<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22572" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/22572?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T17:56:41+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="144224">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/40f4478d420202fc5840a1a0a011d065.jpg</src>
      <authentication>ba0b5f7868e7df2061a442bd1823976f</authentication>
    </file>
    <file fileId="144225">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/905bcb521495f448de2378de986c7426.pdf</src>
      <authentication>c44c0a07a3584cebc2b5e45c88edb942</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="739635">
                  <text>�VIURE

SOMARI
Lo 15 de mai de 1968.

REV1STA 0CC1TANA
TRIMESTRALA

★
Director

R. LAFONT.

:

LA
SUR
OCCITAN1A

E

»

SUS

:

débat amb Joan David, Joan
Ives

Secretari de Redaccion :
F. GARD Y.
17, car. de la Servie, Nîmes.
Comitat de Redaccion

FRANCE

«

★

per

★

e

Larzac,
Robert Lafont, p. 1.

UEVANGELI PERDURABLE
VOCTOR QUESNAY

:

J.-P. BRENGUIER,
G. FABRE,

Roqueta

Antôni de Bastard,

p.

DEU

12.

UAV1AC10N A TOLOSA
per

R. Périneau,

18.

p.

J. LARZAC,
Gui

Ives

Abonament per un
Sosten

Estrangièr
Eo

★

MARTIN,
ROQUETA.

Estrangièr

p.

an

:

15 F-

★

:

:

4 F.

5 F.

22.

EN MULTIPLEX amb R. Calmel, E.

Barraud, C. Cliaynes, N. Dufourcq,
E. Tomasi,
J. Rocairòl. MUSICA
OCCITAN A ? p. 24.

30 F.

17 F. (210 ptes).

:

numéro

POE M AS NOUS DE RENAT NELL1

★

DO AS ORAS APRES MIEJANUECH
per

Pèire Pessamessa,

p.

30.

C.C.P. BRINGUIER,

1566-54, Montpellier.

★

CALENDARI

G. Basalgas, F. Gardy, J.-L.
Gain, J.-M. Michel, J.-I. Roier, I.
Roqueta, J.-B. Seguin.
per

Estampariá BARN1ER,
Ni mes.

Eo Gerent :
Joan-Pau BRENGUIER,
8, car. de la Sala-l'Avesque,
34

-

Montpelhièr.

L'article d'A. de

Bastard

es

escrich

Los

fascicles

rars

exemplars dels 4, 5, 6, 7, 8

ponibles.

nos

1,

2,

3

son

en

bearnés.

agotats, qualques
son

encar

dis¬

�LA FRANCE
E SUS

»

OCC1TÀNIA

DEBAT AMB JOAN DAVID, JOAN LARZAC,
IVES ROQUETA E ROBERT LAFONT

Una

di tòcas de VIURE, aquh's de
condicions d'una vida occitana plena e

définir li
consciènta,
fàcia is exigéncias d'una epòca ont la flaquesa dis escapas ideologicas tradicionalas ven de mai en
mai
evidenta. Aquela tasca, greva e malaisida, non pòt
s'encaminar se non butada per una recerca seriosa e
una
reflexion atentiva : es a dire que Vanalisi i deu
jogar un rôtie important. Fa quauqui mes que s'amolonan lis estudis qu'ensajan de tirar au clar li problèmas
nòstres. Li dos libres de Robert Lafont, La
Révolution Régionaliste (Gallimard, col. Idées) e, mai
recentament Sur la France (Gallimard,
col. Essais),
sembla que sintetizan lis idèas aparegudas dins li mitans occitanistas
desempuèi quauquis annadas. Mai
devèm pas oblidar que son pas qu'un primier acostament di fachs e di solucions, e mai foguèsse ja pron
précis e pron clar.
Lo débat que

dubrissèm uei es pas estrechament
tracha, abans tôt, de dessenhar li regas
essencialas d'un avenir occitan, e sol un dialòg, a l'encòp lucid e sencèr, pòt ajudar aquela entrepresa.
formau

:

se

F. G.

�Joan DAVID
Se sap coma dins un primièr capítol Lafònt définis dos
tips estructurals de nacions. Una, dau tip albanés, dicha
primària ont una etnia a finit per vèire sortir dau pòble un
elèit capable d'impulsar la nacionalitat qu'es venguda a
faire sa causida politicament, istoricament, jos la forma d'un
Estât nacionau. L'autre, que los U.S.A. ne son l'exemple,
dicha segondària o politica e dont l'existéncia es deguda a
un
eveniment istoric estabilizat e a una ideologia politica
en

movement.

La question que se pausa, dins
définis lo malaise francés coma la

la mesura que Lafònt
malastruga mescladissa
d'aquestes dos tips nacionaus, es de destriar dins lo cas oc¬
citan coma dins lo cas francés la part que cal faire au primari, au segondari, a la conciliacion. Çò que Lafònt fai pas
d'un biais clar.

Admesa

laisit,
tat

e

pr'aquò aquela dobla definicion, demòra

ma-

mai per nosautres, de rendre compte de nòstra reali-

de uei. De fach

se

l'Edat mejana

laissava veire de causas
doas calo trach
identitat, cal pensar que lo

claras, lo temps

que vivèm plaça Occitània entre
Se cresèm amb Lafònt que las lengas son

dièiras.
fondamental de l'etnia, son
francés adús amb eu, dins las vilas e las encontradas mai
assimiladas d'Occitània l'èime francés, lo sentiment d'apartenença a l'etnia francesa, un sentit francés mai o mens

definitiu. Mas aquô fai problèma. Auriàm ansin benlèu a
costat de l'etnia occitana
(mai ò mens ja dissolvada amb la
pèrdia de son sentiment linguistic) de traças importantas
d'etnia francesa. Mielhs : caudriá admetre
qu'un òme coma
ieu s'engana quand se crei occitan d'abòrd que sa
pensada
se fai fin finala en francés,
qu'aquô es sa lenga jornadièra
e mairala. Que ma francitat me ven dau
déféra, qu'o volguèsse o non, coma una tencha indefugibla. Al quite mo¬
ment que causisse de
parlar e d'escriure « ma » lenga. E çô
que val per ieu vaudriá per força mai. La descripcion facha
per Lafônt de la lenta e mortala malautiá
de la nacion
galesa sembla força a la nòstra.
Ives ROQUETA

Que Lafônt

per espaurugar pas son public
mai l'esquèrra francesa enfangada
dins son passât nacionalista — de donar a França una
qualitat de nacion dicha segondària nos deu
pas enganar a no-

francimand

2

e

ensage
mai que

—

�Per pauc que se

sautres.

faga mèfi de prene pas la pomada
obratge escrich en francés per de franceses, se veirà consí çô que Lafônt sona nacion
segondària
es pas jamai una
nacion, mas un Estât, o, tôt simplament,
un regim
politic. Ara que l'Estat, un còp pausat, tenda a
s'establir en nacion, en
çò que Lafônt apèla una nacion primària, aquô rai. Mas los exemples mancan pas per provar
qu'aquel passatge volontari de l'Estat (o nacion segondària)
indispensabla

a

un

la nacion se realiza per la reduccion a
nacionals allogens a l'etnia dominanta
a

lucba, doberta

zéro
e

amagada, vergonhosa
contra las lengas e las culturas de las nacions
integradas dins l'Estat.

una

dels existents

totjorn
triomfanta
que se trapan

suspausa

o

o

Joan LARZAC
A dintre de França, las nacions son reduchas a demandar al govern d'èsser intelligent, e de li far creire
qu'èsser

intelligent, aquô's pas d,amainatjar lo territòri. En esperant
l'esquèrra francesa serà mai intelligenta, mai francesa
donc, que la drecha. A mon vejaire s'es trop quichat sus las

que

diferéncias

entre

lo colonialisme del defôra

e

del dedins. Es

distinccion faussa, mas ôm se maina pas pro que
segond cas la situacion es pièja. La distinccion colo¬

pas una

dins lo
nialisme interior exterior a lo défaut d'ocultar que tôt co¬
lonialisme es exterior, d'un band (se tracha totjorn d'una
-

tèrra autra,
autre

amb

situïda al defôra del punt colonizaire), e d'un
band, totjorn interior : la colonia es totjorn integrada,
de

diferéncias

defôra, seriá

de

Tocant lo mot
dicha « primària »

«

mai

o

de

mens.

S'èra totalament

colonia.

pas una

nacion

»,

se

lo fondament de la nacion

clar — es finalament un donat
puslèu objectiu — la nacion segondària es un fenomen que
se
pot totjorn discutir, essent donada sa subjectivitat, e que
demôra sotmés

a

es

pro

la fluctuacion de la consciéncia collectiva.

Joan DAVID
Dins lo cas de
Revolucion borgesa

França, l'idèa de Lafônt es qu'amb la
de 1789, una nacion segondària, fondada
sus un contracte nacional, nasquèt en França, nacion qu'èra
autra causa que lo simple ajust de las etnias que la compausavan.
« L'Ancian
Regim es pas qu'una pre-istôria france¬
sa », çô ditz. Aquô o crese pas. Crese au sens contra que la
dicha « nation française » ten son istôria tota abans 1789 e
3

�1789 es pas qu'un ponch de fugida per los pòbles de
França de lor prôpra realitat istorica, fugida en abans, mas
fugida pasmens fins al fargament d'aquel molonàs de mites
a-istorics que se sòna França. Jos un autre vestit, lo de la
revolucion borgesa, l'istòria de França venguèt pas ren mai
que çò qu'èra aparabans : una istôria de la Frància trigossant darrier ela mants tròces de pòbles alienats. Una istòria
que s'esperlonga logicament dins las entrepresas colonialas
e la
França gaullista.
Tôt ven qu'en 1789 Occitània dins sas massas prefondas
es pas amb çò que se fai
a Paris. Es en fàcia, un côp de
mai. La reduccion etnica del païs, la politica imperialista
del poder nôu. La francizaeion d'Euròpa ? Los pôbles de
França son pas consultats sus aquò. Los 138 « deputats » recampats a Pontivy, es que representan las pregondors dau
pôble breton ? Qu'amb Bonaparte « lo vertigi de poder se
siá emparât de la totalitat dels Franceses »,
aquò es lèu dich.
mas Sur la France ne fornis
pas de pròvas. E la francizaeion
dels pôbles liberats coma se poguèt faire amb de païsans
occitans, alsacians, etc... que Napoléon trigossava e qu'èran
a
penas capable de parlar 60 mots de francés ?
que

Entrepresa borgesa, pas que borgesa.
Luôga de s'enfangar dins l'ideologia, tant vaudriá cercar
las rasons fonsas que forçavan la borgesiâ franciana
(e la
borgesiá non franciana mas pro assimilada per se voler mai
francesa que l'autra) a menar tôt de long de son istôria la
conquista imperialista dins los quatre caires del mond.
Nécessitât economica, mécanisme del poder. Se la bor¬
gesiâ francesa se trapa a brandir la bandièra de la civilizacion dins sas conquistas imperialistas en Africa o en Asia,
es non
pas tant per s'enganar ela-meteissa que, d'un band
per faire engolar l'afaire als pôbles rondinaires de l'exagôn
e
d'autre band perque,
sens
aquelas justificacions, seriá
estât lo quite edifici
exagonal qu'auriá pogut èstre mes en
question, l'imperialisme dich interior que caliá escondre
dins l'aventura exteriora.

Qu'aquela mitologia borgesa

e « progressista » fargada
côs nacional » desprovesit d'unitat s'escranque finalament, lo libre de Lafônt es la prôva qu'aquô
es
indefugible. Pausa clarament coma la meteissa politica
d'assimilacion a França jôga defôra coma dedins
l'exagôn.
De tôt segur que seriá ja escrancada per sempre se una
part

per

cementar un

dels menaires del
4

«

movement

obrier l'avián pas presa

a

son

�compte e avián pas capitat, en doblidant Lenin, a la faire
dintrar amb una sobregarda de mites « revolucionaris » dins
las massas obrièras e pacanas. Las solas referéncias son a la
França patria e simbôl de la revolucion, a 1789, la republica e patin e cofin. Lafônt a rason de marcar coma se
parla gaire del movement comunalisla de 1871, de rapelar
coma lo P.C.F.
ensagèt de faire prendre paciéncia als Argerians dins l'encastre de la Republica, de
« sauvar l'unitat
nacionala ». Ara son de consèlhs similars de moderacion als

Antilheses,

que

lo P.C. martiniqués

se

la senèstra.

tròba despassat

per

Ives ROQUETA

L'escapa trapada

Lafônt

l'invencion d'un contrac¬
la politica
de las na¬
cions, a pas ren cambiat a França. Pas cap de contracte
nacional es pas estât passât entre 1789 e 1791 que donèsse
naissença a França coma nacion. Se contracte i aguèt, foguèt
pas qu'un contracte politic, establit pels représentants de la
borgesiá francesa o francesada, e fondent non pas una na¬
cion mas un simple modus vivendi en camin tre 1789 cap a
per

es

nacional abolissent las nacions alienadas per
capeciana. Car la Revolucion, del punt de vista

te

la democracia.
Lo

côp d'Estat de 1789-1791 es un enôrme progrès del
de vista de l'idèa democratica. Aquí ôc. En un sens
après la Corsa e los Estats-Units — los abitants del reiaume de França donan l'exemple al mond d'una pus justa organizacion de la vida sociala : libertat, egalitat, fraternitat.
Mas aquô fasent — es çô que Lafônt oblida — se'n dessasisson. Es pas França que partis a la
conquista del mond. Es
la democracia. Coma s'èran pas doas causas diferentas de
creire a l'universalitat de la democracia (diversificada segon
l'èime e las realitats concrètas de cada ponch d'aplicacion)
punt

—

e

de

se

faire lo cantaire de l'universalitat de França.

Joan LARZAC
De la

natura

qu'una expression
dictôria,

tocant

consciéncia de
o

son

pas.

conscienta
coma

«

del pache nacional ne seguis
» es contra-

alienacion nacionala

las nacions segondàrias. Fondadas sus una
aquestas pôdon pas èsser alienadas. Son,

se,

Es la nacion primària (qu'ela

es pas

al nivèl de la

consciéncia) qu'es alienada dins la nacion segondària, — o
que ven nacion segondària, en passant a la consciéncia d'elameteissa, coma la Corsa de Paoli ; de tôt biais, e mai s'una
5

�super-nacion polinacionala es légitima — coma Soïssa •—, la
primària, conscienta d'ela, li delega l'exercici d'una
part de son activitat, mas non pas son identitat. Se pot alara
parlar de nacion pas qu'analogicament.

nacion

Lafònt reconois l'ambiguitat del mot « França ». Un
còp désigna Frància, un autre côp Frància-e-las-etnias-qu'elamena-en-son-nom-pròpri, o encara Frància-e-las-etnias-mescladas-dins-1'autòcolonizacion (abans coma aprèp 1789), e
qu'es encara Frància, coma o mòstra la situacion de nòstra
agricultura dins lo Mercat Comun, ont los bladièrs e rabièrs
de Frància representan los interesses de
França. Lo mot en¬
cara
désigna de còps la sola Frància dins l'exagòn existent
(abans v.g. per Dom Vaissette encara al sègle XVIII, coma
aprèp 1789, dins lo vocabulari de quauques occitans).
Aquela tuba amaga un fach mai revelaire : es que, a
un titol o a un autre de sos sens
enquivôcs (car aici i a pas
d'analogia possibla, s'ôm définis pas mai « França ») es totjorn França qu'es lo subjècte gramatical de totas las accions
e de totes los
qualificatius. Es clar jos la ploma de Lafònt.
Per exemple sa disqualificacion d'un moment tan
capital
coma
la révolta de Montmorency ven que,
per Lafònt, al
sègle XVII, demôra pas qu'una causida entre lo passât (las
nacions) e lo présent (la Nacion). Lo sol subjècte d'identitat
es
França. E n'es encara atal per lo temps d'ara : es França
que se deu re-investir, non pas las nacions integradas tornar
trapar lo camin de son plen exercici : son desenant, per
Lafônt, de « régions », coma per Debré, e mai s'aqui tanben
Lafònt engulha una novèla
ambiguitat. A força d'ambiguïtats, se cal pas estonar que J. Madaule salude « Sur la
France » coma un libre escrich
per la mai granda glbria
d'una França enriquesida de sas diversitats
(p. 23).
Joan DAVID
E la

rior
Los

e

question

l'exterior

es

en

aqui

:

ont

anam

faire

començar

matèria de colonialisme ? Al

l'inte-

contracte

?

Guadelopeans, los Caledonians, los

Polinesians tanben
an signât lo contracte !
Es que lo contracte farià de las Comòras la Còrsa, del Rosselhon una Guiana ?
Quicòm qu'èra
dedins es que pòt pas passar defòra ?
Quai traça los limits ?
Coma las causas van cambiar ? E fins ont ? E

quai

o

farà ?

La granda tôca de la senèstra es de définir la nacion » ditz
Lafônt. Quina nacion ? Etatica dins lo
quadre d'un Estât
nacionau eternalament acabat...
dempuèi 1962 ? ò se l'anam
définir coma sempre provisôria, doberta ?
«

6

�Per veire clar s'agis
pas d'ensajar de sauvar una part
de 1 atiralh mitic de la senestra en
parlant coma o fa Lafònt
d una « falsificacion dau

jacobinisme pel Bonapartisme ».
Lafònt, mòstra clar el-meteis consi lo jacobinisme, alienator,
imperialista, conquistador, èra dins la drecha rega d'una
politica borgesa plan clara e aviá pas ges de besonh d'èstre
falsificat, e coma la sola Comuna foguèt en condrecha rompedura amb aquesta politica. S'agis d'obtenir de la senèstra,
ara per
ara, quicòm de clar sus çò que es França ; per de
bon.

