<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22174" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/22174?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:54:10+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="143256" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/decb0f90eb481753efec36d11acc828d.jpg</src>
      <authentication>388ba56e2a957fd8c30d6e2fc637a95b</authentication>
    </file>
    <file fileId="143255" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/daed9c8e11acc2632d4fa14160022347.pdf</src>
      <authentication>aedd89d9045406b0dd3257b4a2a5ffe4</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="714476">
                  <text>�oc
REVISTA DE LA RENAISSENÇA
DELS
AUVE^NHA,

PAISES D'OC

GASCONHA, LEMOSIN,

LENGADOC

VROVENÇA, CATALONHA, VALENCIA, BALEAJ{AS

PUBLICADA

BIMES T^ALAMENT

FER

LA

SOCIETAT d'ESTUDIS OCCITANS de TOLOSA

«"

Mais lo rcîs m'a convengut

«

Que'i cobraria

«

«
«

&lt;r

anz

de gaire,

Et mos Audiartz Belcaire :
Pois poiran dompnas et drut

Cobrar lo joi qu'an perdut. »
(Ralmons de Miraoal)

De cels de Catalonba i

amenet

la flor.

»

(Canada de la Crozada)

AN IX*

MAJ-AGOST i933

NUM- Í2-Í3

�ENSENHADOR
J. CARBONEL.L : Cinc dies
d'obscroacid
PROS : Lo désarmement d'una
amlra

L'electrificació d'Andorra.
excaeada

dins

lo s

CENERALITAT

C- MOREL

—

clapasses oielhs

«

—

REDACCION
Per lot

—

M. L.

a

ADMINISTRACION.

abonaments cscriure
sona
[Aude).

CAM-

ceramica de

causses

gavaudaneses■

—

CRONICA.

ADMINISTRACION

ço que concernis

jUibert,
Per tôt

—

M.

à

E

-

la Redaccion e lo seroici
delà
de la S. E. O. a Mont¬

secreiari

ço que

preioca

Vadmlnistracion

Rouquette, librari, 29, Plaça

Carnot

à

los

e

Carcas-

ABONAMENTS
França

25

:

Fascicle

fr.

5 fr.

'■

per
e

2

an ;

Catalonha, Valéncia

pessetes

Diposit

e

Balearas

12 pessetes.

50,

i Centre de

subscrlpcions

:

Llibreria Catalônia

3, Ronda de Sani Pere

Barcelona

~

S0CIE7AT D'ESTUDIS OCCITANS
(,SETI SOCIAL

SECC10N DE
MEMBRES D'ONOR

*P. Eslieu

;

A

TOLOSA)

F1L0L0Ç1A

MM. V. Bernard, président
G. Guillaumie ; Ç. Millardet
; Jl. Perbosc
:

MEMBRES JÎCTIUS MM. L.
JUiberi,
iha ; J.
forciez ; J. fRozet ; C. Campros
Fabra ; *P.-L. Grenier ;
./. Mozat.
SOCIS : la S. E. O. admet de
socis

Jldreçar

tola la

correspondéncia
a

;

decoraciôn

CATALUNYA : Estaiut intcrior de
Catalunya.
T'enta Antolagia.
Lugar. — LLETRES CATA¬

V■

REDACCION.
eacanois s'adreçar
réal (Aude)

dels

»

La

:

C.

—

LLUJS ÇREUS

—

DE

BERNARD :
LANES.
ARTS OCCITANAS.
—

Euzk.adl.

h

occitana.

a

en

FKC. L.

secretari
;

;

E. Bordez

général

L. Delhostal

nombre

;
;

;

R. 3ar

Pompeu

indefinii„

JlLIBERT,
(F&amp;anireal-dc-l'Aude (Aude)

secreiari

général

�oc
Pevista Bimestrala de la R enaissença
dels Païses d'Oc
Mai-Agost

AN IX"

Cinc dies cTobservador à

Num. 12-13

Euzkadi

ANTECEDENTS
El

perquè de la Comissió d'Observadors Catalans

Els motius

pels quais una Comissió d'Observadors

Cata¬

representatius de les tendències poli¬
tiques més diverses de Catalunya, ha anat darrerament a
Euzkadi, son bilaterals. D'una part ha promogut l'anada de
la Comissió el desig d'alguns catalans de veure actuada integralment i ràpidament l'obra politico-peninsular de Cata¬
lunya (concreció moderna apta de passades desesmes poli¬
tiques) començada a cristal'litzar amb la proclamació de la
pròpia indepeirdència i l'estructuració « federable. » de la
Repûblica Espanyola, per dir-ho amb el mot de la mateixa
Constitució. Escanyada i tôt com és per múltiples obstacles
posats, a manera de trinxeres dificilissimes, tôt al llarg dels
seus articles, per la prevenció d'un unitarisme no gaire rési¬
gnât a morir de mort natural, és évident, perô, que aquesta
tendència « federable », confirmada inicialment per la mitja
autonomia de Catalunya, podria arribar a concrecions, a
estats de fet politics molt més notables que els d'ara, si el
nacionalisme català no desarmava, si Catalunya se sabia
moure politicament i encarrilar a Espanya l'única politica
peninsular en la quai fóra plenament lloable de veure-la
barrejada : ço és, la politica de les nacionalitats, per a
anomenar-les d'alguna manera, hispàniques, i l'única que
podria aplegar entorn nostre una força suficient per a mi-

lans, formada d'homes

�134

j. CÀHBONÈLĹ

llorar en un pur, en un
pie sentit independentista els termes
de la Constitució
général, fins a fer-la tornar el Pacte d'entesa polítiea i econòmica en
absoluta llibertat,
que és, en
defmitiva, la úiiica carta de solidaritat
peninsular catalanament tolerable.

Aquest motiu, doues, d'una banda. De l'altra, la Comissió
ha respost al
desig vehementissim dels bascos, de veure
avalorat pels catalans en el seu
just valor i rectament inter¬
prétât el moviment nacionalista d'Euzkadi. En el curs dels
dos anys darrers,
que han estât per al nacionalisme base
d'un creixent formidable,
aquesta valoració d'Euzkadi pel
demà de la poiitica
peninsular catalana i aquesta interpretació justa de la

ideologia nacionalitària basca, ja liavien
catalans isolats, alguns dels quàls, tôt i
pro¬
fessai- conviccions
divergents de les niés générais a Euzkadi,
es movien dins una estera
prou densa d'inteFiigència, de
lògica equanimitat, de patriotisme, per a no deixar-se enterbolir ni arrossegar pels llocs comuns de
dicteri més en voga
contra els bascos,
quan no per la més absoluta ignorància i
indocumentació que son les grans
caractéristiques del mo¬
ment. Coneixien, els tais, els antécédents
nacionals dels bas¬
cos ; eren
prou al corrent de llur història antiga i de llur
doctrina nacional moderna,
per a no creure, sense més explicacions, que el nacionalisme euzkeldú no venia a ésser sinô
estât fetes per

de tantes mistificacions del
monarquisine espanyol vençut o aquell mateix carlisme o aquell mateix
una

político-teològics,
es

integrisme

que

condensaren entre

foren els aspectes extremosos en què
la majoria de bascos les tendèneies

ultramontanes

de les lluites
politico-religioses del segle
passât. Sabien tôt això alguns ; sabien que ï'esperit profundament religiós, cristià dels euzkadians i llur
misticisme
conseguent, havien començat a desertar, a partir d'AranaGoiri, aquelles corporitzacions collectives, en les
quais, en
època de desnacionalització, llur subconscient diferencial
havia trobat eixida, i que les havien desertat
per altres de
més naturals, de més humanes, de més
pròpies, com son :
el redreçament de llur
personalitat nacional en tota la seva
integritat ràcica, cultural i poiitica... Però calia que aquest

coneixement transcendis dels pocs catalans
que el posseïen
la majoria, a la totalitat de
Catalynta, hostil en conjunt a

a

�CINC DIES D

tota tendència
exactement

OBSÈRVÂDOR

política absolutista i

a

A

EUZKADÍ

135

tota desviació religiosa

inhumana, anormal.

D'aquestes conveniències catalana i basca mútues ha estât
1111a la Comissió d'Observadors Catalans, la quai, després
d'altres visites parcials, ha recorregut bona part d'Euzkadi
per a fer-se càrrec de la intensitat i de la intimitat del seu
moviment patriòtic. A seguida de la setmana « Euzkadi-

Europa », celebrada a mitjan mes d'abril, amb el fi de popularitzar el fet i les reivindicacions nacionals bascos entre els
fets i les nacions que encara tenen llurs problèmes pendents
de solució inicial al vell continent o que aspiren a una solució més franca, la Comissió de què parlem, representació

plena de la totalitat politica de Catalunya, haurà estât Tin¬
tent més eficaç que s'haurà realitzat fins ara per a obrir una
simpatia concreta i un primer pla de viabilitat a la politica
nacionalista d'Euzkadi. Cuitem a dir, que tota la glòria
d'aquesta simpatia général de Catalunya pels bascos i llur
problema nacional, i el bé que se'n pugui derivar per a llur
reeiximent i per al reeiximent de la politica peninsular de
Catalunya, pertocaran al « Gipuzko Buru Batzar », als seus
directors i als directors catalans de

«

Palestra

».

Uns i al-

tres, amb visites i conferències continues, amb explicacions i
demostracions personals d'errors i veritats fefaents, han

prédisposât els més
i

a

l'experiment de la Comissió
lloc, dels prejudicis i els
què anteriorment haguessin pogut in-

esquerps a

la rectificació noble, si hi ha

desconeixements

en

córrer.
Ara que

el viatge i les constatacions consegiients ja han
cròniques i els comentaris — els reports —
dels comissionats diran als catalans el què i el com d'Euz¬
kadi. Puguin ells, tal com s'ha prêtés, contribuir eficaçment
al canvi d'admosfera i a la creació de Testât d'esperit català
favorable que els bascos desitgen i a la determinació i accelerament de la politica peninsular que per Catalunya, nom-

estât fets, les

brosos catalans anhelem.
I

VERS

EUZKADI

Deures ineludibles em privaren el dia 24 de maig darrer,
d'emprendre l'anada a Euzkadi amb els altres membres de

�136

J.

CARBONELL

la Comissió.

Els senyors M.
Rossell i Vilar,
diputat de
al Parlament de
Catalunya ; J. M. Batista i
Roca, secretari général de «
Palestra » ; Pau
Vila, d'« Aceiô
Catalana » i de « La Publicitat
», i Tomàs
«
Roig
i Llop, de la
Lliga Catalana » i « La Veu de
1'

«

Esquerra

»

Catalunya

partiren en el
del mati ;
jo, que havia estât requerit com
a
direictor de 1' « Oficina de
Relacions Meridionals » de la
Generalitat, que m'havia vist
honorât, a més a més, anib la
sentació d'« El Mati » i
repreque portava a la Comissió
el i'rane
consentiment de la « Unió
Democràtica de Catalunya », el
partit que ha fet de la resurrecció
de les

ràpid d'Irun

»,

na-cionalitats his¬
paniques un punt del seu
programa i del problema nacional
base i de ì'amistat
catalano-basca una qiiestió
primordial,
vaig anar-me'n en el ràpid del
vespre. No era, doncs, a l'arribada entusiasta
que de Zumàrraga a Donòstia
fou rendida
a la
Comissió. El que
començà a esdevenir en la primera
d'aquestes estacions i en les del
trajecte entre elles : andanes
atapeïdes de patriotes, salves de
coets, enarborament de
banderes basques i

catalanes, músiques populars,
visques
Catalunya i gores a la d'Euzkadi,
salutació (a
Zumàrraga) de les autoritats gipuzkoanes dels
partits nacionalistes, presentació
d'alcaldes i consellers de
diversos pobles a
l'entorn, etc., ho vaig saber per les referèneies que hom me'n
donà, i en vaig comprendre les
pro¬
clamorosos

a

la llibertat de

posions per les altres rebudes
viscudes immediatament.
De manera exacta, els
successos que es
produïren a Bilbao,
a la sortida de
la
recepció i les conferències a 1'« Emakume
Abertzale Batza », foren
per a mi una reproducció del
havia
que
esdevingut a Donòstia, en passai- per davant el
Govern
Civil la manifestació
que anà a rebre els catalans.
A desgrat,
però, del retard, el meu
viatge d'anada a Euzkadi no fou
desproveït del tôt de sensacions
basques. Quasi
a la mateixa hora
que els meus companys de
Comissió començaven a constatar la popularitat del
moviment nâcionalista euzkadià, jo
rebia, al compartiment del
vagó-restaurant
on
sopava, una primera
impressió, de tôt un altre ordre,
gratissima : la llengua basca,
parlada ait per quatre dames
i un baró, uominava
les mitges veus
catalanes i espanyoles
de les altres taules. A
intèrvals, la conversa d'elles era
trencada per uns mots

escàpols de castellà, pronunciats,

peró, amb quina dolça entonació

d'estrangeria

! Deducció ?

�CINC DIES

137

D'OBSERVADOR A EUZKADI

Pur i simple reportatge d'un fet fefaent
però potser, també, només casual. Pensem que no ens mancaran avinenteses de fer altres constatacions més solides
sobre el redreçament de la llengua i la creació i l'expansió
d'una cultura intégral basques.
De moment, no cap,

Entre deu i onze passem per

Lleida, on baixen del tren

mateix compartiment. Resta amb
Alsàsua. A la
fi, però, el son s'imposa i em sumeixo en aquell mig endormiscament de què, en tren i amb set de paisatge i d'història,

alguns viatgers del meu
mi

un

matrimoni novell i conversador que va a

hom és capaç.

Terres de Lleida,
nom

evocador

del castell

enllà, un

de la vila i

constel'lat.

paisatge désolât, llunàtic, de l'estepa aragoAmb tôt, de lluny en lluny, un gran oasi frescal i ben

Vent fred
nesa.

en

primeres terres aragoneses

la nit : Montçó i la silueta alta
claror de lluna i cel blanquinós

en

el

en

ciutat d'un fisté de cúpules, de torres i icloquers bellissim, que la mole del Pilar

conreat

:

aixi l'horta de Saragossa,

domina. Hem creuat l'Ebre.

desolació aragonesa encara dura.
però, hom s'adona del canvi que s'inicia en
penetrar a les primeres terres basques de l'Erribera navarresa, terres de frontera tostemps les més castigades pel pren
i deixa de les invasions militars i culturals, terres avui quasi
del tôt castellanitzades, on l'empenta de la basquització
Quan apunta l'alba, la

A poc a poc,

tindrà feina

llarga.

passât Muskària (Tudela). Rodern davant les restes
(Olite), l'antiga residència reial de
Nabarra que basti Caries III, d'Evreux, (l'avi del Princep
de Biana) anomenat el Noble. El desert terrés s'ha tornat
Hem

considérables d'Erriberri

definitivament verdor

gemada, tendrai ; a la planura erma,

l'horitzé, la succeeixen pujols, muntanyes i
valls amables poblades d'arbrat compacte i d'aquella humanitat sana i també densissima i benestant que trobarem en
tota le seva esplendidesa en les terres eminentment basques
de Gipuzltoa i de Bizkaia.
El paisatge esdevé, cada vegada més, la més utòpica boscúria del més gétic dels tapissos. Passem Iruńa (Pamplona).
Arribem a Alsàsua i deixen el tren els nuvis, amb llurs

dilatada fins a

grans

paquets i llur entusiasme

barcelonòfìl. Mitja hora més

�138

J.

CÀRBONELL

tard, Donòstia i la salutació
afectuosissima del Rev. Ariztimuiïo, que era a rebre'm amb En
Batista i Roca.
II

PER TERRES DE GIPUZKOA
finestrelles del « Chrysler »
que
l'hôtel, on se'ns espera per a

A través les

ens porta de
l'estació a
començar els con¬
tactes amb els pobles
bascos, Donòstia evoca en -nosaltres el
record d'una altra
ciutat, si no maritima, lacustre i fluvial
:
Ginebra. Quins factors
poden contribuir a aquesta
impressió
inicial ? La sensació de ciutat
ben estructuradia,
polida, bellissima, és idèntica i immediata en
l'una i en l'altra i exacte
l'aire

international...

Heus ací, però, l'hôtel
Arana i, esperant-nos, els
altres
membres de la Comissió, amb
Ernandorena, Txiki i diverses
directors dels partits nacionalistes

que han d'acompanyardurant aquesta primera
jornada, Benvingudes, presentacions... Els nostres
primers mots son d'interès
per la situació de Telesfor de
Monzón, président del « Gipuzko Buru
Batzar », arrestat la vetlla
per cap més motiu que
parlar
euzkera amb altres
compangs, mentre esperava saber, al
Govern Civil, com
quedaven els nacionalistes
detinguts a
l'arribada dels catalans. Els amies
que l'han anat a veure a
la presó
d'Ondarreta, on ha estât reclós, es desfan en
elogis
del jove « leader »
gipuzkoà i del seu gran tremp moral.
Es forma una
petita icaravana d'autos, precedida
per la camioneta que porta els estris dels
filmadors d'una documentai
i eixim de
Donòstia vers la costa i el
camp cantàbrics de
ponent.
nos

El

primer contacte amb el patriotisme entusiasta del
poble
base, tingué Hoc a Osurbi.
Desconeixedors de l'hora en què
podriem sortir de la capital, els directors
nacionalistes no

havien donat als

batzokis locals cap avis del nostre
pas
pels pobles gipuzkoans entre Donôstia i
Azpeitin,
on haviem
d'ésser al migdia
d'aquella diada. Però, a desgrat del silenciament, el programa publicat als diaris bastà
perquè tots
es mobilitzessin i
fessin dues hores
llargues de parada es¬
perant-nos. Per a correspondre als
aplaudiments, a les salves
de coets i
visques a Catalunya amb què som
saludats, donem

gores a Euzkadi i

a

la

seva

llibertat i fem que
parin

un

�cinc DrES

139

d'observador a euzkadi

Els braços dels ossurbitans entren per
i ens és dificil correspondre amb les
nostres mans a totes les mans que se'ns allarguen afectuoses. A la fi demarrem i seguim per les vores de l'Oria, el
riu de les anguiles tan vanades, que és bell de veure pescar
de nit, amb llumets i per xalupes nombroses, vers Orio, des
de la quai altura s'albira pintoresca la vall i la badia de Getària i la seva Penya Rata. A l'ait d'Orio, on parem un
moment per admirar el panorama, un ciclista contempla en
moment els cotxes.

totes les finestretes

repós la vileta marinera. En veure'l cenyit amb un cinturó
dels colors nacionals d'Euzkadi, li fem algunes preguntes...
en castellà, naturalment! Però no ens entén. Només sap
base, com la majoria de minyons de l'interior del pais, i ens
cal parlar-li per mitjà d'Ernandorena. No és afiliat a cap
partit polític ; però, base a la fi, sent els ideals de la seva
Pàtria i està disposât a manifestar-ho on sigui i davant de
qui sigui. Ara, diu Ernandorena, imagineu la tragèdia d'aquests xicots en arribar el temps del servei militar i veure's
traslladats, com generalment se'ls trasllada, a casernes lluny
d'Euzkadi. Els que aci serien bons soldats, es tornen homes
incompresos, temorencs, vexats, indòcils i protestataris.
Ens comencem a familiaritzar amb el paisatge de Gipuzkoa, fet de valls molt reduides, de muntanyes o puigs de poca
alçada, sempre verds, d'aiguës abundoses i dolç, sense arestes
ni llums violentes sota les boires grises de l'evaporació &gt;atlàntica. Torna a la nostra

imaginació la semblança amb

futura confederació de les valls basques
dels Pireneus occidentals ; Suïssa, vella confederació de les
valls alpines helvétiques. Batista i Roca, que coneix Anglaterra, cita també sovint la similitud amb certes contrades
britàniques ; aci com allà, el pais és un parc natural
El que no s'ocorre a ningû és comparar la contextura na¬
tural, fisica del Pais Base, amb la de les terres de l'Espanya
autèntica. I d'aci, l'aflorament de mil conseqiiències.
Amb aquestes cogitacions i l'atenció en els masos innom¬
brables, escampats com cases de pessebre a molt curtes distàncies l'una de l'altra, arribem a les envistes de Zarautz,
Suïssa. Euzkadi,

seguit.

on ens

espera

multiplicada l'emoció patriòtica que

ja hem

començat a sentir a Osurbi.
La caravana alenteix i es detura a l'entrada d'una
dirieu contra la pressió del públic atapeït i clamorós,

plaça,

fins a

�140

J.

CARBONELL

l'eixordament, de visques
i encaixem les

mans

a Catalunya i a Euzkadi. Saludem
de tothom — homes i dones —

que

podem. Presentacions d'autoritats de la vila i del Partit
Nacionalista. Aigu ens observa que, fa dos
anys, a Zarautz,
no hi havia enrôlât ni un sol
patriota. I avui el nacionalisme
compta ja amb les majories. Ens cal pujar, de totes passades,
al batzoki i acceptai- un vi d'honor
que ens tenen préparât.
Brindem pel mes feliç esdevenidor d'Euzkadi i
per la bona
amistat entre bascos i catalans. Som
correspostos per un
bertzolari que improvisa uns versos a llaor de les dues nacionalitats i de la nostra visita, i per noves aclamacions de
dins i de fóra el local, aclamacions
que encara s'intensifiquen en reprendre la marxa. Un unie mot ix de totes les
goles : agur. I els txistularis entonen amb llurs dolces gralles Y Agur Jaunak, la més alta salutació i el més ait comiat
dels bascos. A poc a poc, els autos desfilen entre les
parets
de la multitud que ens victoreja i al terme de la
quai hi ha
les boniques gorularis (filadores) i els makill-dantzaris (bail
de basions) de la localitat. Més coets i aplaudiments
llunyans...
I davallem vers Getària ; passem, en entrai' al
tipic poblet,
per davant el monument a Elkano, el navegant base que fou
d'allà, esculpit per Victorio Macho, i entre salutacions i
aplaudiments en proporció menor que a Osurbi, eixim novament al camp, cami d'Azpeitia.
Zumaia, Azpeitia i Loyola
Els caps de
un retard

l'expedició comencen a preveure que portaconsidérable, però convenen que no podem
pas passai' de llarg pels pobles on anem sabent que ens
esperen nuclis més nombrosos encara que els que acabem
de deixar. Per la mateixa carretera, grups de ciclistes i els
vianants que, o es passegen o van dels masos als
pobles, saluden el nostre pas amb vives demostracions de
simpatia a
Catalunya. Remarquem que les dones son singularment
expressives en llurs manifestacions catalanòfiles i en llur

rem

anhel de llibertat basca.

Prop ja de Zumaia, parem davant la casa-museu de Zuloaga. La visita d'aquest petit santuari d'art, voltat d'un
jardi, almenys avui, sota la llum grisa i el ploviscó de la

�CINC

DIES

D'OBSERVADOR

A

EUZKADI

141

diada, malincònic, evoca en mi ressonàncies profundes de
primera joventut. El nom i l'obra de Zuloaga son tan
lligats a la història del « Cau Ferrât », d'En Rossinyol, d'En
Cases, de l'Utrillo i al gran moment de l'art i de les lletres
catalanes, del quai, el « Cau » i Sitges foren sovint el pinyol !

la

Si tôt el

museu

consisteix

en

la sala que

veiérem, cal con¬

fessai*, però, que no és cap cosa extraordinària, i valgui per

aquesta afirmació la comparança amb el mateix « Cau
» de
Santiago Rossinyol. Hi ha, si, peces de gran
mèrit ; però ténia la impressió que, nou o vell, el que allà
havia aplegat Zuloaga era molt més. Com a remarcable ho
és tôt el que hi ha d'antic i de modem. Però en sobressurten
dues grans teles : un « Crist Crucificat » i una altra pintura
a

Ferrât

de la série de les més

expressives del Greco, diverses talles,
quais una Magdalena (de Pere de Mena ?) i un
retaule gòtic de factura bàrbara. A la capella del costat, cal
lloar la talla bellissima del Crist en creu,.obra del gallec Juli
Benavides, i la Dolorosa, de Quintin de la Torre, policromada pel mateix Zuloaga. Però tenim per detestable el patetisme escenogràfic, fet de penombra i de projeccions elèctriques de llum groga a la faç de la Verge i del Crucificat,
mera transposició estètico-literària
de la pietat espanyola
dels segles dels Austries. Si no passa de museu, bé ; però si
efectivament és una capella...
Zumaia ens rep com ens ha rebut Zarautz ; ens podem
estalviar, doncs, de repetir-nos. Salves, gent, presentació de
l'alcalde i de la majoria nacionalista de l'Ajuntament, dames
i noies i nenes que ens acomiaden amb una pluja de fulles
de rosa. I el mateix o quasi el mateix esdevé a Cestona, que
també ha tret al carrer els seus txistidaris, les seves dances
de gorularis, les seves banderes i els seus domassos de colors
entre les

euzkadians.
Ja

son

les dues quan arribem a Azpeitia, i a desgrat de
una rebuda
triomfal. Esclata una salva

l'hora se'ns fa

d'aplaudiments que ofega les aclamacions i la música popular. Aci també, el batlle i alguns consellers nacionalistes
de la majoria municipal. Uns minuts d'espera per a organitzar la comitiva i en marxa cap a l'Ajuntament. Pels bal¬
cons, en molts dels quais hi ha banderes i draps naciona¬
listes, i pels portais, la gent saluda el nostre pas i la manifestació amb grans mostres de simpatia. A la Plaça de la

�J.

Vila,

a

CARBONELL

la destra de la Casa Comunal,

els traditionalistes

amb bandera

desplegada, contemplen respectuosos l'èn.tusiasme del carrer. Des dels balcons de l'Ajuntament,
presenciem la spatadantza dels makill-dantzaris i les évolutions
de les gorularis amb
què se'ns honora. L'enarborament conjunt de les banderes icatalana i basca en el bail final dels
bastoners, electritza el poble, del quai parteixen les aclaconsegiients que són correspostes. I amb la mateixa
cerimònia que hem entrât, les autoritats i el
poble d'Azpeitia
ens acompanyen i acomiaden a
l'avinguda de Loyola, on és
l'hôtel Izarra, on se'ns convida a dinar.
macions

Les

impressions recollides

descriure,

son,

en les rebudes que acabein de
evidentment, excellents per al nacionalisme

base. Tots ho diem aixi als que ens acompanyen, i
serva que el que hem vist hauria estât molt més si

se'ns ob¬
s'hagués
préparât. I encara, que a Bizkaia la densitat i l'emportament
nacionalista son superiors als de Gipuzkoa. Un altre record
gratissim d'aquest primer « convivio » dels patriotes bascos : la coneixença de
l'escriptor J. Aitzol, figura préémi¬
nent de l'activisme cultural base. La citació
repetida del seu
darrer llibre : « La mort de l'euzkera o els profetes del mal
averany », ens valgué la revelació d'aquesta doble personalitat del Rev. Ariztimuno. Mentre dinem, la cobla de txistularis d'Azpeitia ens obsequia amb diverses tonades del pais ;
i als postres, una preciosa
goruîari, en oferir-nos els havans,
ens diu, en bell catalanesc, l'afecte dels bascos
per Cata-

lunya i llur desig de veure Euzkadi en possessió de la pròpia llibertat. Agraim de veres la delicadesa de la salutació
en
llengia nostra i fem vots perquè l'anhel dels patriotes
euzkadians s'acompleixi aviat i bé.
Loyola ! Una gran avinguda oberta al mig d'una vall
oblonga dominada pel pic d'Izarraitz, mena a la Basilica
famosa i a la casa pairal de Sant Ig'nasi (d'lńciki Deuná).
Singular aspecte el d'aquesta fondalada levitica, poblada
per tots costats de grans residèneies i cases mares (algunes
inacabades) d'institutions religioses d'ensenyament, de misericòrdia o de contemplació ! En aquest medi campestre,
amb llur aspecte mig de mas, mig de balneari o de xalet
estival, tenen un no sé què d'Església, de Vaticà primitiu,
anterior a tota pompa, a tota marmorització neo-clàssica, a
tota estatifìcació, a tota legiferació renaixentista !

�CINC DIES

D'OBSERVADOR A EUZKADI

L'anomenada Basilica de

148

Loyola és una construcciô de

planta clàssica, projectada pel romà Caries Fontana en el
darrer quart del segle XVII, ben planejada, de belles pro¬
posions i feta. de pedra fosca de la mateixa muntanya
d'Izarraitz. Com a monument neo-clàssic, esta bé. No és tan
plaent l'ornamentació, d'un barroc inferior, el quai dirieu
que prenuncia el gust artistic pèssim en que excel'liren des¬
prés, universalment, la majoria de cases i esglésies de la
Companyia de Jesûs. Per exemple, aquesta mateixa casa
sagrada de Sant Ignasi, l'aspecte extern de la quai prédis¬

estroncada — ai
Per què, havent
espiritual enorme que fou i la

posa a una profunda emoció espiritual,
las ! — de seguida que es passa el llindar.

Ignasi la figura
Companyia una història dels cinc continents,
no es pensà a fer de la seva casa un mémorial vivissim, pri¬
mer, del medi familiar, local i cultural del sant, després, de

estât Sant

història de la

l'obra

d'evangelització

«

urbi et orbi

»

dels grans pares de

comptes d'això, que hauria escaigut tant al
costat de la Basilica, hom preferi restaurar i convertir cada
habitació (llevat d'alguna que conserva cert aspecte d'època)
en un oratori, amb la major quantitat possible de marbre
blanc, d'or llampant i de llum elèctrica.
El ploviscó (en base, txirimiri) del mati, s'intensifica, i ja
caldria partir per no arribar massa tard a Tolosa, on se'ns
voldria rebre cap a les sis, però abans cal assistir al miting
que la « Solidaritat d'Obrers Bascos » célébra al Mercat
d'Azpeitia.
Quan hi arribem, el darrer dels oradors, el Rev. Onaindia,
que per la seva obra social i patriòtica çristianíssimes, ha
estât titllat de tôt, exactament de tôt el que han estât titllats
a
Catalunya els nombrosos sacerdots i seglars, cristians
exemplars i patriotes benemèrits, que fan una obra socialcatalana similar, és en l'ûs de la paraula. Té un public atala Societat ? En

peit d'ambdós sexes que segueix amb fervor la seva veu
càlida i el seu gest élégant, ben emprats a propagar la justicia social cristiana, contra la immoralitat anarquitzant del
capitalisme, tal com l'ha vingut entenent el libéralisme éco¬
nomie, i contra les absurdes desviacions socials a què ha
donat origen : la desviació socialista i la més radical del
comunisme. En adonar-se de la nostra presèneia, adreça a
Catalunya i als que alla, en aquell moment, la representem,

�144

una

J.

CÀRBONELL

salutació afectuosíssima que

s'emporta i ens fa objecte
llarga aclamació.
Acabat el miting, la concurrència ens
acompanya als
cotxes i sortim d'Azpeitia novament aplaudits i
victorejats,
entre grans visques a Catalunya i
gores (gora) a Euzkadi,
d'una

inacabables.

Tolosa, la

seva

«

Aberri Etxea

»

i

un

«

beserri

»

d'Amasa

Cami de Tolosa, ascendim per una

de tantes pistes magni¬
fiques de què, de temps, es pot vanar Euzkadi, vers l'ait
d'Erezil (Règil) des d'on, en dia clar, la vall del mateix nom
i la de Vidania ofereixen un dels panorames més
pintorescos
del Pais Base. En parlar-nos d'un dia serè davant aquesta
fondalada, ens ve al pensament el nom i el record d'algunes
teles de Regoyos. Però avui el sol i el cel blau son ben amagats darrera una tofa densissima de boires que naveguen en
bona marxa, cobreixen els cims, davallen i s'arrosseguen pel
mateix fons de la vall i velen, àdhuc, els primers termes. I
amb les boires, la pluja fina.
Brilla davant nostre la cinta betumosa de la carretera,
en corbes
múltiples entre els verds de les prades i

estesa

faldades i els verds dels boscos densos,

en tonalitat més
sorda, més unida sota la llum ennuvolada i plujosa que ens

avança el
hom ens

foscant. En un giravolt, quasi arran de la pista,
assenyala el beserri on nasqué Pauli Uzkudun.
Passem Bidani ; passem Albiztuia i arribem a Tolosa.
Entrem a la vella capital gipuzkoana per un barriada
d'urbanització moderna, polida i agradable com ho resulten
totes les del Pais Base, a la quai succeeix la Tolosa industrial i vuiteentista bastida
via

ampla, prop
Major de Tolosa,
Etzea

»

o

Passem

a

les ribes de l'Oria. I

una

deu ésser la Plaça
ha 1'« Aberri
casa
fa estona.
per ait la rebuda afectuosa, càlida, que se'ns triuna

plaça gran

en

que

parem davant un tancat on hi
dels patriotes, on som esperats

buta. Junta d'abertzales i Junta d'emakumes
com

s'han desfet les de tôt arreu,

I mentre

en

es desfan aci,
atencions per nosaltres.

es prépara la vetllada amb què, de seguida, serem
obsequiats, hom ens convida a veure tôt el batzoki, nou de
planta i per inaugurar encara, que és una de les creacions
modèliques de l'entusiasme nacionalista base.
De batzokis tôt just acabats o en construcció, similars,

�CINC DIES

D'OBSERVADOR

A

145

EUZKADI

però més petits o més grans que aquest de Tolosa, n'hi ha
ja avui un planter per tôt Euzkadi. D'ells, de l'esforç, de la
unió patriòtica que representen, de l'esperit que els anima
i de l'obra que realitzen, en parlarem en els comentaris que
seguiran, si Déu vol, a la reíació présent. Pertoca ara només,
descriure el que tenim davant i descriure-ho de manera ob¬
jectiva.
L'« Aberri Etxea

»

de Tolosa

és, doncs,

un

edifici de baixos

i très

pisos, nou, moblat i décorât amb gust senzill. La planta
baixa és tota repartida entre una gran platea on caben ben
bé

unes

vuit-centes persones

nari, destinada

propis

per a

a

festes i

a

(sala d'espectacles amb

esce-

conferències) i els compartiments

l'obra nacional dels infants

o «

Poxpolifia

»

:

escoles, jocs, etc.
El

primer pis és per als abertzales, o sia, l'element masl'organització intégral del nacionalisme. Hi ha un
bon compartiment amb taules, on es pot romandre en club
amigable, on es poden organitzar àpats o prendre senzillament café o te ; hi ha biblioteca i sala de lectura i alguns
departaments més per a escola.
Al segon pis s'hi han instal'lat les emakumes amb llur
obra cultural i patriòtico-social. Recordem haver vist allà
un bon aplec de dames cosint, segurament per a l'ajut solidari a les famllies dels obrers bascos parats per força, una
magnífìca instal'lació culinària per a ensenyaments domèstics, biblioteca i sala de lectura i més departaments escolars.
I a dalt, al; tercer pis, hi ha, cobert, el frontò, on a tota
hora i en tôt temps es pot jugar l'esport nacional d'Euzkadi.
Es, altrament, des d'aquest tercer pis, que el batzoki de
Tolosa ofereix una vista parcial tipica de la ciutat, respatllada pel cim i la serralada d'Uzturre i rubricada per les
aigties de l'Oria, abundoses i manses avui.
culi de

En entrar la Comissió d'Observadors

Catalans

a

la sala

ovació de tôt el públic dempeus,
quai no para fins que els catalans hem près seient a la
fila davantera que teníem reservada. I quan aquesta primera
manifestació de simpatia envers Catalunya s'ha acalmat,
comença la vetllada.
Apareix al prosceni, davant les cortines de vellut verd
fosc que segueixen closes, una altra formosissima gorulari
i tornem a escoltar én un català perfecte una ofrena no gens
d'actes, esclata una gran
la

�Ì46

j. carbonelL

curta de la testa. Per

moment

aquesta coneixença de la
deixa perplexos i aixi lio diem als que
ens acompanyen. ì l'observació ens val la coneixença d'un
mestre català establert a Tolosa, al quai els bascos son
agraits perquè sap i ensenya euzkera, i al quai devem agraiment els catalans perquè ell és l'autor de l'expansió del ca¬
talà en els nuclis escolars que per patriotisme li son propi-

llengua nostra

ens

cis. Em dol de verès
criure'l

un

no

haver anotat el

seu nom,

per a es-

forma

d'homenatge pûblic.
Llest l'oferiment, comença la representació de très escenificacions folkloriques, filles de l'obra patriòtica, elevada a
gran manifestació d'art, de la « Saski-Naski », de Donôstia.
No ens podem pas parar a descriure-les ; les nomenarem
només. Son : « Sagardantza », o bail de les pomes ; « La
ronda de Santa Agata », d'un profund sentiment romànic,
i « La reina de les Mayes », coreografia campestre d'un
tipisme molt délicat.
Cada un d'aquests ballets escenificats amb decorats escaients, obté de part nostra i de part de tota la sala elogis
i aplaudiments ben merescuts. I l'entusiasme torna a sobreeixir quan un grup d'spatadantzciris i gorularis clou la
festa amb totes llurs dances de quadros, de bastons i espases, davant escuts i banderes d'Euzkadi i de Catalunya, i
ara en

entona finalment els himnes nacionals català i base.

quan, acabada la conferència d'En Tomàs
La lluita per la cultura catalana », partim
de Tolosa vers el mas d'Arantzadi, prop d'Amasa (Villabona), on, intel'lectuals i patriotes tolosencs ens obsequien
amb un sopar intim. El mas d'Arantzadi, és un de tants
caserius tipics de la terra basca, habilitât, però, pel seu propietari, per al servei de restaurant a base de cuina peculiar
del pais. Això vol dir que, mas i hostal, subsisteixen alhora
amb tota realitat ; que l'un no és per a l'altre, senzill trucatge o ficció turistica. A una banda de l'entrada trobeu ja
la llarga menjadora closa, on les bèsties abàsten llurs ferratges des de l'estable. Ve després un bon compartiment on
son els carros i els estris agricoles, tal com han restât endreçats la vetlla. I d'aquest compartiment podeu passar a l'es¬
table susdit, on una bona bouada jeu i remuga.
El sopar ha estât préparât en un menjador no gaire espaiós i de llar humil, près la meitat, de cap a cap. per una
Ja

son

les

Roig i Llop :

nou

«

�CINC

DIES

D'OBSERVADOR

A

141

EUZKADI

taula i

ocupada, encara, bona part de la
taula menor, en la quai seuen entorn

resta per una altra
el senyor Joan A.
Irazusta, advocat i publicista, cinc altres figures jovial? i
solides de tolosencs.

