Robert Pascal, de Montpel¬ d'argént ta J. Lavignolle, de Nay.
france ou de passion mal éteinte sont encore
Escoles prumières (9 escoles e 42 maynadyes)
lier; Lucie Bouladou, Clotilde Bourcier, Aline
sensibles sous la discipline heureuse du Calage, Laurence
lé Serdyèc; La Batère. lé Prêts, ex equo
Calage, Jane Cros, Gabrielle
Oranda Labarthe, d'Arthez-d'Assou, e Louis Berrythme, mais la campagne natale verse à Fournier, Marie-Thérèse Lavail, Jane Ricome,
l'âme rêveuse un apaisement certain et pro¬ Paulette Rouvière, Marie-Rose Secondy, de Saint- doulet, de Mascaras. 2au Prêts : Zelie MonJean-de-Védas; Marie-Jane Bonnet, Blanche Car¬ guilhet, Raymond Peré, E. Lacoue, d'Arthezlongé. L'impression d'ensemble est déli¬ rière,
d'Asson; H. Pardeïlhan, de Mascaras. Mencious
de Cournonsec.
cieuse : lumière et douceur ! Cette « dou¬
d'aunou: J- Laporte, M. Dupuch, de Pourtet,
Lucie Bouilhet, de Tadousse. — 2au Serdyèc:
ceur
limousine épandue sur le visage des EN ROUSSILLON:
Las Brégnes. — Menciou : Eugène Soubielle e
saisons » s'insinue lentement en nous et
E. Laberrigue, Berthe Carde, M. L. Mourriere
Hommage a Bonafont.
s'y grave en traits ineffaçables grâce à la
e J. Darrivière, J. Larré e P. Recurt, R. Arribe.
maîtrise du langage, épuré et savoureux,
Prêts: Ta l'Escole dous yences e mey numeLe dernier dimanche de septembre, une délé¬
bien enraciné au sol, point trop archaïque gation de la Colla del Rossello, sur l'initiative rous tribalhs : Grabadure dou Ministre, enta Daune
et savant, mais digne de la tradition de la df. M. Jean Amade, apportait son tribut d'hom¬ Loussalez-Artets, réyénte à Arthez-d'Assou. —
Concours de Dessi.
Serdyèc : U cournè de chale
terre des premiers et plus grands trouba¬ mage au chanoine Bonafont, à llle-sur-Têt.
On sait que le chanoine Bonafont, sous le pseu¬ ancien, lé Prêts, medalho d'argént : Madamisèle
dours, enfin pouvant figurer avec honneur à donyme de Pastorellet de la Vall d'Arles, a Dabat, à Bourdèu. 2aus Prêts, medalhes de
côté du (i vulgaire illustre » d'un Mistral. écrit une œuvre vaste qui le classe parmi les pè¬ brounze ; Mêles Odette Delprat e Lucette Baladier. Menciou d'aunou: M. Dufau, touts e toutes
res de la renaissance occitane en Roussillon.
René LAVAUD.
—

—

—

—

—

—

—

par

CHARLES DERENNES

écrit

:

Derennes
ne

est

une

savoureuse

de

ces

discute guère, parce

originalité, Charles

valeurs littéraires qu'on

qu'elles gardent la pleine

prix de leur personnalité et qu'elles
savent toujours défendre cette dernière contre les
attaques insidieuses des chers petits confrères.
«
En ceci, il est bien de notre Gascogne, il
conscience du

fiers cadets de jadis, au
regard franc, dont le verbe sonnait haut et clair,
bons garçons et aimables compagnons, certes, mais
chez lesquels la bonté n'allait cependant jamais
jusqu'à laisser aux rustres malappris le temps d'ap¬
pesantir de lourdes pattes sur leurs pieds légers et
reste

—

—

Type d' une

«

le Cadet de Gascogne,

de la lignée de ces

sensibles de délicieux

coureurs

d'aventures.