Ives ROQUETA

Los dos libres de Lafònt nos obligan a ne finir amb la
confusion entretenguda en França entre VEstat e la Nacion :
França es pas una nacion. D'efièch totes los que saupràn
legir Lafònt amb sa dobla identitat de nacionals corses, bas-

occitans, catalans, alsacians o flamencs, e de ciutadans
es a aquela conclusion que caldrà, lèu o tard,
que ne vengan : la nacion francesa a pas jamai encara existit, e s'un jorn existis sera pas que dins la mesura qu'aura
capitat d'un band a liquidar per sempre las realitats nacionalas que l'etnia francesa s'es sotmesas e de l'autre sabotar la
cos,

de

França,

realizacion
rason

Alemanha
a

d'un

empachar

a

o

manténer

Bascos

parlar

a

Estât

Europenc qu'aurà, el, pas cap de
exemple Estrasborg a se virar cap a
plan mai que non pas cap a França o

per

Soïssa
las doas Catalonhas

entre

o

entre

los dos Païses

lignes dérisoires qu'on appelle frontières » per
Morvan Lebesque un côp èra dins lo Canard...

« ces

coma

Joan DAVID

Lo

problèma es pas occitan soncament. Se pausa a tota
primària » presa dins l'encastre d'una nacion « segondària ». Totas las nacions son mortalas. E la nacion segondària, l'amiga que dempuèi de sègles te perpausa ton
suicida e que s'es necite te l'impausa, es mortinèla ela
tanben. E mai Lafònt insistiga pas gaire sus aquò, o vesèm
clar aquesta passa amb Belgica e Canada : çò que trantalha
mai dins lo mond que siám, es la quita idèa de nacion,
d'Estat, de fidelitat alienatritz a quina patria que siá impaunacion

sada

«

del defòra. Idèa de Patria,

nacion etatica trop sovent

talista,

lo

davant

tota

racisme,

ai dich. Idèa subretot de

confonduda amb l'agression capi-

l'escrachament

cultural,

lo

barratge

liberacion concrèta dins lo temps présent.
7

�fves ROQUETA
Exactament l'image en pichon de çò que nos gaita en
grand dins una Euròpa que seriá la que sosca de bastir una
borgesiá apatrida : una part de la tèrra ont se sacrificariá los
pòbles a un pòble, las lengas a una lenga, las culturas a una
pseudô-cultura perfiechament uniformizada. Refusar una
Euròpa-nacion segondària ont lo grop etnic economicament
pus fòrt e politicament dotât d'una leadership dictariá sa
lei, sa vertat, sa politica, son estil e mai e mai al demai de
sas
populacions, aquò's tanben refusar França. Se cal pas
arrestar

en

Fins

camin.

ara

avèm

quèrra francesa e
dent, rassegurant
tra

revindicacion

tengut a tôt lo mond,

a nosautres, a

l'es-

l'esquèrra d'Occitània un lengatge pru¬
e timid. Avèm vestit de régionalisme nòsnacionala. Aquel temps s'acaba e es astruc
a

siá lo libre de Lafônt que
parlar boca doberta, e, donant
que

ne sone

lo clas. Podèm

ara

la realitat França sa clara
definicion d'Estat, avèm desenant lo dever de militar
per
a

l'esquèrra de França se risque a far lo pas que l'es¬
quèrra d'Espanha ven de far per son compte : la reconeissença de fach que França es un Estât multinacional e que
se
deu tornar organizar coma tal, dins la
perspectiva d'un
passatge a terme a un Estât Europenc, multinacional el
tanben e de contengut socialista.
que

Joan DAVID

tats

De segur, segon lo lengatge que
amb un sorire poliçat ò una cara

aquô

es una

digant ò

en

jòga de faire
parlant clar.

:

parlarem, serem escotorçuda de colèra. Mas

saber s'obtendrem mai

Per çò qu'es de parlar a la
senèstra, ai fach
causida e parle clar dins mon partit
e en defòra.
Per
vei ben
a

men-

en

ieu

ma

çò qu'es del govèrn francés, dempuèi de sègles se
uei encara qu'obéis
pas qu'a la força, a l'escandal,

e

l'atac dins de batèstas claras.

Esperar de la senèstra franciana que s'acarèsse a desalienar los autres, nosautres per
exemple, e promouguèsse un
movement de liberacions
nacionalas, i cal pas
pensar.

Basta

qu'empache pas per sa participacion a l'opression assimilaira globala (textes, pressions au nivèl de las
estructuras
federalas e localas) lo liure afrontament dins
l'esperit de
8

�membres « regionals » entre nòstra
pensada e la vielha
messôrga. Basta venga pas, al poder ò dins l'oposicion,
traçar de limits arbitraris au liure movement d'un pòble,
quin que si à, per bastir sa vida coma voldrà.
sos

Ives ROQUETA

Lafônt pausa las fondamentas d'una contristòria de
França qu'es lo sol biais per ara de far l'istòria d'Occitània.
Sur la France es lo
primier ensag, que se poirà de segur
completar, mas que se poirà pus desenant passar d'cl, de
desmistificacion radicala de l'istòria tala coma foguèt fargada pels istorians franceses e coma es ensenhada totjorn a
los nivèls de l'ensenhament e dins la totalitat de las
dichas francesas. Tota una construccion del passât,
construccion nacionalista e anti-scientifica, s'escranca
jos lo
totes

tèrras

pès

del fâches

que

Robèrt Lafônt

a

sortits de l'infèrn de

l'istôria.
E li sabi grat mai que mai d'aver mostrar qu'aquel pro¬
cès intentât a França èra lo sol mejan d'escriure nôstra istôria a nosautres Occitans coma a totes los pôbles que
Frància colonizèt. Al moment que se parla d'ensenhar dins
las classas l'istôria proviciala, sabi grat a Lafônt d'aver mos-

qu'aquela istòria pot
poissança colonizaira, fins
trat

pas
a

èsser qu'un procès fach a la
la recobrança de l'autonomia.

Joan LARZAC
Mas conclusions seràn de conclusions tocant lo voeabulari de l'occitanisme : prepausi l'abandon els mots ambigus :

França,
d'acôrdi

Nacion,
sus

sa

tôt lo temps que serem pas
definicion. Prepausi l'emplcc

tombals
de Estât

Francés, de Frància, e A'Occitània, ara per ara, e pas mai.
E l'accent sus colonialisme, se gardam l'expression de « colo¬
nialisme interior ». Que, d'un autre band, dins los estudis
istorics coma dins la pensada de l'accion se faga la restitucion de l'identitat a Occitània, jos la forma de subjècte

gramatical. E coma lo libre de Lafônt a sufisentament mosconsi França nos ten duscas dins la matèria grisa d'un
occitanista conscient, nos caldrà mai que jamai mesfisar de
çô que nôstre vocabulari va voler dire pel nôstre interlocutor. Mens que jamai poirem pas parlar un lengatge naciona¬
lista que seriá pas comprés, ni un lengatge « aliénât », que
séria incapable de desalienar a son torn.
trat

9

�LAFÒNT

Robèrt
A

QUESTI notas son pas pèr aparar
mon
libre, ni mai pèr noirir una
polemica is entorns dis idèas d'aqueu
libre. Es simplament pèr precisar, en çò
**

que

concernís, li condicions

me

chiera d'una

bèn,

sèmbla, condicions

me

d'una accion. Siàm
tanisme

ont,

a

endrechiera

e

moment de

un

l'occi-

dau

sortits

ghetto, sota un
esclairatge nòu de responsabilitat publica,
la

sortida

de

Sur

la

France, après
quatre annadas d'espèra e de purgatôri
editoriau es pròva d'aquela deliurança —
—

nos

Amb

noirir.

i

que

i

que

drai,

—

que

se

lo

crega

estrecha,
generala. O

pron
tan brèu

serai

e

de

e

tactica

causida

coma

po-

ponchs.

quauqui

sus

débat

pas

dire

mon

a

explicar,

eau

lo

aquò, voie

dins

a

luèga

1.

dever d'enantir

es

A prepaus

ticipâmes,

Es
es

pas

primàrias
soncament

fachs

d'istòria

nacions

es

d'organizar

li

biais

un

dins

la

realitat

evenimen-

ciala, amb lo perilh de perdre l'espés dau
concrèt, e de prene pèr clartat çô que

fin

finala sérié abstraccion. Lo sèns fons
de
la
revolucion
estructuralista »
de
nòstre sègle es de considerar, dins l'en¬
«

castre

di

sciéncias

ciéncia dau fach

d'analisi
de

peça

classa,

e

classa

s'atrobarà

e

que

cionaus

que

mai

prepause

nacion,
pas

de

libre

fort,

&lt;

assai

»

mecanicianas

dins

la

qu'ensagère
de

Viure

de

timar
la

un

trabalhar, non
pèr ajônher lo verai

mai

la

consciéncia

França,

condemnacion

—

coma

l'alienacion

deu

d'istè-

dos tips nadéfinir son mai
collec-

fasènt, aviéu
o diguère pas
estènt

pas
trencar lis

vengudas

un
es-

dau

lis

Lo

es

pas

çô

deperiment
pèr legi-

externa

èstre

Es

articles

e

seca ;

interna,

e

occitan.

confond amb

se

Viure

un

pro¬

cès inversât

d'istòria, e a dire un aplant,
un
gelament. D'aquela amira lo nacionalisme
identificaire, que ne son mai ò
IL

mens

victimas

li

liberadas

nacions

d'aqueli darriers ans, es encara aliena¬
cion. França contunha d'alienar
Argeria en
la

côntrabutant

cion

clausa

sus

vertadiera liberacion
bilitat

a

la

la

d'una

via

aplantada de la

e

creacion

qu'afavoririé lo

motor

dins

e societats barradas.
Ensagère tanbèn de mostrar dins

la

Li

francesa

Alienacion, sociefats dobertas

sus

lo

vestit en
E que lo

de

condemnacion

una

d'istòria.

Estât

nacion.

una

mostrar

de

es-

motor

un

l'alienacion.

sus

nacionalista

non

pas

par¬

nacion

consciéncia occitana.

desallenada

consciéncia

d'especulacions) de

plicacions
10

mon

pèr tactica,
l'istòria, dins

coma

e

comanda

nos

la

tiva, motors d'istòria.
Çô
dins l'idèa (mai benlèu que
pron

tracha

se

de

dise que França uei
Estât, d'abord qu'es

pas

tanbèn

mai

réalisme

un

es

sus

de

de fachs de

que

soncament
consciéncia

rasonarà

aquela consciéncia.

es

que

de

cons-

fach objècte
Se

reau.
se

la

que

lo quite

dau
socialas,

e

classas

consciéncia
ria

umanas,

es

pèr aquò

L'Estat-nacion

2.

segondàrias,

toti

encara

tracha

se

completar l'afortiment

d'estructuras.

e

que

pas

una

Voudriáu dire qu'una distinccion estructurala, coma la que prepause entre nacions

siém

que ne

tre

(e lo marxisme, s'es tradicionalista, i
capa pas).

l'endre-

e

teorica, que son tan-

recerca

sègle passât

sérié

es

la

de

d'istèria.
una

borbolh

defini-

nacion.

la

La

disponi-

Una societat

societat

doberta

de

la pasta que
lèva.
Desalienacion, democracia e pro¬
grès d'istèria son çô parier, crese.
Crenhe força que lo desvèlh occitan
d'ara, en prenènt si referéneias dins li nacionalismes capitats, — es a dire capitats
coma
coma

nacionalismes,
destins

e

nacionaus

non
—

pas
anèsse

de vista lo camin vertadier de
nacion..

Ai

paur

d'una

la

alienacion

benlèu
perdre
desalie¬
de

re-

�plegament,
de l'estudi

que pèr
de nôstre

farguèsse l'image
tans

La

exèmple

plan

lo

sus

passât culturau,

a

importància immènsa. Es aici

una

en

cô

nôstre, pèr la logica de nôstra situacion,
que l'istôria se fai. Agachatz çô que vèn

nos

faus d'existènts occi¬
nacionala, — di dos

vida

de

dire

tips nacionaus, es facha de caireforcs
ocupats pèr una creacion. Crese fons

lèt

de

tan

».

la desalienacion
occitana
es
uei
d'ocupar, coma un caireforc, la dialectica
de la nacion segondària e de la nacion
primària, de França e d'Occitània, e de &gt;
inventar un trespassament dis oposicions :
çò qu'es una nova definicion de la ciutadanitat e una promocion
democratica

politica francesa, es bèn un
procès identificaire de replegament, sus
de
basis discutiblas, dau Miegjorn de
França. Sabèm toti çô que i a de reaccionari
dins l'oposicion miegjornaia,
au

en

se.

que

de

la

dich, una Occitània quina
independènta, es pas forçadament Occitània.
3.

—

Lo camin que vos càmbia.

Quand dise crenhe, es naturalament
un
plan pron teoric. Perque ne siám
au

perilh

ment

en

nista

contra

libre èra

rôtie

e

alienacion

una

çò nòstre.
lo

de

La

biais

indefugibla,

necessària.
lo

sus

te

pas

de vèire capitar un image faus

d'Occitània

Es

«

e

normau

ont

mon

siàm,

d'uni tèngan

irredènta.
es

Dins

irréden¬

pas

téneia

E

la

pèr aparament, mai pèr reconquista.
pènse totjorn que eau èstre re-accionari
pèr trobar la via dau progrès. Mai lis uns
lis

autres,

França-Occitània.
trobar

Ii

siàm
E

condicions

dins

parier
d'una

la

pèr i

creacion

cultu-

rala

(dins lo sentit mai larg, que i a lo
politic). Voudriáu dire que nôstre débat

En venda

de

la

:

la

de

la

senèstra

en

nacion

bastison

modernizacion

a,

d'Occitània

moderna,

de

:

Robert LAFONT

SUR
★

notabilitats

França, la bastison
democratica
d'Eurôpa
(e
naturalament
d'una societat
internacionala). Siàm lo
ponch sensible dau débat ont benlèu, dins
quauquis ans, degun veirà pas mai li dessenhs
que
fasèm uei.
Escriguère un
pauc amb aquela escomesa.

dialectica

butam

d'un biais, perque çô que se

dire que França i

tisme

coma

Par-

França, vouguère
e légitima, s'es
en
evolucion permanènta. Sa natura es lo
transitôri. Tant i a que lo caireforc ont
siàm, lo caudrià ara définir pus completament que çô que faguère :
OccitàniaFrança-Euròpa. I a très movements que
van
ensems e que son de nôstra compe-

mai es sanitosa e
que

Tolosa.

Pron que se sacha la lèi dau camin que
càmbia ! En metènt endavant la natura

bèn

occita-

de

»

di

politica

replega-

reaccion

francés

l'afirmacion

Testât d'istôria

de

rason

a

repliement occi¬

plaça. Mai lo procès identificaire mena a
la susfàcia de l'istôria l'adjectiu « occi¬
tan », e mentre que lo dignitari gaullista
vei aqul tan solament un arcaïsme e una
amenaça pèr l'unitat nacionala, confonduda amb
lo
progrès, nosautres i vesèm
una
promesa d'avenir.

mai

e

Charbonnel

en

nivèu

cultura.

siá,

Sr

je ne sais quel

A

passa

Autrament

que

lo
«

Un vol.,

coll.

«

LA

:

FRANCE

Les Essais

»

.

.

15 F.

Gallimard, ed.
11

�L'EVANGELI PERDURABLE
DEU

DOCTEUR

QUESNAY

Robert
LAFONT,
dens lo son mèste libe « La révolution
régionalistey)
(1) que'ns muisha quin apari au sègle detz
e

navau

la descaduda economica

en çô deus nostes
païs occi¬
balha de la région AquitàniaPireneus j'ei pro lumenôs. Dus accidents istorics bé son
segon eth l'encausa de la situacion d'uei lo dia.

tans.

L'exemple que'ns

Permèr de tôt, l'aviada

demografica. En 1849 los quate
Garona-Hauta, Arieja, Tarn e Tarn-eGarona que comptavan 1.335.000 abitadors. En
mièg sègle lo
creish de populacion qu'estoc de 350.000. Com en Bretanha,
mes abans era,
en Aquitània b'èran tròps enta
que poscan
viver sus la loa terra. La
policultura que regnava, mercés a
un
climat qui balha la possibilitat de har nèisher drin de
tôt, e en perinèras lo hroment
mond duradèr, ja que
Bodon l'a evocat dens lo Libre de Catbia
(2) per lo vintenat
d'annadas entre las duas guerras — cada bordalèr
qu'era

despartiments

:

—

termiat

a

la

soa

iscla de Robinson. Eroïcament la familha

païsana be s'ahanec a envóver, hóder, hotjar, esterrocar,
porgar los camps sens avisà's, sens que degun l'avosse ensenhada qu'ua modernizacion selectiva l'avéré
permetut
d'embordar cargas de las mei bèras, de las mei
presadas.
Que hon viste de sobras doncas dens las isclas de Robinson
e bé caloc
que se'n anèssen. Crisi economica beth-davit augmentada per la hreita deus grans en 1853 e
1858, per la
desroida de las verenhas en seguida a l'oidium
(e au filoxerà
per tôt acabar) qui tirée de mei en mei la gent de casa.
Desrocament deu mond de la tèrra, mei
qu'aquô, despoblament sencèr. Los trabalhadors
caçats deus camps non
trobén a emplegà's dens la vila vesia
per necèra d'implantacion industriala e los malurôs
j'avôn a avià's mei luenh
dens l'exagòn o per las Americas.