Exquisidament servit, destorbat només per les llargues
telefòniques que, d'aquest primer dia d'observació
fem, els comissionats, a diversos periòdics de Barcelona, el
sopar transcorre en un ambient cordial inoblidable. I al final,
el medi bon burgès, la llum, les cançons basques d'allà i de
les terres basques de França, les tonades i les poésies cata¬
lanes del Pireneu o amb el Pireneu per « leit-motiv », i els
petits parlaments augurais, menen al record altres ambients
historiés, sanitosos i forts, jovials, intégrés i tenaços, l'ambient, per exemple, de tantes pintures de Flandes, contemporànies del deseixir-se flamenc de la Corona d'Espanya.
En marxa altra vegada cap a Donòstia, travessem la ciutat, deserta del tôt en aquesta hora i blanca sota el gran
relacions

davassall de llum dels seus arcs voltàics.

III

GIPUZKOA ENCARA I UNA SORTIDA A TERRES
DE
Una visita

a

la

LABURDI
«

Euzko-lkaskuntza

»

Quan ens despertem a la llum d'aquesta segona jornada
plou copiosament. Aviat, però, para la pluja, el temps
s'alça una mica i ens neix l'esperança d'un dia millor que no
pas el d'ahir. S'obren al cel clarianes blaves i el Sol — Sol
de mantega — fa ullades quasi incolores i insensibles.
A distància, mal no sigui sinó d'unes hores de repòs, la
basca,

rememoració, poc o molt filtrada, posada, de la diada anterior, aferma en tots els que formem la Comissió el conven-

esdevenir encara

ciment que, el nacionalisme base ja és i pot
molt més, no solament una gran realitat particular,
pern més bo de Catalunya per a
favor dels principis nacionalistes

l'esdevenidor politic de la península. I,
constatació, desfilen pel nostre pensaalguns moments historiés prééminents dels que en

anhels nacionals,
corolari d'aquesta
ment

sinó el

bolcar definitivament a
universals i dels nostres

�148

J.

CARBONÈLĹ

podriem dir antécédents de les coinpenetracions nacionals
cataiano-basques d'avui dia.
Recordem, per exemple, que l'ait rei En Jaume, relata en
belles pagines de la seva « Crònica » el requeriment que li
i'ou l'et, devers 1281, per don Sanxo, qui fo meylor rey que
cinch en Navarra, contra el rei de Castella, el quai, fahia li
mal fer a don Lop Dieç, senyor de Viscaya, si que li havia
toits dos

o

très castels dels

setanta-vuit anys,

seus.

El base don Sanxo, vell de

énormément obès i immobilitzat de feia

quart de segle al castell de Muskària (Tudela), cridava en
joventut de don Jaunie a aqueîl que amava més
damunt la terra ; car no es hom al mon que a nos tant atany
o de parentesch, levât lo fiyl de la comtessa de Campanya,
qui es nostre nebot. Mas d'autant tenim que vos nos atenyets
un

la bella

el, per ço quan vos amam mes, car en ell la amor
li fem, alogam la molt mal, can nos faem a ell plaers
e amors, se capte molt mal de nos, que parlava e tractava
amb nostres homens de Navarra que-ns desapoderes e que
ell fos rey. I el bon monarca navarrès i el gran rei català, en
tractes personals i en conseils laboriosos amb llurs ries
homes
acabaren per convenir l'acció conjunta contra Cas¬
tella i, més que això, l'heretatge mutual de llurs corones
amb la particularitat que, si per atzar la mort, que es en ma
de Deu, car aytantost se moren los jovens com los veyls,
s'enduia primer el nostre rei que el rei base, els drets a la
Corona de Nabarra passarien encara a l'infant tingut per
don Jaume de les seves noces amb dona Lionor. L'empresa,
però, per indecisió i usura, conseqiïència potser de l'edat i la
malaltia de don Sanxo, no arribà a fet. Mes, coneguda la politica autonomista del casai de Catalunya, no és dificil d'imaginar, si hi hagués arribat, una vegada vençut el castella de
Bizkaia i a ratlla Castella, el regne de Nabarra entrât a la
Confederació d'Estats Catalans del segle XIII, estesa aixi de
Mûrcia, del Cap de Gata a l'extrem sud dels Monts Ibèrics, a

mes

que

que nos

,

la

mar

Cantàbrica,

a

l'Atlàntic, terres del Bearn i de Bena-

barra enllà.

segles més tard, la possibilitat d'aquesta extensió con¬
sorgir entorn la figura, tràgica i
atraient, del net de Caries III, de Nabarra, el desventurat
Princep de Biana, Fort de la seva doble legitimitat, Caries
(Sent Karles, primogemit Dharagó e de Sicilia, com l'aclaDos

fédéral catalana, tornà a

�149

CÍNC DIES D'OBSERVADOR A EUZKADI

maren

els catalans fins

llarg temps després de mort), advoca

per la unió de Nabarra a la Corona catalana
bament de les lluites en aquell regne base, a

i per l'acabase (entre

si no a mans beauEl príncep, però, resultá massa intel'ligent, massa noble de caràcter, massa de
bona fe (bonne foy porta escrit una divisa seva) i els ca¬
talans massa jurisprudents i parlamentaris, per a heure-seles com calia, sense gaires miraments, amb la infàmia familiar i politica de l'Antequera.
d'altres claúsules) de donar-ne el govern,

monteses, almenys a mans catalanes.

Arriben

a

l'hôtel els amies del

«

Partit Nacionalista Base

»,

quais anirem de seguida a visitar la « Euzko-Ikaskuntza » (« Societat d'Estudis Bascos »), i, en sortint del
Palau de la Diputació gipuzkoana on és instal'lada, a constatar nous avenços del moviment patriòtic euzkeldú i a
còrrer més terra basca, costes amunt del Cantàbric, per
Donibane Loitzun (Sant Joan de Luz) i Miarritz (Biarritz)
lins a Baiona, al cor de Laburdi.
amb els

El lector occità al

quai plagui tenir una idea justa del

cultural del naaplegats i
l'esperit i restructura social de 1'« Institut

« Euzko-Ikaskuntza » en l'aspecte
cionalisme base, que s'imagini per un moment

que

és la

dosiíìcats l'obra,

d'Estudis Catalans

»

i de la

«

Protectora de l'Ensenyança

Catalana », més, encara, la iniciativa i el dinamisme d'una
•acció estatal de Cultura. Té de tôt això.com ho demostren
els treballs i llurs fruits que ja se li deuen d'ençà de la seva
fundaciô. Com L'« Institut », es capté de la produoció d'alta

basquitzant i basca, completament basca, és a dir,
pensada i escrita en euzkera ; els llibres dels seus Congressos i els seus Anuaris i Miscel'lànies, les seves monografies
i revistes d'etnografìa, d'història, de filosofia i de folklore,
formen ja un bon cos en la Biblioteca que « Euzko-Ikas¬
kuntza » té oberta a la mateixa Diputació.
Ara bé : la « Societat d'Estudis Bascos » té de la « Pro¬
tectora » la base social i el mateix grau, primordial capteniment pel problema escolar, en vistes al desvetllament i
creixença de les joventuts en la cultura nacional. En aquest
aspecte i a part seriosissims estudis d'ordre pedagògic, purament tècnic, darrerament ha produit una série de manuals,
de pressa exhaurits pel nombre cada dia creixent d'escoles
basques o de les que, sense ésser-ho, introdueixen l'ensecultura

�Ì50

•í. carbonélL

nyament de l'euzkera entre les assignatures de llurs programes.

Altrament,

ki ha problema vital, économie o polític,
eì quai la « Euzko-Ikaskuntza » no fixi la
seva atenció, tracti de documentar-ne l'estudi i d'encarrilar-lo ben d'acord amb l'interès nacional. Així,
per exemple,
del Pais Base,

no

en

han

sorgit les compilations de treballs de les seves assem¬
d'Administració Municipal i de Pesca Maritima ; la « Memòria i bases per a la resolució del
problema
blées i congressos

de la Universitat Euzkelduna

»

i tants i tants d'altres fullets

i llibres de text i

legislació bascos i la mateixa redacció de
l'avantprojecte de l'Estatut d'autonomia, tôt plegat preparatori de l'obra legislativa de la Euzkadi de demà.
I encara cal tenir en compte, quan es parla de la « Societat
d'Estudis Bascos », els seus cursos d'estiu, els quais, cada
any, obtenen un major èxit i en els que, entre altres diverses
disciplines, la llengua i la història nacionals són ensenyades
de manera atractivola i pràctica per un professorat, del pals
i estranger, selectissim i ben conegut en els millors centres
universitaris del

mon.

Darrerament, hom ha introduit

en

aquests cursos l'examen d'euzkera amb els lliuraments de
titols de reeiximent corresponents.
A la presidèneia honorària de la « Euzko-Ikaskuntza » hi
figura un nom que és tôt un simbol : el nom de l'historiador
i escriptor, i amb la història i la literatura gran desvetllador
del patriotisme base : el nabarrès senyor Artur Kampion,
que viu ara a Irufia (Pamplona) la glòria de la seva obra i
dels seus anys nombrosos.
Al pis ait de la Diputació, on la « Societat » és instal'lada,
ens hi esperen els vocals de la Junta Permanent, senyors
Faust Arocena i Serapi Muxika, el secretari, senyor Garmendia, i el cap de les oficines, senyor Bernât Estornés i
Lasa. Amb ells i amb els amies del « Partit Nacionalista

mica de pressa
i exaSerapi
Muxika, historiador prou conegut i benemèrit, i amb el jove
historiador senyor Estornés, parlem breument dels avenços
Base

»

que ens acompanyen,

visitem,

una

sempre per raó de l'hora, les diverses dependèneies
minem les publicacions més récents. Amb el senyor

fets

en

la reconstrucció i fixació històrieo-nacional de Cata-

lunya. Estornés és l'autor d'una novíssima « Història del
Pais Base », la quai, en esperit nacional, va molt més lluny

�r.iNc,

DiEs

d'observador

a

Euzkadi

loi

que tôt el que tins ara s'ha fet de simiLar entre els catalans.
Personalment, la descoberta d'aquest compendi historié del
senyor Estornés (vers el quai ja tendia l'altra « Història
Basca », del P. Estella, O. M. C.), m'és
especialment grata,

perquè s'adiu del tôt, en linies générais, pels fonaments i
pel desenvolupament, pel sentit d'unitat i per l'extensió que
es reconeix al fet nacional
que s'historia, al quadro histôrico-nacional que he tractat de donar a les
joventuts occi¬
tanes en la « Rectifìcació del
concepte fronterer dels Pireneus », en.curs de
publicació a la revista « OC ».
Quan sortim de la « Societat d'Estudis Bascos », a tots
ens dol que la nostra visita i la conversa amb els seus
membres présents hagin hagut d'ésser tan breus. Cal,
però,
que arribem al migdia al santuari de Guadalupe, on dinarem, per anar després a Ondarrabi, i, d'allà, com he dit
abans, transpassant el Bidasoa, a Donibane Loitzun, a Miarritz, terres de Laburdi endins.
Panorames del Bidasoa i eixida
Som
a

a

a

Laburdi

l'extrem nord de la badia bellissima de Donòstia,

l'ombra del mont

Urgull

que

respatlla, cobert de verdor

fosca, el port de la pescateria construit als seus peus. Munior de

petits vaixells enquitranats, d'enrevessada nomenalguns, amb el lauburu euzkeldû pintat

clatura basca i,
amb colors vius

molls réduits

a

les xemeneies,

son

amarrats als molls,

però de parets massisses per a defensarse tant com se pugui de les fûries
repetànies i terribles del
Cantàbric. Color, olor, pintoresc général dels ports nòrdics
d'aquesta mena. Rotllanes de patrons, de marineria i
aquest. complément nou de la pesca : els xòfers transpor¬
tâtes, amb llurs blaus, davant la linia d'immobles, pobres,
abigarrats i tipics. Al fons, a l'altre extrem de la badia,
sota el mont Igueldo, la presó d'Ondarreta on és Monzón
i altres nationalistes, contents de què les autoritats espanyoles s'entestin a col'laborar d'una manera tan eficaç al
redreçament nacional d'Euzkadi que ells propugnen. I per
les noves que ja teniem, a les quais hom n'afegeix de més
récents, sembla que el governador actual de Bizkaia encara
guanya al de Gipuzkoa en aquesta singular capacitat col'laboracionista. Entre Ondarreta i el port de pescadors, tota
uns

�152

J.

C'ARBONELĹ

ia

platj a famosa de Donòstia que abans d'un mes serà el
formiguer international i élégant que hom sap.
Visitem el « Museu Oceanogràfic », ben muntat en un
gran edifici damunt els roquissers, davant la mar Uiure,
bon index de la cultura naval basca, i 1'«
Aquarium », in¬
téressant i captivador sempre sota tants i tan variats aspectes : plàstics, biològics, etc. I, acomplerts menuts requisits administratius pel
pas de la frontera, emprenem, de
moment, l'anada al santuari de Guadalupe.
A curta distància de Donòstia, travessem Pasai
(Passatges), el port natural tan important, on la capital gipuzkoatracta de portar tôt el seu tràfec maritim. La intenció
aquesta : fer de Pasai el port industrial i comercial de
Donòstia. Hi ha en curs grans instal'lacions,
que ompliran
les ribes de la badia. Carretera i
giravolts amunt, per 011
ens creuem amb els carros seculars
de bous, lents, d'una
lentitud immutable, les aiguës manses de Pasai, els vaixells
que hi reposen i els molls i carregaments de fusta, de
carbó, de draps i de bidons se'ns amostren en una successió ràpida i totalitària de punts de vista. I allà és Alza,
alla Sant Crist de Lezo i aci Renteria, amb les seves fàbriques de paper, d'alcohols i el seu bcitzoki amb domassos i
bandera basca desplegada al bell mig del seu balcó princi¬
na

és

pal.
S'obre davant nostre la vall d'Irun i comencem a albirar
el panorama extraordinari de la conca del Bidasoa en què

quasi tôt el dia. Hom ens assenyala a un dels
al tons, de la nostra esquerra
vers la mar, l'església de Guadalupe on
pujem. Renunciem
encara a una descripció massa detallada
del paisatge, a
desgrat d'ésser aquest extrem de terra gipuzkoana niés bell
ens mourem

cims de la serralada que va,

a

cada instant.

Ascendim

vers

el

santuari

sota

un

cel

blau solcat per grans

nùvols blancs i amb el Sol d'avui
té gaire empenta. I la vista s'allarga cap els diluidissims horitzons del panorama cada vegada més vast, on
que no

Sant Joan,

Urogne, Irun, Ondarrabi (Fuenterrabia),
pobles i poblets, i, després d'ells, vena d'un blavis
dolç entre les terres dels masos, tan bascos a la seva destra coin a la seva esquerra, el Bidasoa, que es perd a la mar
en diversos braços, per entre un areny rosat.
Aquest espectacle panoràmic del Bidasoa, augmenta enson

d'allres

�CINC DIES

D'OBSERVADOR

A

EUZKADI

153

en bellesa des del cimal
(estratègic damunt la mar i
damunt la terra) de Guadalupe, coronat
per la pietat dels
bascos amb una gran Creu de ferro. Des d'aci, els extensos
horitzons terrais s'augmenten amb l'infinit de l'Atlàntic,

cara

endins i costes

enllà

de les terres laburdenques. I,
polsims de vapors marines i d'or feble
solar, apareixen Hendaya, Sant Joan de Llutz i Miarritz,
albixeres de la terra basca continental.
Algú ens diu :
Allà, a dos passos de la frontera hispano-francesa d'avui
mar

ultra el riu i entre

—

dia, hi ha l'illa dels Faisans. I amb la vista remuntem el
Bidasoa, Ondarrabi amunt, vers Behovia, en recerca d'un
accident fluvial ínfim, però de
representació capital en la
nomenclatura de

paratges fatidics de la història de Cata-

lunya.
Hem dinat

l'hostal del santuari,

gentilment obsequiats
Municipal del « Partit Nacionai de Donòstia. Després, hem pregat que se'ns obris l'església per a coneixen l'interior, que
résulta sense cap interès artistic, i resar a la Verge, sota
l'advocació del lloc, pel lliure, pròsper i honorable esdevea

per les Juntes Régional i
lista Base », de Gipuzkoa

nidor de les nacions catalana i basca. I hem davallat cap a
Ondarrabi on, emakumes i abertzales de la ciutat ja ens
esperaven al mati
de Caries Vè.

i

on

hom vol mostrar-nos l'antre castell

La vila vella,

antiquissima, amurallada d'Ondarrabi, és
promontori de la planura. o delta del
Bidasoa, per on, en els nostres temps, la ciutat s'ha ex¬
pandit riallera, joiosa d'urbanitzacions i construccions
modernes. Els nostres cotxes ronquen per un carrer antic,
però asfaltat, recte, de gran pendent, bany agradós de bon
aire i de bona ombra, que puja de l'orna a l'altra Ondarrabi
i parem davant el monument impérial, entre bon nombre
de dames, de senyoretes i de cavaliers efusius amb nosaltres i amb la nostra representació. Es dolen, com a tôt
bastida damunt

un

ha estât possible retenir tota
migdia, inelós algunes representacions foranes que s'havien congregat aci per a donavnos
la benvinguda. I acomplertes les presentacions de
arreu,

la

del retard,

perquè

no

gent aplegada abans de

de seguida al
del passât, un
ruines. (Per les altes parets de pedra deixades a

rûbrica, entrem al castell, el quai ofereix
visitant la més pura interpretació romàntica

passât en

�154

J.

CARBONELL

l'intempérie per un incendi que destrui, en un gran espai
central, la fusta dels artesonats, hi penjen avui eures
abundoses, retallades a baix per un fistó d'arcades. Sota
una d'elles, en
primer terme, una peça d'artilleria d'època.
Al fons, a mà dreta, restes d'una
graderia que no mena
enlloc. I departaments, departaments
misérables, en tun
abandó de fossa comii. El guia, sembla un avatar reumàtic
del gran

Hafsburg).

Novament

en marxa, tornem al
camp d'espais lliures i
d'urbanitzacions novissiines que quasi omplenen la
plana

fins

Irún i d'Iriin

Hendaya, sense interrupció.
alguna part del mon una frontera és una cosa
immaterial, naturalment i humanament imperceptible, ben
segur que és aci, en aquesta ratlla hispano-francesa arquiarbitrària, establerta com una tangent damunt el cos na¬
tional d'Euzkadi. Perquè aixi fou fet ;
perquè fa tants i
tants anys que en certes circumstàncies fou
convingut que
aci era Espanya i aci era França,
per persones que reai¬
ment eren d'Espanya i de
França, ara encara cal que en
aquesta parcel'la de terra basca, com en aquella altra de
terra catalana, en conditions idèntiques,
que sépara de
Catalunya el Rosselló, us rendiu, anònims captius d'un
setge perdut i centenari, al carabiner esquàlid, ictèric fins a
l'impossible que s'apressa a escorcollar-vos i que us doneu
després al gendarma obès i de mostatxos que us resistiu a
creure propis. Es aixi, en
pie carrer, de casa a casa del
costat. I seguiu amunt i travesseu el Bidasoa
pel pont de
Behovia, i us trobeu, ara si, amb aquella illa dels Faisans
imperceptible des de Guadalupe, illeta de llac, illeta de
somni, on la imaginació -anima un moment la vida de
Si

a

a

en

l'inoblidable Gobelins commemoratiu. I entreu

Laburdi,

en

terra de

potser més ubaga, més ombrejada, més
un parc », que la terra
gipuzkoana que acabeu de deixar,
però amb masos idèntics, amb una humanitat i una llengua
iguals, amb una amor, que ja no es recapta de l'ostentació,
per una mateixa bandera, la bandera national basca, àdhuc
per aquell lauburu, senyal d'euzkeldunitat, que avui, sobretot en aquestes terres, pot induir a error a més d'un
ignorant i servir d'escàndol a més d'un malvolent. Bandera
i lauburu els hem vist pintats en diverses constructions
entre xalets batejats, en llur més gran majoria, en base.
«

encara

�CINC DIES

D'OBSERVADOR

A

155

EUZKAD1

Hem arribat

a Donibane Loitzun d'on,
per l'hora que és,
podrem passai*. Des de la terrassa espaiosa del balneari
on fem
parada, terrassa batuda en aquesta hora per un
vent fort, contemplem la rada i l'estesa de mar
ampla d î
Sant Joan, gran tornassol frenètic de
grisos i d'argents llisquents, sota un cel de nûvols i de llums apoteòsics. A la
rada no hi ha sinó un petit guardacostes francès i l'esclat
seguit de les aiguës allà, al trencaonades, illot de ciment
construit per amortiguar el corrent i defensar la platja.

110

De retorn

a

Donòstia, J. M. Batista i Roca dóna al

«

ki-Naski

Sas-

Poxpoliiïa », instal'lat als baixos del « Gran Kursaal » i atapeit de pûblic, una conferència entorn el tema
Cent a.nys de patriotisme català ». El secretari général de
Palestra » és présentât per J. Aitzol, amb tota l'eloquència a què té habituais als seus oients i amb una nova
demostració del seu coneixement profund de les més grans
aspiracions nacionals de Catalunya. A remarcar, la lletra
que retreu de Mistral a Kaiku Soroa, lletra en la quai el
poeta de Provença apunta la idea, ara cada dia més versemblant i provada, de la unitat o familiaritat, del fons ràcic
pirenenc comû a bascos i occitans, en les llunyanies de la
prehistôria.
Més tard, som obsequiats pels amies de la cultura basca,
aplegats en la societat reneixentista « Euzko-Pizkunde »,
amb un banquet a l'hôtel Biarritz. Als postres, P. M.
Rossell i Vilar agraeix aquesta nova demostració d'afecte
de què ens han fet objecte els intel'lectuals i amies de la
cultura euzkelduna i detalla, per a estimul dels que escolten, la manera entusiasta i patriòtica com nasqueren les
institucions culturals catalanes. I jo explico a continuació,
el que la cultura catalana hodierna deu a l'acció fecunda
dels mecenatges.
Aquest ha estât el darrer acte de la segona jornada d'ob«
«

servaciô i de

compenetració basco-catalana.
Josep CARBONELL.

�LO DESARMAMENT D'UNA AMIRA OCCITANA

Segur, la question del desarmament a fach parlar e desparlar, escriure e mal escriure. Pas-mens n'en parlarem encara. Quand sariá que per la soleta rason que lo desarma¬
ment toca a la guerra, e que la question de la guerra, totis
los pobles an de se'n entrevar, lo poble occitan tant coin los
altres, e mai non ague sa personalitat civica dins la societat dels pobles. Ne parlarem quand sariá que per la soleta
rasón que las cargas dels armaments, per un armàtge fol,
an
trepassada despuei la guerra de 11 miliards d'aur à 21
milliards ! Ne parlarem quand sariá que per la rasón com es
estât dich a Geneva, que las nacions an de desarmar o de
se périr. Lo poble d'Oc e mai non siá una nacion, ten l'interès dels altres pobles civilizats à parar lo mond d'una guerra
finimond. Sa respelida, l'aurà dins una organización milhora
de las nacions d'ara. Per aquô las nacions an de començar
d'èsser sàvias
Pel

e

senadas.

legidor occitan,

anam assajar de porgir la ques¬
despuei la començança. En cade pas
s'es fach, direm ço que nos sembla marrit o inutil. Puei,

tion del desarmament

que

arribat

en

la

fin-finala, donarem las ideas occitanas

que

podrian ajudar al solucionar d'aquela terribla question del
desarmátge per arribar à la perfin al Desarmament seriós,
just, causa pron, pron dificila. Lo que direm, degun lo
prenga per unas criticas de mal-voler encontra la Societat
de las Nacions ! Encontra la S. D. N.

avem ren.

En tant

com

occitans, li fasem ren per, ren contra. Se fai ben, osca !
Se fai mal, àrri ! Se fai ben, l'ajudarem de la nostra opi¬
nion ; se fai mal la cocharem de la mateissa moda. Lo que

podrem dire,

sarà dins l'esperit d'estas paraulas de sénher
foguet membre del secrétariat de la S. D. N. :
«
Degun pretz-fach umàn n'es perfecte. Las criticas d'un
quauqu'un assabentat de las 'causas de la S. D. N., li servirian miels que non pas las lausenjas que d'unes li porgisson en borra-borra ». Urós seriam se podiam atal ajudar
en la causa de la Patz
pels pobles !

Toledano que

o

�LO DESARMAIENT

D'UNA

AMIRA OCCITANA

157

*

**

Lo

primier cop que se parlet de desarmàtge foguet en

la

lera Conferència de la Patz,

tenguda sesilha en la Haye, en
Mai de 1899 sul convidament del Czar Nicolas II. Foguet
Léon Bourgeois, delegat de França que faguet adoptar lo vot
que « la Conferència se pensa que la limitación de las cargas militàras es majament de desirar». Era pauc causa,
pas-niens era quicom.
Lo segond cop foguet en 1907, en la segonda conferència
de la Patz, tenguda sesilha en la Haye tambèn, sul convi¬
dament del président dels Estats-Units, Teodor Roosevelt.
Subre propausat del delegat britanic sir Edward Fry, lo vot
de 1899 foguet un cop de mai adoptât.
D'aqueles dos assags la critica es facila : 1914-1918 !
Despuei la guerra, un grand esperforç s'es fach e se fai
pel desarmament : d'en primier, la Pacha de la Societat de
las Nacions que n'es qu'un tros del Tractat de Versailles
(los 26 primiers articles del Tractat forman la Pacha). De
l'amira desarmàtge que dis aquela pacha ? L'article 8 nos
balha los entre-sinhes demandais. Parla de la seguretat, de
l'armada internacionala,

ment,

del

guerra,

etc.

de la Convención

del desarma¬

fabregar privadament armas e besonhas de

Aquest article 8 non
puei 1919. Per naltres,
Lo 1er alineà dis

:

«

a

donat contentament als pobles des¬

ço que nos i desagrada es ço seguent.
...lo manteniment de la Patz comanda

lo reduiment dels armaments nacionals al minimum acep-

tcidor amb la

seguretat nacionala ». Aquel minimum acepperilhós. Quai es ? Com lo trobar ?
Quan'una nacion lo fixarà segur ?
Lo segond alineà assaja de fixar las normas que podràn
servir a estimar aquel minimum. Sarà indicat aqueste mi¬
nimum en tenent compte de Testament geografic e dels condicionaments especials en cade estât. Aqui se tracta qu'un
estât grand a d'aver un minimum mai d'a-lt qu'un estât pichot ; qu'un estât colonial a d'aver mai de tropas qu'un non
colonial, etc. Vaqui tôt caud espelit un concebement francament imperialista de
la question. Ont es la justicia
aquita ? E mai aguès son minimum, un grand païs, à l'ora
bona, non podrà-ti, com en un joc de ninoi, escagassar de
tador

nos

sembla pron

�158

C.

CAMPROS

pichota armada del pichot
païs vesin ? Exemple de l'ora : una Itàlia non aurà-ti paor
d'un mai o mens vertadier impérialisme francés, e mai
França aguès son minimum d'armaments estant que l'armament de França, païs colonial sarà mai fort que lo d'Itàlia ? Non sarà donca, la pacha del Tractat de Versailles que
podrà far náisser lo desarmament, lo vertadier, lo que leissarà en totes seguretat e justicia.
D'efecte, tôt lo trabalh de desarmàtge fach per la Societat
de las Nacions sobre l'apeón d'esta pacha del Tractat de
Versailles, non foguet espetaclós. Soletament en 1923, après
de la creacion de la C. P. C. (comessión perdurabla, consultativa de las questions militaras, navalas e aerencas), de la
C. T. M. (comessiôn temporària mescla) e dels trabalhs sieus,
foguet botat drech « lo Projecte de pacha d'ajudada mutuala ». Aqueste projecte perlongava la Pacha del Tractat
de Versailles. Màs dins sas bonas causas, doas empachas
per lo vertadier desarmament se li podian legir. D'en primier se li disià que cade estât « es cargat de faire crida en
tôt lo mond dins qunta mesura pot désarmai- ». Com lo diguet Ramsay Mac Donald, com se creire d'arribar atal en
son

armada

«

al minimum

»

la

d'un reduiment dels armaments ?
La

segonda empacha es « lo cas de prevista d'una menaça
Se i a menaça de guerra, totes los pobles an de
botar sas forças economicas, puei militaras, al servici de
l'estat menaçât ». Aquo's la possibilitat en d'un poble potent
de batre lo rampel, en se cridant qu'es amenaçat per un
vesin, e de poder atal trobar profiech al castigament d'este
vesin. E se sap pron que la veritat se vestis de tota moda
segon lo que la clama. Tant com lo lop de la sorneta faguet
negre Tanhel blanc e lo bafret, un estât lobatier farià negre
de guerra ».

un

estât anhelenc blanc

Pas-mens aqueste

com

la tafa de la nèu.

projecte de pacha d'ajudada mutuala
non
capitet ben. Lo far-contra dels Inglés pels francés arrestet tôt, nec. E l'an puei foguet lo Protocol de 1924 que s'aprefondiguet dins los archius del secrétariat de la S. D. N. Lo
protocol tornava dire ço que disià lo projecte de 1923 ; de
mai normalizava l'obligament de botar en marcha los castigaments de tôt biais encontra l'estat atacaire, botava de
caire lo cas ont cadun aurià poscut, de practica, ren faire
encontra l'atacaïre.

�LO DESARMAMENT

D'UNA

AMIRA OCCITANA

159

Aquo'rá bon. Màs pas mens una causa aqui tamben non
agradadoira. D'en priinier lo fach « que los castigaments encontra l'atacaire son decidits de per se, automaticament ». Tre qu'un païs es atacaire totes los altres, d'espereles, botan en marcha castigàtge. Aquò's ben en teoria
parlar. De practica, se per cop, unes estais an d'interès amb
lo païs atacaire, se crei-ti que saran lests estes estats à prene
las mesuras de castigaments previstas ? Non faran-ti
pas lo semblant de creire que non i a ataca bord que deguna
autoritat maja i aura pas marcat son dever ?
Lo Protocol a trobat lo biais de respondre en d'aquò.
eran

L'ataca sarà ben definida

e

l'atacaire tambèn. Com ? Se deci-

dirà per

votación à la majoritat de dos parts sus très que
i a, de veritat, ataca ! Ren de just aqui, bord que se tracta de
majoritat. Se la majoritat s'entendon per tombai' sus d'una
minoritat, podran votar blanc ço qu'es negre e negre ço qu'es
blanc.
En luoc tresen, cade estât dins lo Protocol, ista libre de

ço que donarià per sostener lo castigament. Caldrià que las
nacions sian d'angels per aquò, o per lo mens que non se
tracta

d'empèris gelós l'un de l'altre que par amor de jusmiels servar per els sos bens que non pas los
degalhar per d'altres !
Lo Protocol de 1924 non capitet en ren doncas, sensa
compte téner de las decas qu'aven levadas. Màs pas-mens
aguet una résulta ben-leu : Locarno. Las acordanças de
Locarno (16 d'Octobre de 1925) non son una pacha de desarmament màs simpletament, amb la pacha renana, un tractat d'ajudada mutuala demest França, Alemanha, Belgia,
Grand Bretanha, Itàlia en quais se devon ajustar, grand mercès las quatre convencions d'arbitrament Polonha e Checoslovaquia. Adoncas, del pont de mira desarmament non nos
pretoca Locarno. Sembla de trou un tractat d'aliança de
davans guerra, aliança condicionada segur. Màs un cop la
condición en realización, la guerra es aquita.
Aquesta quita annada de 1925 se creet la Comessión
preparatòria del Desarmament (C. P. D.) Son nom ensenha
pron sa toca. Fondada en 1925, en ren arribet fin qu'en 1927.
soletament, fogueron las disputas franco-bretanicas subre
lo potencial de guerra sobre la dobla mobilización militara e
industriala, sobre las ideas de « seguretat davans desarticia

aman

�160

C.

marnent

CAMPROS

(França) e de « desarmament engendraire de se(Engleterra). Dos projectes fogueron discutits, lo
francès, e l'inglès. Se ne faguet en Abriu de 1927 un primier
projecte de convención, projecte goi ont ren de ben segur
era adoptât per totes.
La màger critica que se pot faire en la C. P. D. es
que non
era una eomessión pel desarmament màs soletament com
guretat

»

»

son nom en sa sinceritat lo disià « una comessión
preparatòria de la Conferència del Desarmament,
cargada de l'adobament de la conferència per la limitation e lo reduiment

dels

armaments

D'altre caire,

une consequència d'esta
d'unes Estats noùs, non estant arribat al
sieu minimum necessàri per la sieu seguretat, à luoga de
desarmar avian idea justa d'armar : tais
Checo-eslovaquia

limitación,

e

».

es que

Polonha.
En

d'aquò lo primier plan sovietic volguet portar remèdi
sencer, pas mai, pas mens. Lo
govern sovietic qu'avià dich de oc per assistir a las sesilhas
de la C. P. D., non i venguet de realitat, pas
qu'en 1927 en la
en

cridant la desarmament

4° sesilha del 3 de Novembre al 3 de Décembre. En

Litvinoff,

d'aquela sesilha faguet la critica del potencial de guerra,
de la seguretat e diguet que solet lo desarmament
intégral
podià resolvre la question. Naturalament ! bord qu'es totbel-just d'aquò que se tracta! Màs per i arribar lo plan so¬
vietic disià que calià tôt destrurre de ço militai-,
que sobre
terra, d'armas ren posca istar. Aquel plan foguet discutit en
la sesilha cinquena de la C. P. D. (15 al 24 de Marc de 1928)
e foguet bandit.
Lo delegat d'Italia faguet remarcar
que dins un desar¬
mament sencer, los païs mendres o
pauc ries aurian ges
d'afermaduras contra los païs que, grand-merces sa populación, grand-merces sas riquesas, grand-merces sas forças
industrialas podrian leuleu tornar montar son poder militar.
en

E avià

rason e

Itàlia

canvia de

aquel rasonament sarà sempre verai s'un cop
parladura per rasón politica. Lo pichot
poble désarmât intégral e lo grand poble désarmât intégral,
aquò es sorga de guerra, tre lo grand Estât volgue raubar
quicom o impausar quicom al pichot poble. Lo grand estât
leu sarà tornat armat à
luoga que lo pichot poble demorarà
desprovesit. Non es-ti aquo una grand tentación per l'imperiaïisme de las grandas nacions ?

�LO DÈSARMAMENT D'UNA AMIRA OCCITANA

161

En

d'aquel plan de desarmament sencer, lo delegat sopuei, faguet seguida d'un plan de desarmament
parcial qu'era, en essència « un reduiment proporcional,
matematic de totas las forças d'armada e de totas las modas
d'armaments. Aquel plan pas mai que dins lo plan de desar¬
mament sencer, non pot èsser pensât un plan del desarma¬
ment vertadier. De verai, en primier, es évident que se las
nacions à luoga d'aver très milions de sodarts n'an pas que
cent, las guerras saràn pas mortas qu'evidentament se pot
vietic l'an

se

batre amb 100 milions de sodarts tant

com

amb 300 mi-

lions, amb 1000 canons com amb 100. De mai, dins aquel
plan, las nacions qu'an lo doble d'armaments l'auràn sempre, com las qu'auràn lo triple. E doncas sempre istarà la
tentación en las nacions las mai armadas de far guerra à las
mens armadas se la bona ora arriba. Per qu'un desarma¬
ment parcial del biais del plan sovietic siá bon en quicom
caldriá que totas las nacions avent la meteissa importància
e doncas que los sieus armarnents sián pariers per totas.
En defora d'aiçò, un desarmement per tros tant com sencer
non
pot esser que causa indirecta d'armaments, de guerra e
d'injusticia.
Los plans sovietics fogueron nimai l'un nimai l'altre adop¬
tais. Amb aquò la G P. D. era arribada fin qu'en 1928 sens
aver ren decidit de segur. Dins las doas annadas seguentas
faguet pas que discutir. Lo principal de tôt aiçò era la desacordança franco-alemanda, França volguent per botar raras
à l'armàtge lo sistema indirect de la limitación del buget ;
Alemanha estimant milhor la limitación directa per mejàn
de taulas balhant lo nombre de las

armas

diversas. A la

en 1930, capitet à botar drech un projecte de convención del Desarmament, projecte qu'a servit d'apéón per

perfin

las iconferèncias

qu'avem vistas l'an de gràcia (!) de 1932.
Aqueste projecte l'anam pas analizar. Per se faire una
idea es pron de dire que tracta de totes los armarnents
qu'avián d'esser limitât per la Conferència del desarmament
de 1932. A costat d'aquo d'unes principis générais qu'anam
trobar per los criticar.
Tocant lo desarmament, la primiera critica contra lo pro¬
jecte pot èsser que non vai aqui del desarmament màs soletament de reduiment d'armaments. Vesetz aqui ço que dis
l'article 1° « Las A. P. C. (Altas partidas contractantas) se

�162

C. CAMPROS

prometon de redurre, tant e lo mai que se pot, sos arma^
ments en caduna, tant com es previst dins la convención
d'aici

ara. ».