»

Certes, s'il est de notre Gascogne! Aussi a-t-il
écrit Romivatge. (Un vol. : 7 fr. à l'Editorial

Occitan).

—

loro

Joio: Dono

Fontan-L'Homme, de Veisoun.
proso II.

—

Il mandadis.

—

loro

Joio: Jôrgi

Rebcul, de Marsiho; 2° Joio: R. Simoun, de
Sant-Estève; 3° Joio: Pau Graugnard, d'At; Pau
Gayraud, de Sant-Genies (Aveiroun). — 1° Men¬
cioun : Germano Palais, de Marsiho; Louis Four¬
maud, de Marsillargues (Hérault); Enri Plesant,
de Fréjus (Var). — 2° Mencioun: Blanco Albert,
de Marsiho; A. Villiers, de Sant-Genies (Avei¬
roun). — Foso Targo emê coumplimen de la ]urado : L'abat Jùli Cubaynes, curât de Grealon,
pèr Cajarc (Lot).
Lou Sendic :
A. ESCLANGON.
EN LIMOUSIN

:

A Pierre-Buffière.

La XXVI0 Fête de l'Eglantine s'est déroulée,
nous l'avions annoncé,
les II et 12 sep¬

comme

tembre,

aux

portes

de Limoges, à Pierre-Buffière,

la direction de notre collaborateur et ami
M. René Farnier, avocat à Limoges.
Ce fut une magnifique manifestation populaire.

sous

u

corer

écrit Farnier, il n'est
pavoiser et à dé¬
demeure; les maisons disparaissaient sous

A Pierre-Buffière,

pas un

—

habitant qui n'ait

sa

tenu à

guirlandes multicolores et la verdure au milieu
desquelles se dressait fièrement le lion symbolique
des armes de la vieille ville. Le pittoresque quar¬
tier du Bas-Château avait particulièrement bien fait
les choses et il présentait, le soir, avec ses arcs
de triomphe, ses illuminations dans le feuillage, ses
banderoles et ses fleurs un aspect féerique. »
Ce fut aussi une belle journée de propagande
scolaire. Le jury, présidé par Farnier, examina
74 copies. Si le nombre de concurrents fut légère¬
ment inférieur à celui de l'année dernière (tous les
maîtres de l'enseignement n'ont pu être touchés),
la qualité en est supérieure.
L'épreuve comportait une version (poème de Jean
Rebier, orthographié littérairement) et une compo¬
sition. R. Farnier constate que la graphie utilisée
pour la version n'a aucunement gêné les élèves.
« Cela nous démontre — dit-il — une fois de
plus que la graphie littéraire ne rend pas un texte
limousin illisible dans la Haute-Vienne et qu'il
suffit d'un peu d'attention et de bonne volonté pour
s'en assimiler les règles très simples. Nos petits
écoliers ne donnent-ils pas ainsi le démenti le plus
catégorique aux pourfendeurs systématiques de la
graphie littéraire adoptée par les félibres limou¬
les.

sins! ))
Tout cela, c'est
amis limousins est

—

du bon travail. L'œuvre de
pleine ascension.
J. L'A.

nos

en

Vers l'Unité: Le Régionalisme et la Paix

européenne,

par

Emile Ripert.