Aquera emigracion qu'avoc per contra-partida un torn
d'immigracion e aquiu qu'avèm, segon lo nòste autor, lo
dusau accident istoric. Un estât
psicologic navèth j'èra vadut
12

�nosta, lo hàstic deu trabalh de la tèrra, lo desgost de
au prètz de
quantas penas en un anar de
viver trespassat. E atau, tanlèu
partits, los nostes Occitans
qu'estón arrempaçats per familhas iessidas d'autes païs sosper

manténer la tasca

desvolopats, d'Itàlia

per exemple. Aquera hornida non du¬
qu'ua tempsada, los hôra-venguts gahats que son per lo
malandrèr deus Occitans,
per l'estat de neuròsi e los lors
hilhs eths tanben que se'n van ;
apèu sens cès de cabau
uman dens un crusòu
tròp viste vueitat.

rée

Atau sus 75.000 lauraires que deishén la tèrra entre
1954 e 1962 son que 16.500 e podón demorar per las nostas
vilas. Dens lo sector tercèr, 31.400 navèths

emplècs qu'estôn

ocupats per gent vienguda deus païs

d'oïl

sustot.

Ailàs, los Aquitans qui s'estàn a loa, n'an pas fenit de
; adara los milhocars que s'estenén cap-vath dinc au
nord de Paris e la concurréncia que's hè mei escosenta.
sofrir

Los Occitans
d'Aquitània com
desenc.antats. Mas que pensi que

d'alhors — que son
lo lor desencatainent
que tira d'arradics pregondas e bé eau tornar pro en darrèr
dens lo passât entà'n eompréner la mala escadença. Que
voi assajar d'explicà'u.
—

los

Vertat lo desencantament que
ment,

a

estacament totau

un

de cultura
mudables.

e

a

ua

hè seguida

de l'ôme

civilizacion

rurau

a

a un encanta-

la tèrra,

qui

a

mòdas
im-

sembïavan

Au

sègle dètz e ueitau bé podèm trobar la sistematid'aquera economia dens Francesc Quesnav. Un genevés, Herbert Liithy (3) que pensa que la soa teoria, la fisiocracia, ei « la darrèra manifestacion dens la pensada de
la vedença organica e sencèra de l'Edat miejana ». O ben
ò, abans de morir l'Antic Regim que basti lo son sistèma
économie, mas causa estonabla las idèas deu doctor Quesnay,
oficialament, j'estón nafradas a mòrt non per la Revolucion,
mas
trètze ans permèr, devath lo ininisteri de Turgòt, en
1776. Turgòt (4), discipol de Quesnay, mas cap-borrut, que
voloc destravar lo comèrci deu gran ua annada de hrèita. Lo
sistematic deu ministre que hasoc condemnar amassa l'ideologia fisiocratica sus un trabuc qu'eth-medish avé horgat.
zacion

La libertat economica que devé renavir, mas non las
idèas de Quesnay qui demorén au còp estujadas e vivas
dens la memôria deu noste pòble.
autas

13

�Totun lo fisiocratisme, uei
trinas economicas,

au

musèu de las docconcebut j'èra plan
mantun parçan deu ré¬

aplegat

au

temps on estoc

representatiu de l'anar de viver en
gné, sus tôt en Occitània, com ac muisha lo « tablèu écono¬
mie ». Aqueth tablèu que Karl Marx, en 1863, aperèc « la
tròba mai geniau jamèi hèita en economia politica », b'ei
l'òbra d'un mètge. Que représenta lo cicle sencèr deu pro¬
cès de produccion e de circulacion de las
riquesas dab, au
partir, la sola activitat qui sia de consequéncia ta d'eth (qui
sia, vertat, apariada a l'estat économie de França d'alavetz)
lo trabalh de la terra, l'agricultura.
Lo cicle que comença

dab las cuelhudas annaus, produc¬
primària dont l'excedent, lo produit net, va a un crubador hicat au bèth som de la societat, lo
poder sobiran.
Aqueth poder, per la despensa deu produit net, hè escórrer
lo processus économie. Lo produit net
despenut, sia directament au som, sia per los industriaus e mestieraus
qui s'an
a crompar lo viver e matèrias
primàrias, ja tòrna a la pro¬
duccion primària originau, e atau permet a l'agricultura lo
restabliment annau de çô que Quesnay apèra la
represa de
las avanças, en parlar modèrn, deus investiments
productius.
cion

Dins aqueth sistèma, non eau doncas que
la produccion
primària sia cargada peu poder d'afiusaments, de redevenças
per delà deu produit de sobras, net, sinon aquera produc¬
cion non pòt restablir lo son cabau e
per segur serà l'an
venidèr, mermada d'aquera partida que vitara aperam lo
desvestiment agricôl. Desvestiment qui pot estar en. hlat
per
l'esparricada deus dinèrs a la Cort, e autanplan per lo sis¬
tèma colbertista, qu'ei a diser
per la creacion de manufactu¬
ras de luxe e de
prestigi mantiengudas en veiriaus de casaus
e
pagadas per l'agricultura qui, soleta, porta lo subre-pes
deus impòsts e de la reglamentacion deus
prètz.
Au contrari, e'ns disen los

fisiocratas, los investiments
permèras a l'agricultura entà que
sian augmentats los rendements
agricôls, sola riquesa de la
publics qu'an

a

anar

en

nacion.

A la dotz, la fisiocracia b'ei l'observacion d'un
causas

que

Quesnay

Mirabèu,
ben

en

14

«

los

sons

escolans,

com

estât

de

lo marqués de

« l'amie deus ômes » trasformén en
teoria,
revendicacions qui non seràn desbrembadas.

Be n'avèm la
ter,

e

e

tan-

prôva en tôt léger la tesi de Robert ForsThe nobility of Toulouse in the 18 th century » (5).

�Quan parlam de Tolosa, que eau avisà's qu'aqueth parçan
b ei un cornèr deu Lengadòc,
província mentavuda atau ja
qu estoc lo permèr tròç d'Occitània gahat peus Capecians,
qui totun vadoc, mercés a l'agau de Riquet, ua entitat economica, uei lo dia esvanida (6).
Dens la diocèsi de Tolosa, de cap
a 1750, non i a chic
bric de « Classa esterla » (dont lo médecin de la
marquesa
de Pompador avé parlât), d'aqueths

o

proprietaris absentisqui s'interessan a las loas terras son que ta crubà'n los
revienguts e las censivas. Segon Forster que vedém aus
nobles
pro sovent au còp oficièrs deu Parlament e caps
d'explèits — demorar au mens sièis mes de l'annada dens
los lors castèths ; aqueths « barons deu hroment » (Forster)
deu partit de Quesnay e de la liura circulacion deu gran,
decidits que son a har valer lo lor ben, e ac hasent mercés
a mèstes a
qui hornivan lo bestiar, los apèrs, la casa, lo
casau, la sau, l'ôli (d'oliva), uèit sestèrs de gran (mieitat
hroment, mieitat milhòc), dotze liuras en pecetas. La necèra de moneda que'ns hè adara arroganhar. Mes la societat
d'alavetz (e mei d'ua vegada dinc a la temporada moderna)
que trabalhava en maja partida enta assajar d'assegurà's lo
viver au torn de l'annada. Urosa, peus camps, de poder escade'-i, quan pensam que 54 per cent deus Tolosans avén
mens de 300 liuras de
revienguts, qu'ei a diser qu'èran sosalimentats, e aquò dens ua ciutaf sens (guaire d') industria.
Totun, com ac muisha Forster, la situacion despuish 1750,
per las terras mondinas, be's hasé maishanta en permèr deu
crèish de populacion. Mei de lauradors en ua tèrra qui, dab
lo sistèma de rotacion biennau, deishava, en despièit deus
milhocars, bona part deus camps sens coitivar.
tas

—

L'encausa deus vareits bé la

trop sec per susportar en estiu (en

eau

cercar

dens lo climat

hòra deus milhocars) los

de prima, dens la hrèita de prats (naturaus e artificiaus) ; necèra doncas de bestiar qui amia la deu hems sol
engrèish a esparcer peus camps.
Perqué alavetz horucar pregond ? Dab l'araire j'ei pro ;
dab aqueth aret dont lo Biarnés J. Casabona (7) e'ns dit,
peu torn de 1900, « qu'èra l'apèr miélher pr'amor d'escàder lo semenar per devath deu hroment barbut deu païs ».
Per que alavetz cambiar de hroment ? d'un hroment qui
grans

de semiat !...
Quin har doncas entà poder escapà's d'aqueth cercle
qui's barra ?
tornava

cinc grans per un

15

�Los qui son de sobras, qu'an a anà's-en... a Tolosa dab
los mestieraus on lo trabalh ei en « deveda » réservât, o en

çò deus teishidèrs qui an la loa practiqueta. E ben los deus
camps ja van créisher lo nombre deus sens emplecs, deus
esvagats

forçós

balhar

e

man

d'òbra

per

la Revolucion.

Aquesta qui sera pro escasenta en vila bé sembla aver
deishat sens segotidas de las majas los de la tèrra. Dab la
conscripcion revolucionària e au temps de Bonaparte e poderàn emplegà's a la guèrra, e suu lòc la concentracion de
las proprietats qu'es harà en seguir. En 1815 d'aubuns ba¬
rons
que's trobaràn dab mei de tèrra qu'en 1789.
E

devath la Restauracion la vita

agricôla e poderà
mei lèu, sens las
censivas (qui, vertat, èran pôc de causa) sens la talha (qui
en 1789
en Lengadòc
èra reau e non personau), mes tostemps dab los impòsts.
tornar

atau

com

començar

èra vint

e

cinc

ans

A las idèas aviadas per la Revolucion, be calerà un cend'annadas ta que dens los hèits sian complidas. Los
navèths notables que's mesclaràn dab los de ièr e lo cicle de
tenat

produccion e de distribucion descrit per Quesnay que's perseguidarà. Plan segur la revolucion agricôla qu'esguitarà
dab los mandorars, los prats artificiaus, la quimia, los
apèrs
mecanics. Mes enta modernisà's que eau dinèrs e los
praubes
que's trobaràn mei praubes per manca de guanhar, e los de
sobras, un côp de mei, j'averàn a partir.
Totun l'estacament a la tèrra, l'encantament a la tasca
be seràn duradèrs. Los Occitans que s'ahanaràn
pr'amor que
continuén a créder que
«

lis ondadas seculàrias

...

E si

e sis esglaris
pbbles, escafar li confins,

tempèstas

An bèu mesclar li

La tèrra maire, la natura
noiris
dau

Totjorn

a

totjorn

sa portadura
lach, sa possa dura
l'olivier donarà l'òli fin. »
meme

Aqueth manifèst mistralenc qu'ei exactament la transposicion poëtica de la fisiocracia
per un patriôta occitan.
Qu'ôm

pensa,

a

l'acostumat,

que

lo mistralisme ei iessit

deu romantisme lamartinenc, aquò b' ei
pro vertat deu punt
de vista literari, mes lo Borguinhon e lo

Provençau no's

16

�podén apariar, lo mossuròt dab lo
cut

a

la vita

casa

tradicionau

hilh de pacan qui
deus camps. Robert

avé visLafònt

tròba d'après lo malhanenc duas civilizacions a mentàla de la vila (maugrat tôt la de Lamartine) e la d'un
sistèma
sociau administrât
segon la costuma e organizat
segon estructuras perdurablas.
Mes aqueth sistema b'ei la
fisiocracia de Quesnay, evangèli perdurable !
(8).
que

ver,

La permèra illusion de Mistrau, com de tantes e
quantes
de nosta, j'ei d'aver pensât que l'estabilitat deu
començament deu sègle detz-e-navau e's devé durar
; ailàs,

qu'avón

estangada economica, puish sos-desvolopament !
La

segonda, j'ei d'aver credut que las noslas terras èran
qu'avèn son que, aus temps de las hamèras o
de la paur de las hamèras (la darrerà en 1940) possibilitats
vivedèras, mercés a ua policultura qui amagava la praubetat
ricas

mentre

pro generau.

Aqueras illusions, Mistrau e los Occitans que las tiran
de Quesnay qui dus sègles après Turgôt, acaba

de l'evangèli
de morir.

Antòni de BASTARD.

(1) N.R.F., «Idées», 1967.
(2) Lo Libre Occitan, 1966.
(3) Le Passé Présent-, combat d'idées de Calvin à Rousseau (1963).
(4) E. Faure, La disgrâce de Turgot, Gallimard, 1962.
(5) Baltimore,

1960.

(6) D. Faucher
Le Languedoc et les civilisations méditerranéen¬
nes (Annales de l'I.E.O.,
1949) — La vie rurale vue par un géogra¬
phe, Toulouse, 1962.
(7) Cinquante
(8) Mistral

ou

ans

de bite paysane, Marrimpouey, 1964.

l'Illusion, Pion, 1954.
17

�L'aviacion

a

(SEGU1DA)

P ER

çò

qu'es

de

passât foguèt
—

—

—

—

•

l'aviacion

marcat per

a

Tolosa,

la

seguida de l'operacion Concorde,

lo

començament

la venda
la

de

mescla

de

Potez

l'an

:

l'operacion Airbus,
Sud-Aviacion,

a

Bréguet-Dassault.

L'OPERACION «CONCORDE»
Aicesta operacion

se sarra de son période mai esbrilhaudant : lo
s'enlairar. La question es de saber non pas se volarà ò
non (segur qu'o farà),
mas se sas voiadas mostraràn que los avions
de la tièra levaràn lo nombre previst de
passatgièrs (136) a travers
l'Atlantic, a l'anar previst (mach 2, 2), e seràn d'emplec aisit e esparnhós. Se la respòsta a aicesta multipla question es satisfasenta e se

prototip

los
se

va

de

avions

vendràn

la

tièra

plan,

son

mai

tardièrs

ni

a

la

liurason

ni

mai

trop cars,

aprèp Concorde, lo T.S.S.
(Trasport Super Sonic) american Boeing 27707 serà disponible. Se non
e

très

ans

faliga

pas.

quora,

Concorde falirà.
Es

pr'aquò

necessari

La carga de trabalh de la
s'agotèt pas força mai lèu, fo¬
guèt per çè que los Americans, empegats dins la guerra de Viet-Nam,
poguèron pas, falta de motors, liurar d'avions de passatgièrs pendent
qualques meses, çè que cogiguèt de practicas preissadas coma
IBERIA, a comprar de Caravelles en lèc de D.C. 9). Lo trabalh que
donarà la fasi-tièra de Concorde es adonc
indispensable. Mai aicesta
fasi-tièra es pas començada ja : los crédits son pas estats encara decidits pels governs francés e anglés qu'amonedan
l'operacion. E cal
pas èstre tardièr, que sos très ans d'avança son l'avantatge major de
Concorde sul Boeing 27707. Mas, en França coma en
Anglaterra, l'ar¬
tièra

de

las

gent ara es
aicestes

farà

en

rar e

son

pus

pas

se

las nèvas dels prototips

tardièrs

junh... al

Sud lor dona

que

Caravelles s'agota (e,

son

pas

estrambordantas

(lo 001 que devià volar lo primièr de març,
lèu) trop pesucs, força mai cars que previst,

mai l'anar de mach 2, 2,

mas

:

o

e

solament 2, 02. Alara

s'espéra...
Las criticas
dictèrias

portants
18

:

d'unis

per

contra

Concorde

dison

nosaus ;

qu'es
d'autris

son

una

que

nombrosas,

operacion

lo dessenh

de
es

de cèps, contraprestigi » trop im¬
pas pro ardit. J. J.

e,
«

�Servan-Schreiber, dins lo Défi Américain, i dona l'escais-nom de
diligéncia de I epòca super-sonica », per çô qu'es pas lo Boeing
27707, bastit de titanium e équipât d'alas de geometria cambiadissa.
Mas, vertadièrament, se l'avenidor de Concorde es pas tan risent
coma podrié èstre, las rasons ne son mens de tecnica
que de gestion
marida.
Om se remembra que, fa cinc ans, Sud-Aviation e l'entrepresa anglèsa BAC, caduna finançada pel govern de son païs, estu«

diavan

caduna

avion supersonic
diferent. Mas los dos davantresultèron èran tan parièrs que se poguèt pas esperar una plaça
rendabla sul mercat per los dos. Los governs francés
e anglés aguèron donc rason de s'associar
per pas amonedar qu'una

projèctes

sola

un

que

ne

operacion

pables

de

unenca

:
per
cadun

d'ôbra

la bategèron Concorde. Ça

;

mètre

se

d'acôrdi

que

la, foguèron

pas

ca¬

organizacion de direccion
i aga pas de malcontents, Sud e BAC son mèstre

que

sus

una

torn, per dos ans, valent-a-dire que i a pas cap
(lo président d'ara de Sud Aviation, lo sénher Hereil,
demessionèt pr'aquô). L'ensemble del projècte foguèt divisât en dos
trôces de prètz parièr : Sud foguèt encargat d'estudiar e de bastir
l'un, BAC l'autre. Cadun trabalha de son costat, a son idèa ; d'aqui
entre aqui, s'encontran dins de comitats. Dos
prototips seràn assemblats e ensajats, l'un per Sud, l'autre per BAC.
a

son

de mèstre d'ôbra

son
e

Atal

es

côst

e

de fèrre,

•

lo programa sià estât alongat
: per o empachar calià una
l'operacion.

pas estonant que
son

per

pes

créisser tant

menar

e

aja vist
sola,

man

L'AIRBUS
Es clar que

dins lo mond tôt, i aura lèu lo besonh d'un avion
mejan-corrièr de 250-300 sètis. Es plan daumatge que, dins
l'industria nôstra, deguna entrepresa foguèsse pron rica per entrepren¬
dre sola un avion atal. Lo govèrn francés tanpauc poguèt o volguèt
pas o amonedar. Un negôci de mai de dos ans, penôs, e que gaireben cabussèt dos o très cop, foguèt necessari amb los Angleses e los
Alemands per pachar una operacion « Airbus » dont lo côst serà des¬
partit entre los très govèrns dins las proporcions de 37,5 % per
França, 37,5 % per Anglatèrra e 25 % per Alemanha. Sud Aviation
foguèt causit mèstre d'ôbra per la cellula, e l'entrepresa anglesa
Rolls Royce pels motors.
subsonic

Mas

foguèt

pas

encara

decidit de finançar mai

que

la fasi d'es-

tudi, qu'es la pus mendra pel côst e pel trabalh que balha a l'indus¬
tria.