Segonda critica d'importància. L'article 45 dis « Totas
las decididas de la comessión an d'èsser presas à la majoritat de las votz, dels membres présents en la sesilha ». Perilhôs decidir à la majoritat, perilhós per la justícia, perilhós
per los febles, los pichots. Una majoritat pot decidir lo pieger, sobre-tot quand se tracta del sieu interes. E ara dins lo
monde los imperialismes forts, la majoritat, se podon la
faire! Lo desarmament condicionat atal

L'article 50

es

marrit estament!

altre article

perilhós pel desarmament
derogacions à la convención del desar¬
mament. « Se un camviament d'estament se capitant, una de
las A. P. C. es de l'avejaire qu'aquò's en capacitat d'èsser
una amenaça per la sieu seguretat nacionala, esta partida
contracta se podra derogar per un temps en las dispausicions de la convención ». E mai aquel derogàtge siá retengut
per d'unas mesuras de prudència, es de clartat qu'aquelas
derogacions non son lo desarmament ! Sobre-tot d'arriba
que la A. P. C. que vol derogar es una sobre-potenta qu'ague
pron d'ajudas. La derogación podrià ben venir la norma :
aquò dins lo sieu interés e per lo malastre dels vesins mens
es un

Se li tracta de las

forts.
Enfin

perilhós l'era l'article 53 e l'avem pron vist, aquel
a menaçât de quitar Geneva, ont Herriot a
signât un plan de desarma pron desparier del de Tardieu.
Aqueste Article 53 dis « La Convención d'aici ara non toca
en ren las
dispausadas de las pachas de davans per qualas
unas A. P. C. an
aceptat de limitai- sos armaments de terra,
de mar e d'aire » Aqui se tractava d'Alemanha e dels vincuts
de la guerra 1914-1918, es clar. Tre 1930, en d'aqueste ar¬
an,

ont Alemanha

ticle 53, Alemanha avià déclarât

«

De luchas rabent,as

saran

1932, al subjecte d'este article majorai « Las avem vistas
e qu'an gaire servit al desarmament !
Atal, lo projecte de la Convención non era se non qu'un
apeón per las discussions de la Conferència del desarma¬
ment de l'an de 1932 apeón pron gaire solid com avem vist.
E nos vejaqui en l'annada ont se devià enfin recordar
ço que
s'era samenat despiei 1919 en la S. D. N.
en

�LO DESARMAMENT

D'UNA

163

AMIRA OCCITANA

La conferèmcia del desarmament
que se

deviá tener, s'es tenguda màs amb quinas résultas? Se pot veire lo camin que se
li es fach d'à
partre del projecte Tardieu per arribar al projecte Pau-Boncour. Lo que vendrà puei, Dieu o sab !
Lo plan Tardieu ? Dins son essència, las ideas
màgers ne
son lo manteniment del statu
quo dins Testament politic
dels estats européencs, lo manteniment sencer del tractat de
Versailles. Aiço bèn entendut e
volgut, calià puei davans tôt
la seguretat. Adoncas
pas de desarmament sensa seguretat
premierenca. Per arribar en d'aquela seguretat, calià crear
l'armada internacionala.

Aiçô era lo principal del projecte Tardieu. Son sobre-tot
aquels principis que fogueron discutits, los articles de detalh
estant servais pels estimadors
especializats.
Lo plan Tardieu aguet contra. Alemanha e Itàlia, francament, Engleterra mens francament. Los soviets naturalament non avian canviat son
plan de desarma sencera. Englaterra ama miels l'opinion publica com sorga de desarma
que non pas de convencións de trop especialas. L'esperit
anglo-saxon es crenhent de tôt ço qu'es de trop dogmatic
e ama de leissar de
plaça per la vida vidanta que non se
pot encorsetar. Alemanha, ela, non volguet ausir parlai* del
manteniment del statu quo que n'es parlai a l'article 53 del
projecte. Itàlia non désira va lo manteniment del statu quo
politic. De mai Itàlia e Alemanha aviàn paor que l'armada
internacionala siá l'arma de l'imperialisme francés,
França
assajant d'agantar alta-man dins la Societat.
Lo plan Tardieu non foguet donca adoptât. En mai de las
impossibilitats de fach (statu non aceptador per d'unes païs
que se pensan de non aver justicia) lo plan Tardieu era
pron criticador en altres cantons. D'en primier totas las criticas qu'avem donadas en fasent l'istoric del desarmament
sobre las diversas mesuras presas o devinadas, totas estas
criticas se podon faire al plan Tardieu. Màs la mai forta de
totas es que, e mai aceptada l'idea de l'armada internacio¬
nala, aquela solución non sarià bona. Que non siàn pas pus
d'armadas en cada nación, las nacions saràn sempre aquita,
eu amb sas
riquesas, eu amb sa pauretat, eu amb son endustria,

eu sens

endustria,

eu

amb

sa

vastetat,

eu

amb

son

�C.

1H4

CAMPROS

tros de terra. Amb
internacionala : lo
mai potent, lo mai audaciós pot arribar à faire la gendarma¬
rià internacionala dins lo sieu interès ; pot arribar à se faire
lo mestre del mond, à tornar crear al sieu benefici un noù
empèri. En que servirià 1'armad.a internacionala adoncas ?
A escagassar, à opremir tala o tala altra région en révolta
amb lo mestre per causa o,altra. Es-ti ço que se vol ?
Alora, disián los Soviets, Itàlia, Alemanha, una soleta
sensa jutjar del statu quo qu'es una question en
colonias, eu sens
perilhós una armada

estrechesa, eu amb sas
de nacions

atal

es

«

:

causa

desarmament, que totes los pobles desarprimier, puei vendrà la seguretat. E desarmar entant que se pot, fin qu'ai desarmament sencer ». Aqui

defora de la del
men en

cara

s'es dich tocant lo plan de desarma sencera
dire ? Atal, à l'entorn del plan
Tardieu se despartet las mateissas causas que s'erán desparladas al cors de las discutidas de la C. P. D.
Lo projecte Tardieu foguet impossible de fach tengut

noù tôt ço que

sovieticade 1927 se pot tornar

compte de

l'opausada dels Soviets, dels

Alemands, dels Ita-

mieja-opausada bretanica. Aguès estât possible
de fach que foguès aceptat, era impossible son aplicàtge
material : com arribar al desarmament sencer de las nacions
en créant la gendarmarià internacionala
? L'idea era polida ; màs lo biais de la realizar ? Lo projecte Tardieu ne

lians

e

de la

quincava ren. Dins

aquel desarmament e dins

aquela crea-

internacionala, com mancar las ambicions
nacionalas ? Com mancar l'apetis d'unes estats assajant de
profichar la revolución dels armaments ? Com mancar lo
sentit de « resquilhar » quicom d'unes pobles ? Com man¬
car la paor d'unes pobles paures e pichots dins aquel revolum ? Com arribar a tener, tais drolets ben braves, totas las
cridas nèseias o interessadas de la tropelada alobatida dels
estats nacionals modems ? Com ? En ren lo disiá lo pro¬
jecte Tardieu.

ción l'armada

Dos cops

impossible lo plan Tardieu, un cop

de fach, un

dins son biais, l'era un tresenc cop, fuguès realizat, per
ço qu'avem ja dich de la gendarmarià internacionala pron
facilament al servici d'un impérialisme mestrejant e atal
sorga directa de noùs armaments aprep d'aver exigit lo

cop

desarmament !
Lo

plan Tardieu non capitet : non

capitet tamben lo plan

�ĹO DESARMAMENT

D'UNA AMIRA

OCCITANA

165

Hoower del desarmament. E sempre
per las mateissas ra¬
Com faire que França volga d'una armada d'Itàlia
tant forta com la sieu ? Dirà
sempre França qu'a d'aparar
sons.

son

empèri colonial,

que son territòri n'es mai dificil l'apalo d'Itàlia, etc. De son làs, Itàlia rebecarà « Com voletz que naltres aguessem très
cops mens
d'armaments com França ? Naltres que sem al sieu caire,
de França, avem tôt de témer d'aquela
grand potència. Non,
naltres, per esser en seguretat, volem aver forças parieras
com França o que
França non ague mai de força com nal¬
tres ». E atal per tôt lo mond. Se vei
pron qu'aquo's una
istòria de ma grand la borlha qu'auriá poscut
començar
despuei lo temps de la poma d'Eva per perdurar fin qu'ai
darrier jorn de l'Antecrist !
Aprep lo plan Hoower foguet l'ajuda-memòria Alemand
del 29 d'Agost e la responsa del gabinet Herriot. Alemanha
voliá egalitat d'armament amb França (sem luench del de¬
sarmament !). De drech, non aviá tort Alemanha. Per
que
sempre esser désarmât al caire de vesins sobre-armats que
podrián un jorn, se lo vejaire del sieu pob le lo volià ?...
França, en d'aquo, respondeguet, e non aguet tort nimai,
d'aparar los sieus interès. La responsa del gabinet Herriot
foguet « França opausada al tornar s'armar d'Alemanha ».
França a sempre paor que Germania volgue son empèri
sobre Europa. De bona rasón, l'ajuda-memori
alemand, la
responsa francesa non podión esser d'altra mena. Dins tôt
aquò lo desarmament pot badalhar e los pobles s'esperar
rament que non pas

la darriera de las darrieras !

en

Quàsi en fin de l'an qu'auriá degut èsser siá en Geneva,
en Lausana, l'an de la Conferència del desarmament e
l'an del desarmament sens mai, la question n'era
pas cap
avançada. Tôt era plan resumit dins aquel jutjament de en
Mussolini dins un discors revirat per « Il Corriere délia
sera », discors clar
prononciat dins totas las grands ciutats
d'Itàlia « Los armaments an d'èsser demenits. D'aqui, né¬
cessitât d'una perequación per l'en-dabas del potencial e de
l'organización de la guerra ». Polida résulta : afiermar un
cop de mai ço que se dis en la societat de las nacions des¬
puei quàsi 1919 sens trobar un biais, una moda, un mejàn
de realizàtge !
siá

Pas-mens abans la fin de l'an

era

dich

qu'un plan de mai,

�166

t. CAMPRÓS

encara un,

sariá gitat sobre la testa dels paures

pobles d'Eu-

ropa que, de veritat, an grand paciència ! E foguet lo plan
del bastiment del desarmament de Pau Boncour que tant
mes d'Octobre, d'à partre
sesilha de la Cambra dels Diputats lo

faguet desparlar al
sion

en

de sa discus¬
Divendres 21

d'Octobre.
De

qu'es lo plan Pau-Boncour ? Al fin fond, ren de noù.
repepiàtge de mai. Osea segura, aquel plan pot esser
mai agradiu als Inglès per ço que non se li parla de marina
e per que se dis que lo servici militar del
temps duradís e
del terme perdurable, que dins este plan a d'èsser abandonat, non o sarà per ço qu'arregarda las armadas non de la
metropòli. A despart d'aquò, lo plan vol, 1° lo contra-rotle
dels armaments, 2° qu'aquel contra-rotle sià de sempre e
regular, 3° que cal faire manobrar aquel contra-rotle sobre
lo reduiment de las armadas en d'un tipe unenc, de
simple
aparàtge. Aquò donariá léser de redurre lo nombre dels sodarts e lo temps del servici. Aquelas très causas, avem-ti
pas rasón de dire que son repepiàtges ? Quand de cops las
avem vlstas, al fond,
despuei 1919, despuei, se podriá dire
Era

un

1899 ! La soleta

causa

de mai

es

lo fach de reconéisser indi-

rectament dins lo

plan Pau-Boncour, a Alemanha lo drech
com
França, reconeissença que França
non aviá
volgut reconéisser fin qu'ara. Es una ben-leu bona
résulta politica, màs lo paure desarmament, li sobra
pas
mai que de se jaire al liech o ai-làs... al cros ; à
despart
d'èsser tant armada

que...

Atal doncas
mament n'es

una

realitat,

una

tristassa realitat

:

lo desar¬

l'armament ! Despuei l'espelida de
la questión s'es força trabalhat e s'es arribat en
pauc causa.
Non volem dire
que s'arribarà jamai en ren. Màs sarià miraclós vertadierament se s'arribava en
quicom dins l'Estaencara

que

ment d'ara.

Que vos conte un raconte. Se passava dins una
de l'estelum que vesem ben luench adaut, adaut. Sus
la planeta viviá un racetum d'omenets

planeta
d'aquepichotets, pichotets.
Los trebolèris de l'istòria de la
planeta s'eran trobats que
sos omenets aviàn formats
de pobles, de nacions e d'estats.
Unes d'estes nanets s'eran servits dels
altres, dins son am-

�to DESARMAMEŃT d'UNA

AMIRA OCCITANA

161

bición, per se ganhar de grands territòris que se batejavan

empèris, reiaumes, republicas. S'era trobat qu'ajudats per
las endevenenças, unes d'estes empèris, reiaumes, republi¬
cas, eran devenguts dos, très, detz cops mai grandaràs que
d'altres. Pas-mens dins aquela planeta, la maire natura aviá
ben fach las causas, bord que se podià divisir tota la planeta
en tros d'à
pauc prep pariera valor. Se trobet doncas que
per lo nescitge dels nanets, soletament se trobavan soletas,
liuras, paucas régions de la maire natura. Los altres empè¬
ris, reiaumes, republicas ne tenian, de régions naturalas,
eu dins dos, eu dins très, eu dins
cinq, etc. E, ai ! ai ! ai !
arribet que los pauretons de nanetons fogueron gelós los
uns dels altres e se botegueron à se tustar d'empèris à em¬
pèris, de reiaumes à reiaumes, de republicas à republicas.
Dins aquela planeta, los nanetons aviàn per moda de
batesta, de peiretas o caladetas que se trobavan dins de
clapàsses naturals. La gelosia dels empèris dels nans foguet
un cop tant granda que totes se tusteron que semblavan se
voler veire totes morts ! E cáladetas de ploùre ! L'escaufestre s'arrestet puei tant los nans n'en fogueron malauts.
Despuei d'aquel, totes en mai de sa gelosia pels vesins,
t'agueron una peta, una petocha del tron del diable. Sem¬
blavan que sempre s'anavan manjar tôt vius ! Cadun se
botet à acampar de caladetas. Acampa qu'acamparàs ! De
fornigas, mon brave, de vertadieras fornigas ! Tant que
s'emblidava lo de viure ! A la perfin, d'unes nanets se digueron dins sa pichota cabessa, qu'aquo non se podià perdurar.

Que fagueron los nanets ? S'acamperon e per bandir lo
malparat de la paor de las batestas decidigueron de cavar un
traucàs ont se jitarià totas las caladetas trachas fin qu'ara
dels clapasses. Malur, non posqueron jamai s'entendre. Los
grans empèris se disiàn : « Se naltres gitam tôt ço que fai
nostra força per nos aparar, lo vesin gelós qu'aurà pas tôt
gitat, nos tombarà sus lo suc e nos escagassarà ». Los pise disión : « Se naltres gitam la soleta causa
sobra per aparar nostra pichota patria los grands
empèris vesins vendràn nos prene las nostras terras e serem esclaus ». E zoù de se charpinar tant e puei mai. Tant
mai que d'altres disiàn : « Se totes gitam las nostras cala¬
detas, tal empèri qu'a detz cops mai de clapasses que tal

chots reiaumes
que nos

�168

C. CAMPROS

altre, s'un cop vol tornar tombar sul suc
d'aquesta, li sark
facil de se tornar aprovesir en caladetas ! »
Aquò vesent, se diguèron : « Se las caladetas, fasiam lo

pron

sarrament de las botar de comun entre totes
naltres ?

Atal

per se n'en servir, caldrià que la comunitat o
volguès. Sarià
doncas ela, la mestra e
podriam plus s'eseagassar entre
naltres ».
« Oi
! d'unes fagueron, mai s'un
—

pren lo govern de la comunitat, se

empèri grand

servirà per el de las
caladetas e alara, ai ! ai ! paures dels altres ! » E
atal de
rebecàtge en rebecàtge, faguèron tant e puei mai que los dene

legats de l'acampada s'escupiguèron subre tant que
faguet
d'escupinha ont los delegats se neguèron ! D'aqui,
los empèris tornèron se
caladetejar, ne vos n'as aqui !
Màs, d'una planeta vesina, un sàvi
que viviá en ermitàn,
assetat al mitàn del clar de sas
pensadas, prenguet en pietat
los paures nanets e d'un
cop d'aire tombet sus la planeta
dels nanets. Estes estabosits de veire un
orne tant
grand, se
pensèron qu'era un dieu. Un jorn puei l'avián
batejat
l'Orne
de las Nacions e avián botat en el
tôt son esper pichot de
nans, esper per la Patz e
per lo Descaladetejament. Amb
aquò vaqui ço que decidiguet lo sàvi : « Braves
nanets, setz
una mar

fols ! setz calucs ! setz nèscis ! Setz
nèscis de pas veire
ço
natura ! Setz calucs de voler bastir con¬
tra la maire natura ! Setz
fols de vos ensucar contra na¬
tura ! Pobles nanets, vos o
dise, seguissetz la maire na¬
tura ! La maire natura a fach de
rodes naturals : las ré¬
gions. Totes los empèris laissen las régions se costituir autonomas. Cadun de valtres,
nanets, torne prene consciència
de la sieu
région. La région sià l'unitat del bastiment de la
Patz encò de valtres ».

qu'a fach la maire

Piquèron de las mans, los nanets ; servèron l'Orne de las
Nacions. Dins la planeta dels nanets i
aguet pas pus d'empèris, de riaumes, de republicas. I aguet
pas pus que de
régions. Caduna avià la valor, à pauc causa
prep de la ve¬
sina. La gelosià e sa
companha, la paor s'esvaniguèron. S'un
cop una desarcordança arribava demest dos
régions, l'Orne
de las Nacions era
aqui per far mestrejar lo drech. E o

podiá per ço que non avià de faire en d'un
empèri grandaqu'auriá poscut se trufar d'el amb sos milions de
nanets
e mai el
foguès fort com très milions de nans, màs bord
qu'avià de faire qu'en d'unas régions
simpletas.
ràs

�LO DESARMAMENT

D'UNA

AMIRA OCCITANA

169

Qu'aquel conte de ma grand siá perdonat e mai siá simplàs. Pas-mens es clar. La nostra terra es com la planeta
dels nans. L'imperialisme dels estats d'ara es la soleta empacha al desarmament, à la Patz. Soleta una organización
internacionala d'Europa pot solucionar la question
per ço
que soleta pot permetre una organización forta de la societat internacionala de las Nacions. Fédéralisme al dintre de
las nacions per arribar al Fédéralisme internacional es lo
solet solucion de la Patz.
D'ont ven que lo desarmament non es arribat en

grand,
pot tirar
aquela conclusion d'aici : es la manca de seguretat. La
manca de
segureta, tôt natural, es causa dels armaments e
dels rearmaments. Tal païs se sentis mens armat
que l'es
lo vesin. A paor : arma tant com el. Este, al sieu torn,
aganta peta davans los noùs armaments del vesin : arma. E atal
causa

de fil

fin

en

qu'ara ? De totas las discutadas

se ne

I'agulha.

D'altre las,

aqueste besonh de la seguretat se troba encara
la dificultat del contra-rotle dels armaments.
L'om a paor que lo vesin arme mai
que non pas se : doncas
armar
per veire venir lo non-previst !
Aquela dificultat de contra-rotle d'ont ven, ela ? se non
pas de l'espandida de las grandas nacions centralizadas. Del
mai es espandida la nación, del mai es difícultós lo contrarotle. Atal lo besonh de seguretat aumenta amb
l'espaudida
de las nacions. Del mai es granda la nación centralizada, del
mai es grand lo besonh le contra-rotle ; del mai es
grand le
aumentat per

besonh de contra-rotle, del mai es fort le besonh de
segu¬
retat ; del mai es fort le besonh de
seguretat, del mai es potenta la desirança d'armar.

D'aqui, logicament e naturalament, demenir l'espandida
grandas nacions, demenir la potència de las grandas
nacions. Com ? Per un mejàn natural, dins l'orde de las
realitats moralas, intelectualas, economicas, es à dire al
mejàn de las régions realas e vivas, en seccionant los estats
centralizats : ço es propriament, lo Fédéralisme internacio¬
nal. Arremarcatz que los Estats contunhan d'istar, màs simpletament reduchs al sieu rotle normal de ligasón amenistrativa demest unas régions naturalas.
Las résultas d'un tel estament son cLaras. D'en primier
la région se troba sota lo contra-rotle mai directe del
poble.
de las

�170

C.

CAMPROS

Lo référendum

es possible. Las
questions magers, com la del
desarmament, de la guerra, sòn portadas à la votación de tôt
lo poble e non d'una cambra dels
diputats. Alora eu o dirà
que lo poble vol guerra ? eu o dirà qu'un référendum votariá la guerra tant ben com unes
diputats e un govern cen¬
tral que la mena, la
guerra, sens la faire ?
En segond luoc, cada
région atal, non sentis lo parier
besonh de seguretat encontra los vesins :
sentis doncas

mendre lo besonh d'armament.

L'opinion d'una región, Prode la guerra en viure
région Itàlia del Nord, e l'opinión de la ré¬
gion Itàlia del Nord, lo semblant e parier. Dins l'Estat federalizat intranacionalament,
l'opinión generala, facha de las
opinions regionalas tendrà doncas, mendra paor de la
guer¬
ra
vença, per exemple, ten mens de paor
à costat d'una

e consentirà mai
facilament al desarmament.
En tresen luoc, lo Poder de
l'estat

central, se sap espiat
per los poders regionals e las
opinions regionalas. Per son
essèneia, las régions non son imperialistas : demandan
que
de viure en
patz, sos drechs naturals servats. Atal lo Poder
central es deliurat
d'aquel mite de l'Estat-Sacrat » que deu
esbrilhaudar dins lo mond sencer ! ».
L'ambición dels estats
es reducha à
salvagardar la bona marcha de la federación
intranacionala e non pas à bastir de
grands empèris mondials. Totes los estats avent atal
lo mateis rotle, la
paor de
l'ambición del vesin tomba, com lo
besonh d'armar.
En quatren luoc, la
Societat de las Nacions de
Geneva
(o una altra Societat, o un
super-Estat confédéral) sarà mai
potenta amb l'organización federala en tôt
e per tôt. Amb
ela, non sariá simpletament una cort
de parlaments e de
discussions, màs un organ real de govern. Nàissa una
desacordança demest dos estats federalizats
intranacionalament,
lo Super-Estat
Confédéral per jutjar, pot
s'apiejar non soletament sobre lo
vejaire dels dos poders centrais, màs tamben sobre los
poders regionals. Se tracta de las armas entre
los dos Estats ? Per
contra-rotlar, lo Super-Estat podrà trobar entre-sinhes acò
dels poders regionals. A
luoga d'aver,
fàcia el, l'imperialisme dels
estats d'ara, aurà la
franquetat
de la región

pacifica.
Atal, de tôt aiçò, n'en
pot sortre que fisança naturala e
mutuala, e partent desarmament.
Fisança, qu'en totes los
pobles, lo sentiment de la seguretat
arriba tôt natural. De-

�LO DESARMAMENT

D'UNA

AMIRA OCCITANA

171

sarmament, el, seguis tôt naturalament aquela fisança. De
mai, lo rearmament arriba impossible, grand merces lo tri¬

ple contra-rotle de las régions, de l'estat fédéral e del super-estat confédéral. Doas régions se podon permetre d'armar soletas : fan
partida d'un Estât. L'Estat non se pot
permetre d'armar : es contra-rotlat per sas régions e per
lo super-estat.
Vaqui per que, naltres, Occitans, avem d'èsser amb la nova
joventut qu'espelis ara (1) per tôt lo mond, avem d'èsser per
tant e mantunas rasons, de regionalistas sencers e convincuts ? Servirem lo poble Occitan e mai los altres !
Caries CAMPROS.

(1) Legir per exemple la Revista "Esprit", revista internacionala, 79 bis, Carriera dels Sants-Paires, Paris (VII).

�L'ELECTRIFICACIO D'ANDORRA
Entre totes les terres
occitanes, diversament belles, però

exactament amades pels catalans
que sentim les
rioses del passai cridar-nos a un demà

veus
impeesplendorós, n'hi
ha una de
privilegiada, simbol ancestral que quasi és dels
nostres somnis : Andorra, les Valls
d'Andorra, el Principat
i, alhora, Hepública d'Andorra. Situada a
redôs del Pireneu
altivol, sota nivees piques que enfonsen llurs testes
agudes

l'atzur rutilant, o entre les boires i les
nuvolades tempestuoses que sovint les
cobreixen, la Vall d'Andorra és, segurament, sinó la mes formosa, una de les terres més
formoses
dels Pireneus. Sobretot
per aquella vall d'Ordino i de la
Massana que mereix d'ésser retreta.
Senipre la trobareu
blanca ; a l'hivern per la neu
en

que la cobreix com una benedicció de Déu ; a l'estiu i, més
que mai, en primavera, per les
grans catifes de miriades de flors
Manques, esteses en la
gran maragda dels prats gemadissims, per entre els

quais
turmentades, les aiguës abundoses dels corrents andorrans.
Aiguës on s'emmirallen sovint
les vernedes altives de la riba,
que es tornen de joguina per
sota els pontets minúscols de tants
de camins estrets per on
van, joioses, a moure les rodes
d'antiquissims molins.
Si no haveu estât mai a
Andorra, escolliu, però, per anardiscorren, adés plàcides,

ara

hi, la tardor. Sota el cel emboirat sentireu més
l'esperit de la
selva muntanyenca en la beutat concirosa inherent
a tôt
ço
que déclina, a tôt ço que passa, a tôt ço que mor. I escol-

tareu la cançó, tan dolçament monòtona, del
degotis de
ruixims que fan els arbres, acolorits de
groc i de vermeil
d'una manera que en dirieu artificiel. Per a mi,
aquest- és el
millor marc per a aquest
els

seus

pais, arxiu vivent de l'antigor, amb
pobles i esglésies vetustos, de tots els quais és el

millor exponent l'antiquissima i venerable Seu
La joventut llenguadociana,

d'Urgell.
especialment la de Tolosa,

comença, però, a conèixer Andorra d'una manera diferent.
La coneix com a
muntanya d'esport d'hivern, o

sigui d'una
la joventut catalana, especialment la de
Barcelona. Els deserts de neu de l'alta
muntanya, els anfi-

manera

igual

que

�l'electrificatio d'andorra

178

teatres de pics, neus
caòtiques i glaciars, amb llur bellesa
impondérable, amb llur grandiositat única, adés réverbé¬
rants al sol que s'hi
llança amb un espetec de glòria, ara

blaus de la lluna, que en la més silent de les
nits callades sap
treure del gran perterra altres tantes
miriades d'estels, en
joc i confusió dolcíssims amb els estels del cel...

Potser perquè he estât i
segueixo essent un enamoral
d'Andorra en el doble aspecte de voler-la
per si mateixa, per
la seva bellesa natural i
pel

desig, que he pogut veure con¬
realitat, de beneficiar-la amb un vital dinamisme
català, no sé comprendre que hi hagi
qui, havent-la vist,
havent viscut la seva vida i el seu
paisatge, no compren'gui
aquest petit pais, supervivència de l'Occitània
gòtica, d'un
gran moment pirenenc de la nostra història. Història de
ges¬
vertit

en

tes i de reconstrucció nacional dels
bisbes

d'Urgell contra la

moreria, història d'inclits barons que cap català
darà mai

sense

no recor-

emoció.

Políticainent, Andorra és un cas, uria perduració estranya
cas — Principat i República alhora, co-sobiranies,
etc
entra ara, per mor de l'atracciô
que de molts anys
ençà exerceix la formidable riquesa hidroelèctrica del pais,
en un
période especial i critic.
República patriarcal més que no pas democràtica,
però
República subjecte a dos Co-princeps, és quasi segur que la
complexitat de la seva Constitució no li hauria permés de
treure partit de les pròpies
riqueses naturals. Altrament, la
i

aquest
—

crisi del franc enfonsà les
justes esperances que els andor¬
rans havien
posât en la societat francesa « NICKEL
»,

quai, ja concessionària,

era a

la

punt de començar les seves

obres. Eliminada la « NICKEL », se succeïren diverses iniciatives de les més diverses persones del mon, totes
esperan-

çades d'obtenir

a

desigs ben iniitils,
nuava

i

en

cert,

Andorra les cobejades concessions. Amb
no obstant, i la petita Repiiblica conti-

mancada de les vies més elementals de comunicació

aquell estât d'endarreriment que no corresponia, per
a

Fins

la laboriositat dels

l'any 1927,

en

esbossades i acabada

seus

nacionals.

el quai, passades les gestions suara

una

llarga temporada d'estudis

acom-

�LLUIS CRÈUS

plerts

per mi, el conegut financier català, senyor Miquel
Mateu i Pla, visita la Vall, es féu càrrec del
projecte-resum

que jo havia estructurat i començà tôt seguit una campanya molt activa de gestions encaminades a descapdellar la
troca complicada de les concessions andorranes.
De

seguida restà format

fi de 1928, es
composava, a

un

grup promotor, el quai, vers el
a més del senyor Mateu, dels

més

coneguts homes d'afers parisencs senyors Boussac i GomezQuintero i del barceloni senyor Marti. La finalitat primordial
d'aquest primer compost financier foren les concessions que
calia obtenir de part d'Andorra, de
part de França i d'Espanya, donar-me a mi la seva confiança i acceptar els meus
projectes, els quais passaren, pel seu desenrotllament, a la
cura de
l'enginyer senyor Alfred Wiirth, prou conegut com

a

a

autor de la famosa linia d'Alta i de la Central de
Cledes,
la Vall d'Aran.

Calgueren moites gestions, especialment a Andorra, on els
projectes desvetllaren de seguida tota mena de passions a la
Casa de la Vall, i més
fou précis de

encara a Paris, a Tolosa i a
Perpinyà,
comparèixer davant de comissions interministerials i altres alts
organismes de la República, per tal de
correspondre degudament a la inspecció i el control oficial
de França. En fi, vers les acaballes de
març de 1929 s'aprovaren les concessions a la Casa de la
Vall i pel setembre del
mateix any les signaren el
Président de la República Francesa i riPlustrissim
Senyor Bisbe d'Urgell, Co-princeps ambdós sobirans d'Andorra, no sense les
negociacions oportunes i les avantcambres
interminables, pròpies d'afers de
l'envergadura del présent. L'entusiasme i la constància de
l'anima del grup, En Miquel Mateu, havien
vençut les dificultats que en nombre gens escàs
amemaçaren a cada instant
d'interrompre els nostres propòsits. I, finalment, el mes
d'octubre de 1929, entre repicament de campanes i aclamacions de festa, el senyor Bisbe i
Princep beneïa la vigorosa
picotada donada pel Prefecte de Perpinyà, représentant del
Co-princep francès, i aixi restaven començades les obres de
la primera secció de carretera,
preludi de la vitalització d'An¬
dorra, una Andorra mare de grans possibilitats industrials
on

catalanes i

llenguadocianes

o

ariegeses.

�l'electrificátio d'ańdqrrà

Donem iára

un

d'ull

176

les concessions tantes de vedoble aspecte de comunieacions
i de salts
d'aigua. Andorra no ténia fins al présent sinó una
bona carretera : la
que va de la seva capital, Andorra la
Vella i Sant Julià de Lòria a la Seu
d'Urgell. No en ténia cap
mes si
s'exceptua el cami veïnal de Les Escaldes a Encamp.
Totes les altres
Parrôquies de la Vall quedaven aillades i, no
cal dir que tampoc no hi havia
cap bona comunicació amb
França, llevat d'un altre cami veïnal de molt mal traçat, pel
quai es va, a través del Port d'Envalira (2.407 métrés d'alçada), de Soldeu enllà de la frontera andorrana, a la carre¬

gades esmentades,

tera d'Ax

cop
en

el

a

seu

Puigcerdà, per Pimorens.
Sabut aquest estât de coses,
quasi no caldria afegir que,
una de les
aspiracions més fervoroses d'Andorra era que
aquesta, diem-ne xarxa, de carreteres, millorés ;
que es
pogués anar en bones condicions fins a Soldeu i que també
es

a

perllongués la xarxa per la carretera
a Ordino,
ço és, a la vall més rica

dorra

les valls andorranes. Doncs bé
en bona
part satisfeta i és a

cul de sac » d'Ani més bella de totes

«

: aquesta
aspiració jia ha estât
punt d'ésser-ho del tôt, puix
que són acabades o en plena construcció les carreteres
segiients : d'Andorra la Vella a les Escaldes (1'7 quilòmetres); de les Escaldes a Encamp, substituint el cami
veïnal que ja existia, (5
quilòmetres) ; d'Encamp a Canillo
(5'6 quilòmetres) ; de Canillo a Soldeu (7'2
quilòmetres) ;

de Soldeu al Pas de la Casa
(França), en comptes de la que
existia (14 quilòmetres) ; d'Andorra la Vella a La
Massana
i

a

Ordino (1 quilòmetre).

Els cinc

primers trossos enllestits, son caracteristics per
amplada inusitada (7 métrés constants), si es té en
compte el terreny trencat i encinglerat (granític i esquilós)

llur

entre cotes de 1.029 métrés s. n. m. a Andorra i 2.407
métrés
al Port d'Envalira, entre Soldeu i el Pas de la
Casa, que ha

calgut recórrer. D'aquesta carretera es pot dir que, en el seu
généré, és la més important d'Europa i la més alta dels Pireneus. Per
l'amplada ha batut el record entre les carreteres
d'altitud d'Itàlia, de Suïssa i de França. La carretera de La
Massana a Ordino serà d'una amplada de 5 métrés, amb una

�176

LLUIS CREUB

foradada intéressant al
terç quilòmetre, en terreny calcari,
damunt el barratge projectat de Sant Antoni.
El turisme haurà trobat

aquestes vies començades a
Andorra, la comunicació franco-oatalana directa vers la
Catalunya occidental. I la petita carretera
d'Ordino, portarà els turistes a la més regalada i
poètica de
obrir

en

suara a

les valls dels Pireneus. Però no haurà estât
el turisme el benefici linic que les carreteres noves
portaran a Andorra ;
hi guauyaran tafnbé
l'explotació racional de les seves forestes, riques d'espècies arhôries de
pinabets i d'abets i la
seva ramaderia
important, la quai ara tindrà eixides més

franques.
La construoció de les carreteres d'Andorra
va a càrrec de
tècnics catalans, sota el control
oficial, però, dels « Ponts
et Chaussées » francesos.

La

posició pirenenca d'Andorra és prou coneguda :
ocupa, a part alguna petita capçalera de conca, tais com les
de l'Arieja i del Llosa, la totalitat de la conca alta i
mitjana del Valira, tributari del Segre, i l'ocupa en forma tal,

que Saint-Saëns equiparà la petita Repûblica a un ventall
gegantesc. Els cims alts andorrans formen part de la linia
de separació dels vessants atlàntic i mediterrani i oscil'len
en

altures de 2.700

a

2.950 métrés, entre

els

quais

emer-

geixen el Pic d'Envalira (2.812), que és el nus orogràfìc
principal del pais, el Roc Mêlé (2.841 m.), el Pic d'Arcobes
(2.778 m.), el Pic de Senève (2.911 m.),
que és un altre nus
orogràfic capital, el Pic de Siguer (2.903 m.) i La Coma Pedrosa (2.943 m.) que és el
pic més ait d'Andorra. D'aquesta
cadena se'n deriven d'altres
d'importants : la de Bascaràn
i el Pic de Torre Plana
i Ensagents (2.824 m.)

(2.898 m.) ; la de Pessons (2.865 m.)
; la d'Estanyó (Estanyó, 2.912 m. i
Casamanya 2.702 m.) i, més cap a occident, la de Sanfons,
Llussà i Salòria, vers el Pallars. Entre els contraforts de
totes elles, discorre el Valira.

Hidrogràficament, el Valira que en podriem dir més gran
principal, té el seu origen entre Andorra i Les Esca-ldes,
on s'efectua la unió de les seves dues
branques originàries : la oriental i la occidental, producte
d'aigiies pirenenques altissimes i de diverses afluències, que el lector troo

�ANDORRA.

ANDOBRA.

—

—

L'estany de Pessons.

Encamp i la

seva

vall.

�/

I

MdEaedsltarsinuly.

ANUOR—A.

�L

ELECTIIIF1CATIO

D'ANDORRA

177

barà amb tôt détail en la
perfectissima carta geogràfica
d'Andorra establerta, a la
proporció de 1 : 50.000, per l'antic professor de la Sorbona,
senyor Marcel Chevalier.
Tots els projectes d'electrificació d'Andorra
establerts
amb anterioritat al
meu,
sait monstre de

ho foren a base de construir un
quasi 600 métrés d'alçada, el quai portaria
damunt Les Escaldes l'aigua dels dos rius (el Valira orien¬
tal i el Valira occidental),
presos respectivament prop de

Ransol i del Serrât.

Aquest propòsit ténia-, però, l'inconvedesaprofitar els afluents principals del Valira oc¬
cidental, i l'Ensagents i el Costals, de l'oriental. Altrament,
qualsevol sait que es fes sobre el Valira inferior, liavia de te¬
nir la presa més avall de Santa
Coloma, per la qûestió dels
recs de la plana d'Andorra la Vella. No
s'aprofitaven del tôt
els desnivells andorrans ni s'estalviava
tampoc cap central
elèctrica, puix que una terça central era indispensable per
a les aigiies del Madriu (un afluent del Valira- oriental
;
una de les
conques més altes dels Pireneus, originada pel
sarrell lacustre dels Estanys Forçats) tan propenses a l'estiatge.
Hi hagué encara algun altre projecte
que prenia les ai¬
giies dels rius en llurs mateixos estanys, per tal d'aprofitar
els desnivells énormes que existeixen.
Aquests projectes demostraren, però, que llurs autors, per bé que bons tècnics,
mancaven de sentit pràctic. En efecte : no és útil establir
salts que no disposin, al lloc de presa, d'una conca bon xic
extensa. L'augment de cabdal compensa bé la diferència
nient de

d'obtenció de sait, amb un avantatge notori de rendiment.
El meu projecte es fixa en canvi, en l'existència curiosa
del llac d'Angolasters. I die curiosa, per la. seva forinació
entre sòlides

assentades

en basaments de
granit,
ni a-fluent visible de cap mena, sinó
només a aigiies pluvials o procedents de la fosa de neus.
Aquest llac és situât damunt una balconada gran i origi¬
nal de precipicis, tallats sobre Les Escaldes i el Valira, i
hom s'admira de pensar que tants de tècnics que passaren
per Andorra no l'haguessin près en consideració com a
base indispensable, capital i magnifica per a l'electrificació
del pais.
L'Angolasters és una cambra extraordinària de càrrega
natural, de disposició única al Pireneu i quasi única al món

deguda

morenes

no a cap conca

�178

ĹĹUIS CREÛS

i cì'una

tan recercada, que tots els
esforços de tots els
a artificialitzar el que la naturalesa dóna naturalment amb
aquest llac d'Andorra.
mena

projectistes d'avui tendeiXen

Aquescàrrega, quai tuberia ha de seguir les esmentades cingleres de damunt Les
Escaldes, fa un embalsament de regulació immillorable,
especialment per a formar
l'energia dita « de puntes ». I per si això fos poc, permet
d'establir una instal'lació valuosa de
recuperació amb bom¬
bes, ço que és el darrer crit de la tècnica, després dels assaigs practicats amb èxit en alguns indrets muntanyencs
de producció (Artouste, a França, Viverone, a
Itàlia), per
bé que la recuperació sigui més recomanable al costat dels
llocs de consum. I això, per raó del règim « de
puntes » i
d'economia de les línies de transport, les
quais, aconduint
energia constant, poden ésser de secció menor. Aixi es fa,
per exemple, a Zurich, i aixi s'acaba de practicar a Hentley, al Rurh, en la central acumuladora famosa de Herdecke. Res no mancava, doncs, al llac Angolasters, per a establir-hi el primer sait, a base de les aigiies del Valira i el
ta cambra de

Madriu.
Però

encara

hi havia

altra coincidència

feliç per al
la possibilitat d'habilitar l'estret de Sant Antoni per a barratge
regulador del Valira
oriental, amb la particularitat que, la cota (1.140 métrés)
d'aquest llac, correspondria a l'eixida d'aigiies de la cen¬
tral de Les Escaldes, regulada per
l'Angolasters. La mateixa naturalesa ens brindava un altre emplaçament extraordinari per al segon sait ! I en efecte : el canal corresponent ens portarà les aigiies fins a Arcabell, amb un
respecte
absolut per a la plana cultivada d'Andorra i sense que l'aigua perdi ni un milimetre de desnivell.
meu

una

projecte. I és aquesta

:

El tercer sait, situât sobre el Valira occidental

o

nord,

les aigiies més amunt de La Cortinada, les porta a
Sispony i s'alimenta també del cabdal de l'Armisal. Res no
hi ha a retreure d'aquest sait, bell, però de proporcions menors, sinó és el gran sifó que es preveu per a travessar la
vall d'Armisal, damunt La Massana.
pren

♦
*♦

En

l'espai,

poc

vista,

no pue

encabir-hi les dades caractéristiques que em

més

o menys

normal, d'un article de

re-

�l'electhificatio d'andorra

179

plauria donar de cada

un dels salts de què he
parlât : sait
de Les Escaldes, sait d'Arcabell i sait de
Sispony, la construcció dels quais es fa sota el control oficial francès
de les
«
Grans Xarxes

Elèctriques del Sudoest
regular i mantenir dins l'Estat andorrà,

»,

encarregades de

mancat de legislació sobre la matèria, el bon acord entre la Tècnica
i els
Poders Publics.