—

—

M. Serge Barranx, dans

Le Courrier Illustré: J.-A. Catala, palois,

F. Duhourcau.

Le Cadet de Gascogne : Le Régionalisme et
L'Auvergnat de Paris: Une Lorelei Auver¬
gnate, par C. Gandilhon-Gens-d'Armes (2-10-26). la Liberté au Pays Basque, par P. Harispe.
Le Mercure de France : Louis Codet et son
L'Eveil Catalan: Hommage à Bonafont
œuvre, par Marcel Coulon.
(1-10-26).
Le Coq Catalan: Octobre, par Cyprien
Les Cahiers du Sud: Stendhal, épicier, par
Lloansi (9-10-26).
Paul Arbelet.
La Publicitat: Poblet i Santés Creus. (Ed. :
La Nouvelle Revue Française; Examens de
1-10-26) ; L'Abandó de Poblet i Santés Creus conscience, par A. Thibaudet.
La Jeune République: La Réforme adminis¬
(3-10-26); Grandesa i ruina de Poblet, per C. Martinell; Destrucció de Poblet, per J. Sacs (10-10-26). trative actuelle aboutira-t-elle au régionalisme?...
La Paraula Crisiiana: El ritme en la Poesia par Charles-Brun.
La Gazette Française; En marge des témoi¬
d'Alcover, per J.-M. Capdevila.
La Revista de Catalunya ; Una prosa inedita gnages, par Bernard du Halda.
Supplément littéraire de la Vie Hippique:
de Victor Catalá; St-Fèlix de Gérone, église ro¬
Jean Treil, par J- Semelas.
mane, par E. Lambert.
Le Progrès du Nord et du Pas-de-Calais:
Ressorgiment: Appellació a la concordia,
Pour
les
Jeunes, par Henri Mariol (21-9-26).
encara? (Edit.)Les Pyrénées Littéraires : Le Léthé, par Ca¬
La Gazette du Centre: Les Grandes Eco¬
nomies gouvernementales, par R. Farnier (26-27- mille Maryx.
Le Courrier des Le'très et des Arts: Cinq
9-26); Notre Concours Scolaire Limousin, par
poèmes de Fernand Mazade.
R. Farnier (3-4-10-26),
—

:

JO FLOURAU DE 1926

Introduction à Las Bruxas de Carença, de
PouËSlO.
12 mandadisges de prèmi. —
Jofres, de Rejilades, de Ays y Albades.
|ero Mencioun: Enri Martel, de Castèu-Reinard;
Nous nous associons de grand cœur à l'hom¬
Jôrgi Reboul, de Marsiho; Jôusè Chivaïïer, de
mage rendu au Pastorellet par la Colla del Ros¬ Marsiho.
2° Mencioun : Leoun Poudevigne,
sello et l'Eveil Catalan.
Nimes ; Eugèni Martin, de

Chansons

(1) Editions de Lemouzi, Paris, 33, boulevard
A LIRE DANS
Lefebvre, 1926; prix: 10 francs.

cop,

une

—

8

Concours de musique; lè Prêts: Gaston Mirât
ta M. Adrien Frontère, qui, lauréat
pou tresau

PROUVENÇO

—

ou

Dupouy, à
de medalhe
Tarbes. —

»

)Bonaiont,

—

de 7

Ernest

:

pouesie: lé Prêts (reserbat). — 2au Prêts, mese dégage
avec quelque peine de sa
dalhe de brounze enta Au Roussignou, per
1er prix (réservé). — 2°, Gabriel Garric, Ca¬
gangue séculaire. Albert Pestour, qui bé¬
M. Charles Bertrou, à Pau. — Menciou d'aunou:
3°, Paul Vézian, Gallargues; Théo¬
néficie des efforts de Roux et de Chèze, zilhac.
Briulétes saubadyes, per M. Léo Lagarrigue, à
dore Bonnefoy, Meynes.
Tarbes.
apparaît tout de sirte très à l'aise, et par¬
lre mention (réservée). — 2e, Mlle Marie-Rose
Prousey : Menciou, enta M. L. Bourrague, à
faitement maître de ses émotions et de leur Chappert, Pechserguier. — 3°, M. Sylvestre,
Bielesegure,
en Biarn.
expression limousine — ou française dans Narbonne.
councours escoulari.
Escoles SegounC
Prose
la traduction jointe. C'est un lyrique sobre
daris (qu'an councourit 71 escouliès de Nay,
et fort, riche et délicat; il a le sens clas¬
1er prix (réservé). — 2°, M. Gabriel Garric, Mouncade, Betharram, Garresou, Poulignan). —
3°, Mlle Claire Bonnier, Cournon- lé Serdyèc: Rebirade de Beryéli. — iro Secciou :
sique de la mesure, mais il sait à l'occasion Cazilhac.
terral.
(1rL' e 2°) Prêts, medalha de brounze: P. Monse déploy'er avec largeur. Du reste, l'œuvre
lre mention (réservée). — 2e, M. Edouard Jean, dette, de Betharram. Mencious d'aunou: V. Larn est que la
première d'une série, où il y Saint-Jean-de-Pardailhan. — 3e, M. Fénelon qué e B. Peyras, de Nay; Aris e Fourcade, de
aura encore un volume d' «
2au Secciou (3°, 4° e 5°) Prêts, meimages du Li¬ Jougla, Montpellier; Mlle M. Villa, Montpellier; Betharrammousin et du Périgord ». Ces 1 12 pages M. Sylvestre, Narbonne.
dalhe de brounze : H. Moulié, de Nay, et G. Bascans, de Poulignan. Mencious d'aunou: J. Cascontiennent exactement 82 pièces, pour la
D
Théâtre
teret, J. Estrabon e J. Prat, de Betharram; A. Laen vers