En

junh d'aicesta annada solament,
las companhiàs de transport

se

i a bastança d'opcions

los très govèrns son
desprovesits, lançaràn la fasi « prototips »...
La fasi-tièra vendra aprèp, se tôt va plan.
Aquô's prometedor, mas davant très o quatre ans se poirà pas
saber se capitarà l'afar. Aquô dependrà de força condicions, que Sud
ne serà
pas lo mèstre, e subretot de l'acôrdi politic e financièr dels
très govèrns, que deuràn pas perdre
trop de temps en discutidas,
cranta de permètre a la concurréncia americana de davançar l'Airbús.
presas

encara

per

d'acôrdi,

e

e

se

pas trop

19

�•

LA VENDA

Quand, fa sièis

DE

«

Besièrs,

d'aqueia
d'avions

(mai de

sèt

POTEZ

»

A

«

SUD AVIATION

»

Fouga comencèt d'èstre en dificultat a
lo sénher Potez o aprofiechèt per comprar la Division Aviacion
firma, que sos talhèrs tolosencs bastissián una tièra bêla
d'escòla
Magister e ne
vendiàn
dins
lo mond entièr
200).
o

ans,

Allòc d'enauçar de vam aquel excellent avion, lo sénher Potez
s'acarnassiguèt a far un « avion d'afars », lo Potez 840, a son idèa,
pichôt (estent un omenèl, l'a totjorn trobat pro grand), e montât amb
quatre motors coma un Boeing 707 ! Crenta de ne poder bastir la tièra
a una cadéncia
bastanta dins sos taihèrs tolosencs, construïguèt una
fabrica nòva tôt esprès... en Irlanda. Paguèt amb son argent quatre
prototips, e totis los investiments necessaris per la tièra.

Mas,

malgrat sos esfèrces, trobèt pas cap de practica per un
pichon amodat per tantes de motors. Esperèt ça que la
d'èstre esquichat d'à fons per vendre Fouga ; a totas fins Sud Avia¬
tion o comprèt, per se'n servir a bastir d'avions de torisme. Atal, i
aguèt gaireben cap d'obrièrs o d'emplegats licenciats, donc cap de
problèma d'emplec. Pr'aquò l'avaliment d'aqueia entrepresa, qu'avià
bastida la tièra francesa d'avions mai bêla, pot pas qu'aflaquir l'industria tolosenca que, se cal una entrepresa granda coma es Sud, per
far un Airbus, una pichòta coma Fouga es gaireben tan necessària per
far un avion simple coma lo Magister. (E òm se pòt demandar se Sud
Aviation es plan qualificat per far d'avions de torisme).
avion

•

tan

LA COMPRA

DE BREGUET PER DASSAULT

Aprèp sièis meses de pachejatges, lo sénher Floirat carvendèt
part, majoritària, de las accions de Breguet, al sénher Dassault.
Lo

sa

benefici

foguèt enòrme pel primièr, que las avià pagadas bon
segond, l'interés de l'operacion foguèt diferent. Los servicis oficials li balhèron sa benediccion e
volguèron far creire que
s'agissié d'un d'aicestes mescladisses necessaris per permetre a l'industria de perdurar malgrat la concurréncia americana. Lo verai es
diferent. Lo sénher Dassault mestrèja lo mercat dels avions de caça
dempuèi vint ans. Pel primièr còp, a trobat un conçurent perilhôs per
sos Mirages :
lo Bréguet — BAC — Jaguar. Comencèt per ensajar,
amb totis sos mejans costumièrs, de l'empachar de nàisser, mai i
poguèt pas ren : los prototips volaràn aquesta annada e los crédits per
la tièra son ja reservats. Alara lo sénher Dassault
comprèt Bréguet
(çò que foguèt possible per çò que Floirat es pas, coma el, un afogat
d'aviacion). Atal es segur que, pels avions de caça, la merça que se
vendrà serà sieuna : s'agrandirà, plan-planet, a escanar lo
Jaguar :
alara vendrà sos prèpris Mirages a l'Armada de l'Aire francesa e a
l'exportacion ; o lo Jaguar se mostrarà un avion trop bon per èstre
escanat : vendrà de Jaguars.
mercat.

va

20

Pel

Pel moment, lo sénher Dassault a pas
trevirat la societat
d'aise. La produccion dels Jaguars foguèt pas
que

«

Bréguet :
reorganizada ».

�Del temps de Bréguet, los
prototips, per la tièra, deviàn èstre assem¬
blais e ensajats a Tolosa, ont i a plan besonh de trabalh, los 941
e
Atlantics estent gaireben acabats. Mas lo sénher

Dassault,

contrarotlar

Paris
vicis

e

el-meteis

ensajats

a

d'assemblatge

crear

e

afortir

decidiguèt

Istras,
e

coma

que

los avions serién

totis

los

prototips Dassault. Los

d'ensags de Bréguet, qu'aviá calgut dètz

Tolosa,

tôt

per

assemblais
ans

a

ser-

per

qu'èran excellents, ara lor demòra pas qu'a
desaparéisser, e ja son en tren de s'escampilhar. E, al darrièr comitat
d'Establiment (décembre de 1967) foguèt anonciat qu'en çò de BréguetTolosa, i aurà 350 licenclats al cors de 1968.
•

ONT
Lo

a

e

LO BAST CACHA

mal

dont

patls Tindustria tolosenca d'aviacion

es

triple.

1°) Es pas vertadièrament tolosenca : los ornes que decidon se
Concorde, l'Airbús, lo Jaguar seràn bastits, qualas seràn las organizacions industrialas emplegadas, l'aire e la forma de los alas, quais
serà lor prètz de venda, etc... son pas a Tolosa, mas a Paris als sètis
socials
cratas

de

Sud Aviation

e

de Dassault,

e

dins los burèus dels tecno-

oficials.

2°) Pòt

lo quadre nacional, qu'es trop esFrança non solament es pas mai capabla sola
d'amonedar un programa bel (e mai coma lo de l'Airbus, ça que la
modèst comparât al de Concorde) mas encara trôba interés a bastir
sos
avions mendres (coma lo Jaguar) en cooperacion tanben, perque
las tièras sián mai importantas, e atal mermar lo pretz de cada avion
(çô qu'es bon tant per l'abenatge interior coma per l'exportacion).
trech. Avèm

pas

vist

que

migrar dins

que

3°) Es senhorejada pel sol profièch : dins lo temps que se publid'ordonanças pel sembla « interassament dels trabalhaires al fruch
de l'expansion » lo personal se vend coma de bestial quand son pa¬
tron a fait d'afars marrits (Potez) o trop bons (Floirat) ; lo patron pot
daissar crebar un talhèr se li agrada sens aver a se'n justificar
(Dassault a Tolosa).
can

•

un

LOS REMEDIS
1°) La falhida de la « decentralizacion » es que trop evidenta : sol
poder régional vertadièr tornarà crear una vida industriala fòra de

Paris.

2°) Aquela vida industriala regionala serà possibla dins las tecnide poncha a condicion de pas demorar dins lo quatre estrechament nacional : sola una Euròpa supranacionala es a l'escala dels procas

blèmas

industrials

d'ara.

3°) La rendabilitat de las entrepresas regionalas deurà èstre jutjada pel critèri del desvolopament régional e non pas en termes de
profièch maximum : una economia socialista i serà donc necessària.
Renat PÈRINEAU.
21

�I

—

—

D'arbres simples e somptuoses
un pais ont i pas cap de personatges
mas de nobles camins que i menan tornar
del ser al maitin las colors
a la racina del leugièr
dins

Sabi pas que d'inestorrible
estòfa dins aquela lindetat
torna

e

de

ganhar l'entreval
e del
brumatge

nôstras fraus

Amont que los estius

ja i

acampats

son

cresi que l'espaci a variât
d'intensitat astrala
Lo violonaire s'emporta la musica
ichon ta Lie de femna

dins unp

tôt escotant

long dels fils electrics

lo vent borjar las paraulas d'amor.

—

Il

—

Cresiá de tôt aîmar de las
la
e

que

fugièras
l'assetjan

lo cel blanc

car

tôt

es

e negre en causa dels corbasses
simulacre per la Tota-justicia

Los magazins dubèrts
e

causas

força del solelh las pluejas

lo luxe

nevenc

sus

de la vila

la

boldra
futura

de

lum

e de còp l'avalanca nècia entre mos braces
:
cresiá de m'èsser emprés d'aquels tendilhs aisits

Mas tôt m'aviá escondut l'ombra de ton acerca
fins al fons dels regards del fin renegament

—

Amor inmeritat que dins cada retorn
l'astrada murtris pas que sa reminiscéncia
22

—

�DE REMET NELU
Visatgcs desrivant

vers de mars consolairas
Armas trop assetadas de pietat per los corses
s'inversant al miralh d'un margalh desvariat
o mai blosas
rajant d'unes flambs que las tôrçon

Qu'una femna arrancada als solelhs baratièrs
faga sordre dins ieu l'oblit de mon còr d'òme
destrenhi sus son sen ma pròpria inexisténcia
Es al

prètz de la vida entiera
—

III

De

còp plus inversemblable
la tempèsta funèbra
lo crit d'un aucèl qu'alarga
fins als mòrts apregondis
que

l'autciprès

son odor aspra
d'aventura josterrenca

poisa de sal blancor

sa

de

rumors

de clartats

e

Mai s'afonsa dins l'ombrum
mai lo cèl lo desrasiga
e

lo

penja pel cimèl

al desèrt de l'endeman

Aqul la prima fugièra
sa jove cara esbleugida
tota
e

la

lentor

del

mond

l'instant que la traïs !

De la meisson
la preson de

a

ont

per

fugidissa
l'estiu
lo temps marca lo pas
la ròsa disavèrta

Om se sovén d'èsser mòrt
e l'òm torna en testimòni
vers los arbres vers las dònas
dels grands

uèlhs imaginaris.

que

—

la blandi.

�EN MULTIPLEX AMB

ROGIER CALMEL
ENRIC BARRAUD
CARLES

CHAYNES

NORBERT

DUFOURCQ

MUSICA

ENRIC TOMASI
JOSEP ROUCAIROL

OCCITANA ?
débat

J.-L.

menât

per

Joan LARZAC

La question que se pausa tôt
coma vosautres, originaris

naturalament quand se parla
d'Occitània, es de saber se
i a una musica occitana,
se
vòstre enrasigament es al delà de la
geografia, dins una istòria, una tradicion musicala del pais ont siàtz
nascuts. De qué ne disètz ?

a

—

de musicians

Calmel.

R.

Existis una musica occitana. Los cants dels trobala Seguida Provençala de Darius Milhaud, ne son lo
testimôni totjorn viu.

dors,

dusca

e

—

a

E. Tomasi.
Oc, a existit una musica occitana, a partir de la
segonda edat mejana. La dels trobadors. Dins aquela passa se farguèt
musica meridionala e provençala, sortida dels modes grècs, de
una
Is configuracions geograficas, de las otranças del climat e de la doçor
—

de

la

tonalitat coloristica.

Plan
cians

dia

la

e

noms

:

J. L.

pais

mai

tard, amb la malurosa centralizacion parisenca, los musi¬

miègjornals

provençals

o

de

concision

musical.

a

son

amor

de la melo-

Se

poirià citar quauques
Camprà, Moret, V. d'Indy, Cantaloba, Faurèr, e melhor Ravèi...
—

Ravèl

Aquò

del

fenomèn

Abat Rocairol.
musica

occitana?

ranenc

ten

una

fourcq escriguèt
Caries

miègjornal,

es

basco.

exacta

coneisseràn

se

discors

son

pausa

cultural
—

La

mas

pensi que podèm pas annexar lo
critèris d'una definicion mai

los
qu'ensajam

justament
question

es

ara

dobla

de
:

sarrar.

E

primièr, s'existis

una

O pensi ben, dins aquel sens que lo Bacin Miègtercivilizacion
diferenta de la dels paîses nordics. Duun

obratge

Chaynes.

sus

«

Bach, musician alemand

o

italian

».

Soi pas musicolôg. Me demandetz pas de
sortir tôt çò que sap cadun suis trobadors o suis autres centres musicals. Ai pas ges d'opinion personala sus la question. Mas
per mon
origina, si ben que pensi que lo pais occitan aguèt una influéncia sus
ma
musica : per lo costat « latin », lo gost de la clartat, lo refus de
tota

24

musica

compacta.

—

�R.

Calmel.

al

oposicion
melodicas

L'esperit occitan es fraire
es fach de clartat,

—

germanisme,

fortament

d'afeccion

dessenhadas,

de

vams

de

l'esperit latin. Per
d'elegància, de linhas
espontanèus

e

mai

una

las colors vivas, lo relèu d'una frasa e l'imaginacion tota desliura. En musica, aquò's de notar que la maja part dels
compositors occitans capitan melhor dins la musica a programa que
mena

per

dins la musica pura.
Abat
zant

òm

Rocairòl.
Ara, qu'existiguèsse una musica occitana utililenga e tôt lo demai (es aqui lo segond aspècte del problèma),
pòt pausar la question.

la
se

J.

—

L.

Poiriàm

—

alara

de musicians occitans,
Abat Rocairòl.
Sabòli

e

parlar d'una musica occitana escricha per
public occitan. Ne sabètz d'exemples ?

per un

Se conois gaire generalament que los nadals de

—

Provença.

en

E Barraud.

Que i aja agut dins lo temps passât una musica
cap de dobte. A l'epôca dels trobadors e dins
primièras passas de la polifonia (al grand moment de Sant Marçal
Lemòtge per exemple).
i

occitana,
las
de

].

L.

E.

A

d'Avinhon.

Mas tre lo

—

aquel

de pertot e

pas

dels papas

...e

—

Barraud.

vesedor.

—

aqui

a

sègle XV o XVI, aquô me sembla mens
los francò-flamencs s'espandissián

moment, cal dire,

fins al còr d'Itàlia.

Los rèis de França venián d'engolir l'empèri Borgonhon,
fogal de la musica polifonica coma dels arts plastics, amb Itàlia, que
i van lançar sas guèrras de conquista. Aguèsson
capitat, quai sap
s'après aver aprofechat son capital cultural — coma o faguèron après
la conquista d'Occitània e de Borgonha —, auriân reduch l'Itàlia al
silenci coma foguèt lo cas per Occitània e Borgonha ?
J.

L:

—

Abat Rocairòl.

sovent,

Als

—

d'un Gile

La musica

e

sègles XVII e XVIII, l'unificacion es facha :
es una musica francesa, e mai,

d'un Camprà

versalhesa.

sià nascut a Ais de Provença
particularitat plan granda, alevat de manlèus que
poguèt faire a de tèmas folklorics... La musica mai provençala que se
sià jamai escricha, es benlèu la de l'Artésienne, e Bizet aviá ges d esE Barraud.

li

conferis

taca

al

pas

sud

de

—

Lo fach que Camprà

una

Lèire.

l'èime de l'Artésienne, o de Mireille a
fôrta rason, sià tan provençal qu'aquò. I aguèt a un moment
(e benlèu encara) un exotisme miègjornal a l'usatge dels parisencs.
j. L.

—

Soi pas segur que

pus

Es de farlabica.

Calmel. — Mas dins la musica d'autors occitans, coma Antòni
Bertrand,
Molinièr,
Gile, Camprà, Mondonvila, Felician David,
Milhaud... facha per un public parisenc o aparisenquit (de Bertrand
metiá en musica los poëmas de Ronsard, dins la Tolosa d abans GoR.

de

dolin), i

a

ça

que

la quicòm d'occitan que demòra, un èime...
25

�Abat Rocairòl.