De totes maneres, crec haver dit l'essencial d'una iniciativa, la quai, tôt transformant Andorra, representarà una
aportació formidable al desenrotllament industrial de les
terres catalanes, d'una banda, i
llenguadocianes (especialment

ariegeses) de l'altre costat dels Pireneus.
Desitjem vivament que s'acompleixin ambdues finalitats. Que Andorra resti el
petit pais lliure que ja és, però
rie, modem,

honorablement

transformat

i

modèlic,

pas

lliure i

agradabilissim entre França i Catalunya, mena de
petit exponent d'una més gran Occitània, gran potèneia de
l'electricitat. Aixi el
per

Andorra

—

es

meu

doble

amor

—

doble

amor

català

veurà, plagui a Déu, satisfet.
Lluís CREUS.

Enginyer.

�LA CERAMIGA DE

DECOBACIÓN EXCAVADA

D1NS LOS " CLAPASSES VIELHS "
DELS CAUSSES &amp;AVAUDANESES *
La

ceramica de decoración excavada (1) es
gairebén totjorai confonduda amb de tipes analogs sota l'apelación gene-

rala de ceramica de decoración excisada.
Dins aqueste estudi, reservarem lo nom de ceramica
de
decoración excisada a las terralhas
preïstoricas dins las qualas lo motiu ornamental, leumens format de

tangles

de triangles, apareis
respectais.
o

en

carats, de rec¬
clot sobre los plans vesins

Dins la ceramica de decoración excavada, clots e
plans
contribuisson parrvament a Fornamentaçión. Los clots son
plan mai marcats que dins lo tipe precedent e los motius
majorais, a luoc d'èsser excavats, an una aparença de releu

deguda al contrast de las
que las rodejan.

zonas

prigondament entraucadas

En Preïstòria francesa

aquelas terralhas apareisson sus
l'epoca del bronze. Es, a tôt lo mens, a aquela pontannada que fogueron atribuidas
per Peroutet e per Schaeffer las trobas que ne
fagueron dins lo Jurà e en Alsàcia.
Dins lo Lengadoc Mediterranenc,
aquela decoración es pus
tardiera e apertén mai que mai a la
començança de l'epoca
del ferre, a l'epoca de Hallstatt, e mai a las
epocas seguenla fin de

tas.

Aquela atribución pareis segura, estant que las descuberfogueron fachas dins nostras encontradas eran
acompanhadas d'esplechs de ferre e de petits bronzes (rasadors e fivelas), caracteristics d'aquelas epocas.
tas que ne

*

Aqueste estudi

primitivament destinât a paréisser dins
» ; lo donam dins « Oc »
per retardar pas indefinidament sa parución. Es estât traduch al
lengadociàn per nostre contraire en Caries Camprós.

una

«

era

Miscellania Occitana

1. Excavat traduis lo francés

champlevé.

�£&gt;

H

F1G. I.

Céramica de décor excisât '(crauc en negre)
a) Tumulusde Montredon (collecciôn Prunieras)
b) Jaç de Malapeira (collecciôn Ch. Morel)
—

F1G. II.

-

Céramica de décor excavat

Tumulus del camin de Laval
FIG. III.

—

(crauc en negre)
(collecciôn Prunieras)

Geramica de décor excavat

Provenéncia

(crauc en negre)
desconeguda (collecciôn Prunieras)

��LA

Los

«

CERAMICA

DÍNS LOS

clapasses vielhs

«

CLAPASSES

(tumulus

»

en

VIELHS

»

l8l

lengatge popular) del

Gard, especialament, estudiats per

Cazalis de Fondoça, son
als uelhs vesents posteriors al Bronze. Mai novelament, sempre dins lo Gard, Monsen Camil Hugues a furgat, dins l'encontrada de
de

Malgoirés, de

de decoración

vases

croses que li doneron de trosses
excavada, acompanhats, al clapàs

de la Serra de las Fonts, d'una poncha de sageta de
sección carada e de forma piramidala. L'escorcolh

ferre de
del cla¬
pàs de la Serra de las galeras li donet de résultats parius (2).

***

preïstòria gavaudanesa, la decoración excavada
la decoración excisada que, ela mateissa, pareis
èsser, dins nostra encontrada, anteriora al primier pé¬

Dins la
succedis

a

pas
riode del ferre.

Aquela ceramica excisada porta una ornamentaciôn força
simpla : renguieras de triangles o carats dispausats en escaquier.
Un tros ainb motiu en escaquier (fig. 1) apertenent a las
colleccions del Dr Prunieras (2), provén del clapàs de Montredón. La sepultura era plan paura e malaisidament databla. Es estada, ça que la, classada a l'epoca de Hallstatt.
Al jasement sobreric de Malapeira, al ran de la Canorga.
Monsen Ernest Cord trobet de trosses analogs. Aquela estación preïstorica majorala nos a donat, a nos meteis, un
plan polit fragment ondrat d'amples triangles associais a de
linhas parallelas dessenhadas a l'escalpre (fig. 1). Aquela
peça de ceramica negra e amb de decoracions força arcaïcas,
jasià dins un liech netament Hallstattiàn, ran d'un vas
ondrat de méandres, motiu ornatiu que naseja a l'alba del
période del ferre (4).
2. Cf.
n°

Bulletin de la Société Préhistorique Française,

1929,

10.
3. Las

colleccions

del

Dr

Prunieras,

de las qualas repro-

dins aqueste estudi, son depausadas a
las galarias de paleontologia del Muséum de Paris.
4. Cf. Bulletin de la Société des Lettres, Sciences et Arts de
duisem mantuna peça

la

Lozère, 1928.

�182

C.

MOREĹ

Sobre los Gausses Gavaudaneses, La ceramica de decoración excavada

d'uei, dins de
Los
an

es

estada sempre

croses

atrobada, d'aqui al jorn

tumularis.

primament faiçonats, vertadieras peças de luxe,
o sens pe. Son
negres e lustroses
La pasta mai que íìna es de copadura bruna o

vases

la forma de bols amb

de defora.

roginosa.
Lo motiu ornatiu mai

simple nos es fornit per doas peças
clapàs de Laval, escorcolhat per Prunieras (fig. 2).
Aquel motiu dériva als uelhs vesents del tipe precedent. Mas,
mentre que, dins la ceramica excisada, triangles e
rectangles
eran estats produchs en
gratant tota lor superficia, son for¬
mats aici per de bandas parallelas prigondament cavadas
que daissan entre elas de bandas senceras.
Aquel motiu mai que mai rudimentari, que foguet, benleu
si, qu'un motiu de transición, foguet abandonat de seguida
per una ornamentación mai complexa que subsistiguet, so¬
bre los Causses Gavaudaneses, d'aqui a l'epoca Galloromana, ço es pendent tôt lo période de la Tena.
Aquela decoración es gairebén unicament compausada de
bandas quora plenas, quora cavadas, que se crosan sota
d'angles variables. Es coneguda per qualques trosses apertenent a las colleccions del Dr Prunieras, depausadas al Mu¬
séum ont son
catalogats, a tort, al nostre vejaire, coma apertenent a l'epoca de Hallstatt. Basta de legir los comptesrenduts, malastrosament trop breus, de nostre egregi predecessor, per s'acertanar que los atribuissiá a una civilización
força vesina de la conquista romana (5).
Notem de passada qu'aquelas peças provenon quasi totas
del

del Causse de Sauvaterra.
Mai afortunat que

lo Dr Prunieras, avem agut la bona escasença de trobar, al cors de nostras excavacions de 1929,
dos bols entiers de decoración excavada.
Aquels dos vases remarcables fogueron descoberts en pla¬
sobre lo Causse de Sauvaterra, dins lo clapàs N° VI del
Freissinel, entre lo vilatge d'aquel nom e lo masatge dels Pa-

ça,

5. Cf. Prunieras,

in Bulletin de l'Association française pour
Sciences, 1883, p. 666, e seguentas e 1887,
seguentas.

l'Avancement des
p.

698

e

�La cëramica

dins

los

«

clapasses

vielhs

183

»

lissons.
1

m.

amb

Aquel monument qn'avià un diametre de 14 m. sus
d'auçada, clausiá una sepuitura per incineración
ossamenta fortament calcinada jasent sobre lo soi pri80

mitiu. Coma amoblament, en fora dels vases en question,
se trobavan dos aneis en bronze, un braçalet en ferre un enbronze format d'una

vergueta apiatida e enrotlada en forma
d'escaragol de doble torn.
Aquela mena de braçalet es sobretot fréquent a la Tena il
e 111 e la sieu
preséncia nos permet de datar a l'epoca Gailesa lo clapàs e son amoblament.
L'examèn dels anels fa que renfortir aquela atribuciôn.
La un d'aquestis, en particuiar, ondrat de finas escrinceiaduras decela una civilización plan avançada.
Los dos vases, plaçats a l'est dins lo cros, eran destinats a
eonténer l'ofrenda de quartiers de venasón. Tots dos son
absoludament de meteissa
meteissa

talha, de meteissa forma

e

de

es dispariva.
Coma totas las terralhas de meteissa mena, son negrastras, de pasta pro ben fina alisada per dedins e per defora.
Pas de pe, mas una larga cupula ten lo fons del vas e

faiçón. La decoración sola

n'assegura l'estabilitat.
Tota la decoración

es

estada facha pel

metode de l'excava-

ment, d'aqui a las bandas clotudas que delimitan denaut e
debàs lo motiu central

que, a luoc d'èsser estadas fachas a
l'escalpre, son degudas al levatge d'un liech de qualques
millimétrés d'argila crusa.
Lo vas I (fig. 5), coma motiu principal, mostra doas linhas
parallelas de cabirons que se destacan en releu sobre un
fons curosament excavat e partidas per una banda plena.
Doas altras bandas plenas, orladas caduna per una banda
clotuda, limitan denaut e debàs aquel dessenh mai que mai
simple, mas d'un polit efiech ornatiu. Lo traçat es estât
fach pel mejàn d'un esplech talhant que, en lisant sobre
certans punts, a daissat de marcas sus las zonas non cavae

das de la decoración.
Lo

vas

N° 2

motius dona

es

un

plan mai trabalhat, mas la sobrecarga dels
efiech decoratiu mendre : l'olier a volgut

trop plan far e a escasut

qu'a rendre la sieu obra matruca

(fig. VI).
Aqui, lo motiu central format de carats, de teunhes rec¬
tangles e de bandas inclinadas, es limitât denaut e debàs per

�184

c.

mór.eĺ

linha de cabirons

una

prims seguida d'una banda plena e
apertenent a las collece particularament aquelas que venon de
del tôt analogas coma decoración (fig. VII

d'una banda clotuda. Mai d'una peça
cions

Prunieras

Mazel Ronci
e

son

VIII).

La ceramica de decoración excavada

succediguet, coma o
desvolopet suis
Causses Gavaudaneses pendant tota l'epoca del ferre per
arribar a son plen espandiment al période gallés.
Aladonc, a l'alba del prunier segle après j. c1., aquels tipes
indigenas son sobtament remplaçais, mai dins las sepulturas tumulàrias, pels vases sigillats
gallo-romans (6) dels
quais las peças de luxe fogueron fargadas justament dins
las nostras encontradas a la Graufesenca, ran de Milhau, e
a Banassac, en Gavaudàn, al pe meteis del Causse de Sauvenem

de veire, a la ceramica excisada, e se

vaterra.

Los Romans troberon
man

co

dels Gabals

e co

dels Rutens

d'obra biaissuda dont l'activitat roïnet

célébrés d'Arezzo, dins la Peninsula,
mistas del
dins tôt

e

los

una

obradors

las obras dels

cera-

Lengadoc Naut fogueron, d'aqui ençà, exportadas

l'Emperi.

vases sigillats essent, al nostre païs, una
d'importación, consi explicar, se demanda Déchelette (7), que los primiers fabricants ajan pas, durant lo
période inicial, reproduch o a mens assajat de reproduire los
prototipes italics? »
«

L'industria dels

industria

Car los

vases

de Banassac

o

de la Graufesenca revertan

gairebén totjorn la forma de bols decorats e son del tôt
disparius dels tipes classics d'Arezzo.
Per nos autres, l'explication es pas dobtosa. Si comparam

preïstorics de decoración excavada amb las innomsigilladas Gallo-romanas, sem ferits per
l'absoluda semblança dels contorns. L'antic bol de las tribus

los

vases

brabras terralhas

6. Cf.

Prunieras, in Bulletin de la

l'Avancement des

7. Cf. Déchelette.

T. I.

Société Française pour

Sciences, 1883 et 1887.
Vases céramiques ornés de la Gaule romaine,

�FIG. VII. et VIII.

—

Ceramica de décor excaval

Tumulus del Mazel Ronci

(collección Prunieras)

�FIG. V. et VI.
FIG. IX.

—

—

Tumulus n° VI del Kreissinel.

Ceramiea sigilada
ción Ch.

gallo-romana

Morel).

-

—

Vases 1

e

2 (collección Ch. Morel)

Villa gallo-romana de Chai-pal (collec-

�ceramica

la

dins los

«

clapasses vielhs »

185

contunha, amb una color, una pasta e una ornadisparivas, mas en conservant inmudabla la sieu
forma primitiva (veire fig. V e IX).
Encara melhor, si metem ras e ras un vas sigillat déco¬
rât e lo vas VI del Freissinel, per exemple, o la un dels trosses trobats per Prunieras al Mazel Ronci, podem que constatar una granda analogia dins l'entindament général e l'ornamentación. D'un costat coma de l'autre, lo motiu principal
es orlat d'una linha decorativa que, co de la un es format
d'un motiu canonat e so de l'altre d'una renguiera de cabigabalas se
mentación

rons.

los oliers de Banassac e de la
qu'adaptar al tipe preïstoric, mestrejant al moment de la conquista, los mejans tecnics dels ceNos sembla vesedor que

Graufesenca

ramistas

an

fach

romans.

Al segur, an après dels obradors italics,lo procediment
del motlatge, que volonta un rendement industrial mai

venguts biaissuts dins l'art d'ondrar lors obras de
e de divinitats, aladonc qu'altre temps
eran solament avesats a la decoración geometrica. Mas, daissant de lor plen voler las formas vengudas de Roma, an servat lo vielh bol preïstoric tant mai aisidament que lor clients
mai vesins, los Gabals e los Rutens que se'n gausissián despuei força temps, devián los preferir als models que lor
eran quasi desconeguts.
E d'aqui ençà lo prototipe dels esplendids vases sigillats
Gallo-romans sembla plan èsser estât, a mens per la forma e
l'entindament général de l'ornamentación, lo bol de decoración, excavada dels clapasses del Lengadoc-Naut.
fort,

e son

fulham, de bèstias

Dr C. Morel

Delegat pel Gavaudàn

de la Societat

Preïstorica Francesa.

�ESTATUT INTERIOR DE CATALUNYA
Text

el

«

Bullleti Oficial de la Generalitat

Catalunya

»

del dia 27 de maig de 1933

publicat
de

en

El poble de Catalunya, en recobrar la seva personalitat
política i constituir-se en poder autônom, estableix, per la
potestat del s eu Parlament, la segiient Llei fonamental ;

TITOL I
Disposicions

generals

Art. lr El

poder a Catalunya émana del poble, que l'exermitjà dels organismes de la Generalitat.
Art. 2.n La capital de Catalunya és Barcelona.
Art. 3.r La llengua pròpia de Catalunya és la catalana.
Art. 4.1 La bandera de Catalunya és la tradicional de
quatre barres vermelles en fons groc.

ceix per

Art.

5.è Les lleis

no

tindran

efecte retroactiu, sinó

en

excepcionals si ho disposa el Parlament per la voluntat
expressa de les dues terceres parts dels Diputats possessiocasos

nats del càrrec.

Art. 6.è Les lleis només

podran ésser derogades

per

altres

lleis.

Art. 7.è Tindran la condició

política de catalans :
Aquells que ho siguin per naturalesa i no
hagin adquirit veïnatge administratiu fora de Catalunya.
Segon. — Tots aquells que, essent espanyols, hagin ad¬
quirit veïnatge administratiu a Catalunya. La condició politica de català no détermina l'aplicació del Dret civil vigent
a
Catalunya, per a la quai hom s'ajustarà al que disposin
les lleis que regulin aquesta matèria.
La dona, pel fet del matrimoni amb un català, pot adquirir immediatament la condició política del marit.
Primer.

—

TITOL II
Principis

socials

Art. 8.è La familia resta sota la

ralitat.

salvaguarda de la Gene¬

�ESTATUT

El matrimoni

es

INTERIOR DE

fonamenta

en

CATALUNYA

la

187

igualtat de drets dels

cònjugés.
Les lleis civils determinaran els drets i els deures que

corresponen als fills.
a la
investigació de

Establiran, aixi mateix, les normes per
la paternitat i la igualtat dels fills

nascuts dintre i fora del matrimoni.
Art. 9.è L'exercici del dret de

propietat s'ha d'inspirar en

l'interès social.
.

La

Generalitat

l'empara i aferma en allô que serveixi

aquesta finalitat i amb aquesta

orientació

seran

aplicades

l'Estatut atorga a Catalunya. Tota la riquesa del pais està subordinada als interessos de l'economia
général.
El Parlament podrà intervenir, mitjançant lleis, en l'explotació i coordinació d'industries i empreses privades, sempre que ho exigeixi la racionalització de la producció i els
les facultats que

interessos col-lectius de l'economia catalana.

béns, inobles i immobles i objectes de
tinguin valor historié, artistic o cientific,
podran ésser déclarais d'interès pûblic. La Generalitat ordenarà les normes per a llur conservació en coordinació amb
les que regeixen el patrimoni cultural de l'Estat.
Art. 11. L'ensenyament primari sera obligatori, gratuit i
català per la llengua i pel seu esperit. S'inspirarà en els
ideals de treball, llibertat, justicia social i solidaritat humana, i es desenrotllarà mitjançant institucions éducatives
relacionades entre elles pel sistema de l'escola unificada. En
tots els graus sera laie.
La Generalitat facilitarà l'accès a tots els graus de l'ense¬
nyament als escolars més aptes mancats de mitjans écono¬
Art. 10. Tots els

tota

mena,

que

mies.

La llibertat de càtedra

queda reconeguda i garantida.
salvaguardarà l'existència i l'obra de les
institucions i fundacions privades de cultura que, atenint-se
a les normes legals, contribueixin al progrès dels estudis i a
la formació espiritual del poble català.
La Generalitat

Art. 12. El treball,

en

qualsevol de les seves formes, es un
protegirà dintre els limits de

deure social. La Generalitat el
la

seva

competència.

La Generalitat

organitzarà la instrucció professional i

�188

estatut interior

de

catalunya

social, fomentarà l'estalvi popular i propulsarà el cooperauna atenció preferent a tôt el

tivisme i mutualisme. Dedicarà

que pugui contribuir
treballadors.

al millorament social i économie ciels

Art. 13. Els treballadors i funcionaris
del

podran disposai-

temps necessari per a complir els deures politics i exer-

cir els càrrecs d'elecció popular, sense minva de llurs retribucions quan el càrrec obtingut no en tingui d'assignada.
L'accès als càrrecs publics no tindrà altres limitacions que
les que

assenyalin les lleis.

Art. 14. L'assistència social és

un

cleure de la Generalitat.

La Generalitat ordenarà l'assistència

a

la maternitat, als

infants, als vells, als malalts i als invàlids, tôt coopérant al

règim social d'assegurances per tal que els treballadors
tinguin previstes econòmicament les contingències adverses
de la vida.
Les institucions d'assistèneia de caràcter

privât seran in-

tervingudes per la Generalitat.
Art. 15.

Queda totalment prohibida la usura.

Art. 16. El Govern de la Generalitat

garantirà, en tôt el
del compliment

que sigui de la seva competència, l'efectivitat
de les lleis laïques i socials de la Repûblica.
La Generalitat

no

té

religió ofìcial.
TITOL III

Art. 17. La Generalitat és
mia de

l'organisme juridic de l'autono-

Catalunya.

La componen el Parlament, el Président i el Conseil Exeo Govern.

cutiu

Capitol I
Parlament

al

Art. 18. La potestat de fer les lleis i derogar-les correspon
Parlament, constituït pels Diputats elegits pel poble per

mitjà de sufragi universal, directe, igual i secret.
L'elecció serà feta per llistes i per àmplies circumscripcions.
Art. 19. Seran
dans

elegibles per al càrrec de Diputat els ciutamajors de vint-i-tres anys, sense distinció de sexe ni

�ESTATUT

INTERIOR

DE

CATALUNYA

189

d'estat civil, que, tenint la
neixin les qualitats que la

condició politica de catalans, reuLlei Electoral determinarà.
Art. 20. La Llei regularà l'exercici del sufragi sobre la base
de la igualtat entre els sexes i determinarà les incapacitats i
incompatibilitats per a ésser Diputat.
Art. 21. Els Diputats son inviolables per raó dels vots i de
les opinions que emetin en l'exercici del càrrec.
Art. 22. Els Diputats solament podran ésser detinguts en
cas

de delicte

flagrant.

sera notificada tôt seguit al Parlament o, si
Diputació Permanent.
Si algun Jutge o Tribunal estima que ha de processar un
Diputat, ho posarà a coneixement del Parlament expressant
els motius que justifiquin la dita resolució.
Transcorreguts seixanta dies, comptats de la data en què
el Parlament hagi acusat recepció del suplicatori corresponent, sense prendre acord respecte a ell, el dit suplicatori es
considerarà denegat.
La detenció o processament d'un Diputat restarà sense
efecte quan ho acordi el Parlament, si es troba reunit, o la
Diputació Permanent, si el Parlament està dissolt o suspeses

La detenció

s'escau,

les

a

seves

la

sessions.

El Parlament, o la
acordar que el Jutge

Diputació Permanent si s'escau, podrà
suspengui el procediment fins a l'expiració del mandat parlamentari del Diputat objecte de l'acció
judicial.
Els acords de la

Diputació Permanent es consideraran
reunit el Parlament, aquest no els ratifica
expressament en una de les seves vint primeres sessions.
revocats

si,

un cop

Art. 23. Els

Diputats representen tôt el poble.

Art. 24. El mandat

parlamentari durarà cinc anys,
comptar de la data de celebració de les eleccions.
Art. 25. Els
tribuas tal

a

Diputats seran reelegibles indefinidament i ré¬
fixi el Reglament de Règ'im ïnterior del Par¬

com

lament.
Art. 26. El Parlament català establirà el

resoldre la validesa de les eleccions dels
clarar llurs

procediment per a
Diputats i per de-

incapacitats i incompatibilitats.

Art. 27. El Parlament

es

reunirà

en

el

seu

Palau,

sense ne-

�Í90

ESTATUT

INTERIOR

DE

CATALUNYA

cessitat de

convocatòria, el primer dia hàbil dels mesos de
i octubre de cada any, i sempre que sigui convocat pel
Président de la Generalitat o pel del Parlament. Aquest tindrà, a més, l'obligació de reunir-lo quan ho acordi la majoria
de la Diputació Permanent o bé ho demani la tercera part
dels Diputats possessionats del càrrec, si falten més de
quinze dies per a celebrar sessió ordinària.
Les reunions ordinàries del Parlament duraran, almenys,
març

dos

mesos

En

cada

una.

excepcionals el Parlament, per iniciativa del seu
Président, podrà reunir-se i actuar en altres indrets de Catalunya.
casos

Art. 28. Les resolucions del Parlament

seran

preses

per

majoria de vots, però per a votar les lleis serà necessari el
quorum de la meitat més un dels Diputats que componguin
el Parlament, llevat en els casos en què aquest Estatut Interior n'exigeixi un nombre més gran.
Art. 29. El Président de la Generalitat i els Consellers tenen veu

al Parlament

encara

que no

siguin Diputats.

Art. 30. El Parlament

podrà significar, per mitjà de proposicions de desconfiança, Fa seva disconformitat amb l'actuació del Govern o de qualsevol dels Consellers.
Aquestes proposicions no seran admeses a tràmit si no es
presenten signades per-cinc Diputats, i no podran ésser discutides i votades fins després de passats très dies de la presentació al Président del Parlament. Les proposicions esmentades no tindran cap efecte si no son aprovades per
la majoria dels Diputats possessionats del càrrec.
Art. 31. La condició de
cades
de la

Diputat fineix per les causes indid'aquest Estatut Interior, per la pèrdua
capacitat per a ésser-ho i per renúncia.
en

l'art. 33

Art. 32. Tots els catalans,

ja ho siguin per naturalesa o

per haver adquirit veïnatge administratiu de conformitat
amb l'art. 7è, podran exercir el dret de petició als Poders

publics i
tició

no

a les Autoritats de Catalunya. Aquest dret de pepodrà ésser exercit per cap classe de força armada,

ni individualment ni col'lectivament.
Art. 33. El Parlament finirà
Primer.

—

Per

:

l'expiració del termini légal.

�ESTATUT

INTERIOR DE

CATALUNYA

191

Segon. — Abans, si ho acorda el propi Parlament pel vot
majoria absoluta dels Diputats en exercici del càrre-c
i en sessió especialment convocada a aquest objecte.
Tercer.
Per referèndum popular d'acord amb l'article
segiient. El Président de la Generalitat convocarà eleccions
générais très mesos abans de l'expiració del termini légal
de la

—

de duració del Parlament.

En els dos liltims casos, el Président de la

Generalitat

con¬

législatives dintre dels vuit dies segiients
què hagi estât déclarât dissolt el Parlament, per
que no sigui més llunyana del seixantè dia se-

vocarà eleccions
a
a

aquell
una

en
data

guent.
El Parlament dissolt
la

seva

potestat com

Generalitat
fixa el

no

a

reunirà amb pie dret i

recobrarà
Poder Legislatiu si el Président de la

convoca

es

noves

eleccions

en

el termini que

présent Estatut Interior.

Art. 34. Per

a

ésser sotmesa

a

referèndum la proposta

de

dissolució del Parlament català, haurà de fer-la el Prési¬
o el 20 per 100 dels electors inscrits,
piiblica. Consultât el cos électoral, el referèndum
serà ferm si la proposta és aprovada per la majoria dels
electors que hagin près part en la votació i si aquesta ma¬
joria arriba al 40 per 100 del nombre d'electors- inscrits.
No es podrà fer us d'aquest dret més d'una vegada durant

dent de la Generalitat
en

votació

la vida

légal del Parlament.

El Président de la Generalitat

quedarà dimitit, si el refe¬

rèndum ha estât demanat per ell i la seva proposta és refusada. Si la proposta és aprovadai en la forma abans dita,
el Parlament quedarà dissolt. En aquest cas el Président
convocar noves eleccions que hauran de tenir
efecte dintre els seixanta dies segiients.
El Parlament no podrà presentar cap proposició de des-

haurà de

el Président o el Conseil Executiu des del
sigui feta piiblica la iniciativa del Président o
sigui tramitada la proposta d'anar al referèndum fins que
s'hagi efectuat la votació.
Una llei complementària de l'Estatut regularà el procediment per a formular la iniciativa i l'exercici dels drets de

confiança

envers

moment que

referèndum.
En cas que la petició
del 40 per 100 de vois

del referèndum bagués obtingut més
dels electors inscrits, s'entendrà que

�192

estatut interior

catalunya

de

aquesta petició equival ja a l'aprovació de l'acord de dissolució del Parlament, sense nécessitât de nova votació.
Art. 35. Les lleis aprovades pel Parlament hauran d'ésser
promulgades i publicades en el termini de trenta dies.

préceptes reglamentaris de caràcter
général a Catalunya obligaran dintre el seu territori al cap
de vint dies de llur publicaciô, si no disposen el contrari.
S'entendrà feta llur publicació el dia que acabi la inserArt. 36. Les lleis i els

ció de la llei al Butlletî Oficial de la Generalitat.
Art. 37. El Parlament nomenarà, immediatament de cons-

tituït,

Diputació de quinze Diputats i quinze suplents,
représentants de les diverses fraccions que el
formin, en proporció al nombre de cada una d'elles. El Pré¬
sident d'aquesta Diputació serà el del Parlament. Aquesta
Diputació, quan el Parlament no estigui reunit o, quan estigui dissolt, tins a la constitució del nou Parlament entenuna

integrada

drà

per

:

De tôt el que es refereix a la inviolabilitat i a la
parlamentària.
Segon. — De convocar el Parlament, per acord de la majoria absoluta dels qui integrin la Diputaciô Permanent.
Tercer.
De resoldre respecte a les atribucions que els
Primer.

—

immunitat

—

arts. 45, 56, 71 i 74 li confereixen.

Quart.

—

De les altres matèries que li atribueix el Regla-

inent Interior del Parlament.

Art. 38. Els acords de la

Diputaciô Permanent es conside-

rarań revocats si el Parlament
expressa en una

no

els ratifica d'una manera

de les vint sessions immédiates.

Capitol II
president

de la

generalitat

Art. 39. El Président de la Generalitat és

elegit pel Parla¬
primera votaciô no té majoria absoluta dels
vots dels Diputats possessionats del càrrec, es procedirà a
nova elecciô i serà elegit el que obtindrà la majoria de vots
dels Diputats que prenguin part a la votaciô. Si cap candi¬
dat no reuneix aquesta majoria, es procedirà a nova elec¬
ciô, limitada als dos que n'hagin reunit més en l'anterior, i
quedarà elegit el que obtingui major nombre de vots.
El Président cessarà normalment quan quedarà constiment. Si

en

la

�ÉSTATUT
tuït

un nou

DÉ

INTERIOR

193

CATALUNYA

Parlament, davant del quai resignarà les seves

funcions.
Art. 40. El Président nomena i sépara lliurement els Consellers que constitueixen el Govern.
Art. 41. El Président estableix les directives

la

politica del Govern i dirigeix la
sable davant del Parlament, i en
fiança haurà de dimitir.

seva
cas

générais de
actuació. Es respon¬
de mancar-li la con-

Art. 42. La Llei determinarà els honors i la dotació del
Président.
Art. 43. No seran elegibles per al càrrec de Président
eclesiàstics ni els ministres de cap confessió religiosa, ni

religiosos professos, ni els militars

en

els
els

servei actiu.

Art. 44. El Président dimissionari haurà de continuar

en

l'exercici del càrrec fins que el seu successor n'hagi près possessió. Si per qualsevol causa no pogués continuar, la Presidència de la Generalitat serà exercida interinament
sident del Parlament, i el Vice-President
tuirà

en

la Presidència

pel Pré¬
primer el substi-

d'aquest.

El Président interi convocarà el Parlament dintre el termini màxim de vuit dies per a

elecció del

nou

Président.

Art. 45. El Président de la Generalitat
Gonseller

temporalment, perô

cions executives
La

quan

o

no

pot delagar en un
parcialment, les seves fun¬

de govern.

delegació haurà d'ésser comunicada al Parlament o,
aquest estigui tancat, a la Diputació Permanent.

Art. 46.

Corresponen al Président fins en cas de delegació :
Les funcions de representació i la facultat de
reprendre en tôt moment la delegació feta.
Segon. — El nomenament i la separació dels Consellers.
Primer.

També

—

podrà

Tercer.

—

nomenar Consellers sense Departament.
La designació dels Directors Générais i els no-

als altres càrrecs politics de Govern, a pro¬
posta del Conseil Executiu.
Quart. — L'autorització de la lectura dels Projectes de Llei
que el Govern presentarà al Parlament.
menaments per

La promulgació de les Lleis.
presidir el Conseil Executiu sense

Cinquè.

—

Sisè.

La facultat de

—

prendre part

en

les seves votacions.

�194

ESTATUT

INTERIOR DE

CATALUNYA

Art. 47.

Delegades pel Président de la Generalitat les îudo de govern, el Conseller Primer tindrà directament la representació del Conseil Executiu davant del
Parlament. Els vots de confìança o de censura no afectaran
personalment el Président si no son formulats d'una manera
cions executives

expressa.
Art. 48. En el

delegui les funcions
que els
del Conseil Executiu pel que toca a la forma
la responsabilitat i a la compareixença da¬
cas

que

el Président

110

executives, estarà subjecte al mateix procediment
altres membres
de fer efectiva

vant del Parlament.

Art. 49. El Conseller Primer, reservada la facultat

que

l'apartat 6.è de l'art. 46 concedeix al Président de la Gene¬
ralitat, presideix i reuneix el Conseil Executiu.
En el cas previst en el paràgraf lr. de l'art. 44, exercirà la
Presidència el Conseller Primer.

Capitol III
Consell Executiu
Art. 50. El Consell Executiu

o

Govern

es

compon

del Pré¬

sident de la Generalitat i dels Consellers.
Art. 51. El Govern fixarà la denominació i les atribucions
dels

Departaments.

Art. 52. Els Consellers tindran els honors i la dotaciô que
el Parlament determinarà.

Durant l'exercici de llurs funcions

podran intervenir
o gestió de cap
empresa o associació privada de fins lucratius a Catalunya,
que estigui en relacions amb la Generalitat.
Una Llei especial determinarà els casos d'incompatibilitat
compresos en aquest article.
Art. 53. El Govern haurà de dimitir sempre que el Parla¬
ment li negui la seva confiança, en la forma que détermina
l'art. 30 d'aquest Estatut Interior. Aquest precepte sera
també aplicable als Consellers individualment.
directament ni indirectament

no

la direcció

Reglaments emanats del Consell
signats pel Président i el Conseller o Consel¬
corresponents, i si aquell hagués delegat les seves

Art. 54. Els Décrets i

Executiu
lers

en

seran

�ÊSTATUT

INTERIOR

funcions executives, els

DE

195

CATALUNYA

signarà el Conseller Primer

per

de-

legació.
Art. 55. Els Consellers hauran de solmetre a la deliberació i decisió del Conseil tots els Projectes de Llei
que hagin
de presentar-se al Parlament, aixi coin també tots

aquells
disposicions que per excedir de les atribucions pri¬
vatives d'un Departament o per llur importància
siguin per
la Llei reservades al Conseil. Als Consellers
correspon l'alta
direcció i representació dels serveis publics
assignats als diferents Departaments.
décrets i

Art. 56. El

Président, quan no estigui reunit el Parlament,
proposta i per acord unànime del Govern i amb l'aprovació de les dues terceres parts de la Diputació Permanent,
podrà, en casos excepcionals que requereixin una decisió
urgent, establir per décret sobre matèries la regulació de les
quais correspongui al Parlament.
Aquestes disposicions tindran caràcter provisional i llur
vigència estarà limitada en la forma establerta a l'art. 38
d'aquest Estatut pels acords de la Diputació Permanent.
a

TITOL IV
Régim

local

Art. 57. Els

Municipis de Catalunya

Art. 58. Per

l'organitzaciô i funcionament dels diferents
Generalitat, el territori de Catalunya podrà

serveis de la

ésser dividit

seran

autònoms.

a

en

les demarcacions que

la Llei determini.

Art. 59. Els

Ajuntaments, fora dels que es constitueixin
en Conseil obert, seran elegits per sufragi universal, igual,
directe i secret, en la forma que la Llei determinarà.
La primera autoritat municipal serà nomenada per elecció directa del poble o per l'Ajuntament, d'acord amb el que
determinarà la Llei Municipal.
Art. 60. La Llei determinarà les normes per

les quais
regir-se els Municipis segons les respectives població, importància i situació, i regularà les condicions del
règim de carta municipal.
Art. 61. La Llei determinarà els mitjans econòmics dels
Municipis, en quantia suficient per a atendre els serveis de
llur competència, tôt procurant d'arribar a la supressió dels
hauran de

�í9é

estatut

de cat alunîtà

intëiiior

impostos indirectes que graven els articles alimentaris.
Els Municipis tenen el dret de posseir i adquirir béns,
de tenir

explotacions econòmiques i industrials, i el

nistrar llur

el

d'admi-

Pressupost.
T1TOL V

Funció Judicial
Art. 62. La Justícia

és administrada a Catalunya pels

Jutges i els Tribunals nomenats d'acord

amb l'art. 11 de

l'Estatut Exterior.
Els

Jutges i els Tribunals són independents en l'exercici
la Justícia. Només estan

de llur funció. No tenen altre íì que
sotmesos a la Llei.
Art. 63. Una Llei fixarà les

Tribunals i

demaroacions territoriais de

Jutjats.

