<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22340" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/22340?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-06T16:06:49+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="143738" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/dbef92a569430758c9c12b91e9525045.jpg</src>
      <authentication>bbb8dbafcbd7c594b3d5aed6a26553b9</authentication>
    </file>
    <file fileId="143739" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/c8f017b63fa735103a8e67c2af2e8da1.jpg</src>
      <authentication>5eb27433d24c0f8f33194517883f4eb8</authentication>
    </file>
    <file fileId="143882" order="3">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/8344bdfe15884b05d0a1a5122c7d59bc.mp4</src>
      <authentication>edce2512d90bddd660ece2bf556dbe1f</authentication>
    </file>
    <file fileId="143883" order="4">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/ae2cbe6484e04761df30dd3bfc559cd8.mp4</src>
      <authentication>3a29f596fd2589c4cd4fa76efdc1955b</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="30">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260526">
                <text>Videotèca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="47">
    <name>Videoguida</name>
    <description>Ce type de contenu concerne les vidéoguides e-anem</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="728428">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="728429">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728405">
              <text>Lo Canal de Ròse a Seta = Le Canal du Rhône à Sète / CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728406">
              <text>Vidéoguide : Le Canal du Rhône à Sète (langue et sous-titres en occitan)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728432">
              <text>Videoguida : Lo Canal de Ròse a Seta (lenga e sostítols en occitan)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728407">
              <text>Midi, Canal du (France)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728408">
              <text>Beaucaire (Gard)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728409">
              <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span&gt;&amp;Agrave; plusieurs lieues de S&amp;egrave;te vers l'Est, la cit&amp;eacute; gardoise de Beaucaire aux abords du Rh&amp;ocirc;ne semble le d&amp;eacute;bouch&amp;eacute; id&amp;eacute;al d'un canal qui relierait le canal du Midi au grand fleuve, ouvrant du m&amp;ecirc;me coup une voie fluviale ininterrompue du Rh&amp;ocirc;ne &amp;agrave; Bordeaux.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce vid&amp;eacute;oguide d'animation a &amp;eacute;t&amp;eacute; r&amp;eacute;alis&amp;eacute; en 2014 dans le cadre du projet &lt;em&gt;e-Anem&lt;/em&gt;, financ&amp;eacute; par le FEDER en Languedoc-Roussillon. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Version occitane sous-titr&amp;eacute;e en occitan&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728433">
              <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span&gt;A mai d&amp;rsquo;una l&amp;egrave;ga de Seta cap a l&amp;rsquo;&amp;egrave;st, la ciutat gardona de B&amp;egrave;ucaire a broa de R&amp;ograve;se sembla la desembocadura ideala d&amp;rsquo;un canal que religari&amp;aacute; lo canal de Mi&amp;egrave;gjorn al flume b&amp;egrave;l, en obrissent a l&amp;rsquo;enc&amp;ograve;p una via fluviala de contunh de R&amp;ograve;se a Bord&amp;egrave;u.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquesta videoguida d'animacion fogu&amp;egrave;t realizada en 2014 dins l'encastre del proj&amp;egrave;cte e-Anem, finan&amp;ccedil;at pel FEDER en Lengad&amp;ograve;c-Rosselhon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Version occitana sostitolada en occitan&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728411">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728412">
              <text>2014</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728413">
              <text>2014-10-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728414">
              <text>Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Producteur</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728443">
              <text>Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728444">
              <text>Durand, Yves. Narrateur</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728415">
              <text>CIRDÒC - Mediatèca occitana 2014</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728416">
              <text>Creative commons = BY - NC - ND</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728417">
              <text>&lt;a title="Voir l'ensemble des vid&amp;eacute;oguides sur Beaucaire" href="https://occitanica.eu/items/show/5256"&gt;Collection des vid&amp;eacute;oguides de Beaucaire&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728418">
              <text>video/mp4</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728419">
              <text>vidéo dématérialisée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728420">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728422">
              <text>Moving Image</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728423">
              <text>images animées</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728424">
              <text>Beaucaire (Gard)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728425">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/22340</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728426">
              <text>17..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728430">
              <text>18..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="728431">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728442">
              <text>2020-04-06 SG</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728445">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/12ef17eec32cbf158fefd3c0cd44a6e1.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="112">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728446">
              <text>00:02:41</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728447">
              <text>point(43.8085436,4.6392648)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="823949">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, CIRDOC_FA3B-P9a_HD-VOSTOC</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="7">
      <name>Scripto</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="126">
          <name>Transcription</name>