—

Son de

questions

que

cal

de musi-

pausar a

colôgs...
Norbert

Dufourcq. — Constati que, fòra l'escôla dels trobadors,
constituiguèt vertadièrament un fogal de musica occitana, existis
pas, dempuèi lo sègle XIV, ges d'escòla lengadociana o gascona musicala que se distinguèsse de las autras régions francesas. Plan mai, un
Jannequin, qu'es de Chatellerault, après aver estudiat a Bordeu, farà
tota sa carrièra sus las ribas de Lèire o a Paris. Un Molinièr, qu'es
de Carcassona, s'apartén, coma
musicaire, als Estats de la Lenga
d'Oc, farà carrièra entre Blois, Orléans e Paris. Un Camprà, s'es originari de Provença e d'Itàlia, aurà pas d'autra idèa en tèsta,
après aver
traversât quauquas vilas de la Lenga d'Oc, que de s'assimilar l'escôla
versalhesa. Un Chabrièr, tôt occitan que foguèsse, foguèt lo melhor
représentant de l'èime « bouffe parisien » dins lo darrièr tèrç del
segle XIX. Enfin, de grands organistas bordeleses coma Josèp Bonet,
Ermend-Bonnal e Caries Tornamira, foguèron los grands mèstres de
l'orguena a Paris, dins lo primièr tèrç del sègle XX. E tôt parièr per
que

Alexandre Cellièr..
Se'n pot concluir que la centralizacion foguèt tala dins nôstre
pais, dempuèi lo sègle XVI, que tota nocion d'una escôla de musica
occitana me sembla aver avalit al profièch
d'una fusion força abila
que se faguèt sus las ribas de Sèina entre las diferentas tendéncias
artisticas de

nôstre pais.

R.

I aviá agut ça que la de
Calmel.
centres que mantenián
dempuèi la renaissença de fogals de culture, dins las ciutats grandas
de Tolosa, Bordeu e Ais.
Malastrosament, dins los darrièrs sègles,
aqueles centres culturels foguèron desquilhats per la partida dels artistas a la capitala.
N.

—

Dufourcq.

musica, amb
liric gràcia a

sas

Es vertat
particularitats

—

cantaires

sos

;

que
:

Bordeu

doas ciutadèlas grandas de la musica
se

multiplicadas

son

per

demorats quauques fogals de

son

Tolosa
e

;

servis

amb

predileccion l'art

Marselha quitan pas d'estre
las polidas orguenas francesas

la Lenga d'Oc al sègle XVIII.

'• L
E los factors d'orguena èran d'occitans : Dom
Bedoç de
Celhas, Cavalièr e Cavalièr-Coll, qu'anèron pas solament raionar cap
al Nord, mas atanben del band de Catalonha
dicha espanhôla. Oc—

citània tombava

encara

tant

sus

Miègterrana

coma

sus

anexada.
N.

Paris que l'avià

Dufourcq.

— Sens
mesconéisser l'accion d'Antôni de Bertrand
sègle XVI ; la d'Annibal Gantèz dins un molon de vilas
de la Lenga d'Oc e de
Provença al sègle XVII ; la d'un Deodat de
Severac dins lo Lengadôc e la Cerdanha a las débutas del
sègle XX ;
sens doblidar qu'un Mondonvila es nascut
a Narbona
(mas faguèt car¬
rièra a Paris, coma violonista e
compositor), sens doblidar enfin qu'un

a

Tolosa

Faurèr

es

al

nascut

a

Pàmias

aquô fortuit ? E n'en devèm
occitan,
26

coma

coma

pas

lo mond sus-ligerian,

un

Ravèl

nosautres
a

Ciboure...

a

conclusir

participât

a

que

es

lo

pas

tôt

mond

l'espelida de l'engèni

�francés,

que

uèi

musica

de

una

el estabilizat a Paris ? E se i a encara
occitana, s'es pas refugiada dins las diferentas menas
populara o folklorica ?

musica

J. L.
vos

forçadament s'es

Sérié benièu lo moment

—

consideratz
N.

Dufourcq.

bearnesa,

musicaires

coma

E mai sié

—

sentissi

me

donat que vivi a

estent

C.

de

vos

demandar se,

vosautres,

occitans...

ieu

per

mon

d'origina

nom

portaire de cap de tradicion

bascò-

musicala occitana,

Paris dempuèi 1913.

Ma formacion de compositor es estada mai que
dire en contacte amb totas las escòlas musicalas
de
Mon inspiracion es pas estada mai qu'aquò marcada per de tèmas venguts del Miègjorn...
Es puslèu una question
d'èime, que, a travèrs d'un lengatge complèxe, punteja pas mens.
mai

Chaynes.

—

parisenca, es
nòstre temps...

R. Calmel.

a

Ma formacion, e mai

foguèsse tanben parisenca, es
la classa de
manlevar de
Danças ProRapsodia lengadociana, Imne a Besièrs (en collaboracion
paire), preparacion d'una comèdia musicala sus Pèire
—

estada emprenhada d'aquel esperit latin que regnava dins
Milhaud. Me soi virât mai d'un còp cap al Miègjorn per i
tèmas : Los Aliscamps, « Le sous-préfet aux champs »,

vençalas,
amb

mon

d'Aragon.
J.

L.

—

E.

ben

Cresi

quicôm al pais
Tomasi.

que

totes

Personalament,

—

avetz

fach

una

musica

que

deu

i siétz nascut...

que

me

considèri

pas

ni

mai ni

mens

musical n'es la pròva), mas
pus largament coma un musician mediterranenc. Per mas originas, soi
còrse e provençal, e tôt mon temps de jove es estât prestit d'aqueles
folklores. Apuèi, i aguèt mos estudis al conservatòri de Paris, e un
interés pels modes e ritmes orientais o africans se venguèt apondre
a ma formacion primièra e a ma tendéncia
« gregoriana »... Segon las
circonstàncias m'arriba d'esprovar lo désir de tornar a las sòrgas,
coma

un

coma

se

J. L.
E.

compositor occitan (mon bagatge

ditz...
—

E

vos,

Barraud.

cerament

se

i

—

me

Enric Barraud ?

Es una question que jamai me pausèri pas, e sinvòli plaçar davant, i trapi pel verai qu'una respòsta

negativa. Mas se me demandàvetz se me considèri coma un
latin, alara aqui disi òc sens traspejar una segonda. Latin, e
de formacion, de gost, de cultura, e pel biais de pensar.
j. L.

—

Çô que remarqui, dins vòstras responsas, es
occitans »), benièu per çô que siétz justament

musicaire
mai grec

que,

(sens

d'Occitània,
e mai se vôstra
« tombada sociologica »
faguèt de vosautres de parisencs, quora ensajatz de vos définir un èime, tombatz totes non pas
sul pais franc, mas sus la latinitat : las referéncias son al sud. Mas
l'abat Rocairôl, el, viu de longa en Occitània. Volriéi saber se sa resvos

sentir

pôsta

es

Abat
mai

«

la parièra ?
Rocairol.

ôc, lo public.

—
Ieu disi ôc. Origina, formacion, inspiracion e
Aquò's évident que lo lum se revira en musica, que

27

�lo

ritme es mai sentit,
benlèu a causa de
Nòstra musica pòt pas esser trista de longa.

R. Calmel.

la lenga mai
Finis qu'espeta.

cantaira.

Mon public tanben foguèt sovent lo del Miègjorn :
d'Aurenja, Arenas de Besièrs, Grand Teatre de Bordeu, Niça,
Marselha, e Festival de la Costa lengadociana. L'artista occitan tòrna
trapar de còps un public de païses dins los festivals o las manifestacions teatralas. Ça que la, en çò que me regarda, ai plan mai d'òbras
jogadas en Alemanha, a Estrasborg, Lila o Paris, que dins las vilas
del Miègjorn.
—

Teatre

]. L.

la

—

donc

una

copadura entre l'autor

e

public natu-

son

ral. Lo musicaire occitan escriu per Paris.
R.

Calmels.

I

—

ben

a

mitans musicals

quauques

de

Bordeu, Capitòli de Tolosa, Opéra de Marselha,
Sant Maussemin, Avinhon, Serinhan.
Abat Rocairol.
samet

que

R.

Pradas, que i podèm faire la crotz dessus, MaTanplan lo leser sauvarà aquela culture ?

—

comença...

Calmels.

Cal

—

:
Grand Teatre
Festivals d'Ais,

reconóisser

qu'aqueles mitans

son

mai

recep-

tors que creators.
1. L.

Sens

—

parisencs

comptar que

sovent

parli dels Festivals

artistas

coma

public

de

son

i

cal ajustar lo mai de Bor¬
deu e son « Sigma », lo Messidor de Tolosa, las Coralias de Vaison...
Tôt aquè correspond pas a força vida musicala en défère d'aqueles
quauques jorns d'estiu.
—

—,

Aquela manca de creativitat dins
empacha pel musicaire occitan ?

una

E.

Barraud.

de la

Dins

—

lo

cors

de

que

lèu

de

mitan

son

vint

naissença,

cinc

e

ans

de

es

pas

direccion

musica de

l'O.R.T.F., ai pas jamai vist un compositor francés far
valer prèp de ieu sa qualitat d'occitan e faire estât de dificultats de
carrière résultant d'aquela qualitat.
C.

Chaynes. — Es malaisit de parlar de la condicion del musician
lo Miègjorn quand èm i viu pas. Pensi pr'aquè
qu'es des-

dins

vivent

favorizada
vila

una

la

se

de

decentralizacion,
Calmel.

R.

demèra

que
e

de

comparam

provlncia
i

son

La

—

tôt

en

e

a

la

condicion

Alemanha, païs
plan mai grandas.

en

d'un
que

musician

vivent

la vida musicala,

la

maja part dels musicaires occitans son a Paris,
tôt lo nogal central. Los problèmas d'edicion

per

difusion

1. L.

—

i son parièrs per totes, occitans o
pas.
Mas los occitans devon anar a Paris.

E. Tomasi.

pôscan

—

Cresi pas, de tôt biais,
que de compositors occitans

far carrière

esperar

centralizacion

tôt

C.

Chaynes.

R.

Calmel.

se

fai

a

en

provlncia

Paris, edicions,

:

dempuèi aquela detestabla
creacions...

De tôt segur lo parisenc

es avantatjat.
plànher que França aja centralizat totes
fogals de culture dins la capitala. Lo sistèma fédéral alemand o
sérié de segur plan mai de désirer.

28

dins
e

—

—

Es de

sos
sois

�£.

Tomasi.

Sola

—

França ten aquel trist privilègi, alara qu'Alepas aqueles problèmas !

manha, Itàlia, America...
1. L.

nia,

es

Monsen l'abat, vos qu'avètz causit de

—

que

podètz donar l'avejaire de lo

nos

Abat Rocairòl.
li cal montar

fai

se

mai

Lo

—

Paris

a

se

Las

Paris.

a

an

demorar

en

Occità-

viu sus plaça ?

existis pas pus coma tal :
Edicions, enregistraments, tôt aquô

musician

occitan

vòl capitar.

relacions

que

amont.

son

La vertat

ven

de

Paris...,

e

liturgia : Gélineau, Julien, lo Centre Nacional de Pastorala litur¬
tôt lo demai.

en

gies, e

Podèm

luchar... financierament. Aquô fa que lo musician que
forçat de se copar de son pais, e mai se i
i tôrna, se se'n inspira. E lo problèma es pas solament lo de
pas

vòl capitar es tant val dire

ten, se

la musica, mas de tota vida artistica : Brassens, Joan Vilar, Mirelha
Matieu... coma tanben de tota carrièra professionala, entre qu'ôm toca
a

las

situacions

J. L.
dels

—

bonas.

...E

engenhaires

totes

los

vôlon

pas

que

e

pas

mens

bonas.

dels artistas

passan

un

demorar aici

Abat Rocairôl.
vesi

las

a

concors

sens

e

I

a
pas solament la matèria grisa
se'n va cap al Nord, mas tanben
lèu-lèu s'en van encara joves se

trabalh.

Alara, ont

—

que

ne

siám, per la musica occitana ? leu

consi nos'n poiriàm sortir.

Es ja quicôm de faire lo bilanç. E se lo trapam
s'agiga de musica o de tota autra forma de la cultura, aquô nos empacharà benlèu de dormir sus nostres lausièrs de
glôria locala, e ne butarà quauques uns a exigir, prôvas en man, per
nôstre pôble, lo drech d'accession non
pas
solament a una cultura
qu'ôm t'embuca coma lo totaliment parisenc, mas a l'expression personala e a la prôpria creativitat.
Joan

Larzac.

trop negatiu,

—

que

Legiretz lèu dins

:

LÂg MUSICA OCCITANA
de Joan

LARZAC

Ed. Lo Libre Occitan
las

responsas

de

R.

Calmel,

Chaynes, N. Dufourcq,
forma de taula-redonda.
MILHAUD.
discografia.

Barraud,

C.

H. Tomasi, l'abat Rocairôl presentadas aici en
Detz sègles de musica. Prefaci de Darius

Amb

una

29

�Doas

après micjanuech

oras

CONTE DE

PÈIRE PESSAMESSA

SAVORNIN
s'èra encanhat
a esperar Joseta,
prenguèsse
camin, seriá primier

que, au vilatge abans

que

son
a la vèire, prlmier a la
la potonar. Aquest còp, dau bon, Savornin se cresià
qu'aquò podiá pas mancar que, se Joseta s'installava amb eu, amondaut dins la bastida, anava cambiar son existéncia, e
que sei caractèrs se revendrián e que serián de segur aurós. E tant aquelei
pen-

saludar, primier

sadas

a

lo çaganhavan

fasián la vòta

au

que

s'avisèt

pas

uei

que

èra

vilatge. Mai quand entendèt uech

dimenge

e

que

la

glèisa e
que veguèt lo mond bèn sapats qu'anavan sopar amb aquela vòlha
dei jorns de fèsta, s'avisèt que Joseta èra
pas arribada. Adonc poguèt
plus esperar una passadeta, d'un cop saupèt plus çô que se pesca :
dins sa tèsta rabinada dau solèu, tôt li virèt
negre, se sentèt ponhut e
se

bandiguèt

oras

a

per carriera.

Un còp que totei aguèron sopar, sus la
placeta, l'orquèstra ataquèt tôt en un còp lo bal. Dins lo vilatge enfestoliat, i avià de lûmes
que
s'entortilhavan en totei leis arbres. Mai Savornin aguèt pas
paciéncia d'anar e venir amb leis ornes barrutlaires, se sentèt la
gaunha blanca, li montèt dins eu aqueu gost de sauvatjum que i a très
li avià fach quitar lo mond, laissèt en
ans
plan tôt aqueu varalh e
partiguèt a pè dins la cola. Mai, arribat au primier bancau que susmontava lo vilatge, estènt que
maugrat tôt encara esperava, s'alonguèt au sòu. Fasiá sorne sus la bancada. Dessota d'eu, tôt un pôble
fasié

davan

fèsta. Aicí amondaut, s'entendiàn que
son cantar. Coma quora avià dotze

lei grilhets

que

se

reman-

ans.

Ara que n'aviâ un

pauc mai, totjorn clantissián sus la bauca seca
D'aqueia bancada, se podià bèn vèire alin, a l'intrada dau
vilatge, totei lei veituras, qu'arribarián e virarián vers lo camin de la
de

l'estiu.

còla, lo camin de son ostau. Mai s'avisava rèn que de la
placeta, amb
joves que balavan sènsa se tocar. Pas mai. E, d'un còp, Savornin
se sentèt força luenh
dei vint e quatre oras vivas que la vida avià
sei

talhat dins aquesta
coma
son

d'un astre

se

dins

un

virar

lônga jornada. Se desparpelèt, paradoxau, inmènse,
plouguèsse sus terra. Coma se leis estèlas foguèsd'uelh vengudas sieunas. Soleta, la meditacion te

pòt balhar aquò rar, aquò unie. S'identificar a aquelei jovents d'alin
que dançavan luenh de sei pensaments, venir parier a
aquelei tèstas
espelofidas que, amb sei mòdas modernas, donan d'ôbra a
Estre

a

la

fes amondaut dessús la

giers jovenets
30

que

fan

un

pensar.

bancada,

e

aiçà-bas amb

brande luenchenc. Ailalin, viuràn

d'estrane

se

mo-

�riràn de centenas d'èstres que jamai li auriás agut parlât, que jamai
manjariàtz o caçariàtz ensèms. Una vesion fugidissa, coma aquelei que
s'escampan per la tela dau cinemà. Una gisclada d'umanitat dins un
vida que aviá vouguda solitària.
Mai Savornin se revelhèt : Joseta que l'aviá fach trampelar trop
tèmps. Era tôt plen de mau. E quand la dança amb la fonfônia
foguèron aoabadas, virèt leis esquinas a aqueu grand traucàs de lutz
que un parèu d'oras, foguèt la fèsta dau vilatge. Una fèsta sensa la
femna bèn vouguda, la jòia e l'amor desiradas. E s'enanèt tôt pensatlu, dedins la nuech fonsa, dau caire que la clartat èra pas encara
de

nascuda, dau caire d'amondaut.
Un

còp arribat

silènci

a

sa

bastida, Savornin s'avisèt

que

rarament

lo

èra

agut estât tan testut qu'aquesta nuech. Avià bèu d'escotar, s'entendiá rèn. Manca pas lei darriers motors que bronzisson dins
la

natura

negra, aperalin e
arribada au jaç. Aqueu

que s'amoçan d'un côp, quand la veitura
silènci quichava, encara que sa bastida
èra força auta dins la cola e que lei fuelhas que se frustravan foguèsson
aquè solet que entendiá cada nuech. Aquela bastida, ara, èra
venguda un talhon de sa carn e de lônga se remembrariá d'aqueu
jorn que, en fasènt una batuda de porcs sauvatges, s'embanèt a aquel
ostau mieg-escrachat. Amb una teulissa romana que li crebèt la vista.
Amb d'escaliers vièlhs que de pus polits rarament s'èra vist, amb lo
dedins caladat, de grèssei lausas que lei cans li dormiàn a la fresquiera, d'estiu. Amb totei lei sovenirs d'un passât enfondrat que tubava encara dedins la chaminèa. Aqueu jorn de la batuda, se diguèt :
aquel ostau serà mieu ». E o foguèt quasiment dins l'annada. Just, lei
sèus que li demandèt lo proprietari, eu se leis aviá esparnhats. E li
ne'n restèt pron per pagar lo maçon amb totei lei reparacions fachas.
Aquest an, per pichon que siá, lo fuèc, la fumada avià de sortir
d'aquela bastida reviscolada. E la vida de Savornin d'aqui en abans
foguèt autra. Viviá solet entre leis euses e lei campés. D'esquirèus
amb de ratgrèules li tenién companha, avià finit per saber tôt lo pals,
quasiment de tèsta, s'èra après solet a manejar la destrau e se faire
la lenha pèr se caufar d'ivèrn. E quand nevava, n'aviá pas dos coma
eu per caçar ai tordres
e ai lèbres. E Savornin èra content, perqué
sabià que dedins lei vilas, aperalin te manjavan de tordres rabinats o
de lèbres rascosas que aviàn agut per caissa de mòrt lei frigorifies
escalabrôs dei négociants.
es

«

E
tant
e

un

lei

se

d'à

bèu de s'escolar, Savornin esperava totjorn amb

aviàn

adusià un parèu de jornaus
donava doas regas que anonbèn Joseta anavan lo venir vèire per una set-

lo factor que cada jorn li
fais de libres. Soventei-fes aqueu li

ciavan
mana

mes

de vèlha

que

ò

d'amies

o

detz jorns.