Art. 64. La Generalitat, en

allô que d'ella depengui, ga-

ranteix, als econômicament necessitats la gratuitat

total o

parcial de la justicia.
Art. 65. El Président del Tribunal de Cassació de

Cata¬

lunya serà désignât per elecció.

complementària regularà el procediment i les
d'aquest Tribunal i la
forma de procedir al nomenament dels seus Magistrats i dels
altres funcionaris judicials.
Una Llei

condicions de l'elecció del Président

Catalu¬
ultra les facultats que li atribueix la Llei, tindrà la de
proposar al Conseil Executiu, d'acord amb la Sala de Govern,
els ascensos i trasllats de Jutges i Magistrats, de conformitat
amb les disposicions legals.
Art. 66. El Président del Tribunal de Cassació de

nya,

establirà recursos contra la il-legalitat
disposicions emanades de l'Administració en
l'exercici de la seva potestat reglamentària i contra els seus
actes discrecionals constitutius d'excès o desviació de poder.
Art. 67. La Llei

dels actes

o

Art. 68. Tothom té dret, en

per

els

casos

la Llei, a ésser indemnitzat dels

que

li siguin

judicials o delictes comesos pels funcio¬
judicials nomenats lliurement per la Generalitat.

causats per errors

naris

i formes déterminais

perjudicis

�estatut

interior

En aquest cas, la Generalitat
sable de la indemnització.

de

catalunya

197

serà subsidiàriament respon¬

Art. 69. Els Jutges i Magistrats no podran ésser jubilats,
separats ni sospesos en llurs funcions, ni traslladats del lloc
que ocupin, sinó de conformitat amb les Lleis.

TITOL VI

Finances
Art. 70. El Conseil Executiu de la Generalitat sotmetrà
cada any

al Parlament de Catalunya, abans del l.r de no¬
Pressupost on constarà l'enumeració conjunta i
global de les despeses i dels ingressos necessaris per a cobrir-

vembre,

un

Ies, durant l'exercici économie.
El Pressupost haurà d'estar aprovat abans del dia 1/ de

de cada any. Si el Parlament, per causa justificada, no
pot aprovar-lo abans de l'esmentada data, continuarà regint
el de l'any anterior, mitjançant pròrrogues triinestrals aprovades pel Parlament, que no podran excedir de quatre.
gener

Pressupost de la Generalitat, on
despeses i tots els ingressos. No es
podrà fer ús, llevat en els casos d'excepció esmentats en el
paràgraf segiient, dels Pressupostos extraordinaris ni crear
comptabilitats ni caixes especials, exceptuant les d'amortització, que podran ésser creades en les condicions que la Llei
determinarà. Aquesta prohibició no serà obstacle a la constitució i funcionament d'organismes autònoms creats pel Par¬
lament en les condicions que aquest determini.
Art. 71. Hi haurà, un sol

caldrà incloure totes les

Unicament

podran ésser autoritzats els Pressupostos ex¬
els motivin raons de nécessitât justiïicada, per la majoria absoluta del Parlament, i, estant suspeses les sessions, en cas d'urgèneia, per un acord del Conseil
Executiu aprovat per la majoria absoluta de la Diputació
Permanent del Parlament, requerida a aquest objecte. De
l'esmentat acord, caldrà donar-ne compte al Parlament,
tant aviat com aquest es reuneixi.
traordinaris, quan

Art. 72. Les normes legals d'aplicació dels Pressupostos
regiran solament mentre estigui en vigor el Pressupost al
quai es refereixin, o una de les seves pròrrogues.
El Pressupost serà executiu un cop votât pel Parlament,
i entrarà en vigor sense altra formalitat.

�198

ESTATUT

INTERIOR DE

CATALUNYA

Art. 73. No podrà ésser autoritzada la lectura d'esmenes al
Projecte de Pressupost présentât pel Conseil Executiu que
representin augments en les despeses previstes, si no van
signades per vint Diputats i no s'hi consigna la manera de
cobrir l'augment proposât, previ dictamen favorable de la
Comissió de Finances. Per a l'aprovació d'aquestes esmenes
caldrà la majoria absoluta de vots de Diputats possessionats
del càrrec.

podran ésser esmerçats per als
partida que assenyali el Pressupost dins el limit de
la quantitat consignada ; no seran penneses transferències
ni ampliacions sense autorització del Parlament.
El Conseil Executiu podrà, tanmateix, estant tancat el
Parlament i amb l'aprovació de la majoria absoluta de la
Diputació Permanent fer ampliacions o transferències de
crédit en cas d'exigir-ho la conservació de l'ordre, calamitats
públiques o una nécessitât financiera urgent d'una altra naturalesa. Ten aviat com el Parlament es reuneixi, el Conseil
Executiu haurà de donar-li compte dels acords presos.
Art. 74. Els crédits sols

fins de la

Corporacions publiques de Catalunya estaran
tenir aprovats els Pressupostos abans del dia
1/ de gener de cada any. Les pròrrogues d'aquests Pressu¬
postos no podran mai excedir, en conjunt, d'un any de duArt. 75. Les

obligades

a

rada.
La Llei

regularà les normes i garanties necessàries per a
aprovació de Pressupostos extraordinaris i

la formulació i

per a

l'emissió d'emprèstits per part de les

Corporacions

Pûbliques.
Art. 76. La Hisenda de la

Generalitat

es

nodrirà de tots els

privativament i dels altres que li
indirectament segons les
de l'Estat, a conseqiièncià
aquests efectes, serà aplicat a cada

ingressos que li pertanyin

corresponen també directament o
normes de relació amb la Hisenda
del

règim que, per
exercici économie.

podrà ésser recaptat cap impost ni contribució
hagi estât aprovat pel Parlament o per les Corpora¬
cions legalment autoritzades per a votar-los, ni ésser exigida exacció no consignada prèviament en Pressupost. No
podrà ésser concedida cap exempció ni reducció d'impostos
Art. 77. No

que no

si

una

Llei

no

l'autoritza.

�èstatut intèríor

de

cataluńya

Art. 78. El Conseil Executiu

no podrà aliénai- ni
gravar els
patrimonials de la Generalitat sense autorització atorgada per una Llei. Aquesta mateixa Liei establirà
les condicions générais de la venda o cessió correspondit.

Jjéns immobles

Art. 79. L'emissió

per una Llei,
l'emissió.

d'emprèstits liaurà d'ésser autoritzada
la quai precisarà les condicions générais de

Tota

operació feta amb infracció de l'anterior precepte
no obligarà la Hisenda de la Generalitat per cap
concepte.

serà nul-la i

Art. 80. Els crédits necessaris per a
d'interessos i

satisfer el pagament

capitals s'entendran sempre inclosos en Testât

despeses del Pressupost i no podran ésser objecte de discussió mentre s'ajustin estrictament a les Lleis que autorit-

de

l'emissió.

zaven

Art.

81. L'ordenació formai de la Hisenda de la Gene¬

ralitat, tant

en

els ingressos com en les

despeses, estarà

una Llei d'Administració i Comptabilitat.
La mateixa Llei regularà el funcionament d'un Tribunal

regulada per

Comptes constituït amb independència del Conseil Exe¬
i procediments per a
assegurar la rendició dels comptes, la quai serà sotmesa a
l'aprovació del Parlament.
de

cutiu, i estatuirà les garanties, normes

TITOL VII

Reforma
Art. 82. El

per

iniciativa

de

l'Estatut Interior

présent Estatut Interior podrà ésser

reformat

:

a) Del Président de la Generalitat.
b) De la cinquena part dels Diputats del Parlament.
En tôt cas hom determinarà a les propostes l'article o
articles que
i

hagin d'ésser suprimits, modificats

i addicionats,

Llei.

seran tramitades com un Projecte de
Per la declaració de la nécessitât de la reforma

aquelles

els

i

per

la

aprovació, caldrà el vot favorable de les dues terceres
parts del nombre dels Diputats possessionats del càrrec.
Les reformes d'aquest Estatut Interior determinades per
altres reformes de l'Estatut o de la Constitució de la Repiiseva

blica

seran

dinari.

aprovades pels tràmits d'un Projecte

de Llei or-

�200

estatut

intéríor

Article

de

catalunya

addicional

Art. 83. Per
el

cas

a

a
l'aprovació d'una proposta de reforma, en
de l'article 18 de l'Estatut del 15 de setembre del

1932, caldrà el vot favorable de les dues terceres parts del.s
que formen el Parlament català.

Diputats

Article

transitori

Durant

l'any présent, com a cas excepcional, en atenció
al traspàs de serveis de l'Estat a la Generalitat, podrà
ajorna-se la presentació del Pressupost fins al l.r de dé¬
cembre.

dlsposicló

final

Aquest Estatut Interior entrarà en vigor el dia de la seva
publicasió al Butlletî Oficial de la Generalitat.
FRANCESC MACIA
El Primer Conseller

Carles Pi

i

Sunyer

�LUGAR

Conte

Magic

I

Lo
Aviá durât mantuns
dins la folor, lo vin

e

pesombre
jorns la drilhança
la luxûria

sobre l'iror

atupida del poble.
Lugar, 1.0 prince, en leissant sas gorrinas
s'era gitat, sadol, sobre sa colga.
E l'om tremava en pensant a la força
misteriosa, estranha

malefica

e

semblant velhar sobre
e

li

servar

lo sobeiràn

aquel jove prince
reinatge.
impotent e feble,

Lo rei son paire, ome
viviá reclaus al fons de

sa

demora

:

poble, antàn, caigut dins l'anarquia,
encara un
pauc li rompiá la corona ;
mas vejaici que lo prince, tôt d'una
s'era mostrat. Depois longas mesadas
desparegut, degun podiá conóisser
son

ont

era

anat.
Aici donc que

lo prince
pareis sobdàn, el autras vetz tant freule,
sens
e

volontat, tôt

tremudat

coma

en un

s'era

cop terrible,
autre ome

un

possedissent los secrets d'una sciéncia
que ne fasiá lo sobeiràn del monde.
E

non

sembla de creire, adès encara

palomba, ara bèstia ferotja
pietat, crudel. Dins l'espaventa,
jos son comand lo poble entier se plega.
el la

sensa

�202

V.

A

BERNARD

corromput sa cort ambe sos vicis,

ambe

son aur e sas

vida enfin

sa

Aviá cochat

infamas roias ;

plus qu'un long folitge.

es

son

esposa promessa

Docelina, èli pur de la montanha,
divin

amor de sa prima, jovença
s'assolar ambe d'orras bagassas
sensa pudor enant los uelhs del monde.

per

E

jais aqui sobre son lech de porpra
D'ailai, lonhdàn, lo cant de la marina
monta vers el. De las estras badieras
l'aura ventola
E reliscant al

la luna

ven

agitant las cortinas
long de las colonas,

aluminar la fàcia

del

jove prince endormit que pantaia :
una. expression d'orror li torç la boca,
clucs

e

macats

sos

uelhs

froncis lo front, e sa

son

sembla d'un corb l'ala negra
A lo

«

—

«

«
«
«
«

pesombre,
Orror !

sobre

mon

e

de traucs d'ombra,

cabeladura

braceja

orror

! la

front

en

e

estesada.

cridassa :

corona

de ferre

m'acrasant m'abranda ;

aquelas serps d'acier que m'encenturan
fan regolar al fons de mas medolas
de plomb fondut ! la tortura me mata !
Ah ! sofrissi ! sofrissi !

»

Docelina

l'esconduda,

paupitant, escolta,
maugrat tôt la dolça verge l'ama
e de segrén dépéris, relegada
dins los fondais del palais amb la,s servas.
Sap qu'un secret tormentós, un misteri
treva lo prince e lo voudriá conóisser,
saber perquè son benamat desobte
es
devengut mai feresós qu'un tigre,
perqué sofris e perqué parla en somni,
e tresananta, esconduda, l'escolta.
a

car

en

�203

JLUGAR

Orla

:
«

La mort seriá

ma

deliurança !

fai-me morir, borrel ! Quin long martiri
«Te matarai cop segur, se ne sorti
«

!

Ah ! l'angónia ! l'angónia !

«

d'aquela

«

Quicom de fer, quicom qu'es pas de dire!
de frenetic ! l'esperit d'un demoni
s'apodera de ieu... Vesi l'abisme,
me pren, m'engola e cabussi, rodeli

«
«

«
«

esprova...

dins lo nonrèn... lo nonrèn !

»

Se
sobre la porpra, e

revessa

susarent, rangola.

Sortent de l'ombra

cha pauc

, Docelina
avançada e mai dapè regarda
aquela cara onte l'esglai grimaça.
La frapación la ten palaficada.
Qu'es bela ansins, sa grand cabeladura
fins a sos pes desnosada la cencha

a

s'es

d'un nimbe d'aur dins la clartat lunara

pantai d'amor, vesión celestiala
ange o fada caiguts dins la demora
de l'impudor.
La votz apasimada
sensa rasón, lo prince amb un gros rire :
Ah ! magiciàn, magiciana, non sabi
«
quai es ton sexe. Era donc que fantaumas
e pron crudels, mas me senti un autre orne...
Poble ! çai sem ! Ah ! risiás de ton prince !
«

«
«

de ton rei ! espera, me vas veire
sentir pónher mon agulhada

«

e

«

e vas

«

Som sobeiran mèstre de la materia.

«

«
«
«

Podi, se cal, far esclatar la terra,
l'anientar, podi agotar la vida
de l'univers e tant forta es ma ponha

qu'un bloc d'acier jos ela es que polvera.
aquò, magiciàn — ome o femna
quai pot saber ! — es de tu que o teni
e de tu risi... Ah ! quina estranha pacha
venem de far ! quina pacha d'engana !
E que ? perqué ? per ço que dison l'ama,
per aquel fum me fas don de ta sciència,

«

E tôt

«

—

«

«
«

«

!

�204

V.

de ton

«

poder ?

BERNARD

»

Docelina se gibla,
qu'una alena enfecida
concha en passant. Mai dapè d'el encara
en ternissent se dis « Amor ! mon
prince !
ai ton secret, ta bela ama es perduda !

Ansins la flor

O senhor Dieu !

S'agenolha, se baissa
lo prince rauqueja
com un borne]
fangós.
« Oh
! galejada !
de qu'es mon ama e quai pot l'aver vista ?
quai la veirà jamai ? es la sansonha
pels mainadets als braces de la baila,
es l'espantalh per cochar l'aucelada.
E vejaici ço que voliás ? que dises
m'aver levât, magiciàn-magiciana ?
Mas, diga-me, ton sexe es un misteri,
tooant lo

lech,

car

—

«

«

«

«

«

«

«

segur non siás de la raça omenenca ? »

«

Sensa pensar que riscava sa vida
se sobre d'el en s'esvelhant lo prince
la sospreniá.
Docelina s'abaissa
—

E

tal sobre

vaguejanta

com un
«
«
«

«

un

e

gorg un mirament d'estela

clarina

son

—

ombra

faisset de violas

l'encapela.
prince, vesi
de simplas magenas.

Aviás rasón, crida lo

que ben e mal son
L'instint es Dieu, lo mai fort es lo Mestre.
M'as libérât ! Ara som lo Sobre-orne !...

«

Ton tenement dins la selva

«

lo castelar,

«

aquela torre,

«

s'endavalant al

es sens

boinas ?

lo front dins los astres,

e,

e

pois las espeloncas
nogalh de la terra,

«

als laus bolhents de sulfur

«

e,

«

fai-me tôt veire.

«

dels torturais

«

Mas

«

esbleugissent... de femnas

e

de lava

;

rescondut, ton grand laboratori,

vec

Aquel long laberinte

es un

loc de delicias !...

! ailai... roge

de sang,
se

un flume
li banhan,

�LUGAR

«

son

bêlas, ja !

s'alargan

e

s'ofrisson,

Oh ! las baisar ! laissa
que me desnudi,
voli nadar... »

«

«

Tant estrun

que ven turtar lo braç de
La paura verge espaurida
e

205

se

balaia

Docelina.
recula,

despareis.

Dins una nuech
d'auratge
atal fusa l'elhaus de l'estela d'Amor.
II

La

selvaMagica

Dins lo

trescamp, pes nuses e dolenta,
se'n vai, se'n vai la paura Docelina,

degun l'assosta

degun n'a piatança,
Lugar fa conóisser
totai gent sospresa amb Docelina

car un

e

dictât de

que
seriá subràn

a

la mort condemnada.

E vai

perduda en d'asprosas solesas,
garrabiers li graufinhan las cambas,
es tota en
sang, sa gonela estrassada
mostra la carn, es morta de lassitge,
los

noirîs de raïsses,
e d'acinelas feras.
E sempre pensa al prince :
aquel misteri
del magiciàn, s'era vertat la
pacha,
s'era possible atal vendre son ama !
Ah ! quina causa ! e lo castel, la selva,
lo laberinte...
morta de fam

se

d'erbas, de grans

En totes

l'om

se

o

demanda,

ris d'ela, om la tracta de

bauja ;
arpalhans l'aqueiran, la chinalha
orla a la mort de lonh sobre sas
piadas,
pertot cochada es coma una leprosa.
los

Mas dins

son cor

tenaça

e

redemptora,

la volontat de la salvar
permana
e la sostén.

�V.

Dins

sa

BERNARD

prima jovença

sovén, li disiàn que las selvas
d'encantaments dels fachilhier son plenas.
se ne

Mas davans ela ermasses,

a

palunalhas
de las sanhas,

gens de fin. Al ponchón
l'orizón floteja lo miratge

an

que

la sembela.
Or, aici qu'un bel vespre,

a

jorn falit, coma s'encaminava

drech

bosc de canels d'onte l'aura

a-n-un

sortiá fasent la brudor monotona
de mainadels sobre los bancs d'escola,

pastrilhón que rintrava las fedas
li crida :

un

al nias, ailai,

—

«

Hou ! brava femna

qu'es aquela caniera
dels apendritz fachilhiers una escola ! »
Non l'ausiguet, car lo vent li era en'contra.
era d'alhors del pastret qu'una bafa.
monte anatz ?

e

«

«

Dins lo canier Docelina

es

intrada,

s'alonga, s'agolopa
sa farda ; e las fuelhas ponchudas
glavis parieras l'encenturan

sobre lo sol

ambe
en

de

com una

La nuech
a

morta amb de vetas vestida.
se

fai, leu4eu s'endorm bressada

la brudor monotona de l'aura.

Mas
en

l'endejorn ont

s'esvelhant ! fai

li pesa sus, a son

es

? quina sospressa

sorn, una

entorn de feuses

trempes d'eiganha, e lo sol es

e

pauc a pauc

de molsa.

traginas bla.ncas
qu'un tradòs de teatre

Lo neblarès amb
s'esvarta atal

neblassa

sas

s'esbevent laissa veire,

prodigiosa, una selva ambé d'aubres
mai enançats que la nau de la gleisa
ont la mancipa adès s'agenolhava.
E gens de brud, ni piu-piu d'aucelilha,
de bestiola :
soverta meg-ombra

ni fresiment de fuelha o
es

dins la verda

lo

sépulcral silenci de la tomba.

e

�LUGAR

Grei

qu'es un somnhe e se dreiça, esglariada,
virons, la fonsor negra,
d'aubres gegants, e l'eterne silenci
a sos

l'atemoris. Una font davans ela
brud sorgenta e jôs la
tepa raja.
quita rauba en trustant las romeses
non pot brusir...
sens

Sa

Sobdàn dins la lonhesa
crit. Ne tressauta, immobila,
10 cor bâtent. E d'autres crits mai
propis
la fan fernir. Tot-d'una, enfre los roures

clantis

un

vei desbocar

corrent,

en

una mena

de

gents esquerps, envielhits abans l'atge,
uelhs meitat-cecs, giblats, cridan :
—

«

a

«

cavar mas fons, es un eterne estudi !
Fixant lo sol, sensa la veire, passan.
Auriá volgut li. parlar Docelina,
«

istet

mas

La selva

de fin ! n'a gens ! n'a gens ! cal sempre

gens

neca

e

»

d'espantament muta.

E torna mai

Coma
sensa

s'emplana lo silenci
rovit, lo fulhatge es de ferre

fremin dins

E vai, e

que

un

alen de

farga.

va.i, Docelina, li sembla

canvia

pas

de plaça.
E

de crits

ben mai

mai, tot-d'una,
rabents, torna-mai, de correires
vielhits, las esquinas gibladas,

los uelhs mai
11

luscs

e

los

marmotiant d'eseurosas

en

venon

membres mai

greules,

paraulas

contra. Ela adonc los arresta

li parlar, mas eles sens violència,
respondre o la veire, s'escartan
menant rumor coma las saltar-reglas
quora, l'estiu, rosigan las espigas.
per

sense

Es de matin, de tantost o de sera

?

la lutz foscarina es mateissa,
freda, verdassa. E la nuech ? que deu èsser ?
L'espant, la fam li donan lo vertige.
sempre

�208

V.

Vai donc morir

en

BERNARD

d'aqueste sepulcre ?

Es la selva, quai sap ! de l'orra pacha
s'era vertat ! A-n-aquel greu consire
son cor

falis.

D'un agrei insensible
l'agardament de las causas se muda :
vei d'arbosiers, de periers amb de fruchas
tant que ne vol. Lo lonhdàn
s'alugora
com

los veirials d'una

grand catedrala,
majoraient beluguejan
mentre que tôt a son entorn ven
negre.
Dejós sos pes de floretas se mostran
e

colors

sas

en

bescontorns bizarres

comia,

dirián, de letras

tôt sembla

aver una

dispausadas
o

de senhes

significança.

inconoguda. Es l'anochar, la
Jos

paura

pomier s'es assetada, lassa,
per s'endormir se pot malgrat son ànsia
E vejaici sorgits de las fendilhas
jos los rasits, entre los pes dels aubres
un
forniguier de nanets, lors cabessas
an de
grands fronts, totes portan bericles,
un

totes

en

man

tenon de lumenetas ;

sembla, n'i'a tant, que la terra ilameja.
E sobre'l sol, totes

fan la lectura

e

clins, a votz auta,
deschifran los senhes

qu'an desenhats las flors misteriosas.
Enfre

sos

uelhs somnelhants, Docelina

los vei vagar, ausis lors votz greisselas
ansins adès, l'aura dins la caniera
menan rumor

E tornamai
e

a

de fantins

a

l'escola.

l'alba s'es levada,

tornamai los veirials

beluguejan

ailai lonhdàn. N'es esrneravelhada,
li vai tôt drech. Las flors se son

pa.ssidas,
plus qu'una crauca eisegada
onte sos pes entendrits
s'ensanguenan.
Son vis divin se graufinha à las bredas
qu'en s'acrocant a sa rauba de pelhas
semblan voler empedir son enança.
la terra

es

�LUGAR

Mas
tôt

non

209

se'n cal, Docelina,

braveja
empachier, tenedoira, animosa

triomfarà.
N'es plus qu'una bordoira
d'aubres bestorts, desfaiçonats, lors brancas
son de
braçes, e lors troncs son de cambas,
amb de gros
piechs, de maucas ambe d'ancas.
Aicest ! orror ! s'espalanca de fruchas
que son de caps umans ambe d'uelhs torses,
d'uelhs sens parpelas, veirencs, la
prefissan,
lor boca es ren
qu'una fenda bavosa.
E de vampirs e de
ratas-penadas
de sacs pendolats jos la rama,
gémissent, sinistres, s'espesolhan.
Mas, de que vei ! Ensertats sobre d'aubres
coma

en

d'ornes mesclant

sas carns

ambe las ruscas,

caps revessats, lors cabels son de fuelhas.
« O bela tosa
! onte vas ? » l'un li crida
amb una votz eissordida, esmorenta

—

eississent d'una gorga ofegada.
Torna-te leu ! las dralhas de la sciència

coma
«
«

non

«

de t'ensertar

son

per tu,

filha... Es qu'auriás l'audàcia
nosaus per conóisser

coin

«

los anaments de la saba mesclada

«

a

«

vai, vai, retorna

nostre sang.

«

Del

«

Leu, leu !

Quin estudi sublime !
a ton ostal

!

»

Mas, ela

magiciàn setz benleu las victimas ?
Amb un riset l'ome-aubre, sens
respondre
se teiseguet.
Menaçador, un autre :
—

—

«

non

«

A

sabi

mens...

en

aquest luoc d'estudi,

quai sap !

»

Plus

ren

volgueron dire.

L'embrandament de la lutz colorada
mai que veirials
atrais la verge.

quand lo solelh li pica
O la

A desbocat dins

una

ont s'esbadarna

un

en
e

»

! que te siás esmarrada

anem

coma

:

meravelhança !

grand crosiera

laberinte inmense

plen bastit amb peiras de maragda

de safir, de robin, d'ametiste

�V.

BÉRŃARt)

miralh lissadas,

com un

de fils de coire

en

e

lusentas

dintre fasent lume.

E d'autres fils onte sembla

De oade latz

qu'elhaussa

s'entre-bescan

en arca

una claror d'opale
sobre los bards de porfir e d'agata.

espandissent

dis Docelina encegada

«

Aicí,

«

dins la flambor

se

e

los rebats dels

lûmes,

aicí segur l'intrant
del quai Lugar en

del laberinte
pesombre parlava.
Ah ! que mon cor, Senhor ! se fortifìque
per afrontar l'esprova, e que deliuri
l'ama del prince ».
Alors, fuliginosas
long las parets cristalencas s'auboran,
tapant la lutz, de gabors onte gisclan
de lanç de foc. E la verge aspirada
«

«
«
«

«

dins

alén irrésistible enrega

un

lo laberinte.

d'ornes
tenon

Engombrant la passiera,
crispats, redits, la fàcia blava,

en man

d'eisinas de tortura

;

mesfisents, celadament se parlan
d'unes, folescs en silenci bracejan,

e,

d'autres

giblats, coma d'orbs tastonejan.

Totes li fan quora passa :

que venes

«

a

«

foras d'aici ! vai-te'n !

nostres

O

joventa
far aicí ? siás un destorbe
longs trabalhs d'experiència,
—

«

«

»

Lo

pivelatge

magiciàn s'era apoderat d'ela,
non lo pot. Corfalida
se laissa anar, d'espaventa glaçada.
Un escrasat jos lo pes de très cieucles
rencoronant d'aur, de plomb e de coire,
amb de ponchons que l'intran dins la testa
dis e redis : — « O vesi, la pensada
es rèn de mai qu'un joc de la matèria
«
dins lo cervel », pois ris de contentesa.
Un autre avent rèn que la pel e l'ossa,

del
e

«

s'entornar

�Ì.tlGAR
suça

de mort

dins

una arca

e

se

21í

crosant los braces

de veire onte

respalhan

long de son corps de gludantas vermenas.
En reganhant brama : « Ara n'ai la
prova
lai de La mort lo

«

E mila votz
—

«

Li

nonren

com un

a ren

! li

sol

se

troba !

ressón redison

a ren

»

:

foras de la matèria !

»

Als fils lusents de

l'arconcel de Hamas,
contrapesat un que portava d'alas

com un

ensert à l'ossa de

l'espala

ensanguenada, amb sos dets qu'eran d'àrpias
li pren lo cap e li
parla a l'aurelha :
Escolta-me, li dis, bela, non sabi
ço que de tu lo magiciàn vol faire ;
en son
poder siás oaiguda, vas èsser
«
la nova presa a sas fonsas recercas
e siás
perduda. Or, s'es dins la grand torre
«
de son castel, amont jos la copola
«
del foc astral
mas cal
pas que te vegon —
amb un cabel, de ta testa,
religa
quicom, se pos, als rags de la copola,
veiràs, veiràs, es una experiéncia ».
Totes tanleu bracejan, totes volon
que los escolte. — « O bela ! te ne pregui ! »
dis un segond, los uelhs lusents e roges
e secotit
d'espaimes : — « Te ne pregui,
se te condus al fons de
l'espelonca,
«
als gorgs bolhents de sulfur e de lava,
veiràs al sobre, entalhat dins lo sistre,
de grans canals, una escala li monta,
ne dobriràs eisadament la
porta :
contenon Ter del pôle qu'es liquide
de tant qu'es fred ; caigut dins las frechalhas
—

«

«

«

«

—

«
«

«

«

«
«
«

«
«

«

del foc central esventrarà la terra

Un autre fai

:

—

«

».

S'es al laboratori

dels morts-vivents

prendràs... » D'autres encara
l'interrompent cridan e la secutan.
«

Braces tesats totis li volon dire

celadament quicom.
Lo laberinte

s'envirolant

en

bescontorns

sens

nombre

�212

BERŃARl)

V.

de marine e de porfire roge
peirard. Al mitàn de regolas
plenas de sang, d'omes se vivissecan :
pieches traucats, l'om li vei lo cor batre
ara es

de

e

trencada arnb los budels

mauca

meton

a nus

los

deforas,

los nervis,

osses e

recampant sas umors dins de gerlas,

e,
en
—

sorrisent

se

dison l'un

a

l'autre

:

Ah ! lo tenem lo secret de la vida !

«

»

E Docelina estavanida passa,
al mitàn d'els
dins

com una

l'aspir magnetic del

fuelha morta
sorne

magiciàn.

III

Docelina

e

lo

Magiciàn

Una votz forta, una votz monotona
e musicala a tirât Docelina
de

sa
pesanta e Ionga letargia.
Obris los uelhs, aitant-leu los recluda

tant

foguienc lo relambre dels lûmes.
non lo pot, una força
coma de liams la mantèn
alongada
sobre un tapis de gabors mai leugieras
qu'una pradela al primver enflorada.
E sempre ausis resclantir, monotona
la votz meteisa atal qu'una campana.
Lors, enfenhent d'estre encara endormida,
Vol

es

se

ambe
a

son

levar,

sos

uelhs meitat-cluses, la paura

entorn aluca.
O

sobre

sa

testa

una

l'esbleugida !

volta d'estelas

un grand foc elhaussa e belugueja
capelant una inmensa copola,
sobre un grand membre enegrit de tubeia
tôt engombrat de libres, de cornudas
e de fornels.
E front clin sobre un globe
de pur cristal, una estranha figura,

com
en

—

�LUGAlt

lo

—

era

magiciàn

o

benleu

absorbit, parlava

dins l'univers

«

Tôt

«
«
«
«
«

«

«

«
«
«
«

«

es

tôt,

e

«

li

La matèria
a ren

autre.

nombre e mesura.
Aquò, pas-mens, aquò dins aquel globe
es

pesât, tôt

femna

una

:
—

«

213

es

natura

m'escapa,
qué ? la matèria primiera
mai que I'eter sobtila ?... encara dobti
que siague aqui dins lo cristal caupuda.
Ne som segur, pas-mens, li ai ben raubada
son a ma, al prince, e d'alhors sa demència
n'es una prova, es plus qu'una machina,
sens dirección e fola. Aquéla causa
existis donc... Ah ! ma desesperança
de non poder ne faire l'analisi,
es e non es, sa

seriá de

car

tôt, tôt

es

matèria...

»

Docelina

trahissià, tant forta
sa
sospressa foguet. Ben verai, l'ama
del benamat, de Lugar, era enclausa
dins lo cristal d'aquel globe ? Ah ! lo rompre,
la deliurar ! Mas paura ! es fachinada !
A grands balanç son cor bat dins son pitre,
encara un

pauc se

ausis siblar

sas

aurelhas.
—

la votz
«
«

«

«

Que faire ?

»

Aquela experiència...
or, segur... malaisada...
lauriá besonh... beleu aquela verge
aqui davans porrià ser... »
Maugrat ela
reprèn
l'assajarià...

: «

gitant un crit d'esglari, Docelina
a tressautât. Lo magiciàn s'aubora,
ela pereu, se sentent liberada
del magnétisme agrevant. Se regardan :
Es un gigant traspoderós, sa fàcia
d'una beutat sobre-umana, glaçada
e sa tenguda a quicom d'androgine ;
sos grands uelhs clars, lusents, sensa parpelas
intran dins ela e tant fons la prefissan
que ne

rogis

e

li sembla èsser nuda,

�214

V.

e

resta

BERNARD

aqui, tremanta, espavordida

Atal l'aucel, las alas

paupitantas,
pivelat de la serp. Amb votz dolça

es

Lo

Màgiciàn li dis

:
—

«

As

ren

de crénher

bela enfant. Aici per ta

jausida
t'apartèn, lo castel e son pargue,
de tos plasers sias la reina. Regarda
«
las bêlas ilors, los fantins, la jovençà...
Estranhament sensa que ren se mude
dins l'expression de la fàcia inmobila
del màgiciàn, li sembla qu'una femna
li parla. E vei s'espessir una nebla
«

ma

«

tôt

«

entre eles

»

dos, l'escondre...
E Docelina

jardin de delicias se troba
cargats de frucha,
de grands bacins ont de cignes s'esbaton ;
una jovença ardenta e fola dansa
a son entorn ; de pavons d'aur s'envolan ;
de rossinhols bresilban jos la rama ;
De parpalhons ilors vidantas voutejan
sobre sa testa e de perfums l'enchusclan.
en un

comol de Hors, d'aubres

A tant sofrit la paura,
'an
se

trebolat
laissa

son

tant de causas

cap que, sens

pensada

anar.

Un
dins la fonsor del

de

marme e

grand palais se mostra
jardin. De portegues

d'aur al solelhàs treluson.

Ne vei sortir d'elefants blancs que

portan

de bels fadrins amb de femnas. Li cantan

d'imnes fols d'alegresa.
D'argent, de porpra e de diamants vestida
tota una banda endrech ela s'avança
portant un tron en peiras preciosas.
Mants estendards flotejan ; de cimbalas
en grand brudor triomfala clantisson.
Bel com un dieu, en li mandant de baises,
un enfant-rei assetat sobre un carri
en son onor

�ĹUGAR

que de leons e
la ven cercar.

de tigres tirassan

Detràs

10
de

Magiciàn

vel de nebla

un

es sempre

aqui, la fixa

grands uelhs li mandant los efluvis.
vanament ; dins totes los delicis

sos

Mas

d'aquel jardin encantat, las bobanças
d'aquel palais plen d'ufàn e de testas,
plen de joiels, d'esclaus e de joguinas,
la casta enfant reprenent consciència :
«
Que fau aici ?... O mon Lugar ! mon prince
mon benamat ! som perduda ! perduda !
lo Magiciàn me ten dejos sas arpas.
E coma eissir d'aquela fachilhada !
O Senhor Dieu !... se pregavi... »
«
«
«

«

Miracla !
tôt s'esvalis : se

davans lo lech, la

per

troba

cambra,
alestida

en una

taula

es

far merenda, e de servicialas

que totas son mutas,
De que vol dire ?

sordas, s'afanan.

E tornamai la festa

palais, e los jocs e los rires,
jardins amb los cants e la dansa,

dins lo
e

los

amb los convits reials...

Tornamai prega
e

tornamai la cambra solitària.

dins aquela cambra
presón estrechament tenguda.
Desde que cessa laici mai las fantaumas.
La verge adonc ista sempre en preguiera.
Al Magiciàn aquò dona consire,
sent que li escapa e non lo pot comprendre :
de jorn, de nuech, sa forma feminina
11 ten companhia, artadora li parla,
E tant que prega es
com en

l'entreva

en van,

la paura

Docelina

garda reclaus al prigond de son eime
aquel secret.
La força magnetica
sobre ela, alors, mai cativa retomba,
Una angoissesa. Un lorditge l'aclapan,

�21(&gt;

V.

es

alassada

Pènsa

e

BERNARD

la testa li vira,

la mort. Un

desespèr immense
pichot foc la consuma. Aquò dura
longtemps, longtemps.
Un jorn, a l'estrunada
10 Magiciàn la ven veire, li porta
una corona adornada de
ponchas
que fan de lume e talas que d'agulhas
a

a

ambé de fils d'aram.

N'ai pron, ma bela !
votz monotona
«

—

Sobrierament, de

sa

»

11 dis

: « N'ai
pron ! trop de temps aquò dura !
m'as aturat, de quai biais ? non o sabi,
non o vos dire. Eh ben !
per mas recercas

«
«

cal que

«

sobre ta tès...

»

La fàcia blava
un ome

intra cridant

:
—

sorton abdos

«

Mestre ! la bèstia...

e corron.

Docelina
morta d'esfrai resta

aqui, trampelanta.
gents que parlan.
bonur ! es doberta,

Pasmens ausis la votz de
Vai
se

a la
porta,
pot salvar...

o

Sobdanament tôt trepa,

mobles, parets, tôt tressauta, cabussa,
chavira, cais e rodela e gansalha
tôt s'entretuerta, es icom un terra-trémol.
E graponada a la porta es eissida,
qualqu'un l'entrembla, ela alors li demanda :
« Sabets donc
pas? la bèstia qu'es la terra.
el li respond, « al prigond de l'abissi
—

s'es rebelada

«
«

e

lo Mestre la donda

d'aquest moment

» e passa.

Docelina
pensa a Lugar, a l'ama
enclausa amont dins la
la

de son prince
globe, lo rompre,
deliurar, pois morir ! Despacienta

vai, s'esmarrant
en

en

de corredors

d'obradors ont de

roncan

sornes,

grandas fornassas

trasènt de flamadas verdalas

»

»

�217

LUGAR

amb de

gabors de solfre velenosas
ponhent los uelhs e cremant la garganta ;
passa cochosa en de laboratòris
plens d'alambics lusents e d'esprovetas ;
vei de bacins d'aiga horbolianta
dins quais, orror ! maceran de cadavres,
la pudentor la fai corre. En de cambras
vei d'animals crocificats ; de bèstias
un vermenier dins de gàbias de veire ;
que non sap de causas mai estranhas !
amb de malons de pergamins, de libres
e

cabalistics, de papers, de cartables
de

panels cuberts de bescomptadas.
aquò denfre de torbas d'ornes
espelofits, trepant de gaug, qu'amb ela

e

E tôt

corron,

s'en

van e

cridassan

:
—

«

de tôt, ara

«

ço que
e los semens de microbes...

«

Sem mestres

podem destrurre
volem : las gabors de toissegues,

«

»

Un autre

l'entrerompent : — « Ja ! farem de la terra
un
grand desert, e d'una vida nova
l'emprenharem... avetz vist aquel mostre
qu'avem créât de la matèria prima
«

«

«

dins l'athanor ?»