M.

:

y a

—

plupart

Menciou

passe hore councours. 2au Prêts: Medalhe
de brounze, ta M. Herlant, sous-chef de musique
quelques années, mettons sept dou 18° R. I. Menciou, ta M. Brumont, à Viella
ou
huit ans déjà, les régionalistes du Roussillon
Gers). — Prêts d acciou : qu'ey dat angan à
entreprirent leur œuvre de renaissance dans notre M. Henric
Serrapla à pou sou balans de trénté ans
province ; lorsqu ils cherchèrent autour d'eux les à ha
baie lou teàtre e la cante biarnése.
hommes qui, représentant la tradition
poétique,
Lou Capdau,
devaient à la fois les relier au passé et leur ser¬
S. PALAY.
vir de symbole pour le présent et
l'avenir, ils
trouvèrent tout d'abord Lo Pastorellet de la Vall EN

Amade écrivait

—

—

Bourdèu.

Amou (Lanes). — A matous-. Rappel
de brounze: M- Léo Lagarrigue, à

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

LIVRES REÇUS:
Robert Lefort: Les

Christophores. (Ed. Fi-

—

guière, Paris).
Pierre Jalabert :
phe... (Ed- de Monde
Pière Brignon :
(Chez l'auteur, 103,
—

—

Garrigou, joyeux philoso¬
Moderne, Paris).
Les Chimères étranglées.
Grand'Rue, à Montereau

(Seine-et-Marne).
—

Maru-Si-Si

:

Les Carnavalesques. (Ed.

Fi*

gnière, Paris).
Robert de Traz : Le Dépaysement oriental.
(Ed. Grasset, Paris).
Musique :
Pregaria à la Verge de Montserrat, paraules
de V. Balaguer, musica de R. Genescá. (Ed. Calvello).
—.

—

Catalogue

de

Librairie

:

—

L'EPARGNE

vend

les

meilleurs

—

Georges Fourdrinier

:

Livres anciens et modernes.

Comédie, Paris, VIe).

Répertoire. mensuel de
(11, rue de I Ancienne

�rM

le livre occitan

Ed. Jauvert et Alet GERM'S l&lt; P*ace Wilson
TOULOUSE

A

L'Association des

*

Livre Occitan

-*i

a

but de servir .ca lettres occitanes en aidant
l'Editorial Occitan dans ses travaux d'édition.
L'Association des Amis du Livre Occitan sou¬
tient l'Editorial Occitan en aidant la publication,
sans distinction de dialecte ou d'école, des œuvres
pour

des maîtres de la littérature occitane.
L'Association des A mis du Livre Occitan

sou-

noraires et des Membres actifs.
Les Membres de l'Association ont droit à

un

numéro de tirage qu'ils conservent pour les volumes
des diverses séries (édition originale). Il est déter¬

miné

par

Adhésions.