E quora se levava, cada matin, cada côp s'estonava que de lônga
poguèsse admirar la natura, que l'amorier èra tant desparier d'aqueu
ier e qu'aqueu roire secat donèsse d'aire a una pintura fantasma¬

gories de Salvador

Dali.
31

�Quand s'empalhava, cada sèr, aqueu solèu que trascolava li aviá
; leis ombras aimadas se bandissián d'aise e tendrament vers eu. Puèi, la nuech venguda, coma un animau de la sèuva,
s'acantonava dedins sa cambreta, amb son candelier vièlh e legissià
abans de dormir, una lectura segura, mai espessa qu'una muralha mestressa, que lo mandava bèn lèu dins lo temps fosc de sa consciéncia.
La cambra de Savornin èra blanca de
gip, blanca de la poussa de la
jornada. Lo ròdol per penequejar e legir, se pensava que aviá d'èstre
coma la
clastra d'un monge. O encara que lei centenas de reproduccions artisticas que a l'ora d'ara espelisson li
pareissián pas fachas
per que lei pengèsson ai parets.
peçugat lo còr

Mai, aquesta nuech que Joseta èra

pas venguda, Savornin aguèt
lo temps de se revirar dins son liech. Abans que aguèsse pogut
intrar au sieu, foguèt d'un côp ensordit : un bocan
espavantable esclafèt a l'orizont, ailamont just darrier la montanha, sus tèsta,
quand la
terra s'alassa d'escalar. Un varalh estranh
que degun aicí aurià pogut
explicar. Una gisclada de tròns desaviats, despestelats, coma jamai
pas

aurelha

d'òme

n'aviá

Coma

ausits.

amb

lei

fuòcs

d'una

fèsta

desca-

bestrada, l'orizont negre èra vengut un campés de terror, aluminat de
cent mila ulhauç, crevelat d'una infinitat de
bélugas, que fasiàn ressèn l'un amb

l'autre,

se

coma

un

tarabast lumenós aviá de gisclar pèr

totjorn deis euses escurs. Savornin
Badava l'ermàs embrasat, escotava

a

pron

coma

pena

desparpelava.
garbas de fuòc,

se

ploviá de

disiâ que la cola petava. D'un côp, una bofada de calor
venguèt li
secar lei bregas. D'aqui en
avant, se sentiguèt mau de cor, coma se
se

anèsse

racar.

quauque

lament

ren

Puèi, quora li tornèron mai lei forças, s'avisèt que
l'aviá mandat per sèu, dins de romiàs que l'avián crude-

grafinhat.

La bastida s'arborava, totjorn que mai drecha devers leis
l'amorier e lo roire desramat li semblèron pas
tan esfraiós
cèu lusènt de l'apocalipsi. Ara, la calor èra
pas tan fòrta.
la

estèlas,
lo

coma

Avià bofat

montanha,

e

la

nuech

èra

tornada

coma

negra

pian planet s'assajava

de suja. Savornin,

a caminar drech vers sa cambra. Un marrit
pantais, se pensava. Un solèu roginàs e absurd de fiambadas
que sènsa
rason, avià trascolat a très oras dau matin. A

l'epèca

parla tant,

d'aquelei monds borrotlats

que

l'un

l'autre. Lo remèdi

nèstre

contra

descuerp dins lei
vers

reta.

atomic

a

se

que

tuertan

làngui,

e

es

siám,

se

ne

s'espotisson
aquè que

se

dau jutjament ultim. Un jorn s'esclafarà l'uni¬
bèn farà arri coma lo mou testolhàs amb sa car-

contes

dau dedins o
Un jorn brantaràn

leis ornes tant la barraca que l'aiga bolhènta
petar lo peirèu e que totei ne serem esposcats. Un
jorn, mai,
d'èstres venguts d'una planeta, de creaturas
bodenflas, mascaradas,
banejaràn darrier lo roire vielh e nèstra umanitat vendra tant descarnada coma aquel arbre. Un
jorn, tanbèn, se rafrejarà aperailamondaut
lo solèu e lei vermes aici-bas moriràn de la
gelada e nosautrei serem
aquelei vermes, aquelei tèras desoladas que se tirassaràn
mesquinafarà

ment

sus

un

sèu

fach

amb

jorn... Savornin s'endormiguèt
aver

32

pas

legit

una

rega.

de

glaça

coma

un

totjorn

que

socàs, dins

mai
sa

espessa.

Un

cambreta, sènsa

�L'endeman, quora durbiguèt leis uelhs, foguèt sosprés dei nivols
blanquinós que environavan la bastida, coma d'aquelei jorns cargats
d electricitat, quand la chavana vai petar. Defôra, a très pams
d'eu, a
pena se destriava l'amorier. Totei lei cans que possediá s'èran amolonats amb sei gats, aqueu molon l'avisèt tôt ras de son liech, lo bestiari que ausava pas brantar la coa,
que se fasié mistolin sènsa saber
perqué. Savornin se metèt d'assetons dessus lo liech e amb atencion
temptèt d'escotar leis aucèus. Mai, de badas, que tant coma podiá
escotar piutavan pas, se quilhavan pas dessus lei brancas. I avià plus
ges d'aucèus, d'un còp. Alora, fronciguèt lei parpèlas e la nuech passada li tornèt en memòria. Una nuech borrotlada que dins eu restavan
soncament leis escorilhas. Una nuech pariera en totei lei nuechs fòlas
de sa vida escolada, abans que quitèsse lo mond, quand avià
pas
causit

encara

de

s'emmantelar de solitud.

D'aqueu tèmps, Savornin avià finit per trobar lo bon biais de
ganhar de sòus amb de prepaus entortilhats que li esparnhavan lo
trabalh. Escriviá de paraulas de cançons. Lei paraulas, dau mai èran
bestiassas, dau mai agradavan e dau mai lei drechs d'autor li fasián
profiech. E lei cantaires li n'èran reconeissènts e lo menavan amb elei
dins sei tornadas, e Savornin d'en primier nedava dins l'aiga ròsa, se
cresiá d'aver trobat sa via, qu'aviá picat totei lei martèus e que la
cançon li permetià de faire ensèms la glòria, lei filhas e la bòna vida.
Cada nuech, après lo recitau, podiá se trufar de la mau-maridada, lei
filhas veniàn coma de moscas a l'entorn dau mèu, venián, espelofidas,
cridassejant, la boca plena de cançons e de potons rintrats. Veniàn
pèr aver l'onor de vèire ras de sa tèsta lo grand òme que leis avià
fachas fernir, veniàn desvariadas pèr que aguèsson marcat un tròç de
papier deis inicialas dau grand òme o per que sa fotò faguèsse lume
pèr totjorn a sa paura cambra de filha modèsta e bartavèla. Savornin,
amb lei très musicians de l'orquèstra èra aqui, en servici comandat, e
badava totei aqueli filhetas que gambejavan è un côp que se leis avià
bèn desvistadas, laissava de caire lei ravans, e lei que li avián agradat, lei prenià a despart : « lo grand cantaire que admiratz vos convida
a
beure lo champanha, totara ». E dins la nuech febrosa, aviàn luèc
de pichonei festas,
de partidas de gorrinitge, tôt aquè sacrificat
dessús

l'autar de la cançon.

pomas d'amor que noirisson l'ôme de 10 a 20 centims per
lei poms amb lei peras, te lei laissan degalhar sus l'aubre
perque, lei vendèsson, perdriàn de sòus e, d'autra part aquelei que
vèndon de vènt amb de ròsas de gratacuou, aquelei, mon amie, se
gavan de moneda, de filhas bedigassas, aquelei son leis amies dau
gènre uman ; t'engrunan una societat desvergonhada, que sap pas
coma faire per consomar tôt a flèc.
Lei

quilò

;

d'aquelei jorns, n'escriguèt plus una, ne poguèt pas escriure
avià escumat tôt lo dedins de la tèsta ; la marcançoneta, lo dise e la ràdio l'aviàn espelhat amb afrontariá, resplus que de fugir, ailamondaut, bèn luenh dins la còla.

Un jorn
la

mitât

rida
tava

d'una rega,

33

�Mai enterin que

s'amainatjava, partiguèt lo paîsan,

vesin,

que

prepausat una plaça de factor, que lei lavandas avián
rèn donat aquest an, que sa femna aimava s'escaufar au contacte
autrei, que tôt solets dins lei genèstas e leis euses, èra pas una
una vidassa de malaur, ôc segur.
Una carriera plena de mond
lei vòtz separadas de la telè e de la ràdio dins cada apartament,

plus

li

la

son

avián

calor

docinassa

dei

centenas

de

fornèus,

a

!

que

serem

ensèms,

deis

vida,

amb
amb

bèn

totei
totei, se

degun conèis degun, mai se sente aquela vida de
glatir lo cor sarrat de la socletat. Dau paîsan mut venguèt un
factor bramaire, un productor de uei, que fai una partida mistolina dau
chamatan dei vilas, que larga son tant per cènt de matèrias toxicas
e de porcariás quimicas. Antau la terra aviá de se
repoblar. D'ara enlà
la plaça veniá liura per la jove cadelada d'ornes avent
pron de la vila,
d'òmes dau long peu ; amb lo cargament de libres e totei lei museòns
dau mond a vôstra portada. Au tombar dei pampas, la muda s'èra
facha e Savornin navegaire sus la mar de la cançoneta s'èra estacat
a
la terra gasta de la còla, enterin
que d'aici pèr totjorn lei cartas
serián distribuidas amb l'anar plan planet dau paîsan.
sente

Ara, Savornin vivià solet dins la sèuva, solet
escrachat

mitât

nèu

per

coma

eu,

bèn lèu,

a

costat dau

vilatge

jorn de joves belgas bastirián de
i
vacanças. Solet, dins l'espéra que d'autrei gènts
de la meteissa fusta, un jorn mandariàn tôt petar e s'estaque
viure sei

un

bliriàn

aiçamondaut. Quand lei cantaires, lo vomit e la pega leis aurà
lei privilégiais dei milions seràn malauts dau champanha
begudas. Quand lei joves, un côp que auràn agut bèn barrutlar dins lei vilas espessas, n'auràn son
gonfle d'èstre estinhassats
e
de badar lei veituras americanas.
Quand leis escrivans podràn plus
jamai escriure una rega, que glsclarà plus rèn de sa tèsta esquiprès, quand
e dei filhas

chada entre batum

e

carriera, que escriure de libres serà tant

rar

coma

lo potz.

Alora, aquela tropelada decebuda e macada pauc a cha
pauc prendràn plaça dei païsans qu'auràn patit perque dins la societat
industriala i auràn après que lo trabalh mai necessari es
aqueu bèn
mens pagat, amb de moneda de misèria e
que l'industria dei camps a de
far desaparèisser lo bastidan, amb tota la nisada de
catons, negats
dins la grand vila, venguts foncionnaris a
gratar de papafards.
curar

Quand Savornin aguèt agut pensât en tôt aquò, s'avisèt estupidaque Joseta que li avià escrich que per totjorn
s'installarià amb
eu, èra pas encara venguda. Aquela pensada l'enfarrolhava.
Déféra,
lei nlvols s'èran pas espoussats, l'aire èra
totjorn tant espés e sentià
coma un pes que lo
quichava. Vouguèt anar ais aiguiers per se passar
d'aiga a la cara. Mai sei pas, semblava que lo plomb leis estacava au
ment

soù, sei mans èran pegosas e cascalhava de
lènga dins sa tèsta vueja.
Leis aiguiers, lei vesià luenh, luenh que, tanlèu
avançar d'una encambada

tèsta.

reculavan dins lei nèblas. Una
aiganha estranha li
Savornin comprenguèt plus. Alora,
travèrs

se

a

arrosava

la

d'aqueu bolhiment

gelât de la natura, destrièt una forma moventa que s'estirassava amb
pena dins lo dralhèu, que estarpava a la
desperada. Una mena d'alabrena giganta. Una lagramusa
que alenava, alongada coma una femna,
34

�reptil escupèire que sérié tombât d'un autre univers. Maugrat que
li donava pensament e li tirava pena, Savornin vouguèt tôt
veire, tôt comprendre. Faguèt plan planet abans, tôt matraçat, dins una
atmosfèra tèbia e mausanida que li siblava e que li fasié compassion.
Arribat ras d'aquel animau, cridèt d'una vòtz tan rauca que n'aguèt
paur. L'objècte d'aquela fernison èra una femna tota espelhandrada,
amb la tèsta esfogassada, tota nègra, que se legissié la tafa, l'an¬
goissa ais uelhs e que, un côp que aguèt quilat, coneguèt pèr Joseta.
Una femna, la sieuna, que teniá lo sôu e la bauca embraçada coma
se aquô solet li restèsse. La femna escaralhèt leis uelhs a son cridar.
De mots, de paraulas que s'entendién tôt bèu just. Savornin se clinèt
vers aquela que tota la jomada l'avié esperada. « Savornin
» li faguèt a
l'aurelha, Savornin, ailà-bas quauque part dins lo mond an enganchat
amb una guerra. Jamai causa pariera s'èra vista. A ! paures nosautrei,
lo fuòc, lo fuôc atomic... ». Puèi la jove femna calèt : diguèt plus una
paraula, que l'esfòrç l'avié tota desemparada. Savornin, encara que
jamai s'èra sentit tan feble e moligàs, prenguèt delicadament son
amiga a la braceta, s'enarquèt e l'aduguèt penosament dins son ostau.
Quand l'aguèt agut pausada dessus la palhassa, se tanquèt quasiment
lei dets dins leis uelhs que vouguèt plus rèn vèire. Sota sei parpèlas,
tôt fasié de bélugas amb de tubassèa. Una vôuta, puèi, en durbissènt
mai leis uelhs, s'avisèt qu'un
rai de solèu mistolin deverguetava a
travèrs dei neblas dins sa cambra nuda. « Tè, diguèt dins eu, lo mond
torna començar». E s'enfoguèt dormir bestialament
ras tocant
son
amiga, la boca tota plena dau solèu destelaranhat
de
l'amor
un

cada pas

retrobada.

Colleccion MESSATGES
ACABA

DE

PAREISSER

ODA A SANT AFRODISI
Poëma de

★

l'lves ROQUETA

Un quasèrn
•

En venda

a

«

Viure

»

•

�CALENDARI
NÔSTRES...

LOS
Pau

BAQUÈ

mòrt

es

las batalhas ôme
que fasèm
DINS
que
mancaràpasdesecomençar,
un

Pau

nant.

d'un

BAQUE. Era bon, intelligent

e

salas

siá

tota

de

redaccion.
de

mena

Libre ont s'èra

Avià

47

ans.

al

reportatges

especializat dins los

Fa-

Midi
pro-

blèmas

regionals. S'èra fach nôstre amie
dempuèi la sortida del primièr numéro de
Viure.
Lo

ploram

coma

un

La malautià que

l'a tombât ièr,

es

aquò

que l'empachèt d'èsser dels nòstres
de bon. Aicl, primièr, a Viure
(«

M'agra-

dariá

de

publicar dins Viure. De causas
manca
pas. Me vestiràs en
bona lenga d'òc ? — Te vestirai, te'n fagas... ») e a Ardoana puèi, en julh, ont
avià acceptât de dirigir un talhièr de fora

dire ?

Ne

de

macion

militants occitanistas a l'accion
jornalistica. « Vau amassar mos darrièrs
buts, m'escriviá dins sa darrièira
letra,

desesperèt

quora
vau
sar

amassar
encara

darrièr

mos

de

colhonar

la

mòrt,

darrièrs buts per

mais-

côp amb vosautres ». Aquel
Baqué l'a pas pogut larquicòm passèt, dempuèi
annadas, dins lo public de Lenun

bramai,
Mas se

gar.

quauquas

gadôc, del malastre del païs, de
nizacion, de
tetat,

a

la

Baqué qu'
ôme
36

carrastèl

de

colhas

:

o

drech

sa

pauperizacion

es

sa
a

colol'ones-

clarvesença e al coratge de
devèm. Aquel d'aqui èra un
e violent,
generôs, romantic,

de

ont

fèrre,

un

cor

immense

e

cal.