«

«
«

«

—

«

autre

apond,

«

alors veirem...

»

—

«

Laissatz faire lo Mestre

cal d'abord que mestrege
la bèstia-terra e qu'als fons dels espandis
lonh dels solelhs e dels astres l'enregue,

un

«

Totes se precipitan
Despachem-se, li bota los enferris,

Leu! davalem!

»

A la vitz de la torre,

penosament es arribada amb eles,
e d'entre-temps qu'en se butant davalan,
com un auceî ela escala, leugiera.
E monta, monta, a la perduda monta,
ne finis plus — Enfin, aici de lume,
n'es encegada, es dejós la copola.
Leu! leu lo globe! E de sas mans minhardas
que per la seda o per las flors son fachas,

»,

�V.

BERNARD

pica

febrosa,
qué que siague
per tabasar. Troba ren... De que faire ?
E lo temps preissa. Es afolada, quora
com un lampec li revèn en memória
ço qu'un li a dit de-long del laberinte :
Amb un cabel de ta testa, religa
quicom, se pos, als rags de la copola,
veiràs. » Quai sap ! se pensa. E se derraba
unes cabels, n'envertola lo
globe,
pois bot a bot los nosa. A-n-una escala,
un

e repica en van, cerca,
tros de ferre, un martel,

«
«
«

en

los tenent monta al mai naut. Just toca

los rags

astrals...
Amb brut de cataclisme

tôt

s'enfromina,

lo laberinte

e

e

lo globe e la torre,

la selva

salvatja,

Artaments malasechs del

sorne

Magiciàn.

(Seguirà,).
Valerî Bernard.

�LLETRES CATALANES
LLIBRES
«El compromîs
cions

«

Griterion

de

»,

pel P. Miquel d'Esplugues (Edi-

casp »,

Barcelona).

llibre d'història ha mogut tant d'enrenou i ha fet
com el que ha publicat el P. Miquel d'Es¬
plugues, amb l'epigraf «Pagines vives de la nostra història»,
sohie el problema interessantissim de la implantació de la dinastia castellana a la Confederació Catalana, no sóc pas jo qui ha
de dir-hi una paraula de més. No ja per a tenir raó, sinó tan sols
per a ficar cullerada en un débat aixi, s'ha de tenir una preparació especialitzada molt compléta : s'hi ha d'entendre, en un
mot. Lluny de mi, per tant, la idea de resoldre aquest débat, ni
Quan

un

discutir tant els entesos

d'intentar-ho.
Però això no em priva de saludar ainb entusiasme l'aparició
d'aquest admirable fascicle encara que no fos més que per l'enrenou que ha dut. Entenem-nos : no és que jo cregui que moure
enrenou sigui cap mèrit : perô si que ho és en aquest cas perquè
l'enrenou ve, no d'una simple excentricitat d'un escriptor que
vol fer-se notar, sinó de l'aparició d'una hipòtesi fonamentada,
racional, i extraordinàriament intéressant, sobre un moment
culminant de la nostra història, sostinguda per una personalitat plena de prestigi. L'enrenou és, doncs, molt justificat, i en
aquest sentit utilissim, perquè fins si els contraopinants respectabilissims del P. Miquel d'Esplugues assolien demostrar la certesa de llurs punts de vista, sempre restaria al llibre de l'il'lustre
caputxi el mèrit d'haver-los obligat a revisar la situació dels coneixements sobre
el

públic

com

per

un

moment

historié, i el d'haver fet interessar

aquesta discussió sobre la nostra història, cosa que,
nécessitât urgent.

el mateix autor afirma, és d'una

G. K. Chesterton

sembla que en

el prôleg de « L'home percombatre la famosa « Silueta de la
histôria universal », de H. G. Wells, li diu, si fa o no fa : « Jo
us
agraeixo que amb la vostra actitud davant la Histôria,
m'hàgiu posât també a mi, que no soc historiador, — com vos
no ho sou tampoc, — en situaciô de fer allô que els no especialistes poden fer amb la Histôria ; és a dir : aprofitar les descobertes dels altres per a treure'n conseqiiències. »
durable », quan es

em

disposa

a

�220

LLETTRES CATALANES

Doncs bé, totes les distàncies

guardades, és en aquest sentit
permeto manifestai- la meva simpatia per l'actitud
que pren el P. Miquel d'Esplugues en el seu llibre. No li donaré
amb això cap reforç, però no sé estar-me de dir que és aquesta la
impressió que n'he trel. Se'm fa dificil de raonar-la, i sobretot
jo

que

em

de resumir-la

nota. Però la seva mateixa
complexitat és
més viva, niés real. Es tan excepcional que
la vida
i més la dels pobles — es
resolgui en solucions tan
senzilles com la que tradicionalment sentim donar del famés
Compromis. En canvi, veieu com és vivissima la justificacié de
Sant Vicenç Ferrer, a qui no era
possible d'exigir una actitud
el que me

en

la fa

una

veure

—

politica que puguem anomenar calalcuiista, siné que lògicament,
humanament, havia de veure el bé de tota la Confederacié des
del seu punt de vista valencià. I veieu com résulta
versemblant,
viva

i fins actual

l'actitud de la nostra

República de menespersonalitat i dels seus privilegis però mancada d'una orientacié politica, i indiferent a les
coses que reaiment duien en una direccié determinada els seus
destins. Per força ha d'impressionar- nos aquesta visié que ens
déna el P. Miquel, als que hem vist la reaccié del nostre
poble
davant els fets de fa quatre dies : la dificultat extraordinària
amb què ha reaccionat davant la realitzacié concreta dels ideals
col'lectius, després de l'entusiasme amb què celebrà l'adveniment dels signes externs que
presagiaven l'assoliment d'aquests
—

trals i

—

treballadors, zelosa de la

seva

ideals.

Repeteixo

que

Però fins si elles

no
no

ningú per a resoldre aquestes coses.
fossin certes, la posició patriética del P.

soc

Miquel d'Esplugues seguiria essent la més sélida. Pcrquè el nostre
patriotisme, amb tant de temps d'oposicié, ja ha partit massa de
la base d'atribuir les dissorts de

Catalunya a l'obra dels altres,
de vegades, tan exageradament son carregats
de culpa, que fan pensar en aquells Ils contra els
quais somniava
terribles repressions. Tartari de
Tarascé, — deixant-nos a nodels enemics,

saltres
si hi

com

—

uns

que

innocents

en

estât

d'indefensié ;

actitud que

penséssim una mica ens obligaria a reconèixer la nostra
incapacitat de servar una personalitat de poble lliure. Sols a la
nostra feblesa son deguts els triomfs dels
enemics, que moites
vegades no han entrât en joc fins que nosaltres haviem abandonat
la posicié. Els qui coneixen la histôria de la nostra
cultura, per
exemple, ho saben bé prou. I és en aquest sentit que jo recomano
la lectura d'aquest admirable fascicle.
Independentment de l'ac-

�llettres

221

catalanes

titud critica que

pugui adoptar-se, ell ha de contribuir a eliminar
concepte simplista de la Història i la divisió en bons i dolents,
tan tipicament romàntica. Ha de contribuir a la vegada a fer-nos
honorar els nostres homes iPlustres de tots els camps, de totes les
tendències, fins els que entre si s'oposaven, i a fer-nos tenir de
la nostra histôria un concepte de cosa viva i real, unie que ens
pot permetre d'estimar-la. — Maurici SERRAHIMA.
el

Tomas Carreras

i

Artau.

—

Introducció

a

la histôria del pen-

sament

filosôfic à Catalunya i cinc assaigs sobre l'actitud filosòfica. — Llibreria Catalònia, Barcelona, 1931. 268 pagines.
Per bé que aquest llibre paregué l'any 1931, ens sembla prou
intéressant

per assenyalar-lo als lectors de la nostra revista,
desitjosos d'assabentar-se de les coses de Catalunya.
L'autor, professor eminent de la Universitat de Barcelona, ha
volgut evidenciar l'existèneia d'un pensament i d'una actitud

sempre

filosòfics peculiars à l'etnos catalana.
Indica breument les influèneies de

la eultura

carolingia i
hispano-musulmana que, del segle
vu" fins al xiiic, han presidit al primer desenrotllament intellectual de Catalunya. Però, el centre del seu estudi es dedicat a
mostrar el paper prééminent que
tingué Ramon Llull en la
plasmació d'una filosofia catalana. A la vegada racionalista,
pragmatista i mistic, el filosof mallorqui cercava la veritat i
d'altra banda de la eultura

l'unitat

en

la fe. La

seva

vida i la

seva

obra constitueixen

immens

esforç apologètic i polémic en defensa de
en
front del mon jueu i musulmà. Amb Ramon
Ramon Marti i Ramon Llull plaçats al confluent
msme i del franciscanisme, la filosofia catalana
ciaiment

un

la Cristiandat
de Penyafort,
del dominicaesdevé

essen-

instrument

popular al servei de la fe catòhca ».
La controvèrsia purament exegètico-critica sobre els textes sagrats es transforma en una demostració racional de les veritats
de la fe que dona amb Llull un sistema filosôfic complet : el
«

un

Lul.lisme.
En el

rador, cl

période subseqiient, les lluites entre el papa i l'empefeudalisme i la monarquia, complicades encara pel

naixement de les comunes, decanten la filosofia catalana cap a

la literatura
cesc

filosòfico-politica amb fra Pere d'Aragó, fra Fran-

Eximenis i el dominicà Nicolau Eimerich.

El

période del Prerenaixement i del Renaixement compta
noms prestigiosos de literats com Bernât Metge i Anselm Turmeda i de filosofs com Ramon Sibiude (Sebonde) i
amb els

�222

LLETTRES CATALANES

El Llibve de les criatures (del

primer) condueix
l'empirisme de Bacon i principalment vers
el psicologisme cartesiá. Aixi, el lul.lisme, per obra de Sibiude,
ha passât de la seva primera base ontolôgica à una franca direcció psicolôgico-empirista que el situa al llindar mateix de la

Lluis Vives.

«

indistintament

vers

fllosofia moderna
Amb Vives,

».

la fllosofia catalana escapa al jou de l'Escolasti-

es gira vers l'observació direeta de la naturadamunt tota autoritat consagrada. La doctrina del sen¬
tit comú o fllosofia del Seny.es concreta anunciant el seu futur
desenrotllament al segle xix.

cisme décadent i

lesa per

Notem aci

fet que ens

pertoca directament sobre les rela¬
Catalunya i les terres occitanes durant el llarg pé¬
riode que va dels origens al segle xvr : « El desenrotllament
de la cultura intellectual a Catalunya durant l'Edat Mitjana sols
és possible expliear-lo tenint en compte un estât permanent de
relacions amb les Universitats de Paris i Bolonya, i sobretot
amb la Universitat de Tolosa i altres de terres llenguadocianes.
un

cions entre

Els estatuts de la Universitat de
estaven

calcats

sobre

els

de

Lleida, fundada

en

l'an 1300,

la Universitat de Tolosa.

Repas¬
d'aquesta Universitat i també els de les Univer¬
sitats d'Avinhó, Montpeller i Perpinyà, sorprèn l'abundància
de nous d'estudiants procedents dels diversos llocs de les ter¬
res
catalanes, circumstància aquesta que solien fer constar
sant els rotuli

expressainent

».

Els

segles xvn i xvm oorresponen a un période de decadència i d'ensopiment ; cal arribar al segle xix per a percebre els
signes d'una renovaciô fìlosòfìca amb Balmes, Marti d'Eixalà i
Llorens i Barba. Llavors, la doctrina escocesa del sentit comú
pénétra a Catalunya on troba un terrer préparât de molt temps
enllà.

L'autor conclou el

seu

intéressant

estudi

cia d'una activitat filosôfica tradicional

a

afirmant l'existèn-

Catalunya, condicio-

nada per

les necessitats espirituals i els ideals de cada epoca.
Afegeix que l'actual renovaciô filosôfica exigeix la formaciô
d'un lèxic fìlosòfic a base de la llengua tècnica lul.liana prèviament sotmesa à una renovaciô i selecciô.

No

podem parlar per manca d'espai dels cinc assaigs que
oompleten el llibre : L'art de filosofar, L'actif ud personal i la
història de la filosofia, Xavier Llorens i Barba, La càtedra de
Salmeron, La filosofia com espectacle.

�223

LLETTRES CATALANES

Guillem Renat
lencià.

—

1933. 76

i

Ferris.

—

La

Conjugació dels verbs

Castelló de la Plana, Societat

en VaCastellonesa de Cultura,

pagines.

L'estudi gramatical del senyor Renat i Ferris, molt complet

i
preocupaciô nova dins del moviment valencianista. Abandonant les concepcions particularistes que pretenien aïllar la parla valenciana del català i fer-ne un dialecte
independent, l'autor cerca a aproximar-los. En molt indrets del
seu treball, recomana, preferentment a les formes locals, aquelles del català literari. D'altra banda, condemna els vulgarismes
per a substituir-hi les formes del català antic encara vives.
Nosaltres, occitans, podem només aprovar aquestes tendències. L'unitat de la llengua ha d'imposar-se necessàriament tant
a les Baléares, coin a València o al Rosselló ; la fragmentació i
l'esmicolament son massa prejudicials al desenrotllament d'una
savi, obeeix à

una

literaturo moderna i als interessos del Renaixement de les ter¬
catalanes.

res

També, cal lloar els escriptors mallorquins, ros-

sellonesos i valencians que
Fabra i escriuen una llenga

han seguit les lliçons d'En Pompeu
unificada. Però, això no vol dir que
calgui sacrificar totes les riqueses particulars, ben al contrari,
moites formes morfolôgiques i lexicogràfiques desaparegudes
del català de Catalunya es troben encara ben vives a les altres
régions, l'aportació de les quais farà de la llengua renovada de
Pompeu Fabra l'instrument cornu de totes les terres catalanes.
F. Mateu

i

d'Orientació
preu:

3,50

L'autor

Llopis.

—

El Pais Valencià.

Valencianista,

Valencià,

—

1933.

L'Estel.
—

133

Quaderns
pàgines,

p.
ens

indica

aixi els

caràcters i

el

propòsit del

seu

treball.

Estes

pàgines no son — ni volen ser-ho — una geografia
potser tindran una mica d'ambdues coses, emperó no volem batejar-les de bell començament. Desitgen con¬
tribué a explicar el perquè del Pais Valencià, voldrien ser
esmenades ben prompte per atres estudis més complets ; esperen esdevindre utils en alguna part ; no voldrien cedir en una
sola cosa : en enlairats sentiments, perquè aixô solament i no
res més ha presidit la seua redacció. Adreçades al jovent valen¬
cià i en particular al de les comarques, rebrien el goig' mès gran
si pogueren trobar després les nostres joventuts lliurades al conreu espiritual del pais on viuen ».
L'estudi del senyor Mateu i Llopis ens descobreix els llu«

ni

una

histôria ;

�224

LLETTRES CATALANES

origens del Pais Valencià des dels temps ibèrics, romans,
visigòtics, bizantins i aràbics, on la fesomia i personalitat
d'aquest es dibuixa, fins a la reconquista definitiva pel rei en
Jaume I que en constitueix el « regne de València ». Després
ens en descriu l'apogeu i la decadència, la pèrdua dels furs, l'es
quarterament en 1res provincies i la deformacíó de la persona¬
litat antiga sota noms topogràfics castellanitzats. La darrera
part es dedicada a la descripció del pais actual en comarques
naturals amb dades précisés sobre l'estat lingiiistic. El llibre es
complétât per cinc mapes.
nyams

Memories

Quimiques

i

de

la

Societat

Catalana

de

Ciencies

Fisiques,

Matematiques.

Hem rebut els très darrers fascicles del

primer volum. Com
precedent, fan honor a la ciència catalana ; contribuiran
poderosament al desenrotllament de la llengua cientifica i
acreixeran el seu prestigi exterior.
el

Fasc.

2

Les

radiopertorbacions naturals (atmosfèrics) en
meteorologia pel Dr. Josep Baltà Elias.
Estudi de conjunt
d'aquesta qiiestió que intéressa a la vegada la meteorologia i la
:

—

radiofonia.
Fasc.

: El complexe vitaminic B
pel Dr. César Pi-Sunyer
Assaig" de compilació i classifícació dels nombrosos
factors de la vitamina B tenint compte de les seves
proprietats
(fisiques i quimiques, de la seva constitució i de la seva acció
farmacològica.
Fasc. 4 : Assaigs modems per à la fonamentació de les mate¬
matiques, pel Dr. David Garcia. — Estudi filosòfic sobre la
fonamentació de les matematiques i examen de les diverses
explicacions proposades : logistica, intuicionista i formalistica.

Bayó.

3

—

Diccionari Enciclopedic

de

la

llengua

catalana.

—

Salvat

editors. Barcelona. Fasc. XIV.
Amb aquest

fascicle termina la lletra L i

arriba fins al mot Mascaró. Si és de gran

la M que
la seva part
de l'Institut d'Estudis
comença

interés

en

literària, adaptada del tôt a les normes
catalans, dictades pel savi fílòleg i professor de la Universitat
de Barcelona, En Pompeu Fabra, amb el gran nombre de
paraules corresponent a les de les lletres que conté el
fascicle, aug¬
menta extraordinàriament
aquest interés amb la esplèndida
il.lustració que exorna el llibre. Ultra la profusió de gravats
intercalais en el text, reprodueció de monuments catalans ; de

�ĹLETTRliS CATALANES

225

quadres, retaules i estatues d'artistes il.lustres ; de retrats de
notables personalitats en la
ciència, les arts i lletres, aixi com
d'insignes patriotes, acompanyen aquest fascicle diverses mapes en colors de les comarques de El Llussanès, El Moianès i
La Maresma ; les formoses làmines

en negre : Ramon Llull i Luminotècnia, i completen la seva il.lustració altres làmines corresponent a les paraules : Llussanès, Malloi\ca (Illa de), Manresa, Mao, La Maresma i El Moianès.

El Diccionari Enciclopedic
tueix
com

de

la

Llengua Catalana consti-

llibre únic, digne de fìgurar en totes les bibliòteques
el mes bell i esplèndid Album artìstic i arqueològic de
un

Catalunya.

PERIODICS
Boletin

de la

Sociedad Casxellonense

tellon de la Plana.

—

Tome

de

Cultura.

—

Gas-

XIV, Cuaderno V.

La Societad

CastelLomesa de Cultura treballa eficaçment en
del catalanisme. Hem rebut amb molt plaer aquest fascicle
que n'és un testimoniatge ben patent.
A. Duran i Sampere. Dos pintors valencians deixebles de Lluis
Borrassa (Actes d'aprenentatge de Pascal Garcia, de Torrent, i
de Pere Çarreal, de Morella, dels anys 1393 i 1423). — B. Artopro

la

Tomas. Tardor (versos .catalans).

—

cabulario de la ceràmica de Manises
dona

un

intéressant

Fr. Almela
(El nostre

i

Vives. Vo-

col.laborador

glossari dels termes tècnics catalans dels

célébrés céramistes de Manisses).

— Honorio Garcia. La goberforai « deçà lo riu d'Uxô ». — Carta-puebla de Ballester
por Fr. Berenguer a 9 jde Marzo de 1278. — Carles Salvador.
Poemes.. — C. Melia Tena. La diferenciación en los indiviiduos.
J. M. Borras Jarque. Proverbis i Modismes (Recull de proverbis valencians amb un comentari).

nació

—

Estudis Franciscans. Revista trimestral. Redacció
de

fra-menors

caputxins. Barcelona-Sarrià.

:

convent

Gener-Juny 1933.

Fasc. doble n° 256-257.
P. Miquel d'Esplugues.

Pàgines vives de la nostra història :
compromis de Casp. — P. B. M. Xiberta. El Sobrenatural.
P. Pere Sanahuja. Els fra-menors a Cervera. — P. Nolasc de El
Molar. Sermons de Sont Vicenç Ferrer. — P. Remigi de Papiol.
A l'entorn del missatge espiritual de Santa Teresa de Jésus In¬
fant. — P. Ambròs de Saldes. Documentació franciscana. —
El

—

�226

llettres catalanes

Pere M. Bordoy Torrents. Utmm

lis

in

protoparentibus nostris.

—

immortalitas fuerit natura-

Revista de Revistes.

—

Bi-

bliografia.

Revista

Centre

del

febrer i Marc 1933
serveis.

—

:

de

Lectura.

—

Reus. N. 237-8-9. Gener-

Joan Loperena Rama. Municipalització de

Fr. Blasi Vallespinosa. Santuaris marions de la diò-

Tarragona ; Apèndix (Acabament d'aquest llarg estudi
molt intéressant i ben il.lustrat). — A. Ollé Pinell. La xilogracesi de

en el passai i el seu ressorgiment actual (Conferència sobre
xilografia icatalana). — R. Benet. El futurisme. — Fr. Costes i Jover. Els castells.
Joan Amades. Preocupacions numé¬

fia

Ja

—

riques. (Treball

intéressant sobre els nombres en el folklore

català).

240-1-2, Abril, Maig i Juny : Maria Fontseré d'Iglésies.
bibliotèques de la flota Nord-Americana. — A. Rovira i
Virgili. La catalanització général (conferència). — J. M. Tallada. L'economia de Catalunya en el règim autonomie. — Ra¬
faël Campalans. Força i feblesa del Catalanisme. — J. Santasusagna. Al marge del llibre de la ponèneia de la Generalitat.
N"

Les

Granollers.
publicació granollerina ha donat, a l'ocasió de
la festa major d'aquesta vila, un formosíssim vòlum especial,
La Comarca, dedicat al Vallès, al seus homes, a les seves belleses, a les seves arts i industries. El text escullit és acompanyat
La Gralla, setmanari de
L'excel.lent

d'una il.lustració molt abundosa.

Catalunya, revista mensual catalana de Buenos Aires.

Aquella revista catalana ha canviat la seva presentació, però
ha perdut res de la seva valor artistica. El num. del mes de
juny, dedicat à la Renaixença Catalana, conté l'Oda à la Pàtria
d'Aribau, Una revolució a Andorra amb una belle serie de fotogravats, Catalunya de Fronça : Montpeller, Barcelona vista en
no

aviô, etc., etc.
Ressorgiment, revista mensual de Buenos Aires.
El catalanisme minva ?

—

—

Llorenç. Fred !

—

H. Nadal

i

Mallol. Un canard.

J. Agelet

i

Garrigi. L'hora de

—

—

neu.

G. B.
—

—

C. Sola

Lluis Castello. El

i

de

J. M. Guasch. Pirenenca.

El Centenari del Renaixement Català.

i Politicu.

Juliol 1933.

J. Tharrats. Castedat del Bes.

—

J. Torrendell. Art

Vilanova. Els castellans a Catalunya.

pensament.

—

Etc.

—

�llettres catalanes

Butlleti

de

la

Coi.onia Catalana

de

227

Tolosa, 3, Bd de l'Ar¬

tillerie, Tolosa.
Hem rebut el

írancès i

en

de Gener amb

profusió d'articles

en

Català ; Versos catalans, occitans i francesos i

al-

num.

una

il.lustracions.

gunes

L'Emigrant, butlleti del centre català-suis, bulletin des Ami¬
tiés catalanes de Suisse. Berna. Gener de 1933.

Aquesta nova publicació, segons els articles liminaris dels
Schmid i Josep Pagès, respectivament président i vicepresident del Centre, ha d'èsser un lligam entre els catalans ré¬
sidents a Suissa i un terreny de simpatització entre els suissos
i els catalans. Aquest darrer propòsit no pot fallar, si es té en
compte la identitat de tendències libérais dels dos pobles.
El reverend domer d'Andest, el savi conreador de la llengua retoromana dels Grisons, Florin Camathias, hi saluda Catalunya
en romonx, Daniel Girona, sota el titol : Deures dels catalans
absents de Catalunya, traça el programa de conducta del català
à l'exlranger. Helveticus, amb molta raó, censura l'actitud anticatalana de la premsa suissa i francesa desprès de la proclamació de la Republica. Intéressant article de R. Bovet-Grisel
senyors

sobre

:

La Renaissance de la Méditerranée, etc.

Sol Ixent. Revista catalana mensual. Un grup

de catalans de
la pròxima publicació d'una revista mensual sota
aquest titol. Serà l'òrgan dels catalans residents à França i, al
mateix temps, un petit ressó de l'esperit de Catalunya en aquest
altaveu de difusió mundial que és la capital francesa.
El redactors de Sol Ixent, en fora de tota preocupació politica, social o religiosa, es proposen de proporcionar als seus
lectors un compendi de l'actualitat catalana i francesa ; els noticiaris de les diverses entitats catalanes de França ; tota mena
d'informacions économiques i législatives que puguin èsser útils
als residents a França ; orientacions per a fomentar el turisme
a Catalunya ; col.laboración literària dels escriptors més prestigiosos.
El preu de subscripció serà de 15 fr. l'any à França i de
18 fr. 50 à l'extranger. Adreçar-se al « Service de Publicité de
»■ Sol Ixent », 13, rue Riquet, Paris (19e).
Paris prépara

El Cami, setmanari valencianista, redacció Nicolau Salmerón,
18, València.

�228

Llëttres catalanes

Aquest periódic és el capdavanter de l'actual moviment de
renaixença. Des de la seva fundació, ja fa dos anys, ha obrat
molt encertadament per a l'enaltiment de la llengua i les llibertats del Pais valencià. Un estol de col.laboradors actius i adalerats assegura la seva vida, entre els quais esmentarem : Joaquim Reig, Caries Salvador, H. G. Nadal, E. Martinez Ferrando,
Adolf Pizcueta, Joan Porcar, Daniel Tossal, F. Mateu i Llopis,
ignasi Villalonga, M. Escolana, E. Soller Godes, Ll. Roca Gisbert, P. Assins, Ll. Sorli i Ballester, Baldomer Vendrell, P. Car¬

don a, etc.

Afegirem

que

El Garni ha manifestât

l'Oocitanisme i la nostra revista

«

Oc

una
»

a

calda simpatia per a
la

quai ha procurât
pregón
Valèn-

la vegada subscriptors i col.laboradors. Seguim amb
interès l'actuaciô de El Cami i dels nostres
germans de
a

cia que

treballen

al Sud d'Occitania

al triomf

dels

comuns

ideals.
Altres

publicacions

de Barcelona ;

ca)

rebudes

:

El

El Diari de Tarragona

Mali, La Publicitat, diaris
; Soller de Soller (Mallor-

Mirador, setmanari de Barcelona

;

;

Petrària, de Ribes del
lletres, de Sant Feliu

Freser ; Butlleti dels Amies de l'art i de les
de

Llobregat

; Flama, de Barcelona ; Baix-Empordà, de PalafruAires de la Conca, de Montblanc ; Logos, boletin catôlico
mensual gallego, de Pontevedra ; etc..

gell

;

�ARTS OCCiTANAS
ESTETICA
Als temps que sem, parlar Estetica es un paradòxa.
Dins l'anarquía intelectuala qu'enduram, tota noción
Beltat

de la

troba

desfaiçonada. La fantasia sola, es a dire la libertat
sens termena deds pensiers s'es
apoderada de l'artista. Aquela
auradura que l'om pot constatar dins totes los tenements de
l'intelectualitat es adordenada per las nécessitais d'una vida enfoletida, intensa, ronsada a l'unenc assadolatge de las carnalitats,
aguènt abafat totes los ideals per se viutar en un bas matéria¬
lisme, nomentant progrès ço qu'es, moralament, la simpla re¬
corsa

se

à l'estint animal.

En

aqueles estaments de vida afebrida ont sols los perfecionaan de valor, l'Art non pot existir. L'Art devèn
una joguina, un ornáment, un engenh de lussi que l'om pot es-canviar, mercejar, l'endustria, l'agiotatge se n'apoderan, e
doncas, l'Art endustrializat cais jos la lei de la quantitat superant
la qualitat.
Per aturar una tala descasença cal una volontat forta, un idéal
apa&amp;sionat, un esperit de raça e, dirai, de batalha.
Car aquela constatación de descasuda que podem far en
vesent quai que siá mostra d'Art ten a mantas causas : a l'esnobisme del public, al nescitge de la critica, als esforces dels artistas cobcitose® de tais esnobismes e de tais nescitges, a la
mancança totala de cultura e d'idéal.
Or, atal coma nos-aus, occitans avem un idéal, una toca, una
ments materials

volontat

d'apoderament
en pantaiant

saber ont

tista occitan
dever

a

nos

opausant al tropel umàn que vai sens

una inmensa establa comuna ; atal l'ar¬
de s'afortir diferent dels autres artistas, a per

d'exaltar l'ama occitana, sa

glòria,

son

istòria fasta o

nefasta, sos creires, sas legendas, son eime.
se trobarà renosada. Amb nostra antica, bela
lenga d'Oc es tôt un monde que respelis.
O sabi ben : la cançón de la serena caluda : « L'Art a gens de
patria » Oc, ja ! lo biais d'expremir sos sentiments amb las proporcions de las linhas, lo caracter de las formas e de la color es
entendut del monde entier. Mas cada gropament etnic, cadaraça

Atal, la tradiciôn

e

nobla

expremirà aquelas causas amb son eime propi, e n'es

atal qu'un

�230

arts

occitanas

Art

Espanhol amb son escola catalana, un Art italiàn amb sas
veneciana, florentina, etc, an lor estampa eterna.
Cal que se digue un jorn : L'Art Occitan, e que las ciutats
nostras ancôi simplas albergas de passatge atornen d'ufanoses e
glorioses fogals de cultura, orgolhoses de lors monuments e de
escolas

lor&gt;s artistas.

Adonc, artistas, siaguetz drechs ara Occitans e Latins de cor
d'ama, e retrobaretz aquel équilibré, aquel sentiment de la
Beltat, aquela autura de pensiers que, sols, inspiran los capsd'obra.
e

Valeri Bernard.

SECCIÓN

LA

D'ARTS OCCITANAS

DE LA S. E. O.
Partent de las constatacions
dent per

l'egregi occitan

marselheses
crear

la

Occitans

«

a

constituit

en
un

expremidas dins l'article précé¬
Valeri Bernard, un escabot d'artistas

«

Comitat

Sección d'arts Occitanas

»

d'organización
de la

«

en

vista de

Societat d'Estudis

».

Aquel gropament s'ocuparà dels artistas ancians o modems
del nostre païs que cercarà a aparentar e a far melhor conéisser
pel mejàn d'exposicions, de conferéncias, d'articles de prensa, de
publicacions diversas, etc.
Aquel comitat es format de la faiçón seguenta : Membres
d'onor : Valeri Bernard, pintor ; L. Denis-Valverane, pintor ;
Antoni Conio, felibre majorai ; Jorgi Reboul, literator. Membres
actius : Lois Giraud, professor de dessenh, président ; Vic-Daumas, pintor, sota-president ; Norat Valentin, pintor, secretari ;
Marceu Jordan, pintor, clavaire ; Andrieu Filippi, gravador de
Tolón ; Joan-Maria Baumel, esculptor ; Enric Lepreux, dessenhador d'Ais.
Aici lo

projecte d'estatuts de la futura sección.

1. Dins lo
una

quadre de la Societat d'Estudis Occitans

Sección artistica sonada Secciôn d'arts occitanas

per toca

l'estudi de las arts, dels artistas, passats e
e l'espandiment de lor coneissença.

es

créât

qu'aurà
présents,

d'Occitania

2. La S. A. O.

compausarà, en principi, de dos, très o quatre
région dialectala. Aquelis membres actius o
lor région seràn en relación amb lo conselh de
se

membres actius per

secretaris de

�ARTS OCCITANAS

231

la S. A. 0. E

es a élis que los socis de la
région auràn de s'adreitôt ço que toca la Societat.

çar per

3. La Sección

sera dírigida e administrada,
jos lo control dels
actius, per un conselh (président, vice-president, secretari, clavaire) elegit per aquelis membres e causit entre élis.

membres

4. La S. A. O. pot

diversas

nominar de socis

nombre illimitat dins las

en

régions.

5. La S. A. 0.

aura per orgàn la revista « Oc » e
poirà publicar
especial. De mai entindara la publicación de tots
que jutjarà utils.

buletin

un

trabalhs
6. Los

revenguts o mejans de la S. A. 0. provendràn d'un escot
membre e per soci, de las subvencions dels

de detz francs per
cosses
verses
e

constituits

e

dels dons dels membres fondators. Los di¬

membres recebràn

obtendràn

un a

gratuitament los buletins de la S. A. O.
las obras que poirà

reducción de pretz sus

editar.
7. Los membres d'onor
litats

seran

nominats demest las persona-

qu'auràn grandament ajudat al desvolopament de la S.

A. 0.

8. Los membres actius défunts

çais per coopción

a

o

démissionaris seràn

rempla¬

la majoritat dels membres restants.

9. Los présents estatuts seràn complétais per de reglaments
especials redegits en temps volgut.
Assaber.

—

Per tots los entresinhes

o

communicacions adrei-

la correspondéncia a No rat Valentin, secretari de la S. A. 0.
Plaça Sacoman, La Valentine (Bocas-del-Rose). — La S. A. 0.
demanda de correspondents dins tota Occitania per la Cronica
Artistica que compta publicar dins aquesta revista.
çar

NOVELUM
Marselha.

—

A l'ocasión del VII"

Congrès

e

festas del Rose

que

ongàn a Marselha, serà organizada una exposición de
pintura, d'esculptura, etc. Sols los artistas nascuts dins l'encontrada del conquest del Rose o i demorant despuei detz ans poiràn prendre part a aquel « Salón Rodanenc ». De prenais (medalhas, etc.) seràn atribuïts e de compras seràn faitas amb una
part dels dreits d'intrada.
se

faràn

La Comissión del

«

Salón Rodanenc

»

es

constituida atal

;

�232

ARTS OCCITANAS

Président

: José Silbert,
Vice-presidents : (Sección de pintura
d'esculptura) Cremieux, (Arts decorativas e graficas) De Lombardon, (Arts graficas) Détaillé ; SeCretari : Jouvène ; Mem¬
e

bres

Bremond, director de l'Escola de bêlas Arts, Gibert, didel Museu, Dr Audibert, Audrac, Garibaldi, Martin, De
Lombardon, tots de Marselha, Ageron de Valença, Dintrat de
Montelimar, Loys Prat de Paris, L. Renard de Lyon, Roche de
Lyon, Maspoli de Lyon, Roux de Tain.
Avem lo plaser de relevar lo nom del président de la S. E. 0.,
lo sénher Valeri Bernard, dins la lista dels membres de la Co:

rector

missiôn dels

concorses

del VIIe

Congrès

e

Festas del Rose.

*
+*

Nîmes.
Aprenem la formación d'una « Société d'Histoire et
d'Archéologie de Nîmes et du Gard ». Son seti se troba : 34,
carriera Rangueil, a Nimes.
Dins la mateissa ciutat, senhalan una exposición d'enlumina—

duras de Ferdinand Pertuis,

Niça.

penheire provençal.

L'Associación dels ancians discipols e amies de l'Est
Niça, que ven d'èsser non fa
gaire fondada, aura son seti social, 6, carriera de l'Escarena, a
Niça.
—

cola de las Arts decorativas de

*
**

Canas.

Un

important raubatori de pinturas auriá agut loc
Eugeni Geoffroy. Demest las seize telas qu'aurián
estât decopadas pels lairons figuran d'obras de Corot, Renoir,
Courbet, Fragonard, Degas.
en

co

—

de M.

*
**

Baiona
loc

a

(païs base). — Del 15 d'agost al 15 de setembre, aurà
una exposición d'artistas baioneses.

Baiona

Carpentràs. — M. Robert Caillet, conservador del Museu e de
Biblioteca, organiza d'exposicións d'artistas miegjornals. La
primiera d'aquelas es consagrada al penheire-gravador sestiàn
la

Jaume Guiràn.

�233

ARTS OCCITANAS

Avinhón.

Lo 18 de

julh es estât inaugurât lo novel Museu
M. Munis, prefecte de Vauclusa, e M. Gi¬
rard, conservador dels Museus Calvet e Vaillandet, adjont al
maire de la vila. Es dins l'anciana capela del Liceu d'Avinhón
qu'es estât installât. D'aquela faiçon, aquela capela es definitivament salvada e las riquesas lapidàrias qu'eran vertadierament
trop amontairadas al Museu Calvet son mesas en plena valor.
—

lapidari d'Avinhón,

per

Clarmont-d'Auvernhe.

La Jornada de las Bêlas Arts, orgaregionala de las Bêlas Arts » a l'ocasión
del Massis Central es estada mai que
mai interessanta. M. Renat Bonnefoy, redactor en cap al Moni¬
teur, parlet dels « Penheires d'Auvernha ; M. lo Dr Balmes, director de &lt;s L'Auvergne Littéraire et Artistique », de « Reflexions
d'un profan sus l'arquitectura regionala » ; M. Maurici Vallet,
—

nizada per la « Societat
de la Fiera-Exposición

redactor de

«

L'Avenir du Plateau Central

rés, critic d'art

Aquí
tosa al

»,

de

«

Maurici Bar¬

».

una manifestación regionala qu'a pogut qu'èsser profeipaïs. (Joan Mas).

�CHRONICA
CONGRÈS DE LA FEDERACIÒN 1STORICA

LO

DEL LENGADOC E

ROSSELHÒN

Lo dimenge 7 de mai aguet loc,

a Vilanova d'Avinhón, lo
Congrès de la Federación Istorica del Lengadoc miegterranenc e
del Rosselhón.
Quauques congressistas arribats de bon matin gausigueron del
privilegi de visitar los atalhers dels arlistas Thébaut e De

Cardelus.
Lo

Congrès foguet obert per una dicha, plena de finesa e
gaubi, de Dona de Flandreysy, presidenta de la Societat dels
Amies del Vielh Vilanova. Lo professor Fliche la
grandmercejet.
A la taulejada, de discorses éloquents fogueron
prononciats per
diversas personalitats : lo capitaine Louis, de Nimes, vicepresident de la Federaciôn pel Gard ; los sénhers de Cardelus,
de

secretari de la Societat dels Amies del Vielh

président de l'Escola Palatina d'Avinhón,
la Federaciôn Istorica.
Sul cop

e

Vilanova, Roux,
Fliche, président de

comencet la visita dels monuments de Vilanova :
om remiret la famosa Verge d'ivori, museu, clastra,
jos la direcciôn d'En Benoit, conservator dels Museus
istoriàn de Vilanova.

gleisa, ont
abadiá

—

d'Arles,

e

Puei los

congressistas s'acamperon a la Comuna, ont tengueron
Après aver expremit un vot pel « classament » del potz e de la capela dels Penitents
Grises, escoteron
las comunicacions seguentas plenas de sciéncia :
En Alliés, président dels Amies de Pezenàs : Una
Sepultuva a
una

sesilha de trabalh.

la Chartrosa de Vilanova d'Avinhón.