          <description>A written representation of a document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728427">
              <text>&lt;h2&gt;T&amp;egrave;xte occitan&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Al s&amp;egrave;gle XVII, jol r&amp;egrave;gne de Lo&amp;iacute;s XIV, P&amp;egrave;ire Pau Riquet capita un desf&amp;iacute;s tecnic e financi&amp;egrave;r&amp;nbsp;: religar l&amp;rsquo;Atlantic a la Mediterran&amp;egrave;a per una via d&amp;rsquo;aiga navegabla, lo Canal del Mi&amp;egrave;gjorn.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Lo succ&amp;egrave;s d'aquesta entrepresa faraonica inaugurada en 1681 inspira un nov&amp;egrave;l proj&amp;egrave;cte&amp;nbsp;: religar Seta a B&amp;egrave;lcaire, e perlongar atal cap a l'&amp;egrave;st lo Canal del Mi&amp;egrave;gjorn.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;B&amp;egrave;lcaire benef&amp;iacute;cia d'una posicion f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a favorabla als escambis comercials. D&amp;rsquo;alhors, es aic&amp;iacute; que se debana cada annada dempu&amp;egrave;i lo s&amp;egrave;gle XVII una f&amp;egrave;ira de renomenada internacionala : la f&amp;egrave;ira de la Magdalena.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;En 1738, una via d'aiga, serpejant entre los diferents estanhs de Seta a Aigas M&amp;ograve;rtas, marca las premissas d'aquel ensemble nov&amp;egrave;l. &lt;br /&gt;Mas en 1790, B&amp;egrave;lcaire es pas encara atencha, fauta de sostens vertadi&amp;egrave;rs.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Cal esperar 1804 per que lo canal ab&amp;ograve;rde enfin B&amp;egrave;lcaire. La vila s'adapta al proj&amp;egrave;cte : las muralhas medievalas son destrusidas e los entorns son amainatjats. Entre 1809 e 1811,&amp;nbsp;l'obratge s'acaba, R&amp;ograve;se es atench. &lt;br /&gt;Lo Canal de R&amp;ograve;se a Seta entra en servici, cent trenta annadas apr&amp;egrave;p la creacion del Canal del Mi&amp;egrave;gjorn.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Lo canal representa per B&amp;egrave;lcaire un atot considerable pel desvolopament de sa f&amp;egrave;ira annadi&amp;egrave;ra de la Santa Magdelena. Facilita l'arribada de comer&amp;ccedil;ants e accentua encara sa dimension de caireforc internacional.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Lo trafic sul Canal coneis son apog&amp;egrave;u al cors de la segonda meitat del s&amp;egrave;gle XIX.&lt;br /&gt;Mas realizat tardi&amp;egrave;rament, es rapidament confrontat a la concurr&amp;eacute;ncia de mejans de transp&amp;ograve;rt nov&amp;egrave;ls qu'acompanhan la Revolucion industriala. En 1842, lo camin de f&amp;egrave;rre arriba fins a B&amp;egrave;lcaire.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Al s&amp;egrave;gle XX, de transformacions nombrosas, las destruccions de la segonda Gu&amp;egrave;rra Mondiala e los melhoraments del canal an pas pogut reaviar l&amp;rsquo;inter&amp;egrave;s d'aquesta via de comunicacion fluviala. &lt;br /&gt;U&amp;egrave;i, lo l&amp;eacute;ser e los toristas an rempla&amp;ccedil;at los mercands.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Traduction fran&amp;ccedil;aise&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Au XVIIe si&amp;egrave;cle, sous le r&amp;egrave;gne de Louis XIV, Pierre-Paul Riquet rel&amp;egrave;ve un d&amp;eacute;fi technique et financier&amp;nbsp;: relier l&amp;rsquo;Atlantique &amp;agrave; la M&amp;eacute;diterran&amp;eacute;e par une voie d&amp;rsquo;eau navigable, le Canal du Midi.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le succ&amp;egrave;s de cette entreprise pharaonique inaugur&amp;eacute;e en 1681 inspire un nouveau projet&amp;nbsp;: relier S&amp;egrave;te &amp;agrave; Beaucaire, et prolonger ainsi vers l'est le Canal du Midi.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Beaucaire b&amp;eacute;n&amp;eacute;ficie d'une position tr&amp;egrave;s favorable aux &amp;eacute;changes commerciaux. C&amp;rsquo;est d&amp;rsquo;ailleurs ici que se tient chaque ann&amp;eacute;e depuis le XVIIe si&amp;egrave;cle une foire de renomm&amp;eacute;e internationale : la foire de la Madeleine.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;En 1738, une voie d'eau, serpentant entre les diff&amp;eacute;rents &amp;eacute;tangs de S&amp;egrave;te &amp;agrave; Aigues-Mortes, marque les pr&amp;eacute;misses de ce nouvel ensemble. &lt;br /&gt;Mais en 1790, Beaucaire n'est toujours pas atteinte, faute de r&amp;eacute;els soutiens.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Il faut attendre 1804 pour que le canal aborde enfin Beaucaire. La ville s'adapte au projet : les remparts m&amp;eacute;di&amp;eacute;vaux sont d&amp;eacute;truits et les abords sont am&amp;eacute;nag&amp;eacute;s. Entre 1809 et 1811,&amp;nbsp;l'ouvrage s'ach&amp;egrave;ve, le Rh&amp;ocirc;ne est atteint. &lt;br /&gt;Le Canal du Rh&amp;ocirc;ne &amp;agrave; S&amp;egrave;te entre en service, cent-trente ann&amp;eacute;es apr&amp;egrave;s la cr&amp;eacute;ation du Canal du midi.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le canal repr&amp;eacute;sente pour Beaucaire un atout consid&amp;eacute;rable pour le d&amp;eacute;veloppement de sa foire annuelle de la Sainte Madeleine. Il facilite l'arriv&amp;eacute;e de commer&amp;ccedil;ants et accentue encore sa dimension de carrefour international.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le trafic sur le Canal conna&amp;icirc;t son apog&amp;eacute;e au cours de la seconde moiti&amp;eacute; du XIXe si&amp;egrave;cle.&lt;br /&gt;Mais r&amp;eacute;alis&amp;eacute; tardivement, il est rapidement confront&amp;eacute; &amp;agrave; la concurrence des nouveaux moyens de transport qui accompagnent la R&amp;eacute;volution industrielle. En 1842, le chemin de fer arrive jusqu'&amp;agrave; Beaucaire.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Au XXe si&amp;egrave;cle, de nombreuses transformations, les destructions de la seconde Guerre Mondiale et les am&amp;eacute;liorations du canal n&amp;rsquo;ont pu relancer l&amp;rsquo;int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t de cette voie de communication fluviale. &lt;br /&gt;Aujourd'hui, le loisir et les touristes, ont remplac&amp;eacute; les marchands.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728438">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728439">
              <text>Videotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728440">
              <text>Film documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728441">
              <text>Vidéos</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728448">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