—

Membres actifs:

toulouse
R.

C.

deau

G.

-

(ixe). Tél.

656-86.

C.

de

Lespinet

à

Postal

Occitania

«

6, Passage Ver-

»,

Samatan

d'Imprimerie:

(Gers).

C/c. Postal

—

—

les

Ensembles mobiliers

même hors

Brillants

même

Estimations et Renseignements gTatuit3.

Impasse des 36-Ponts
SOMMAIRES

—

cassés

sans or ou

—
MAISON DE CONFIANCE!
les jours, de 9 n. à I h. du aoii;

DISCRETION.
Tous

personnes

Platine

jusqu'à 25 fr. la dent

Ateliers

C/c. postal 3862.

d'usage

-

VIEUX DENTIERS

St-Antoine-du-ri

rue

kg.

VIEUX BIJOUX

Toulouse

imprimerie 26.
Tél. : 9. —

3O0 à 1.000 fr. le

de

anciens et modernes

12455.

Bergère 62,99.

;

Services

—

Occitane

Chemin

--

(Haute-Garonne), France

16823.

minimum de 100

pour une somme

Membres honoraires : minimum 200 francs
Membres fondateurs : minimum : 500 francs.
Ces chiffres s'entendent pour des souscriptions
concernant les diverses publications de l'Editorial
Occitan quelles quelles que soient : livres ou pério¬
francs.

Villa Peyrat

qui est en

ce

14 fr. le gramme

f&amp;RGEUT

Successeur

l'ordre d'arrivée des adhésions.

qui souscrivent

jusqu'à

EDITORIAL OCCITAN

Dépôt à Paris:

prend des Membres fondateurs, des Membres ho¬

HUnC. I C d'un gramme, tout

Maurice Alet

les amis du livre occitan direction

(entresol)

PUCTC dans n'importe quel état à partir

GERMS, I, Place Wilson, I, Toulouse
(entre le café Paul et Ciné-Gaumont)
Ex-place Lafayette (Entresol)

Téléphonel2-44
R. C. 25.410

—

diques.

l'éditorial occitan

Les Amitiés foréziennes et vellaves (Sep¬
tembre 1926). — A. Boudon-Lashermes et Anfos
Martin: Alexis d'Espinchal (I) ; Louis Rimaud :
Le Vieux Colombier; J.-B. Galley : Saint-Etienne
de Furan au temps de Louis XIV (III); Edouard
Perrin: La fin d'un partisan (II); Chroniques ré¬

Déclarations de Décès Convois funèbres
-

line visite à illme Carmencila

gionales par Louis Rimaud, Albert Boudon-Las¬
hermes, Louis Pize; Les Livres, par Louis Pize-

Œuvres de
Camélat et

Navarroï,

une

en

plir

(texte

trad.). Préface d'Antonin Perbosc.
par Paul Mesplé.

BÉLINE, poème de Michel Camélat (texte et trad.)
Portrait de l'auteur, par Soudan.
Lo Libre DEL CaMPESTRE, poèmes d'Antonin
Perbosc (texte et trad.).
Œuvres Provençales de Paul Arène, avec pré¬
face de Joseph Loubet (texte et traduction).
Pages Provençales Inédites de Baptiste Bonnet
(texte et traduction).
L'Almanach Occitan

et

existences

de

par

la

nature

est

des sentiments des

personnes

mo¬

avec

sur

également par correspondance.
laire, TOULOUSE

26,

Saint-Hi-

rue

las Cigalos, R. Perarnaud; Istorio de la Literaturo
Mièchjoumalo, Dr Albarel.