En Lagarde

de

Cardelus

:

Raport subre las finalitats

e

l'acti-

vitat de la Societat dels Amies del Vielh Vilanova.
Lo comandant Baret, président de la Societat

Arqueologica de
vilatge bezierenc (Vendrés) al segle xiv.
Bonnery : Una sediciôn municipala en Lengadoc al

Beziers
En

:

Un

segle

xix.
En Thomas

:

La

sojorn del rei Jean-le-Bon

hôn (1362-1363).
Demest los congressistas

qu'an assistit

a

a

Vilanova d'Avin-

aquela jornada e an
cal citar : Dona

trabalhat activament dins los diverses
acamps,

�\

CRONICA

235

de

Flandreysy ; lo professor Fliche, incomparable menaire dels
lengadocians ; lo comandant Espérandieu, membre de
l'Institut ; Bonnet, président de la Societat Arqueologica de Montpelher ; l'abat Sigal, de Narbona ; lo capitaine Louis, doclor en
letras ; doctor Deshommes, conse e conselher général ; los professors Thomas e Palanque, mestres de conferéncias a la Facultat de Letras de Montpelher ; los arquivistas De Daumettre e
Gouron ; Benoit, d'Arles ; Blanquier, conservator del Museu del
Vielb Nimes ; los pintres Thibaud, De Cardelus, Roux-Benard ;
doctor R. Roux ; Bonnery, Rouanet, Alliés, D Alméras, Meissonnier, Guiraud, Ct. Baret, Donart, vice-president dels Amies del
Vielh Vilanova ; Geo Coste, de Montpelher ; Malas Brunei, Laprugne, Mégray, Iénlers Maffre, Mouraille, estudiantas e estudiants de Montpellher ; etc...
Lo vespre, en Avinhón, lo professor Fliche e lo comandant Es¬
pérandieu prengueron la paraula davant un nombrós auditori.
En Espéraudieu legiguet pel primier cop son estudi sus las
esculpturas renanas de l'epoca latina. Establiguet, pels vestigis
dels temples pagans trobats dins las substruccions de la catedrala
de Bonn, mantuna relación e analogia amb las esculpturas galloromanas qu'om vei dius tots los païses d'oc de França. En Espé¬
randieu définis d'un mot nou : l'engenh greco-galés, l'influéncia
artistica de la Gaula miegjornala.
Emetem tornamai nostre vot de l'an passai : desiram que
l'egregi progessor Fliche devengue lo cap d'una jove escola d'istorians lengadocians, amb, coma basa, un prigoud sentiment
istorians

d'occitanitat.

BOLEGAD1SSA ALBIGESA
Lo

dimenge 2 de julh de 1933, a la Comuna de la vila de Sant
Sompleci (Tarn), jos la presidéneia del sénher F. Albert, anciàn
notari, lo felibre Andrieu-J. Bossac, secretari général de l'Escola
Albigesa Rochegude, prononciet una charradissa sul movement
felibrenc e sus l'utilitat d'abolir la grafia fonetica per l'ensenhança de la lenga d'Oc. Après la charradissa, i aguet de parconférencier e qualquas afogadas ausidoras.

laduras entre lo

podriá qu'abans plan de temps las joventas sant-somplicianas
s'acampesson en escola.
***

Se

mai que nombroses
jol cel clar de nostre païs

Ara que sem

�236

CRONICA

per cantar nostre

parladis
totis uroses
l'Albigés reconquistat

;

Ara que sem

dins
de

veser

pas

mai lo ramat

d'orres traïdors de
ara

que

la dolor dont
ara
nos

Es atal

sa

vida ;

s'es estavanida
son

cor

sagnet,

pel triomfe complet,
podem regausir d'aisida.

qu'en vila d'Albi

Albigés, lo 9 de julh darrier, lo
son Omenatge a Damaisela
Magdalena Mathieu, reina de l'Escola Albigesa Rochegude, en la
festa preparada pel primier aniversari de
l'espelida de l'Escola.
Es quicom de bel, praquô, que nostra
bolegadissa !
Aprèp la Santa Estela d'Albi de 1882 ont Mistral brindet a
en

felibre Andriu-J. Bossac entemenava

1'« Estacament

au Terraire », lo
freg de la nueit era tombât sus
aquel païs. Semblava que s'era destacat de l'arbre occitàn.
Qualques vielhs felibres continuavan de ça de là la lucha, mas
eran pas seguits.
Calguet qu'en 1932, En Jordi Bosquet, farmaciàn en Albi, ajudat del felibre Perieras, alara
inspector primari dins la vila-roja, acampet las forças
escampilhadas. E la
renaissença venguet.

Ongàn, la novela escola faguet las causas mai grandament.
de poesia occitanas, de musica e de
dessenh fogueron doberts qu'acamperon nombre de concorrents, Una filha del campestre albigés,
polida coma o son las
albigesas, foguet causida pel reinatge de l'Escola, e tanbén de
damaiselas d'onor, Adriana
Sirgue e Lucia Severac, minhotas
e agradivas coma cal. Un brave
centenat de donas e de joventas prengueron las vestiduras
d'autres-cops, e se veget caminar
De concorses de prosa e

dins las carrieras de la vielha vila las cofas canonadas

o

pa-

lhadas, los topins, los chais d'indiana, los mocadors de seda
o de lana. Lo solelh
miegjornal, convidat a la festa, era vengut,
e força
palholas de ribans de velot negre cubrissián las cofas
aujolencas.
Lo

cortegi format a la
delegat pel conse,
sident de la felibrejada, e
en primier al monument
selhier

minuta de silenci

Gomuna

ont lo sénher Daures, conrecebet lo majorai Peire Azema, pré¬
totis los felibres acampats, se'n anet

dels morts de la guerra. Aprep una
per las carrieras de Ver-

pietadós, se'n tornet

�GRONICA

dussa

e de Santa-Ceselha
cap a la Colegiada Sant Salvi ont
fum de monde esperava. Lo majorai abat Salvat montet en
diera e prononciet sus l'evangeli del

un
ra¬

jorn « lo perdôn a las injúrias » lo mai brave presic qu'aja jamai fach. Las orguenas tengudas pel jove mestre, En Enric Cabiè, bronzineron d'aires occi¬
tans. De cants tinderon suis
del sénher Peire Galtiè. La
Salvi

se

Messa

pots de damaisela Ceselha Juery
«

Schola

»

e

de las cantairas de Sant-

faguet ausir tanbén.
cantada,

los felibres se'n

aneron

Grand Sant-Antoni ont los felibres-ostaliers

a

l'ostalarià

del

Rieus, paire e filh,

avián

dreçat una taula comola en bonas causas. A doas oras,
dobriguet lo rajol dels brindes e legiguet una adreça
del majorai Prosper Estieu.
S'ausigueron apuei lo sénher Pau
Brossa, capiscol de l'Escola, lo majorai Peire Azema, lo majorai
abat Salvat que legiguet l'adreça del majorai Antonin Perbosc e
brindet en nom del Golegi d'Occitania, lo sénher Rivenc, prési¬
dent del oomitat de las testas del Païs Albigés, lo mestre d'obra
Peire Causse al nom de la Lauseta, lo sénher Parrot-Lagarenne
al nom del sindicat dels Jornals, lo felibre Gaulhet, capiscol dels
Estudiants Ramondencs, lo président e lo secretari de l'Associación dels Enfants de l'Eraut e lo jos-capiscol Chabbert, de
l'Escola Albigesa. Al moment ont lo majorai Salvat se levava per
cantar la Copa, las joventas de Caramàn, condusidas per Dona
Margarido Dufaur, dintreron dins la sala de la taulejada e l'imne
del Felibritge s'enairet, poderós e subrebel.
lo secretari

Que dire de la Cort d'Amor, tenguda al parc
pauc lo Font-Segunha dels felibres albigeses
polida. Julieta Dissel, la valenta fondadora
Paris, i tenguet granda e bela plaça ; Peire

un
e
a

Rochegude qu'es
? Foguet simpla
del Teatre d'Oc

Azema, dins un
ordinari un bel paraire de nostra istòria. Los felibres Roqueta e Grimai digueron
e
legigueron d'obras comolas d'interès. Caussou de l'Olivier
faguet conéisser al public albigés l'umor risoliera del Clapàs.
L'Union Corala Albigesa e las Joventas de Caramàn canteron
d'aires occitans e la Copa.
discors de bona

E totis disián
que ven
En

! Albi

tenguda, foguet

en

es en

com a son

partissent : al an que ven ! Oc-ben, al
bon camin. Que camine.

an

seguida de la felibrejada, lo conselh dels manteneires de
Rochegude a decernit lo titol de Mestre-felibre de l'Es¬

l'Escola
cola al

Jos-capiscol

en

Jordi Bosquet

coma

fondador de l'Escola

�238

e

CRONICA

al secretari Andrieu-J. Bossac per

l'organización de la felibre-

jada d'ongàn.
Se dis tanbén

qu'una Escola espeliriá leu en vila de Castras.

Osca, per l'Albigés ! !
LAS FESTAS OCC1TANAS DE
Lo 2 de
d'Antonin

TOLOSA

mai, l'Escola Occitana s'acampet jos la presidéncia
Perbosc. Monsèn

l'abat Salvat rendet compte

de la
Se

situación de la societat que se troba en plena prosperitat.
votet una soma de 1.000 fr. al profieit del Teatre d'Oc.
Lo meteis

jorn, a VAcademia dels Jocs Florals, en Armand
legissiá lo raport d'en Rozès de Brossa sul concors en
lenga d'Oc. Demest los laurejats d'ongan senhalarem : l'abat Barceló, Mela Maria Baraillé e en Fr. Cayrou qu'an recebut l'aiglentina d'argent ; l'abat Mouneix e Joan Narach an ganhat una
primadela ; Edmond Brazès recep una giroflada d'argent ; Albert
Pestour es premiat amb un gauget. De mencions força onorablas
escason a Léon Cordas, Emili Freydier, Renat Escola, Marcial
Dedrea, Clovis Rocas, Mma Watton de Ferry, et Mela Ceselha
Cuxac. En Caries Grando recep 500 fr. pel sieu libre Fa sol i
plou, quant al Premi Pujol es devesit entre Clovis Rocas (600 fr.),
Praviel

l'abat Silvàn Tolza (500 fr.)

Lo

e

l'abat Barceló (400 fr.).

taulejada asemprava los felibres a l'Ostalariá del
Cloquier de Rodés. I prengueron la paraula lo capiscol de l'Escola Occitana, en Prosper Estieu, l'abat Salvat, M. Carbou,
représentant del Municipi, Julieta Dissel, l'abat Barceló, l'abat
Cubaynes, Albert Pestour, Gaulhet dels Estudiants Ramondencs,
Bousquet de l'Escola Rochegude d'Albi, Guilhem de Naurosa,
Saint-Raymond, De Bastard, Joan Seguy, Gandilhon Gens-d'ar¬
mes, enfin M. Abelous, degàn de la Facultat de Medecina.
Lo 3 de mai, a la Sala dels illustres del Capitoli de Tolosa,
nostre contraire l'abat Juli Cubaynes, qu'a obtengut lo titol de
Mestre en Gai Saber, prononciava lo laus tradicional de Clamença Tsaura.
T
ser

una

L'INAUGURACION DEL MOUNUMENT
A JOSEP ANGLADA
Le

dimenge 28 de mai, la vila de Lesinhàn-Corbieras (Aude)
illustre filn, lo professor Josep Anglada,

rendiá omenatge a son
en

li

mastant

un

monument

degut al cisel del lesinhanenc

en

�239

CRONICA

Joaquin Costa. Un fum de personalitats apertenent al Felibritge,
a l'Universitat, a las academias e a la
politica eran présentas a
aquelas testas que fogueron presididas pel capolier del Felibritge
en Marius Jouveau, lo
jos-secretari d'Estat a l'Educación Nacionala, M. Ducos, lo maire-deputat de Lesinhàn, M. Castel. I eran
tanbén venguts los majorais Peire Azema, Prosper Estieu, Antonin Perbosc, Alcid Blavet, Emili Bartha, lo Dr Vabre, los felibres
delegats de la Cigala Narbonesa, de l'Escola de las Pireneas, de
l'Escola Mondina, de l'Escola Occitana, de la Cigala Lengadociana de

Beziers, de l'Escola Carcinola de Montalbàn, del Paratge
Montpelhier, dels Grilhs del Lauragués, dels Tolosans de
Tolosa, de la Tabô d'Alès-, de l'Escola Gaston Febus, de l'Escola
Rochegude d'Albi, dels Estudiants Ramondencs e del Novel
Lengadoc de Montpellier, etc. Cal pas debrembar encara dona
de

Filadelfa
La

Gerda

de

e

Julieta

Dissel.

jornada comencet per una messa amb presic de l'abat
e cants occitans. Contunhet amb una recepción
una visita al monument als morts de la guerra e

Josep Salvat
a la Comuna,
lo

cortegi s'acaminet apuei vers lo monument que foguet remés
pel vice-president del Comitat, M. Azema, amb un breu
parlament ont celebret de faiçón esmoguda lo sabent, lo compatriota e l'amie que foguet en Josep Anglada. Parleron d'arreu
M. Castel, maire de la vila, en M. Jouveau, M. Ducos al nom
a

la vila

del

Govern. A mieg jorn e mieg, aguet loc un grand banquet
dins la sala de l'Escola Maternala. Segón la costuma, foguet
marcat per una

longa tiera de parlaments e de brindes ; s'ausigueron lo prefecte de l'Aude, M. Bourgoin, M. Castel, l'abat
Salvat, lo Capolier, M. Gheusi rector de l'Universitat de Tolosa,
P. Estieu, F. de Gelis, A. Perbosc, A.-.T. Boussac, Gaulhet dels
Estudiants Ramondencs, Donnadieu del Novel Lengadoc, lo felibre Ricalens, etc.

organizeron
en

Los estudiants de Tolosa

e

de

Montpelhier

bel tarabasteri pendent los brindes prononciats
francés. Tanbén, lo Sos-secretari d'Estat, M. Ducos, clavet la

sesilha

un

parlant en gascon. La taulejada s'acabet pel cant de
la Tolosana.
Un concert seguiguet e puei una cort d'amor. Monsèn l'abat
Salvat rendet compte del résultat del concors literari organizat
especialament per far l'elogi de Josep Anglada. A la cort d'amor,
un fum de poble aplaudiguet Julieta
Dissel, Filadelfa de Gerda,
Peire Azema, l'abat Salvat, los dansaires de la Bigorra, las cantairas del Lauragués, etc. A la nueit, las festas se perlongueron
la

Copa

en

e per

�U40

CRONICÀ

de gimnastica, un concert e un bal que

per d'exercicis
la serada.

clavet

fogueron aquelas testas que nos dol de poder pas detalsofraita d'espaci. Malgrat l'ingeréncia de la politica,
agueron lo caracter que convenia per celebrar la memôria del
professor Anglada qu'es estât lo vulgarizador de nostra anciana
literatura e encara melhor, al sen de l'Universitat, un partisan
Talas

har per

decidit

de

la

renaissença occitana.

LOS CORSES DE

VACANÇAS DE RIPOLL

Aquels' corses dureron del 1" al 24 d'agost. Lo D' Ramón
Roquer i tractet dels filosofs espanhols contemporaneus, lo
Dr Griera dels dialectes catalans, lo Dr Gros de la literatura
Catalana. L'abat Salvat

faguet cinc leiçons de gramatica

e

de

set de literatura occitana anciana o moderna.
Lo sénher Rascol, professor de Tolosa, faguet très conferéncias
amb projeccions d'arqueologia lengadociana.
La sesilha d'inauguración foguet faita jos la presidéncia del

lenga occitana

e

président Macià

e

aquela de clausura pel D' Solé i Pla.

FONDACION DE L'

Aprenem
de

ven

se

que

«

ACADEMIE DU VIVARAIS

l'associacion dels

tremudar

en

«

»

Amis du Fonds Mazon

»

«Académie du Vivarais&gt;.

Comprén dos cent detz membres fondadors causits demest
las

notabilitats

intellectualas

del

Vivarés.

Las personas que

voldrián esser agregadas a l'Academie du
Vivarais son pregadas de versar 100 fr. al compte postal del
tesaurier, M. L. Vernet, Lyon, 217-92.
Lo « Premi Mazon » de l'academia, purament onorific, sera
decernit cada an en partent de 1935 a l'autor de la melhora
raonografia comunala o parroquiala del Vivarés.
L'animador e lo secretari perpétuai de la novela academia
es nostre amie e compatriota Joan Régné.
FESTA DE LA MANTENENÇA D'AUVERNHE
A BRASSAC-DE-LAS-MINAS
Ongàn, la festa annadiera d'aquela Mantenença se tenguet
l'agradiva vila de Brassac, lo 27 d'agost.
A 9 oras e mieja, lo cortegi felibrenc, precedit per de cabretaires, foguet recebut a l'ostal comunal per M. Fabre, maire,
dins

�241

CRONICA

rodejat de son Conselh municipal e del comitat de las festas.
Nostre confraire, lo majorai Lois Delhostal, li respondet
per
un bel parlament en
lenga d'Oc.
D'aqui, los felibres aneron ausir una messa amb presic en
parlar d'Ambert per l'abat Peire Chataing de' Sant-Germàn-Lembrón. La Corala de la Nauta-Auvernha cantet diverses cants

en

lenga nostra. Al sortir de la gleisa, s'anet davant lo Monument
als morts de la guerra, ont se cantet un cor compausat e dirigit
per L. Debrons.
Una taulejada de mai de 150 coberts reuniguet los felibres.
Era presidida per M. Fabre, maire e conselhier général,
rodejat
d'Enric Gilbert, director de 1'

« Alauza d'Auverhna », Beneset
Vidal, coronel Pessemesse, M. Lignerai, Dr Puech, L. Debronsy
Blanchet, de delegats de l'Escola de la Limanha, de la Covîza de
Pqris, de la Covîza de la Ribeira, etc. MM. Fabre, Delhostal e

Vidal prengueron d'arreu la paraula. Après lo cant de la
lo cortegi se tornet entindar per anar a la Felibrejada.

Copa,

Unas
aplaudigueron los cants, los racontes e las dan¬
sas auvernhatas al son de la cabreta. I aguet apuei un concors
de vieihs vestits regionals portais per de mainatges. Las festas
contunheron per un concert e s'acaberon a la nueit per un bal.
1.500 personas

LA SANTA-ESTELA DE TOLON
Lo dissabte, 3 de

junb, al fogal de l'Escola de la Targa, los
assistigueron a una requista serada ont prengueron la
paraula lo majorai Esclangon e lo barde breton Jaffrenou-Taldir
qu'era venguit amb una delegación consequenta. Lo capolier
clavet l'acamp en grandmercejant los représentants de las provincias francesas e particularament la Bretanha e l'Alsàcia.
Lo dimenge 4, i aguet una messa a la Catedrala amb sermon
provençal del canonge Escudier. Lo cortegi felibrenc ont se
fasián remarcar de nombrosas donas en costuma local quitet
lo fogal de la Targa per s'acaminar vers la Comuna ont aguet
loc una recepción.
A 3 oras del vespre, dins lo grand Teatre se tenguel una
espectaclosa Cort d'Amor jos la presidéncia de la reina Romaneta. Après la distribución dels prenais dels Jocs-Florals, se
fagueron ausir La Conqueto de Marselha, l'Escolo dou Barbicliet
de Limotges, Lou Roudelet de Sant-Pau, e l'Escolo dis Isclo d'Or
d'Ieras, e la tropa Barba-Martin de Niça que joguet « Lou sartre
felibres

Matofieu

».

�242

(ÍRÒNICÁ

Lo ser, torna al Grand
concors

Teatre, se joguet « Mireia » amb lo

de Julieta Dissel amb un

plen succès.

5, i aguet un parlament del Dr Raoulx davant lo
del felibre toloiienc La Sinso e los majorais tengue-

Lo diluus
monument
ron

sesilha. A

mieg jorn, la taulejada tradicionala acampet unis
Rouvière. I prengueron la

300 felibres dins la cort de l'Escola

paraula : la reina Romaneta, lo
frensa, M. Rebstock al nom dels
Fontan, Loubet, Farnier, Brabo,
la Targa e d'autres felibres.
A 6 oras, los majorais Fontan,
cion Bretona fogueron recebuts

conse de Tolón, lo barde JafAlsacians, los major als.Azema,
Camelat, Jouve, Dr Raoulx de

Azema, Teissier amb la Delegaper l'Amicala dels Bretons de

Tolón.

felibres fagueron una escorreguda
dins las Mauras al retorn.
del Consistori, fogueron nomenats socis :

Lo dimars 6, unis setanta
en

riba de
Dins

la

mar

fins

sesilha

a

Giens

e

Zimei, M. J. Weerenbeck, M. H. Iijelmann e Walgai saber foguet decernit
a MM. Marcial Dedrea, Juli Contencin, Joan Oller i Rabassa e
Francis Ayrol. M. l'abat Clet, Loïs Vernhes, Joseph Vaylet, Loïs
Jogla, Marius Levet, Lois Azema, Juli Seuzaret, Josep Delestaing,
Dr Solé i Pla, Bouchard d'Esquieu, Dona-B. Vidal, M*la Evelina

M«'« Artemisia

ter Franke-Ruta. Lo titol de mestre en

Bertrand

son

nomenats mestre d'obra.

questions pretocant los Jocs
setenaris, lo Teatre d'Oc, l'ensenhament de la lenga

Lo Consistori tracta de diversas
Florals

d'Oc, l'edición de la Bibliografia dels Majorais defuntats d'Ed¬
Lefèvre, dels costes de la propaganda felibrenca e del

mond

pagament dels viatges als delegats
«

Bosc del remembre

»

del Felibritge, enfin del

dedicat als felibres morts per la patria

pels suenhs del majorai Cl. Rocas e de l'Escola Peirotas de

Clar-

mont-d'Eraut.

Aquò fait, lo Consistori examina la reforma de l'Estatut del
Felibritge, estudiada pel majorai Fontàn. Après una longa deliberación es décidât de crear un « Conselh général » cargat de
dirigir lo Felibritge. Sera constituit pels majorais, los sendics
los delegats de las Mantenenças, nomenats proporcionalament
al nombres dels sieus membres. La participación efectiva de las
Escolas e de las Mantenenças a l'administración del Felibritge
demora melhor assegurada.
L'afiliación amistosa de las societats es mautenguda sens canviaments, mentre que l'afìliación de las escolas aderentas es
e

�243

ckonica

somesa

diversas condicions de control

a

e

d'escot. Lo produit

dels escots de las escolas revendrà de
per mitât al Felibritge
e a las
Mantenenças. Quant a l'escot dels raanteneires fixât a

10

fr.

serà

devesit

atal

:

4

fr.

a

la

Mantenença

e

6 fr. al

Felibritge.
L'afiliación foguet acordada a VEscola
Cola de l'Eclair de

Rochegufie d'Albi

e a

la

Montpelhier.

JOCS FLORALS SEPTENARIS
Lo

concors

es

obert entre tots los escrivans de

lenga d'Oc,
admesis, mas la grafio deurà èsser aquela
dels mestres de la lenga dins cada encontrada. Cada sección de
prosa e de poesia recebrà un lor, 2" e 3" pi-etz e aitantas de
mènerons que caldrà.
lots los dialectes

Prosa

son

obra escrita

expressiament pel concors (subjecte liure)
o publicadas
despuei los darriers
Jocs de 1927. I aurà un lor e un 2" pretz ej de menck»ns. Uin
2" pretz serà réservât a un metoda d'ensenhament \de la
lenga
o

:

ensemble d'obras ineditas

un

d'Oc

l'escola

a

Poesia

primària.

obra

escrita

expressiament

pel concors (subjecte
publicadas despuei los
darriers Jocs. I aurà un lor, 2" e 3" pretz e mencions.
Las recompensas seràn constituidas per un pretz de 500 fr.
per la poesia, ofert per Dona F. Mistral, de meldalhas, de libres
liure)

e

un

o

:

un

ensemble d'obras ineditas

encartament.

Las obras ineditas seràn mandadas

doble exeinplar, las otriple exemplar, abans lo primier de genier
1934, al baile del Felibritge a Vaison (Vauclusa).

bras
de

o

publicadas

en

LA REMEMBRE
Lo 13

en

DE

PEIRE DEVOLUY

d'agost, a Castilhon-en-Diés, son païs nadiu, s'inauguplaça en l'onor de Peire Dévoluy.
I assistigueron una delegación de Niça conduita per M. L. Feraud, adjont d'aquela vila, en Emili Ripert, Farfantello, Dona
F. Mistral, la reina del Felibritge, en Marius Jouveau, lo sindic
de la Mantenença de Provença, los tamborinaires d'Avinlion, etc.
I aguet una recepción a la Comuna, d'aqui lo cortegi s'acaminet vers Postal d'en Peire Devoluy ont se faguet l'inauguración
de la plaça, représentant l'anciàn capolier, vist de profil, cofat
ret

una

�CRONICA

berret

alpin, qu'es l'obra de son amie, Enric Longnod.
Prengueron la paraula : M. Léger, maire de Castilhón, M. Josep
Durand, secretari del Comitat, M. Jouveau, L. Archimbaud, dépu¬
tât de Dia, Farfantello e M. Font-Réaux, delegat del prefecte.
d'un

Apuei, lo cortegi se rendet a la cort d'amor ont se legiguet los
coronats als Jocs Florals. A la taulejada, Dona F. Mistral
prononciet un discors a la glôria de Peire Devoluy.

poemas

LA TROPA TEATRALA DEL

«

CALEN

»

La tropa teatrala del « Calen » de Marselha, a l'ocasión d'una
granda testa provençala de l'escola comunala dels mainats de
Bolhadissa, donet pel primier cop « La Bastidana s&gt; de Gabriel
Perrieras, inspector primari e felibre lengadociàn, amb lo concors
de Toni Signoret, Neneta Bonnet, Antonieta Sinibardy,
Eugeni Biancheri e Josep Romezin. Foguet un bel succès per
l'autor e per la tropa abelugada del «Calèn».

LO

CENTENAR1 DE LA RENAISSENCA
CATALANA A MARSELHA

junh, lo Centre Català de Marselha celebret lo CenRenaissença.
Una taulejada de mai de 150 personas acampet, a l'establiment
de la Terrassa a las Quatre-Sasons, los catalans e los occitans
que fagueron, fa pas gaire, lo viatge de Barcelona.
Se prononciet de nombroess discorses. Lo majorai Antoni
Gonio parlet pel Felibritge, Josep Homs, après aver legit una
amistosa letra del président Macià, exaltet belament Provença e
Catalonha Carulo Giovoni, al nom de la F. R. F. e dels Corses,
diguet son mot. Jorgi Reboul, président del Calen, remembret
las datas qu'unisson aquela societat al Centre Català. M. Soum
portet lo salut dels Pirenencs d'aqueste penjal, MM. Ricard e
Peire Melquiond parleron al nom del Rodelet de Santa-Marta e
del Cercle d'Estudis Occitans. Enfin M. Buxó recitet VOda a la
Lo 25 de

tenari de la

Patria d'Aribau.
Un

polit concert occitàn seguiguet al cors del quai ausigueron
bailejada per F. Casas, Riri e Toni

la Corala del Centre Català

Signoret, mestre Bonifay, Artés, etc.
De telegramas fogueron enviats al président Macià, al capolier
del Felibritge, als sindics de las Mantenenças de Lengadoc e de
Provença, a L. Alibert, director d'aquesta revista, e C. Camprós,
director de l'Araire.

�CRONICA

24ô

UNA SECCION OCCITANA AL CALEN
Retalhám dins
hesa del

jamai
palhat

meteis

Lou

«

nom,

Calen», lo buletin de la societat marsella novela seguenta que nos agrada que

pus, car tend a rectificar

Provença

en

coma

un

estât

d'esperit trop

espar-

Marselha.

a

Lou Calen que recampa li gents de la buona es estât
abrat,
segón l'esperit de si fondadors, per estrassar un pauc de la sorniera dau Centralisme a Marsilha,
aquela capitala pa'ncara acabada de l'Emperi dau Soleu ! Fins
qu'ara la bolegadissa de noste
Gr.op anant sempre croissent, es estada trancament marciala :
ges de question de cloquier, de capela entrepachet pas l'ena«

dau

vans
vers

Calen, talament que mai d'un de sis atubaires si virant

la pus

obras

granda Provença
personalas o sis ideas

e

la

pus

umanas

traucavan li barris que

que
«

lis

d'unis auboran
si coneissiràn jamai pron. »

Ensin,

nautres

Occitans

emé

li

dau

Calen

Catalans.

granda Occitania, per sis
politica mie g jornala,

de

encara entre li Provincias

s'afreirarian
Sensa

directament

emé

acabat tôt ço que
volem mantenir e subretot créai' de marsilhés, si siàm
dichs que
de li veire mai larg dins lo
Felibritge aquota séria ben dins
noste eime. Unis
entretenenças emé l'inspector primari occitan
Gabrieu Perrieras, noveiament nomat dins lo cantón-sud de
Marsilha, afortisson nostris entendons, coma l'afortisse tanbén
l'espelida dins nosta Ciutat, d'un Cercle d'estudis Occitans,
creación utila, recanpant d'ardit Jovent volent sortir d'un
quadre estrech de convencions.

aguer

»

Lo

projet de Gabrieu Perrieras que fasem noste es de
rampelar l'eleit di Societats lengadocianas de Marsilha (onte
avem déjà
felibrejat mai d'un cop) e de ne formai- un Rodelet
qu'aurià de s'assabentar de la lenga e de la literatura Occitana,
d'engimbrar d'un biais francament miegjornau lis acamps di
grops d'originaris, etc... enfin de faire veni lo mai de cabessas
«

a

nostis ideas
«

De mai,

regionalistas.

»

autra Secciôn

:
la Catalana porriá si constiligasón freirenala déjà pron facha
emé el Centre Català de Marsella e la
ligasón estrecha emé el
c/overn de la Generalitat de Catalnnya e li litdrators
catalans,
emé, per résulta de festas catalanas a Marsilha e de viatges d'estudi en Catalonha. Avem força a
saupro di Catalans, di Cata¬
lans cantats dins la Copa
per de miliers de bocas... »
(Raport dau Cabiscou dau Calen adoptât per lo Govern dau

tuir

una

puei emé

Calen dins

sa

coma toca la

sesilha dau 22 de mai de

1933.)

�246

CRONICA

UN

MAL

PAS A

ANDORRA

jutjar pel pèssim efecte que ha produit en l'opinió catalana
conjunt, entre tots els patriotes meridionals, aixi pot êsser
qualifxcada la intervenció armada de França en els afers interiors del petit Principat pirenenc. En général, d'extrem a
extrem de les terres catalanes, totes al corrent de la veritat dels
fets d'Andorra, l'acte de França ha semblât impremedîtat. I
A

i,

en

aquesta impremeditació, si hé és cert que, de moment, pot haver
a interessos
particulars d'alguns capitalistes francesos

servit

Andorra, en canvi, a la llarga, compromesimpatia que, les multituds cata¬

amb

explotacions

a

t-erà

seriosament

l'arrelada

lanes (de Catalunya, de València i de les
a

la vella i

Balears) sentien per

ja estereotipada campiona de la democràcia i de la

•llibertat.

Que la vida d'Andorra es transforma i cal proveir davant de
noves ?
Bé. Que hi ha en marxa la industrialització del pais i els problèmes socials conseguents truquen a la
porta ? — Bé, encara. Res d'això, però, no justificarà mai cap
intervenció (i menys armada) ni francesa ni espanyola a l'ano'menat Principat. Son els Coprinceps catalans, de l'Urgell i del
Rosselló, els que poden i han de resoldre amb la democràtica
col'laboració del poble d'Andorra, la nova organització que convingui donar al pais i muntar els mitjans de mantcnir-la. Si la
població àndorrana augmenta i calen escoles, és el petit Estât
qui les ha de crear i fer prevaler en elles els drets nacionals
sobirans dels andorrans. I si els contingents estrangers de trefoalladors esporàdics imposen una policia, també és évident
que ella ha d'ésser andorrana o, tôt el més, catalana (de l'Ur¬
gell i del Rosselló) i al servei exclusiu de î'Estat d'Andorra.
situacions

—

sembla desprendre's dels documents
que reproduim a continuació ; documents que concreten la
protesta difosa per nombrosos articles i comentaris de premsa
i de ràdio, llançats des de mitjan agost al Rossello, a la Cata¬
lunya estricta i a València.
Per la nostra part nornés afegirem que convindria molt que
el poble d'Andorra i les seves autoritats treguessin dels esdeveniments d'ara la lliçó de com fóra bo que arribessin a fer-se
reconèixer llur situació juridica milenària per la « Societat de
lacions », prop de la quai podrien tenir un représentant i, dlmenys un altre a Roma, per la condiciô de sobirania eclesiàstica
especial d'un dels Coprinceps.
Heus aci el criteri que

�247

CRONICA

Donem primer el m an ifest del « Comité Català d'Amies d'An¬
a Barcelona ; el segueix un éditorial de
«El
Cami», el portantveu de les joventuts nacionalistes valencianes.

dorra», créât
i

una

breu noticia del manifest dels rossellonesos.

Diuen els catalans

:

L'ocupació d'Andorra per forces franceses ha causai a Catalunya una profunda i penosa impressió. La identitat de raça i
de llengua, la comunitat geogràflca i el veïnatge uneixen els
dos pobles de manera tan intima que compartim alhora els
sentiments que inspiren les circumstàncies adverses o venturoses
de les vides d'ambdós països. En aquest moment, doncs, que
les forces franceses ocupen Andorra, ens cal fer présent la més
càlida i fervent simpatia dels catalans a aquests altres homes
pirenencs amb els quais ens sentim intimament i indestructiblement units pels lligams sagrats de la llengua i la sang.
I més viva encara és la simpatia sentida per nosaltres que
aspirem a l'alliberament nacional de Catalunya, pel fet que
«

Andorra és avui l'unie territori de la nacionalitat catalana que

ha

mantingut la

de

la Història.

seva

independèneia

a

través de les vicissituds

No

posseeix Catalunya cap titol juridic que li permeti inter¬
en la vida politica interior d'Andorra, ni sent cobejança
de cap mena sobre el seu territori. Per contra, creiem que els
destins andorrans han d'ésser regits pels mateixos nacionals i
les institucions de govern que preveu llur
consuetudinària
venir

constitució.
I

ens

plauria

mateixes

un

que

bon

aquestes institucions asseguressin per elles
d'Andorra, just, honest i lliure d'in-

govern

estranyes, sense que mai les discôrdies internes poguessin constituir un pretext aprofitat per a intervencions forasteres, ni una desigualtat en l'exercici dels poders de
cadascún dels dos Coprinceps esdevingués un portell a través
fluèneies

del

quai poguessin ésser exercides tais intervencions damunt la

sobirania andorrana
No

podem intervenir a Andorra, però els catalans podem fer
l'exemple de Catalunya ; dividits cai-

ofrena als andorrans de

guérem sota la influèneia estrangera, — la més perillosa sempre
per a tôt poble — i units avui per un comú idéal de recobrament
nacional veiem com aquella va cedint als drets del nostre poble.
A part de les questions d'ordre interior, als catalans ens cal
expressar, en

l'aspecte internacional del

problema, un fermissim

�248

CRONICA

aquests moments dificils que travessen els an¬
Andorra mantingui la seva personalitat, les seves
fronteres i la seva independència efectiva, lliure de tota ingerència estranya, francesa o espanyola.

desig nostre
dorrans

Com

:

en

que

a

catalans nacionalment identilicats amb els andorrans,

hem de fer sentir

pertot la nostra veu per expressar d'una ma-

el profund disgust que ha causât a Catalul'ocupació d'Andorra per forces no estrictament prôpies
dels Coprinceps, sinó pertanyents a la República Francesa. El
respecte a la independència d'Andorra exigeix no tan sols la
retirada d'aquestes forces, sinó que, si l'ocupació fou precedida
de maniobres que la feren possible, vagi ara seguida llur retirada
d'una esmena absoluta de tais procediments que comporti l'acabament de tôt maneig que tendeixi a crear o aprofitar pretextos
clara i enèrgica

nera

nya

per a

fer sentir la influència d'una potència estrangera damunt el

lliure determini de la voluntat d'Andorra.

Aquest Comité demana la tramesa d'adhésions i testimonis
simpatia a nom del « Comité Català d'Amies d'Andorra. »

de

Gorts Catalanes,
Pel

«

592, Barcelona.