Dins

un
jornal que dempuèi longtemps
jagut, Baqué parlava drech. Dins
jornal investit per Paris, cloroformat

s'èra
un

per las sansônhas dels notables de l'esquèrra locala, Baqué contunhava de pensar clar.
La colèra, pel biais d'una cronica regionala, avià trapat la votz, lo païs

avià

fraire.

e

a

un

coratge que se trapa gaire pus dins

las

sol

risolièr, excessiu, lo cap sus las espatlas,

una

consciéncia.

Baqué tronava, fulminava, acusava e la
pagina regionala clantissiá coma un tôcasenh. Lo compte èra fach de las desfachas que las notabilitats en plaça fasián
tôt per ne desmesir l'importància :
barraa'ura d'usinas, caumatge, desindustrializacion,

toristicacion, colonizacion de la
misèria, païsana, desplaçament de
las populacions. La vista clara del malas¬
côsta,
tre

l'aviá

convincut

de

cercar

las

traças d'una consciéncia
S'èra estacat a faire lum sus

plaça

sus
en

esvelh.

d'organis¬
signes d'una
volontat clara de desvolopament : seguissiá e rendiá compte
del trabalh e dels
progrèsses del P.N.O. e del C.O.E.A. ;
cada
trimèstre
despolhava
Viure amb
aquela passion que metià a tôt ; aurós de
mes

veire

ont

vesià

s'afortir

los

primièrs

una

regionala

d'esquèrra
socialistas regionals
occitans,

atentiu

a

pensada progressista
dins los collôquis
e
dins los mitans

la

literatura

d'ôc

mo-

dèrna, fanatic d'une creacion autoctôna
de portada universala, rendià compte, de

�contunh, de tôt çò que li semblava prépa¬
los

camins

d'una

revolucion

qu'auriá
volguda totaia, gostosa, sanitosa, galharda.
rer

Quicòm pr'aquò lo carcanhava. N'avèm
parlât sovent. Per el qu'aviá legit los do¬
cuments del
C.O.E.A. e del P.N.O., qu'aviá
rescontrat pro d'òmes dels dos bòrds e
que
cresié fèrm a la vocacion occitana
del miègjorn, la division politica dels oc¬
citans
èra
una
cagada escandalosa :
Question de mots, disiá. O de passât
mal digerit. Fau çò que pòdi, a ma plaça

per

ajudar

vos

balhar

far

a

Bretanha !

Baqué

rapetaçar.

front

comun.

Cal traEspira en

»

es

mòrt al temps que las bom¬
de Liberacion de Bretanha

bas

del

fan

conóisser

blèma

a vos

un

Front

al

breton.

mond

Sera

maliciosament,

pas

qu'existis un proaqul per tronar,

quicôm

se

met a

se

empr'aicl. Es damnatge. Aviá lo buf

petar
que

cal.

«

Ives

ROQUETA.

ENTRE DIARIS E REVISTAS
per

G. BASALGAS

LOrégionalisme
còp passât l'occitanisme
diguèrem que
lo
intravan
e

cada jorn mai en débat ;
al mitan d'embolhs.

lo progrès contu-

nha

La

senèstra

bèrt

Lafònt

lo

francesa

a

pensaire

trapat amb Rodels problèmas
dempuèi totjorn.

etnics
que
li mancava
Aquò i dona bona consciéncia e los mots
nòstres, explosius e revolucionaris qu'èran,
aprivadats e asseptizats pels Estais ma¬
jors parisencs, voldràn lèu pus ren dire

del

tôt.

Nos demòra

pasmens

l'idèa de la

pro-

prietat regionala, que degun ne parla, la
batèsta per la lenga e la culture, signe
primièr del refus d'alienacion, e l'Euròpa
de las régions

que lo sénher Charbonnel,
l'òme que parlèt a Tolosa de &lt;■ replegament occitan
vol pas per salvar l'unitat
nacionala gaire vièlha dels païses vesins;
es çò que
diguèt lo brave gojat a Estras»

borg
del

en

pensent a
d'Alsàcia

costat

parla d'una
contra

la

l'exagòn
per

associacion

que

trantalha

exemple, ont se
renana per luchar

pollucion del flume.

Lo quite général de Gaulle se fai regionalista davant los représentants del ca¬
pitalisme lionés a la recerca d'estructuras
nòvas per aparar lor cabdal e qu'escanaràn Provença tota dins çô que se
lo

sona

Grand Delta.

D'aquel temps
de

senèstra

seu
menistre, qu'es
lo général (un autre)

morala als marrits franceses

fai la

Billote

lo

pareis,

de las Antilhas

e,

paternalista

que

lo dia¬

apromet de cambiaments que cambiaràn pas ren estent que lo députât Sanford, de Novèla Caledonia, quita lo grop
de la majoritat, qu'a ren pogut desrabar
dins lo sens de l'autonomia per son païs
ble,

E

lonhdan.
sls

un

es

orne

tanben lo moment que cau-

que

cresiàm, el, de senestra,

sénher

lo

Monerville, per assegurar da¬
l'Assemblada generala dels conse-

vant

générais, que los despartiments de
d'America son una realitat plan
francesa. Quin
malastre se perdiàtz lo
Ihièrs

broas

las

vèstre
rais

crostet,

sénhers

conselhièrs géné¬

!
« en tèrra catara »
que diguèt
tota (mas per de qué soi pas

A Tolosa,
la

premsa

37

�catar

estent que

de

sari

la

de

tion

mort

las

nasquèri
de

jorn anniver-

un

Manès ?)

Institucions

la Conven¬
Republicanas

s'acampa. Lo dissabte se donan de bons
rapôrts, proches a de còps de las idèas
del C.O.E.A., sus la regionalizacion. La
discutida es seriosa amb Phlipponeau e
Labarrèra. Lo dimenge arriba Mitterrand, e
la mocion finala, se parla de la nécessi¬
d'un

tât

nal
al

conselh

d'una

e

économie

assemblada

social

e

régio¬

regionala elegida

sufragi universal, oblida lo

mai

impor¬

la dimension de la région e, subretot, los poders e l'autonomia financièra
d'aquela assemblada.
tant,

Es çô que se pòt legir dins la
premsa
d'aquesta passa. I a quauquas annadas,
n'esperàvem pas tant e tan lèu : nos cal
pas repotegar de trop. Se deu assenhalar
primièr una interview donada al Dauphiné
Libéré per P. Mendès-France. L'ôme sol
de la senèstra francesa, un còp dich
que
i a pas de solucions als
problèmas éco¬
nomies
dins los quadres actuals, e que
cal

partir de doas realitats nòvas, l'agloe
la région, critica
la formula
admenistrativa autoritària e centralizairitz
del govern, sotalinha l'impossibilitat
matemeracion

riala per un

delegat sendical,

de trabalhar dins
gura

que

se

deu

una
«

per

C.O.D.E.R.

exemple,
e

asse-

instituir d'assembladas

regionalas vertadièras,
fidèl

leial

e

de las

que s/an lo rebat
realitats economicas,

socialas

e umanas. Cal
qu'aquelas assempossedigan de poders e especiala-

bladas
ment

de

lo mai important de
totes, la gestion

crédits... ». Puèi :
escòlas, los espitals,
ral, l'urbanizacion son
nalas

lo lotjament, las
l'amainatjament ru¬
«

de

realitats

regio¬

localas. Per aquesta rason l'execucion de las tascas aurià d'èstre
fisada
a
las régions e a las
aglomeracions. Lo
plan nacional aurià d'èstre complétât per
e

de

plans regionals vertadièrs. Las assembladas economicas regionalas auriân de
possedir una autonomia plena per fin de
n'assegurar Texecucion e partatjar los cré¬
dits...
Se Mendès-France es d'acòrdi
».

38

donar a l'assemblada regionala de
poders vertadiers, per li donar la possibiper

litat

de

cions,

manlevar
escriu

d'aver

e

imposi-

sas

çô que toca lo
responsable de l'Admenistracion regionala,
seriá partisan de lo laissar
designar pel

poder central

que

«

per

caldriâ

;

personalitat de

una

las

primièras. Per èstre comessari del
Plan, dins una metropôli regionala, cal¬
driâ
riala

ôme

un

litica.

Es
de

tasca

nauta

fonccion

E.P.M.F.

».

l'idèa

de

una

:

«

région

una

causa

en

es

de faire

es

responsabilitat pod'auçada ministe-

d'ela

es

segura :

progrès.

Nôstra

realitat demo-

una

cratica,

expression de las aspiracions po-

pularas

».

Aquelas idèas de las jornadas socialisde Grenèbla, las vesèm encara dins
un
article de Marc Heurgon (in Tribune
Socialiste del 29 de febrier de 1968). Lo
teorician del P.S.U., a prepaus del tèxt
comun
P.C.F.-F.G.D.S., escriu
:
«
Lo
P.C.F., la S.F.I.O. e lo Partit Radical an
tas

de

mal

cobin

a

e

mocracia

al

nivèl

quitar las rodalas de TEstat ja¬

centralizat.
7968

en

del

Per

amor que la desituls pas soncament

se

parlament

dels

e

générais,

conselhs

per amor que la responsa a
tecnocracia autoritària passa uèi
per

reconeissença

de

las

la
la
regionalas

realitats

suis

plans économies, culturals e tanben
politics, la senestra
novèla
perseguirà
amb força la batesta
entrepresa dempuèi
dos ans per fin que sián
pas totjorn lais¬
sais de caire los
problèmas vertadièrs ».
D'acèrdi. Mas alara per
de qué dins
Tribune Socialiste

del

Dominique Vianey

nos prepausa

21

de

tadièras régions economicas
tas

dins

garda

la

l'Eurèpa

»

«

un

de

d'ara,
admenistrativa

doas

vilas

tal
ver¬

trop picho-

economica

frontièra

Bordèu e Tolosa,
complementàrias,

març

que

e

te

entre
son

puslèu que deurián
La région actuala Lengadèc-

n'èstre mai.
Rosselhon séria

o

partida entre Tolosa e
Marselha, la frontièra passent al nord de
Narbona ! E Valença despendriá de Lion,
Lemètge e Clarmont d'Auvernha de Paris !

�Podèm

qu'arrecomandar a aquel
pas
Vianey la lectura dels rapôrts del
Collòqui agrlcòl de Terrasson (10 de març
de 1968) que contunha lo rescòntre socialista de Briva de l'an passât e insistis
sus la nécessitât de l'autonomia
regionala.
Un acamp parièr se deu debanar a Monlpelhièr al mes de mai. Serà per nosausénher

tres

una

escasença

nombroses

de

mai.

D'entre

dins

lo

Fossaert donèsse

una

analisi socialis-

aquel mond ne demôran a
l'Euròpa de las patrias. Mas que volètz
esperar d'un collôqui ont Mitterrand e Gui
Mollet pôdon s'expremir al nom de la Seseriosa,

Nòva ?

nèstra
Val

mai

legir

article de Pide març de
son jornal Homme et citoyen, l'ancian menistre fai la proposicion d'espetar l'Universitat en
establiments publics regionals
autonôms, admenistats per de conselhs
sani !

n'es

encara

D'efièch dins lo

un

numéro

«

variais, concurrents, Hures, dins sa
gestion, del recrutament de lor mèstres,
de l'ensenhament que donan ». Lo perilh
de tombar dins lo biais american d'una
al

universitat

poder

de

las entrepresas
Pisani sèm sul ca-

capitalistas. Mas amb
min de l'universitat
regionala.
Tornam

ara

dire que la

grada
per

cada

als

problemas agricôls

brocadura del C.O.E.A.

l'agricultura

a

es

estada

per

consa-

represa

lo Paysan du Midi, Jornal que parèis
cubris

los despartiments
Montpelhièr, e subretot per la revista Paysans, la mai se¬
riosa revista agricôla de França a l'ora
d'ara. Los articles totes d'aquel numéro 68
de
Paysans son de legir, qu'estudian
l'agricultura de las régions davant l'Eurôpa del mercat comun. Lo mond païsan
setmana

viticôls

a

e

l'entorn

de

mas

de

es

crénher

que

sagrada del sendicalisme païsan,
que foguèt realizada al darrièr congrès de
Tolosa, menèsse a l'amoçatge de las revindicacions occitanas

bretonas.

e

Es precisament sota la

manifestacions

en

Nouvel Observateur
Morvan

fotografia de las
que, dins lo

Bretanha
del

6

Lebesque présenta

al

de

12

març,

très

pagi¬
Lafônt, çô
que faguèt
tanben dins lo Canard En¬
chaîné. Om poirià benlèu faire reproche
a M.
Lebesque d'aver illustradas las idèas
Sur

nas

la

France

de

sus

Robèrt

Lafont per lo solet exemple breton.
(L'analisi de la situacion economica e sociala de Gasconha facha per Crestian Rudèl dins La Croix es un exemple demest
d'autres de la dependéncia coloniala d'Occitània). E aquô's pas la charadissa « plan
exagonala » entre Rogier Priouret et Fiervé
de R.

Lavenir, dos ancians de l'E.N.A.,

que

pu-

blica

Bretagne-Magazine dins son numéro
de març — lo darrièr abans la disparide
cion
la
revista
—,
que
cambiarà
quicôm.
La ràdio

pro

es

signe,

un

l'union

los

d'aquela mena, cal
quadre de las jornadas de Grenòbla, lo collôqui que se tenguèt a Paris lo 24 e lo 25 de febrièr,
consagrat a La senestra e Euròpa. Lo
C.O.E.A., amb de représentants de movements corses e bretons, s'i trobava. Los
rapôrts, pasmens, semblan pro marrits, e
mai

a l'ora d'ara : la venguda al
général de la F.N.S.E.A. de
Miquel Debastissa, regionalista convençut,
secrétariat

acamps

assenhalar,

ta

bolega força

meteissas,

regionals

e

s

:

la télévision nacionalas, elas-

interessan

es

atal

que

(I) als problèmas
Inter-Variétés pre-

sentèt del 4 al 15 de març,
de la tièra
de

«

dins lo quadre

Grandes Enquêtes

»,

una me¬

reportatge sus las

lengas etnicas
de França. Devèm plànher mai que mai
que,
tôt de long d'aquelas emessions,
aquelas lengas foguèsson estadas mescladas amb los quites dialectes d'oïl
(pi¬
card...). Ausiguèrem pas que los vielhs
mantenèires, los que parlan de terrador e
qu'après an tôt dich. Quasiment ren sus
la literatura occitana moderna. Lengadôc,
Gasconha, Catalonha oblidats ! Sol fach
positiu : tôt lo mond demandèron un ensenhament vertadièr de las lengas. Un
perilh, l'optimisme de Maria Mauron que
de l'ausir se podiá creire que lo proven¬
çal es ensenhat de pertot. Mas quant
na

39

�d'escolans

l'esprôva
Provença ?
N'i a que vivon de l'occitanisme,
coma
A. Daudet, e aquò basta ! (los telespectators qu'auràn regardât l'adaptacion, marrida, de la nova de Josep D'Arbaud : Lo
Regret de Mestre Guilhem facha per la
Télévision n'an agut la pròva). L'interés
mai grand d'aquelas emessions foguèt la
d'occitan

presentèron

se

del

bachalairat

a

en

discutida

finala amb E. Morin, A. ChamR. Pleven, R. Lafônt, A. Keravel. Los

son,
«

disclpols de

Rivaròl

(quai ?) arrefusè-

»

de participar a aquel
demest d'autras : « son
ron

tustan

Lo

ta

a

porta

menistèri

intrar.

serà

de

débat. Una frasa
de lengas que
t'escòla francesa...

cogit

de

las

laissar

»

IDËAS
Proudhon

Œuvres choisies, textes présentés par Jean Bancal, idées n.r.f.

:

AQUESTA
version presentada
antologica de
lobra
dau Prodhon,
per Jean
Bancal,
li

ment

que
e

II tèxts esparpalhats dau
qu'aparegan claraessenciaus de sa pensada,

recampa

revolucionari

de

tèmas

mòda

òbra tòrne trobar

son

coheréncia

sa

unitat sintetica.

son

Nos

intéressa

la

segonda
présenta

lo

tltol

E primier,

:

«

mai,
Una

segur,

politica federalista

fai totjorn plaser d'o legir

:

».

lo

pôble francés a ges de vocacion misteriosa, ges de gèni especiau, es pas estât
elegit mai qu'un autre per menar lo mond
a la
libertat. Aquesti paraulas « vides de
sens
an
pas servir qu'a cabir la « plus
effroyable tyrannie ». Adonc ges d'essén»

cia,

pas

apond
lisme

:

I

Puèi
l'Estat

»

de

una

critica
:

se

ranetat

ont

nationa¬

dau
botan

centralisme

met

metafisica

e

cion

ven

per

titucionala, contunha Proudhon,
nia di
societats modernas,
li

provincialas

es

la tira-

poblacions

poblacions

venon

d'un

lo

empèris subre

costat

drech

La

Tôt

solucion ?

distribuir la

nacion

conquis-

cions

i

lo mistèri

consistls

a

provlncias sobeiranas, amb capitalas regionalas e executius
nomats per lo pôble, qu'una nacion que
se fai
representar deu èstre representada
dins tôt çò que
la constituís, dins si
grops regionaus-naturaus en primier.
Lo
sufragi universau exigls tant de dépla¬
coma

a

en

de

sobeiranetats

provin¬

cialas.

la sobei-

civic

e

Apres nos aver dich qu'un jorn vendra
l'independéncia d'Argeria (siám en 1847)
lo

de

e

se

realitats.