Cours et

Leçons

LES

ETOFFES

LES

CURIOSITÉS

=

»«

En préparation:
Théophile de Bordeu, documents inédits
docteur Cornet, etc...

par

le Nous

en

outre,

de
avril
mode
décédées, les inhu¬
qu'aux

termes

de transport des personnes
mations et les exhumations

»

et

qu'en

séquence elle a seule le droit de
heures des convois funèbres.

con¬

fixer le»

pour tous renseignements con¬
les convois funèbres, au Service mu¬

S'adresser,
cernant

nicipal des Pompes Funèbres, 34, rue Pargaminières (téléphone 11-40) qui se charge
de toutes les démarches auprès des ministres

Service de Table

:

16 francs

qui veulent

Entreprendre et réussir,
La direction générale
de la Cie d'Assurance
le Zenith
Offre la sécurité,

34, Rue:de Metz, 34
=

usine

Rue

desSBuchers, 4

»

ceux

Créer,

:

;

toulouse

Tél. 19-21

Première condition du succès

«
R. c. 15996 A

3, Rue du Poids-de-l'Huile
Toulouse

Nappes

offrons

Téléph. 5.74

—

Adresse télégr. Régio-Zénith

Transports en Commun

:

Ouvrages de littérature et de propagande.

3 nappes, 3 douzaines de serviet¬
tes et 6 couteaux de table, le tout

Paru : :

contre remboursement de

OC

»

Prononciation

J. Rouquet. Une brochure

:

du

Latin,

1 franc.

Sous presse:

18

l'Ecole,
2 francs.

par

Antonin

OC », organe d'action occitane, de littérature
at d'art. Bilingue. Synthèse de l'activité intel¬
lectuelle des Pays d'Oc. Bi-mensuel. Un an:
)5 francs. Etranger^ 25 francs.

de la

:

Modernes
17, Rue de Rome

TOULOUSE

Banquets

BiNQUE COURTOIS
Nouvelle Salle

de

Coffres-Forts

FICHET
...

,&gt; «K*"V7^,rTffîTTrV7F"rT

BNVOTK

vos

Compartiments disponibles

LETTRES

-MAROC
Marseille

—

Services spéciaux, Fêtes, Noces et

a

M. le Directeur des Galeries

Région Toulousaine

Ru* des Prés.

francs, franco.

Ecrire

périodique
c

rappelle,

Serviettes de table

30 fr.; Bel Alfa: 10 francs.

Les Langues de France á
Perbosc. Une brochure:

Il

l'article 97, chapitre 4, de la loi du 5
1884, l'autorité municipale règle « le

A tous

DE

Léon ARBUS

roumavage

Stock de

par

dans les bureaux de l'état-civil, à la

d'affaires,
Aux mutualistes,
Aux groupements,

—

et la

les

peuvent être reçues

Aux hommes

—

La Langue d'Oc

l'hon¬

que

Steno-Dactylographie, Piano, Solfège, En¬
Le Courrier des Lettres et des Arts (Oc¬
seignement
général : cours, leçons, travaux.
tobre 1926). — Cinq Poèmes, Fernand Mazade;
M1U Carbonneau, prof, diplômé, I, r. Pont-GuiJ'envoie 4 nappes, 36 serviettes et 6 cou¬
Henry James et la Provence, Marc Mieliy; A pro¬
teaux garantis acier, le tout contre rembour¬
pos de « La Peinture... Religion Nouvelle », Ihemery, Toulouse.
Léon-Gabriel Gros; Les Collaborateurs de « La Le
Journal insère tous les échos sement de 16 francs. Ecrire TriLUAT, 5,
Vie Française », La Rédaction; Poètes d'Aujour¬
Rue de la Palud, Marseille.
intelligents. les lui adresser.
d'hui, André Gaillard; Notes du Bibliophile, René
Dunan; L'Expérience Picturale, Jacques Guiran;
Revues et Journaux, Le Lecteur de Service; Echos
et Nouvelles, L'Autre
Messager; Croquis d'Islam,
par J. de la NézièreLES MEUBLESS*»