Comité Català d'Amies d'Andorra

»

Joan Soler Pla, Pau

Romeva, Miquel Coll i Alentorn, Josep Carbonell. J. V. Foix,
J. M. Batista i Roca. Pau Vila, J. Riera i Punti, Joan Estelrich.'»
Diuen els valëncians

:

esdevinguts a este petit territori pirenenc, la setúltima, ens obliguen a escriure estes linies, que volen servir
almenys com a protesta a l'agressió sofrida pels nostres germans
«

Els fets

mana

els andorrans.
«

la
llengua, que han viscut la nostra histôria, és Andorra
que havia conseguit una personalitat internacional, moperô reconeguda ; la sola que lliurava passaports, que ténia

Entre tots els

nostra

l'unie

desta,

pobles

que

el nostre idioma com a única

formen la nostra raça, que parlen

llengua oficial. Sota el co-patronatge

prefecte de Perpinyà i del bisbe de la Seu d'Urgell, una i
atra, autoritats de terres germanes — Rosselló i Catalunya — , el

del

vida...
repent este viure ha estât torbat per la intromissió
violent d'un impérialisme absorbent que ha volgut imposar-se
a un poble perquè el sap feble, i el creu fàcilment atropellable.
poble andorrà vivia tranquilament la seua
«

Per

és

Tôt de

una

banda la F. H. A. S. A.,

societat d'electricitat de la que

principal accionista el politic

franeès de les realitats :

�249

CRONICA

Tardieu. Per atra, els obrers murcians de la C. N. T.,

dediquen

que es

pertorbar ia vida d'Andorra amb el comunismolibertario, llençant manifestas en espanyol, com si este idioma
linguera res a fer alli. Uns i atres, respaidats per la penetració
sinuosa dels seus Estats respectius, adés amb ia fundació d'escoles on es tracta de desvirtuar el patriotisme andorrà, ara amb
la intrusiô violenta, ban tractat d'cfegar el nacionalisme creixent
d'este petit pais que 110 vol ésser sinó andorrà, i que té estima
intensa per la seua autonomia i la seua llengua.
« Esta setmana darrera Andorrà ha
presenciat el fet vergonyós
de la invasió de la policia francesa, armada de carabines, metralladores i cases d'acer
tal nom si es trobaren a Còrsega
caçant bandits —, per tal de coaccionar la joventut andorrana,
que no vol més tutel'les interessades i aspira a implantar a les
seues costums politiques unes normes d'autèntica democràcia,
superant aixi un paternalisme feudal propi de l'Edat Mitjana.
« Passât el primer moment d'estupor, estem segurs de que els
nostres germans d'Andorra sabran tornar per la pròpia dignitat
de la seua terra. I que no es deixaran prendre per l'habilidosa
tàctica de l'Estat francès, que ha enviât a Andorrà una cinquantena de gendarmes rossellonencs, als que 110 els avergonyix el fer
de policia indigena entre els seus germans de raça. Els qui
parlen la nostra llengua son els nostres germans, perô els relap¬
ses que neguen la pàtria no mereixen cap cordialitat.
« Anim,
patriotes andorrans! Els vostres compatriotes del
Migdia estan al vostre costat, sense reserves! »
a

—

Al Rosselló ha estât el

diputat Josep Ros qui ha alçat la veu i
promogut la creació d'un « Comité francès d'amies d'An¬
dorra », el quai ha llançat un manifest que no reproduïm perquè
ens manca espai.
ha

"

EL RESSORGIR DE

VALÈNCIA "

professor Emili G. Nadal, de València, ha donat a « Palesla seva conferència anunciada amb el tema « Ressorgiment de València ». Fou una conferència important sota el doble
El

Ira

»

aspecte de la illustre personalitat de
11

Nadal i de la politica nacio-

des del punt de vista catalaconferència el contingut de la quai intéressa

al catalana. No dubtem a dir que

nista

va

ésser

una

patriotes que tenen fe en els destins de Catalunya.
Van precedir la conferència uns mots, nobles, del senyor
Batista i Roca posant de relleu les caractéristiques personals del

tots els

�250

CRONie.À

patriota Nadal i la
nalista

de

seva

posició davant la

nova

generació nacio-

València.

Emili G. Nadal.

aplaudit en aixecar-se, va assenhalar les dues
pel poble valencià enfront de la seva histôria local i enfront de les seves relacions amb Catalunya, que,
per al eonferenciant, és una obra de recreació. Es referi al paper
del Pais Valencià davant la unitat nacional, i assenyalà coin a
dues de les caractéristiques més eminents de la seva terra, en
l'ordre político-patriòtic, la hipertròfìa local i la tendència a la
disgregació.
direccions empreses

Com acciona i reacciona València davant la

regió lider de la
Catalunya? Nadal s'extengué en atinades consideracions sobre la íormació nacional de Catalunya, el nucli
originari de la quai és pirenenc, i la seva diferenciació del nucli
nacional espanyol a causa de l'absència musulmana. El contingut ràcic del nucli català original perd en intensitat en arribar
a la regió sud de la nació catalana : València. Causes? Dues de
molt paleses; el mestissatge i rallunyament Asie. Una altra:la
sensació de poble « colonial » per part de València davant el
nucli català genèric; aquesta reacció tipica dels nuclis colonials
davant la metròpoli no és, pas, en el cas de València, una manifestació de vanitat provinciana. València obeeix una tendència
fréquent. Per tal que es produeixi aquesta « distància » (o, millor, « sensació de distància») cal que, fisicament, geogràficament hi sigui entre colònia i poble matriu? Per a Nadal, no.
«Hi ha très tipus de colonització nascuts a la mar Mediterrània
i que, modernament, s'han repetit. Corresponen a très cicles de
civilització prou coneguts : Comercial, amb el seu exponent la
factoria. Per exemple: Fenicia. Modernament Holanda. Democràtic, espiritual i igualitari. Per exemple: Grècia. Moderna¬
ment: Anglaterra, Politica, social, plàstica, de vocaciô estatal.
Per exemple: Roma. Modernament: Espanya i França.
nació

comuna

:

quin d'aquests grups pertany Catalunya? El poble català,
seva expansió biològica, ha seguit l'exemple del poble
fenici, del poble grec o del poble romà? » Per a Nadal no hi ha
cap dubte a afirmar que Catalunya pertany al grup segon (Grè¬
cia, Anglaterra), segons creixença purament biològica i per
innata democràcia. « La tradició constant de la colonització
A

en

la

catalana és

igualitària
agressiu del mot. »

; per

tant, antiimperialisme en el sentit

Nadal esmenta l'obra colonitzadora del gran rei En

Jaume I,

�CRONICA

la

251

executòria democràtica,

l'expansió politica libéral i la
legislació antònoma establerta damunt el territori
xngressat de nou al seu reialme.
Consequències? Si d'un costat la influència de la metròpoli
mare ha estât
évident, de Paître la hipertròfia local ha permès
que s'infiltrès per les terres catalanes de València la influència
espanyola o castellanitzant. Des del segle XVII tota la cultura
és, a València, espanyola.
Trista davallada si hom té en
compte que València havia donat a la cultura nacional comuna
très de les seves més grans figures literàries: Jaume Roig,
Auziàs March i Joanot Martorell! Una justa venjança ha estât
que els escriptors que València ha donat a la cultura castellana
han estât molt brillants, perô no essencials. Renegar de la llengua pròpia porta sempre aquest càstig. Catalans del Rosselló,
de Balears, de València o de Barcelona, de les quatre régions de
la Pàtria comuna, l'han conegut i l'han merescut.
seva

realitat d'una

El conferenciant estableix la correlació entre el

desenvolupaCatalunya i València. Gom a la Catalunya
estricta, el conreu de l'idioma no s'ha perdut mai a València.
No és just, com fan alguns, d'insistir en aquest error. S'ha esdevingut, perô, que entre els conreadors de l'idioma propi no hi
ha hagut progressió, avenç com a Barcelona, sinó simple substitució, sense guany, de la una generaciô a Paîtra.
ment

La

historié

de

Renaixença,

també a tots els països catalans, creà
promoció que mor en ella mateixa. Mistral
a Provença, com Llorente a València, (el
llenguadocià Alibert
remarcà això mateix a la Universitat) fallà en no crear el problema politic. Diriem que es van espantar. Hi hagué, perô, un
a

València

una

comuna

gran

canvi radical

a l'adveniment de la
segona promoció en 1918
renaixença » o renaixença autèntica), amb l'apariciô
revistes en català, fundaciô d'entitats francament nacionalisi primera entesa amb la Catalunya central.

(segona
de
tes

«

L'adveniment de la Dictadura desorientà els darrers

(com

a

vinguts

la prôpia Catalunya) i anorreà tants de bells esforços.

Eficaçment? No! Puix

la generaciô de 1930, amb « Acciô Culincorporaciô dels elements universitaris,
rénova l'esforç nacionalitzador.
Hom proclama la Repûblica. Crisi de creixença en el valencianisme. La politica général republicana ofega per uns moments
les veus de la Pàtria irredempta. Ve, perô, la generaciô de 1932,
madura, francament valencianista, nacionalment integradora,
tural Valenciana

»

que

i la

�252

CRONICA

òrgan lider : « El Cami » i que ajunta les très promopatriotes tôt realitzant, amb la unitat sentimental i
politica, la unitat ortogràfica.
Mai com ara la idea de pàtria no havia estât tan viva en
els cors de la jove València, mési forta, més conscient. 1 un
guany : el valencianisme s'ha incorporât al moviment nacional
català. Si cada nació ha de tenir un Estât, Catalunya (amb
València i Balears) ha de pugnar per la seva realització estatal
de tipus federatiu. Catalans, valencians i mallorquins tindrem
amb

un

cions

un a

de

sola Pàtria i

un

sol Estât.

La

concurrència, entre la quai figuraven noms assenyalats
del catalanisme cultural, aplaudi llargament i a peu dret el
conferenciant.

LA «SEGONA SETMANA CULTURAL VALENCIANA
Pocs esdeveniments

»

podrien, com el que anem a relatar, omplir de joia als redactors d'aquesta Crònica, ni servir d'una
manera més justa, més adient, per a estimul de les joves promocions occitanistes d'aquesta banda dels Pireneus. Vet aci
València, que desprès d'un moment renaixentista brillant, florit de patriotisme i de literatura entorn el gran nom i el gran
prestigi de Llorente, s'havia endormiscat fins a esdevenir, en
la més lamentable descura, un dels camps més abonats, inté¬
grais i llampants de la patrioteria espanyola. Com Mistral a
Provença, Llorente fou entre els valencians un meteor bellissim, però, almenys de moment, infecund de consequències pràctiques. Al rêvés de les grans figures literàries de Catalunya,
creadores de la fe i de la voluntat catalanistes que portaren de
seguida el moviment politic que ja ha començat a donar fruits.
Perô heus aci també que, a la llarga i per efecte de l'exemple i
els contactes catalans, comencen a aparèixer a la palcstra valenciana joventuts noves, a les quais dol el temps perdut, delaten els errors de llurs antecessors i multipliquen esforços per a
alçar València a la més alta grandesa nacional i totalitària.
Aquest moment valencià és sincrònic del despertar renaixen¬
tista que constatem entre les joventuts universitàries llenguadocianes, alverneses, provençals, llemosines i gascones, ço és,
entre totes les joventuts occitanes de part ençà dels Pireneus,
despertar per a empènyer el quai va nàixer aquesta revista. I si
la cosa és així, quina emulació, quin estimul vivent i més al
dia, quin convit a un mateix ritme ascendent d'acció i al con-

�253

CRONICA

trastament constant d'idees més

propis que els que ofereix als
joves la joventut valencianista ?
A propòsit d'idees convé remarcar la generosa altura a què
el nationalisme valencià s'ha situât des del primer moment de
la seva actuació. Es, si, valencianista amb passió profunda, però
també, de seguida, i tan profundament com valencianista, na¬
tional i racial ; és a dir, que si bé és cert que té escrit a les
primeres ratlles del seu programa : « València per als valencians », propugua immediatament la integració
de tots els
països catalans (Catalunya-Principat, València i Balears) en
una unitat nacional més
compléta i, successivament, l'extensió
d'aquesta unitat a l'aplec racial més absolut que représenta la
nostres

idea occitana.
Hi ha, doncs, com es veu,

motius sobrers per a destacar bé
aquestes pàgines tôt el que de patriòtic, de nacional i de ra¬
cial facin o diguin les joventuts nacionalistes de València.
Una d'aquestes manifestacions ha estât la « Segona Setmana
en

Cultural Valenciana

»

celebrada

a

la mateixa València

a

dar-

juliol. Cada dia del septenari fou dedicat a una activitat prôpia del redreçament nacional.
Inaugurada en diumenge, aquest dia fou dedicat a la Pàtria i constituiren grans
reries de

èxits totes les reunions celebrades

a

la Casa de la Ciutat, sota

cònsol, en la que pronunciaren parlaNicolau Primitiu Gòmez, prési¬
dent de « Lo Rat Penat » : Joaquim Reig, conseller i président
del « Centre d'Actuació Valencianista » i les que tingueren lloc
la

presidència del

ments remarcables

a

senyor

els senyors

altres entitats.

El dilluns fou per als problèmes de la Llengua. La diada començà amb la visita a l'exposició de periòdics i revistes valencians inaugurada a les sales del « Centre d'Actuació », on el
senyor Francesc Almela i Vives donà una conferència documentadissima. Més tard, tingueren lloc altres actes a Ca la Ciu¬
tat i al « Rat Penat », a càrrec dels senyors Nicolau P. Gòmez
i Caries Salvador.

assembleisvisitar les Dressanes on
hi ha en construcciô dos magnifies vaixeils per a una empresa
navilera de Barcelona. Desprès recorregueren el port i escoltaren una conferència del senyor Ignasi Vilallonga sobre econoEl dimarts fou el dia de l'Economia. Al mati, els

tes,

en

nombre de vuit cents,

amaren a

mia valenciana.

El dimecres anà tôt per

l'ensenyament en valencià ; fou el

�254

CRONICA

dia del Mestre.

D'aquesta jornada en sortiren unes Conclusions,
quais cal esperar bons fruits des del punt de vista del redreçament de la llengua nacional entre els valencians. Son
signades pels senyors Caries Salvador, Enric Soler Godes, Baldomer Vendrell, Lambert A. Castelló i Prudenci Alcon.
El dijous tocà el torn al Llibre valencià, amb visites a una
expode les

sició molt intéressant instal'lada també al
teca

Universitària,

un

«

Centre », a

acte oficial mémorable

a

la Biblio-

l'antic Palau de

la Generalitat Valenciana i

una altra visita a l'Arxiu
Municipal.
hagué encara un dia — el divendres
per a la Mùsica del
pais i un altre — el dissable
pel Teatre, amb concerts i representacions a càrrec de la societat coral «El Micalet», expo-

Hi

—

—

sició

a

1'

Ateneu Valencià XX

«

»

i diverses conferències.

I arribà l'altre
ciats amb

diumenge amb actes solemnes de clausura, inirecepció a la benemèrita i degana societat de
Lo Rat Penat», un àpat commemoratiu del segon
la creació del «Centre d'Actuació», anima de tôt

una

valenciania

«

aniversari de

aquest novell dinamisme de València i la sessió de clausura definitiva al Paraninf de la Universitat.
No cal pas

afegir

tural Valenciana

»

res més sinó que, la « Segona Setmana Culcompta amb més de c.inc mil inscripcions i

adhésions. I clamar
davant! Per tots

"

: Endavant, compatriotes de València,
plegats, endavant!

GALEUZCA " O

en

L'ALIANÇA CATALANA-BASCO-

GALLEGA PER A LA LLIBERTAT
Amb aquest nom :

«Galeuzca», format

les primeres síl'hispaniques esmentades (Galicia, Euzkadi i Catalunya), fou
convinguda el dia 25
de juliol, a Santiago de Compostela (Galicia), la creaciô d'un Se¬
labes dels

noms

per

de cadascuna de les nacions

crétariat permanent, la missió del

quai serà coordinar l'acció
política dels très pobles en vistes a llur llibertat nacional més
àmplia i estudiar i préparai- el nou règim de relacions politiques
i économiques que hi haurà de
correspondre.
Els nostres lectors

son

especialment enterats

ració assidua del senyor
Josep
les nacionalitats hispaniques i

per

la col'labo-

Carbonell, de la resurrecció de
el moviinent politic consegiient,
cridat, al nostre entendre, a fixar d'una manera definitiva, més
definitiva que no pas el mateix adveniment de la
República, l'estructuraciô i la vida politica de la peninsula ibèrica. Tothom

�cnoNicA

és

mica al corrent dels esdeveniments d'Espanya s'adel canvi de règim,
dia més clara, més
segura i perfecta, linia que ix del cor mateix de Catalunya, de la
gran Barcelona i apunta vers ponent, amb el propòsit decidit de
que

una

dona que, entre l'enrenou i la polseguera
una línia d'acció política es
perfila cada

convertir l'actual

Repûblica federable en una véritable Confepobles lliures. 0 sigui : que es manté i s'actua el propòsit manifestât pel Président Macià en proclamar, el 14 d'abril
de l'any 31, la Repûblica ('atalana. T. tothom que sap història
constata, també, amb goig, que aquest afany s'adiu amb l'ait a
tradició politica, nacional i expansiva de Catalunya.
Després del viatge de la « Comissiô d'Observadors Catalans »
a Euzkadi, viatge mitja part del
quai la trobaran relatada els
lectors d'«OC» en aquest mateix numéro pel col'laborador que
acabem de dir, la cristal'lització de la politica confédéral de
Catalunya, fins ara en certa manera i potser per raô de circumstànciesi especials una mica lenta, s'ha accélérai i ha vingut de
seguida l'anomenat « Viatge Triangular », de catalans i bascos
qualificats a Galicia, de gallecs i catalans a Euzkadi i de bascos
i gallecs a Catalunya. amb el Pacte de Compostela per a la creació de « Galeuzca » i els actes de Barcelona que han demostrat la
unió admirable que en tots moments son disposais a fer els
partits catalans, quan es tracta d'obrar nacionalment per a llur
deració [de

Pátria.
Ens mancaria
durât l'estada

espai per a ressenyar totes les jornades que ha
dels bascos i gallecs a Barcelona. Però si que

volem

reproduir els discursos que es pronunciaren a la Generarecepció oficial que els atorgà l'Honorable
Senyor Président de Catalunya, acompanyat del seu Govern, i
la nota oficiosa amb què « Galeuzca » certificà la seva prôpia
naixença, els seus motius i els seus fins.
A França, on una mica per tôt s'agiten
desigs de descentralitlitat

el dia de la

zació i de reconeixement de les

pàtries véritables, la coordinació
exemplar que, amb un gran esperit patriòtic i universalista
alhora, acaben de pactar els catalans, els bascos i els gallecs,
hauria d'ésser méditât. I

l'exemple dels catalans, no mourà alles nostres joventuts llenguadocianes, fins a fer-les el
llevat d'un ressorgiment més vast? Per a quan una auto'nomia i
un Parlament del
Llenguadoc, com hi ha una autonomia i un
Parlament de Catalunya i com hi haurà una autonomia i un Parla¬
ment de Valéncia ? Per a quan una autonomia i un Parlament de
menys a

�CRONICA

Provença, étapes successives cle la realització occitana mé&amp; gran?
Heus aci els discursos que havem dit i les circumstàncies en
què es pronunciaren.
Rebuts al Palau de la Generalitat per diverses personalitats
catalanes entre les quais flguraven diversos diputats, entre ells
el Sr. Romeva, i els senyors Josep Carbonell i J. M. Batista i
Roca, els delegats bascos i gallecs recorregueren el Palau, escoltant les explicacions que hom els donava.
Després foren rebuts al despatx presidencial pel Sr. Macià, al
quai acompanyaven el Primer Conseller senyor Pi i Sunyer, i
els Consellers Gassol, Selves i Dencàs.
El Sr. J. M. Batista i Roca féu la presentació dels expedicionaris, arab el seguent parlament :
« Honorable Sr. Président : En retornar a la Pàtria, després
del viatge per Galicia i Euzkadi, és per a nosaltres la primera
preocupació venir a saludar-vos com a la més alta representació
de

Catalunya.
ella, a través de la vostra persona, voldriem fer arribar les
cordialissimes demostracions de simpatia que a Galicia i a
A

Euzkadi hem rebut els catalans i les aclamacions que per a
hem escoltat arreu, eixides de

ella

11 avis dels pobles gallec i base.

La causa d'aquesta simpatia que la nostra terra pertot desvetlla,
creiem, Senyor Président, que radica en el fet que Catalunya
simbolitza avui la llibertat, i en l'esperit generós i universal del
nostre nacionalisme. El nom de

Catalunya fa néixer avui l'amor i

l'esperança d'un demà millor en l'ànim dels patriotes de Galicia
i d'Euzkadi, que com en la dita clàssica esperen que de l'Orient
els vin gui

la llum.
Expressió d'aquesta simpatia i comunitat d'ideals, és l'acte
d'ara, en el quai em correspon l'honor de presentar-vos, Sr. Pré¬
sident de Catalunya, els représentants de Galicia i d'Euzkadi.
Les relacions de compenetració espiritual entre les très nacionalitats han arribat ja a tal grau de maduresa, que mans més altes
que les d'aquells que les han iniciades poden ja acollir-les amb
amor, perquè amb majors coneixements puguin ésser endegades
rectament per al millor reeiximent dels nostres comuns ideals.
T no voldria acabar, Sr. Président, sense reiterar-vos l'expressió del meu lleial homenatge a tôt el que simbolitzeu per als
catalans.

la

»

Seguidament, el nacionalista gallec doctor Alvar das
seva llengua nadiua, pronuncià aquest diseurs
:

Casas, en

�257

CRONICA

Honorabre Seor Présidente

«

: Meu pais tivo a honra de revisita dunha dinisima delegazón catalàn.

cebir fai

algúns dias

De

ali foi acollida, as verbas amabres e xentilisimas do Sr.

como

a

Batista i Roca acreditano millor do que eu.
Pra retribuir os comprimentos das vosos compatriotas
a

honra cativante de presentarmos no voso

sentazón,

a

pais

e,

càbenos
nesta repre-

la ledicia inmcrecida de

ser recebidos pol-o Hono¬
Catalunya.
vountade do noso pobo, si neste intre non ele-

rabre Seor Présidente de
Desmintiria

V. H.

a

vase

a

talas

e

nosa

adhésion.

as

trasmitir

Galiza

nosas
ao

homenaxens mais rendidas. Difiese acei-

nobre

pobo catalàn

as

probas mais firmas da

Catalunya, xuntas por tantos inquedos e tantas acelas,
apértanse unha vegada mais no firme desexo de continuar os
roteiros groriosos que a Historia nos asimalo e que en hora malfadada

e

se

crebaron.

Unha

vegada este desexo noso de colaborazón patriótica con
voso pobo, perfilóuse nun paito que todos lembiamos. Nosa representazón parlamentaria fixo honra à doitrifia que eutón se
sustentan. Agora as novas xesacións de mina patria, sińando o
pàito de Compostela disponense a por en pràita e tesis dontrora
co-a rotunda firmeza à que nosa diôidade e conscencia civil nou
obrigan.
Diiïese recebir o Honorabre Sr. Présidente a vexa eispresión
da mina afervoada simpatia personal. »
Després, en nom dels nacionalistes bascos, parla El Sr, Jésus
Doxandabaratz, el quai digué aquests mots en base :
« Jaun agurgarria : Euzkadi, Catalunya'ra rator, eta sure aurrian jartzen dan une ontàn, agertu naidu, bera dan besela, bere
jaskeraTdn. Orregaitik eskeiiïi nai disút, aurreneko agurra, gure
izkuntzién, gure errien zigortuta dagoan izkuntzian, euzkera
ederrian. Agur bada Jauna, agur, euzkadi'ko errian isenian. »
Després, en espanyol, digué :
«

Honorable Sefíor Présidente de Cataluna

saluda

:

Mi Pais

os

saluda

toda la Nación catalana, y os muestra su gratitud sincera y afectiva por la visita que hace unos dias hicieron a nuestra Patria dignisimos représentantes de vuestro Pueblo, para intensificar los lazos de union entre nuestros Paises.
Este afecto que por el Pueblo catalàn siente el Pueblo Vasco
y que es reciproco del vuestro al nuestro, no se ha creado ahora,
pues como V. H. bien sabe, nosotros en repetidas ocasiones
y en vos

a

�258
hemos
lista de

CRONICA

probado nuestra sincera adhésion al problema nacionaCataluna, a la cual el Pueblo catalán ha correspondido

igualdad de sentimientos y vos mismo, en gesto que no
podremos olvidar nunca, habéis estado con nosotros en los momentos de dolor, interviniendo a favor de nuestros presos y al
con

aceptar últimamente la Presidencia de Honor de la Junta de
Socorros constituida en Cataluna, pro-damnificados; por las inunGuipuzcoa. Mas toda esta cordialidad y este afecto
de verdad satisfacen mútuamente a nuestros Paises, vienen
acompanados de las amarguras de la hora présente.
Nosotros, que al advenimiento de la República, lo dimos todo ;
nosotros que somos republicanos de antes, mucho antes del 14
de abril ; nosotros que llevamos en nuestra misma entrana un
caudal inagotable de esencia democrática ; nosotros, en fin, que
en el cambio de regimen sentimos
nuestra aima henchida de
esperanzas de redención, hemos visto con dolor que la situación
de nuestro problema, parece afanarse en agravarlo.
Honorable Présidente : No exponemos nuestros dolores y
nuestras angustias espirituales como manifestaciôn
de desaliento de nuestro Pais, hoy más que nunca enardecido en el amor
a su Patria, sinó por tencr el convencimiento pleno de que los
dolores de que nuestra Patria sufre han de hallar eco en el ánimo justo y generoso de V. H., que siempre
se ha manifestado
dispuesto a salir en defensa de toda causa de Libertad y de
Justicia, y tened entendido que nuestro Pais en justa reciprocidad, estará siempre a vuestro lado, cuando de defender vuestra
daciones

en

que

soberania

se

trate.

Euzkadi

aspira, vanamente hasta ahora, como Catalunya con
mayor fortuna, al reconocimiento de un derecho, disponiendo
libremente del desenvolvimiento de su personalidad nacional.
Al rendir hoy homenaje a la Catalunya rediviva," lo hacemos
con la firme convicción de que estos actos de confraternidad
entre nuestros Pueblos respectivos (frágiles separados e invencibles al aunar sus fuerzas), han de contribuir grandemente a
crear un

nuevo

orden de relaciones entre los Pueblos Peninsu-

futuro de Libertades y Justicia en la vida de Euzkadi
Cataluna.
Recibid, Honorable Présidente, los respetos y sinceros afectos
del admirador de vuestros constantes sacrificios por la Liber¬

lares y un
y

tad de nuestro Pueblo.

»

Finalment, el Sr. Macià donà la benvinguda als représentants

�CRONICA

259

de Galícia i d'Euzkadi. Digué que rebia amb satisfacció els re¬
présentants de les terres que, com Catalunya, senten ànsies de
reivindicaciô nacional. Es referi

després a l'aliança que abans
pobles peninsulars, en defensa de
la seva llibertat ; però ara — digué — aquesta aliança té caires
diferents, perquè la República reconeix en part els nostres drets
i ens situa en una posició que eus permet
d'exigir majors llibertats. « Hem de demostrar, en aquestes circumstàncies, que som
dignes d'aquesta llibertat i hem de treballar préparant el poble
per a Passoliment d'aquelles llibertats que ens manquen. Cata¬
lunya — continua — ha de fer els possibles, i els farà sens
dubte, perquè siguin reconeguts a Galicia i a Euzkadi els mateixos drets que ii han estât reconeguts. Unicament amb la creació d'un Estât confédéral, serà possible d'aconseguir la llibertat
de tots els pobles i és partint d'aquesta base que Catalunya estarà
al vostre costat quan tracteu d'aconseguir la llibertat e què teniu
dret. Teniu la seguretat — finalitzà — que nosaltres lluitarem
de la Dictadura feren els très

a

favor vostre amb el mateix entusiasme i amb la mateixa fe

si lluitéssim per la llibertat de Catalunya. »
paraules del Sr. Macià foren acollides amb vivissims aplaudiments.
A continuació fou servit un aperitiu.
i îa nota de « Galeiizca », diu :
que

Les darreres

En arribar

la fi dels actes de

compenetració nacionalista
què ha donat lloc l'anomenat Viatge Triangular, les Delegacions de Galicia, Euzkadi i Catalunya es complauen a manifestar en public llur profund agraïment per totes les atencions rebudes en els très països.
Durant la darrera setmana els elements promotors de « Galeuzca
s'han posât en contacte a Barcelona amb els sectors
«

a

a

catalan/stes de totes les tendències. Tots ells han coincidit unànimement

a

apreciar la importància dels problèmes nacionals
de trobar-los una ràpida

de Galicia i Euzkadi i en la nécessitât

solució.
Els patriotes bascos i gallecs tenen
reconeixement i

interès

a fer constar llur
esperit de comprensió
tots els partits i organitzacions

admiració per l'ample

cooperació manifestât per
patriotiques de Catalunya.
D'una manera especial volen fer constar llur més sincer regraciament a l'ait esperit del Govern de la Generalitat i a les Corporacions Municipals de Barcelona i Lleida, les quais, fent honor
i

�260

dRONICA

genuí esperit del 14 d'abril de l'any 1931, définit pel Président
en proclamai- a Barcelona la República Catalana, amb tan
noble cortesia ban acollit les ambaixades d'amistat de Galicia
i Euzkadi renaixents a la Catalunya rediviva.

al

Macià

republicans des de mdït abans que hom cregués
possible la conversió de l'Estat espanyol en República, bascos,
gallecs i catalans, veiérem en l'esperit d'aquella data la possibilitat de realització dels nostres ideals.
Dissortadament l'actuació de certs politics sembla malmetre
les nostres esperances i avui veiem amb pena com la República,
segurament per inèrcia, apareix com si, mancada de força, no
pogués apartar-se definitivament dels vells camins fatals d'incomprensiô de les realitats nacionals en els quais fracassa la
Mon ar quia.
Son de tots ooneguts els obstacles amb què topa Catalunya, en
l'aplicació de l'autonomia, ja tan retallada, del seu Estatut. Homes
responsables del Govern de la República no s'estan de negar encara la realitat i la transcendència del fet nacional de Galicia. I
Nacionalistes

quan ja es creien
violència contra

extingits amb la Monarquia els

procediments de

l'esperit nacional — els quais han

donat résultats

contraproduents a Catalunya i a tôt arreu on han estât aplicats
hom constata dolorosament com aquests procediments

tan

—

son

emprats encara amb

mà dura per servidors del Govern

contra

patriótics més entranyables del Poble Base.
dóna una idea més viva de l'existèneia i gravetat

els sentiments

Res

no

dels

problèmes nacionals; de Galicia, Euzkadi i Catalunya, com el
fet que els greuges inferits a un d'ells repercuteixen com a atacs
directes en l'esperit dels altres, fins al punt que aquestes dilacions, negacions i persecucions en lloc d'ofegar cada problema
isoládament, els ha prédisposât a la solidaritat en hé de tots ells
i en front la persistèneia dels intents assimilistes contraris al bé
de la República i a l'esperit de llibertat i de democràcia que és
l'essència d'aquest règim.
La unió actual de bascos, gallecs i catalans représenta, doncs,
un intent de fer reviure l'autèntic esperit originari de la República i d'enfortir-la amb el respecte als drets i a les personalitats nacionals de Galicia. Euzkadi i Catalunya, que han d'ésser
les solides bases en què aquella fonamenti la seva permanèneia.
l'obstacle més ferm a tota temptativa de subversió i l'origen d'un
nou ordre de relacions entre els pobles peninsulars. »

très

�MORTALHAS
Lo

25

de

juih, moriguet a Barcèlona, dins sa cinquanteua
annada, En Perc Màrtir Rossell i Vilar, députât al Parlament de
Cataionha, director e professor a i'Escola Superior d'Agricultura
de la Generalitat e director del Parc
Zoologie.
Era nascut
e

a

Olot ont debutet dins la

dins laclivitat

profession de veterinari
politica. Amb l'ajuda de quaiques amies, publi-

quet un setmanari
nistas

«

La Ciutat

»

ont

defendiá las ideas catala-

republicanas que fogueron las normas de tota sa vida.
L'obra majora de Rossell i Vilar es estada, sens
cap de dobte,
son acción
pel desvolopament e pels progresses de l'abaliment
del bestial en Cataionha pel
mejàn de leicons, de conferéncias,
d'estudis e per l'organización de conoorses.
Durant la Dictadura que lo cacet de sa cadiera d'ensenhament
de I'Escola d'Agricultura, empleguet sos lesers
forçats als sieus
estudis favorits e los adralhet de mai cap a la sciéncias
antropologicas. Lo résultat d'aquela novela orientación foguet son libre
de « La Raça », tôt consagrat a la defensa de l'idea racica catalana-occitana que s'endeveniá del tôt amb la pensada de Prat de
la Riba, de Maragall e de Milà i Fontanals.
Malgrat quaiques
teorias benleu excessivas e trop personalas, aquel estudi asonda
en vistas novas e
originalas dont lo panoccitanisme poirà tiraiun profieit efectiu.
Fa pas gaire, amb En Paul Vila, Batista i Roca e
Josep Carbonell, faguet un viatge dins lo païs Base coma observador del
movement nacionalista, qu'a agut e aurà d'importantas consequéneias per l'establiment de relacions permanentas entre las
diversas nacimalitats ispanicas qu'aspiran a la libertat.
e

En Rossell i Vilar demôret tota

vida

catalanista

afogat,
dins tots los sectors politics en rasón
de sas qualitats de cor e d'esperit. Tanbén, sa disparición,
alavetz qu'era dins la força de l'edat e que semblava gausir de
la melhora santat, es estada unanimament planguda per tots los
patriotas.
Los Occitans que se renderon a Barcèlona, a l'ocasión de
las festas del Centenari de la Renaissença, poiràn malaisidament
demembrar la recepciôn amistosa e borgala que nos faguet a
la serada del Casai de las Joventuts d'Esquerra € Estât Català».
Nostra revista e la Societat d'Estudis Occitans dont foguet
un
amie de la primiera ora, mandan a sa familha lors
sentiments de prigond condol.
sa

un

universalament presat

Lo Gerent

ÇaRCassonne. Les Imprimeries Gabelle.

:

L. Alibert.

����EN

SOBSCRIPCIÒN
EGGEH BARTHA

PERDUDA

LA FONT
*Poemas occitans amb

un

glossari lengadocihn-francés-

catalàn de L. JÎLibert,
Barcelona, Las Edicions « La

Promettre las

l'exemplar

a

sobscriptions

:

Revista ».

sieis fr.

la Librarià Rouquette,

29, Plaça Carnot, Carcassona

ALS VIELHS

(Aude)

LIBRES

J.-F. JEAMEAN,
33,

rue

de la Mairie,

Libres ancians

Obraiges

sus

e

Carcassonne (Aude)

modems,

las provîncias

méridionales.

Felibritge, Folklore, Lengas romanas.
Catalog periodic adreçat

gratuitament sus demanda

�PUBLICACIONS
de la Societat d'Estudis Occitans de Tolosa
COLLECCION

:

OCCITANIA CRESTIANA

I. :— SANTS EVANGELIS, iraducción occitana de
l'abat ]uli C'ubaynes, irtroducciôn, itineraris de Jésus amb 4
cartas

en

geograficas, notas

e

dioersas taulas-

Un uolum de 478 paginas, sus papier veîin especial,
tela amb camisa illustrada de fotograVaduras.

Pretz

:

30

frs.

e 32

frs.

per

COLLECCION PEDAGOGICA

:

religat

la Posta.

RAMON VIDAL

OCCITANA, Segôn los parlais
lengadocians, per L, Alibert. Per paréisser leu—

I. G RAM Al ICA

QUASERNS D'ESTUDIS
I.

MARSILHÉS, textes
(Seccion d'Estudis Filolo-

TRES VIELHS PROCES
anciens, per A■ Conio■

provençaus

gics), Pretz

:

4 fr.

II. ENSAG DE GLOSSARI BOTANIC AUVER-

NHAT,

per

L. Delhostal. (Seccion d'Estudis

Filologics),

Pretz •' 3 fr.
_

LES PARTICULES ENONCIATIVES EN

III.

BÉJIRNjîiS, par Jean Bouzet (Seccion d'Estudis Filologics),
Pretz

:

5 fr.

l'JlLBA DE LA
RENAIXENÇA, per Ezio LeOi, professor de la UniVersitai
de Nàpois. (Seccion d'Estudis Istorics), Pretz : 4 fr.
V. IDEA E POLITICyl CULT URJlLjTS DE CATALONHA, per J. Carbonell. {Seccion d'Estudis Politics),
Pretz : 3 fr.
IV. CATJLUNYA IITALIJI J

Àquels obratges son en venda
= co de M.
Rouquette, iibrarî, —
29. Plaça Carnot. Carcassona (Aude)

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="713751">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="713760">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="716303">
            <text>Revistas literàrias e artisticas = Revues littéraires et artistiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713733">
              <text>Oc. - Annada 09, n° 12-13 [143-144], mai-agost 1933</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713734">
              <text>Oc. - Annada 09, n° 12-13 [143-144], mai-agost 1933</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713735">
              <text>Alibert, Louis (1884-1959). Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713737">
              <text>Societat d'estudis occitans (Toulouse)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713738">
              <text>1933-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713739">
              <text>2020-03-20 FB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713740">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713741">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/decb0f90eb481753efec36d11acc828d.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="713742">
              <text>http://www.sudoc.fr/03870532X</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713743">
              <text>&lt;em&gt;Oc&amp;nbsp;&lt;/em&gt; &lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/20953" target="_blank" rel="noopener"&gt;(Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713744">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="713745">
              <text>1 vol. (pp. 134-260) ;  25 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713746">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713747">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="713748">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713749">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713752">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/22174</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="713753">
              <text>CIRDOC_A1-1933-012-013</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713759">
              <text>Périodiques occitans</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="713763">
              <text>Littérature occitane -- 20e siècle</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="713764">
              <text>Occitan (langue) -- Etude et enseignement</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713761">
              <text>Carbonell, Josep</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="713762">
              <text>Camproux, Charles (1908-1994)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="714477">
              <text>Creus, Lluis</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="714478">
              <text>Morel, C.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="714479">
              <text>Bernard, Valère (1860-1936)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="714071">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="714480">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Oc est l'organe officiel de la &lt;em&gt;Societat d'estudis occitans&lt;/em&gt; nouvellement cr&amp;eacute;&amp;eacute;e. &lt;br /&gt;Son champ d'action et ses buts sont la cr&amp;eacute;ation d'une graphie et l'unification de la langue occitane. Entre 1931 et 1934 Louis Alibert y publie sa &lt;em&gt;Gramatica occitana segon los parlars lengadocians.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; La revue comprend aussi une chronique des lettres occitanes et catalanes.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="717257">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;OC&lt;/em&gt; es l'organ oficial de la Societat d'estudis occitans novelament creada.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Son camp d'accion e sas t&amp;ograve;cas son la creacion d'una grafia e l'unificacion de la lenga occitana. Entre 1931 e 1934 Lo&amp;iacute;s Alib&amp;egrave;rt i publica sa &lt;em&gt;Gramatica occitana segon los parlars lengadocians.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La revista compren tanben una cronica de las letras occitanas e catalanas.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823882">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, A 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713754">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713755">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713756">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713758">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="723486">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="148">
      <name>Cultura occitana = Culture occitane</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