prouvenço (Setèmbre-Outobre 1926). — Un
à Sant-Zacarié, Dr Clemènt; Li Prouoençau óublida (seguido) III,
Granier, Voile;
Œuvres en langue occitane ou œuvres en langue Elemen de Musico
Lenguistico (seguido), Un Mafrançaise d'auteurs occitans (format in-8° jésus). gistre; Mounte éro lou paradis terrestre, Joannon;
Pér lis Amigueto, pouësio, Ramound
Gaunet;
Ont paru:
La Viéio Capello, Jaque Giribone; La bono dindo
1.
Bos de bénac, œuvre dramatique de roustido, Lou Cascarin;
Buletin, F. C.
P.-J. Cantabre, illustrations de Marc Saint-Saëns.
Un vol. de 160 pages. Sur Monval : 100 fr.; Ri¬
res: 30 fr.; Alfa pur fil : 15 fr.; Bel Alfa: 7 fr.
/4° 2.
Vin Rouge, histoire romancée de la
crise viticole de 1907, avec Marcellin-AIbert et
Ferroul, par P.-E. Martel, illustrations de Parayre et Cadène. Un vol. de 350 pages. Sur
Monval: 200 fr.; Rives: 80 fr.; Alfa pur fil:
et

«

ne

a

des divers cultes.

£.,i Réparation :
Lola, poème dramatique de Michel Camélat.

La Collection

administrés

•

les

avance

ses

mairie, conformément aux articles 77 .et 78
du Code civil et du décret du 15 avril 19Î9-

la désillusion;

ou

connaître

que

d'où

le point d'entrer en relations. Ce
problème est résolu par Mme Carmencita qui,
grâce à ses dons ataviques et à sa science grapho¬
logique, dévoile dans l'écriture tous les lecrets de
l'âme. Ses révélations, toujours utiles, quelquefois
précieuses, sont très appréciées de sa distinguée
clientèle. Une visite à Mme Carmencita s'impose
donc aux personnes soucieuses de l'avenir et de
leur bonheur. Elle reçoit tous les jours et consulte

Organe de vulgarisation occitane, bilingue. Prin¬
cipales rubriques : Les Lettres occitanes. Les Morts
de l'année, Bibliographie occitane, L'Année occi¬
La plgnato (7-9-26) : Li Remouchtnado (J,
tane, L'Année Fédéraliste, Les Figures occitanes, de Font-Veirano); Félis Gras (L. Mèstreco); Qu'a
Précis de Littérature occitane, Annuaire occitan, fa la lèi a fa l'engambi (L.
Charles); Lou Jour
etc., etc...
de Santo-Poudro (Meste Bartoumièu); L'Agilité
L'exemplaire: 2 francs (franco: 2 fr. 50).
(p. Bel lot); Le sJeux de la Patrie Provençale (p.
Leris); La Coumtessa de Dio (F. Gras); Lei CréLe Théâtre Occitan
deiris de Marsiho (p. Maziero); Librariè de la PiŒuvres dramatiques en langue occitane.
gnato; Ptr Faire de Bon-vin; Pelau de Novo.

Les Cahiers Occitans

deux

qualités intellectuelles, les tendances, la valeur

—

et

unir

à

résumé, est-on à la veille d'accomun acte important de la vie ? Il
bon

est

qui l'on

rappeler à

déclarations de décès

dépendra le bonheur

rale

de

d'éducation et de milieux diffé¬
rents. S'agit-il de prendre un associé,
a-t-on besoin d'un employé sûr, son-

ge-t-on

avec

Portrait de l'auteur,
Sous Dresse;

Le Maire de la Ville de Toulouie
neur

gens

préface de Michel
La Cigalo Narbouneso.
La Sego, Jan
un portrait de Navarrot.
Camp; Lou Sang de las Vinhos, Sylvestre; A la
RoMIVATGE, poèmes de Charles Derennes (texte et
Musico, J. Soucaille; Souveni de Véndemios Antrad). Portrait de l'auteur, gravé d'après Pierre
cianos, Lou Grilh dal Quatourze; Mandadis, CanGandon.
capbat la Lana, poèmes de Emmanuel Delbous- zonetta, La Cigalo, Idilo, J. Azéma; Ballado de
quet

la nôtre,

comme

les nécessités de la vie nous mettent
les jours en contact avec des

société d'édition
qui se propose pour but de publier des œuvres sus¬
Les Cahiers du Sud (Octobre 1926). — Paul
ceptibles de contribuer à la renaissance occitane.
Arbelet : Stendhal épicier; Philippe Soupault :
L'Editorial Occitan publie les collections lit¬
téraires et périodiques dont la liste est publiée Charleston; Adrien Copperie: Poèmes; Enrico Piceni : Portrait d'Emily Brontë (Traduction par Mar¬
ci-dessous.
cel Brion); Sez-Un-Nissa ; Masque; Chroniques:
Collection Dis Aup i Pireneu
Maurice David : Objections à M. René Le Senne
Séries de sept volumes (rééditions et œuvres iné¬
sur son « Introduction à la philosophie ». — Li¬
dites, de format in-8 jésus, composés en caractères
vres, par Gabriel d'Aubarède, Georges Bourguet,
de la série « Astrée », gravés et fondus par les
Marcel Brion, André Gaillard, Léon-Gabriel Gros,
Fonderies Deberny et Peignot). La série sur Japon:
Pierre Humbourg, Jean Malan. — Revues, par
1.000 francs; sur Rives: 200 francs; sur Alfa: 50
Georges Bourguet. — Lettres étrangères, par Mar¬
francs.
cel Brion. —- Cinéma, par Jules Roque.
Ont paru :
L'Editorial Occitan, est

époque d'activité

une

tous

en

-DAKAR

et

COLIS

ALGÉRIE
a ptelitrF"IÇUi

LIGNES AÉRIENNES LATÉC0ÈRE
SB. Ariane Mirtata.
PARIS

Imprimerie Languedocienne.

—

é» rmu.

Le Girant: IsuaKl GIRARfc.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="696576">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="696585">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="716217">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696558">
              <text>Oc. - Annada 03, n° 053, 15 octobre 1926</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696559">
              <text>Oc. - Annada 03, n° 053, 15 octobre 1926</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696560">
              <text>Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696562">
              <text>impr. Languedocienne (Toulouse)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696563">
              <text>1926-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696564">
              <text>2019-12-13 FB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696565">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696566">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/bbb214a19a6950ff752b9d9aa1818230.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696567">
              <text>http://www.sudoc.fr/03870532X</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696568">
              <text>&lt;em&gt;Oc&amp;nbsp;&lt;/em&gt; &lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/20953" target="_blank" rel="noopener"&gt;(Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696569">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696570">
              <text>1 fasc. (non paginé [4 p.]) ;  45 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696571">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696572">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696573">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696574">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696577">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/21795</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696578">
              <text>CIRDOC_A1-1926-053</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696584">
              <text>Périodiques occitans</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696588">
              <text>Littérature occitane -- 20e siècle</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696589">
              <text>Occitan (langue) -- Etude et enseignement</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696586">
              <text>Saltor, Octavi</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="696587">
              <text>Régis, Jean-Paul</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="697732">
              <text>Delluc, Louis (1894-1974)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="697733">
              <text>Cubaynes, Jules (1894-1975)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696590">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Oc&lt;/em&gt; contient des in&amp;eacute;dits de po&amp;eacute;sie et de prose, tous les dialectes de l'occitan sont repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s sans distinction de graphie. Chaque num&amp;eacute;ro comprend aussi une chronique des lettres occitanes et des lettres fran&amp;ccedil;aises.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="717076">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Oc&lt;/em&gt; conten d&amp;rsquo;inedits de poesia e de pr&amp;ograve;sa, totes los dial&amp;egrave;ctes son representats sens distincion de grafia. Cada num&amp;egrave;ro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713985">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823796">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, A 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696579">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696580">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696581">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="696583">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="723180">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="148">
      <name>Cultura occitana = Culture occitane</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