Proudhon

ce

trachls sempre lo despotis¬
centralizaire.
Résulta
naturala
d'un

sistèma

40

lo

e

».

republicas
me

que
d'istòria
Défaisons-nous

francés

li

La
vida
politica
lo centre e la naidrocefala. Aquesta ficcion cons-

toti

l'extremitat

quita

tadas.

part dau libre, la que lo Bancal
sot

l'autre

de

la

Proudhon afortls :
forma politica
de
la

«

Lo Fédéralisme es
l'umanitat ».
Dison

cuberta

profèta

dau

qu'aqueu pensaire es lo
segle XXIe". Siám aqul pèr

lo

faire

mentir.

sus

pas

Joan-Lois

GUIN.

�Claude Lévi-Strauss

:

RACE ET HISTOIRE. Gonthier,

Bibliothèque Médiation.

L'ENSAG
l'O.N.U. aqueste foguèt publicat per
de
en

1952

dins

brocaduras

consacradas

solet

l'autor

que

fai mai

de

au

la

una

tiera

racisme.

Parla

Pensée

sau¬

«

la critica de l'etnècentrisme
occidentau
e
que
se tracha
pas, aici, de s'acarar a aqueli problemas.
I a pasmens dins aqueste libre d'idèas

vage »

que

nos

aqueli
cara),

que mai

directament.

mai

concernisson

que

comprenon

pas,

(e n'i

a

A
en-

l'occitanisme es progressisme
vertadier, se pòt respòndre amb lo LeviStrauss que l'umanitat possedis ges de
formula que se pòsca empegar a son
ensèmsi qu'una umanitat mesclada dins
un viure un se
pòt pas concebre, pr'amôr
que sérié una umanitat ossificada, que la
que

LES CATHARES

civilizacion

mondiala

pòt pas èstre que la
mondiala, de culturas
servant caduna son originalitat, que d'una
autra amira, lo progrès es pas un movement vers la similitud abonida, mais qu'es
totjorn fach de rompeduras e d'escàndols.
coalicion

A

aqueli
d'una

res

tracha

l'escala

a

que nos veson coma
cultura e d'una lenga,

de

pas

sauvar

que

se

lo contengut istoric

d'una diversitat, mai lo fach
aquesta.

de la di-

eu

versitat

La

diversitat di

culturas

umanas

es

de-

tràs

nosautres, a nòstris entorns, mai subretot davant nosautres.
Se tracha
de

promòure çò

que

vòu èstre.
Joan-LoTs

NAISSANCE D'UN MYTHE AU XX™ SIECLE

:

d'aparai-

GUIN.

:

MONTSEGUR. Archeologia-Trésors des Ages, n° 19.

UN còp èra avién
los obrièrs
de la respelida
pas que lors amies
occitana

pr'amor de los
cia

dels

tans

escotar.

desoccitanizats

d'aquel

La bona consciéne

dels

non

Occi¬

d'aurelha.
Aquel période fosc a trespassat. Se compreni plan lo numéro d'Archeologia, l'esperit de la mantenença franchimanda dins
los paîses nòstres s'esmòu. Sèm tombats
temps

avié

pas

predas al mite del catarisme. Nos
cal
desmitificar.
Lo canonge
Delaruelle, de
l'Institut Catolic de Tolosa, Régine Pernoud, dels Arquius Nacionals, qualques
uns encara, e, last but not least, lo LevisMirepoix de l'Acadèmia que sabètz e de
la

dels Jòcs Florals !

que

la

Aprenèm aqui dedins

literatura nòstra

de

l'Edat mejana,

la

cal

Per de qué ?
de Peitieus escrivié en
comprenètz pas,
sètz probablament pas dignes de dintrar
al
Quai Conti ». Paures vosautres totes !
D'alhors cal pas parlar d'Occitània ò d'oc¬
citan ò de paîses occitans. Aquò son de
vocables del segle XIX. O paures e oblipas

sonar

occitana.

que Guilhem
lemosin !
Se

Figuratz-vos

«

dats
«

domenicans

provincia

citaniae

»

afortisson
confessa
òc

suis

e

francescans

de

la

linguae, sive Ocdel
période
médiéval !
Nos
atanben
meteis
que
Nelli
occitanicae

l'inexisténcia

Catars.

de

documents

Paure traductor dels

en

do¬

en
question I L'ignorància dels
promoguda al nivèl del mite !

cuments

salons

41

�Passem
tanben
Occitània
tèrra

òc !

e

—

de

tôt aquò. I
l'explicacion

a

jaus

:

per

de
qualques quilomè-

mai

sus

de

serià

—

de

raion

un

l'entorn

a

caritat

domèni

dins

tres

rià

amb

lo

Carcassona

folcloric e
grelhar de mites. Atal !

fa
I

auriá

peça

ont

existi-

felibrenc

esperit

un

una

que

de s'arrestar a aquela publicacion, levés pas un problèma vertadièr. O escriguèri fa qualque temps dins
lo numéro dels Armais de l'I.E.O., avodat
a
l'istòria religiosa dels paises d'ôc. Cal
n'aoabar amb lo mite catar. Pr'aquò es
pas

impossible

de

istòria

cesa

increada.

De

se

las

l'amira

sagrada de la nacion franLos

franchimandizacion
devián

dins

tractar

ne

d'una

de

manteneires

dins

nôstres

la

paises

mainar.

ne

sesilhas

Miègjorn (sic)

tiu

en

»,

passar

lo Monde

desmitificat

passât

l'atencion

per

Marcelin Albert

a

que

portada

dins

un

n'ai

perduda la data

de

numéro

vesèm

se

paur

de mantenença francesas.

e

Los
los
tres

dessenhar

—

de

movement

un

l'I.E.O.

l'es-

del

o

Felibritge,

Nelli, los Camprós, los Lafònt e d'au¬
trabalhan pas de badas. Son enten-

duts

luènh

citània.

déféra

en

Osca

empachar

de

las

per èles.
amies de

los

Archeologia,
ràn

de

ornes

còp

un

—

numéro

deu

Viure

19 de

d'Oc-

raras

Aquò

de

pas

legir

1967. I trapa-

dossièr qu'es

un

intéressant sul mite
catar e lo pan-catarisme.
Sus
qualques
autres subjèctes tanben.
Cal
pas
jamai
passar
a
costat
d'una ocasion de se
mólzer

la

ratèla

!

d'istòria

als

religiosa del
Quaserns de Fan-

«

Joan-B.

SEGUIN.

LITERATURA
LITTERATURE CATALANE. Europe, n° 464, décembre de 1967.

SABIAM mespresaira
Europe una revista
un pauc
d'autras per
mens

li

causas

que

catalanas

consagrat un
tura

catalana.

dos

cents

:
ja en
especiau

numéro

Aqueste côp,

paginas

sus

qu'Europe présenta
cènts
vida

paginas ricas de
culturala

maugrat
mancan

pament
tanben
que

liure

e

que

devèm

faràn

que

se

totau.

soscar

de

subjècte
legèires. Dos
l'ample de la

tôt

a

tota
a

Dos
mai

mai

son

Catalonha

lis empachas de
pas de s'opausar

bilitats ja
ra

en

aviá

la litera-

aqueu
si

a

1958
a

l'ora d'ara
mena

son

desvolo-

cènts

que

paginas
desirar

mai

d'unis occitans

que

i

possi-

largament capitadas d'una cultunoiris non pas dau desgaunha-

ment de çé que fan
endacém, mai i quiti
sérgas de la vida de cada jorn d'un pais
que se ditz Catalonha e qu'o
sap.

42

Ensag de bilanç, benlèu,
primiers i trobaràn interés

:

que li catalans
lo d'un agach

pausat lo tèmps d'una reflexion sus lis
afaires de son
pais. E subretot bilanç
d'una pojada malaisida mai apassionanta
e

tragica

timéni
ment

au

de

estats

demèst
a

segle
qu'Europe
per

vint,

la

Castellet

la

Poesia

e

Molas,

publica, presentats
Jordi-Pere Cerdà, li tréç

una

dis
Tes-

d'aqueu descubri-

consciéncia,

de

e

societat.

ne

ciaus de la

talonha

d'autres

de

se

del

eau

travèrs di trastejaments

consciéncia d'una

part critica. Nais e viu
literatura arapada i

coma

essenen

Ca¬

sémis
mai
incarnats
d'una
existéneia
d'istòria,
una poësia anecdotica
per partit-pres, estènt que l'anecdòta, per delà lis
images
de vertat de la Sepharad de Salvador Espriu, pét soia rendre compte di contradic-

�de

cions

la

realitat.

Aqueu

partit-pres,
n'amagar lo
costat
parciau :
« çò
qu'avem
vougut
faire, escriu J.-P. Cerdà, aquò's pas una
presentacion compléta de la cultura catalana, mai plan precisament una préhension
de sa realitat actuala
D'aqul l'abséncia
de noms qu'òm auriá pensât de trobar,
d'aqui tanben una volontat
de totjorn
Europe l'a fach sieu,

sènsa

».

s'acarar drech

balha

que

a

biais

un

amb

li

situacions

viscudas

la literatura catalana de uei
agut de crebar li bodoflas
de la mediocritat.

tant

sempiternas

Fa pas besonh de cercar
mainar

longtèmps

per

amb

quina seguresa la cultura
catalana de uei a capitat de se trobar son
sens, en déféra di temptacions exterioras.
se

Quand Joan Fuster escriu que « França
es un péble apoderat, mentre li païs occi¬
tans son un péble despoderat »,
e
que
conduis

en
afortissent : « Estre nacional'ora d'ara es un anacronisme, evidentament. E pasmens evidentament tan¬

lista

a

ben

son

èstre

de

pébles, d'uei,

quicém

mai

»,

amb

que
tota

pédon

que
caup
una
situacion d'aquela
devèm pas oblidar que desempuèi

qui trenta ans, l'existir
vengut una consciéncia
de

moments

trebolada

de

pas

l'absurditat
mena,

realitat.
mera

èra

«

mai

lo vertigi

ligada

sempre

condicions

i

Joaquim Molas

estre-

objectivas

la
dich de la Pri¬

a

de

histôria d'Esther de S. Espriu qu'ela
una
slntesi
histérico-mitica de la

Catalunya contemporània

(1)

»

:

es

a

dire,

de

quin biais que siá, una espécia d'arquetip de la consciéncia, ponch de maduont la

possibilitat d'una vida catalana
l'expression de sa vertat primièra.
Es aquela vertat benlèu, fin finala, que
toti li trabalhs publicats per
Europe, estudis, poëmas, présas, criticas, contribuisson de la faire mai
iarga e mai eficaça.
resa

trobava

Se vei

l'importança d'aquela entrepresa,
pét esperar d'ela. En pais
occitan, coma exemple : de S. Espriu a
Raimon, de Pere Quart a F. Vallverdû, lo
dessenh d'una presa en carga
lucida e
responsabla. En pals rosselhonés, aqueu
recanton
d'exagén que lo catalan i es
tanben la
lenga dau péble, la volontat
clara e logica amb ela meteissa d'aprofee

tôt

char

çé

que se

una

situacion

unenca

e

d'abandonar

definitivament aquela tissa provinciala que
ailàs, soventi céps, i ten luéc de tôt.

quau-

Catalonha

d'èstre, benlèu
per

imperialismes,
chament

Felip GARDY.

es

a

dis

(1) prefaci a la Primera Histôria d'Es¬
ther, 2da edicion, ed. 62, Barcelona, 1966.

LLIBRES EN CATALA,

Barcelona, Instituto Nacional del Libro Espańol, 1967.

173 paginas, index
dels autors, dels
titols, reclama, etc... Vaqui un catalég que

cion

fa

espanhél
espanhéla

onor

a

l'edicion

vol
legir prede s'es3.303 titols aici ficats
e lo prètz. La presen¬
del Sénher Guillermo
l'importància de l'edi¬
catalana.

Lo que

saber çé que se pét comprar e
sentament en catalan a pas que

pacejar demest ios
amb la paginacion
tacion

prefaci
Diaz-Plaja — ditz
—

catalana

dins

l'edicion « ispanica ».
Nacional del libre

Lo director de l'Institut

dida

pensa
es

floreson

«

que la cultura generala
enriquesida per l'esplen-

de

literatura

cambiament social
tot !

catalana

pét s'engulhar de
Aquel catalég es finalament un

».

Lo
per-

ome-

natge forçat a la vitalitat contestadoira de
la

literatura

catalana.
43

�En

fulhetejant d'aicí d'ailà, òm se maina
los Catalans expremisson en lor lenga totes los domènis de pensada : filosofia, religion, filologia, sciéncias socialas,
matematioas, sciéncias aplicadas, los arts...
La
plaça de la
produccion
religiosa
(495 items) retén l'atencion. L'importància
de las reviradas atanben.
Mas
per
de
qué la literatura occitana es — tradicionalament
apelada provençala ? L'òbra de
Mistral ocupa, d'efièch, una estància de

demanda tanben

se

que

dins

aquel catalòg, levât los
publicar en Catalonha, e los
i

que
I

bonas,

d'ôc
rason

per

las

mest

dins

las traduccions

catalan

en

(6

de

12). Era

sus

exemple,
de

la

e

sei

a

selha

amb

de

tota

Podètz

l'ôbra,

una

(lo préfacier)

a

de

tiera

una

jutjar

:

très
de

entrevista

manifesta-

presentacions

Jôrgi

Rebol

una

signa¬

ràdio Marselha,

dau libre per la felena
dona Clara Costa-Victor-Gelû,
ture

de
en

l'autor,
la libra-

riá

mai
granda de Marselha (Lafita, la
Canaviera, editor en 1856 dei Cançons
provençalas dau Gelé), una nova entre¬
vista amb lo préfacier, aquesta en occitan,

dins

lo quadre de l'emession « Au canton
dau pais », un collôqui
qu'a d'èsser contur.hat
puèi
integralament publicat

(tèxts

occitans

émission

comprés)

Entre

aqueleis

tant

que

(amb

la

C.R.D.P.,
44

sala

de

que ja

Daumier).

eveniments,

mai

20

impor¬

parlarem
demai per Lo

que

lo

una

importanta

una

de

mai

foguèt lo collôqui
ara.
Organizat coma
Caien, se vai tenir lo

dins

C.R.D.P.,

lo

per

televisada

iconografia, mai

d'ôc

antologia

catalan ?

en

Per

de

Catalonha ?

en

Problèma

qualitat? O problèma d'organizacion
Joan-B.

».

Lo collòqui

de

?

SEGUIN.

Novè Granet.

leiçons.

LALibre
reedicion
Granet perMarde foguèt
Novè aculhida
Lo
Occitan
cions.

i aja pas una sola

que

poësia

traductors

botar Ei Garreli de Delluc dereviradas d obras francesas. Om

Son encastre

lors

qué enquèra la prôsa recenta (Bodon, Lafônt, Max Roqueta, Manciet) troba pas de

una

ACTUALITAT DE VICTOR GELU

«

fan

se

libres

a,
cresi, un problèma de la revirada
l'occitan al catalan. Consi se fa, per

de

libres

pas

que

sortits.

son

—

las

qué los escrivaison
pas ficats

per

catalans del Rosselhon

res

ne

de

conferéncias

décembre

(plena) dau

aviá vist fa gaire lo col-

lôqui occitanô-catalan
Lo

sénher

comunicacion

situacion
selha

1855,

en

illustrava
dei

força

documentada

economica

l'ôbra

sus

dei Juecs Floraus.
Galhard i faguèt una

Lucian

de

de

Cançons

porgissié

que

Gelû,

sus

de

a

Mar¬

lum

pron

d'aitant

que l'autor
Novè Granet e

de

citacions
sa

sociala

e

charradissa. Parlèt Glaudi

Barsôti

« sus
d'uneis aspèctes sociaus de
Granet », Pèire Pessemessa de •&lt; la
dialectica dau progrès e dei melhurs dins
Novè Granet ». Mai l'expausat mai impor¬

Novè

tant
«

La

foguèt lo de l'Ives Poggio, titolat :
lenga de Novè Granet », programa
trespassava

que

força,

tractant

blèma de la causida de l'occitan

(qu'escriguèt primier
de

en

dau

pro¬

Gelû
de la

per

francés),

ôbra

(coma aurién dich
au
segle XIII, e coma podriá uei o dire
un
estructuralista occitan), tant coma de
l'analisi linguistica de Novè Granet. Mos«

rason

trava

»

aquesta

son

coma,

parlar marselhés
tei
rica

sei
e

e

riquesas,
totala

que

en

se

basant

sus

dins l'utilizacion de

lo
to-

Gelú ajonhiá la lenga
lo Felibritge puèi se'n

�aluenchèt

Ne pogueriam jutjar sus
interpretacion de tròç de
Novè Granet pron bèn facha per de joves
dau

tant.

amb

una

Calen.

Una

peças

discussion força animada

vai

resultar, qu'un de sei tèmas màestudiava l'actitud dau Gelú e l'ana-

ne

gers
lisi marxista,
mòni

autre

un

sa

valor de testi-

l'encòp 'ucid e arrapat ais problemas de
son tèmps, tèmps viscut que sabèm coma foguèt puèi remplaçât per lo
temps mitic de nòstrei romantics de proa

vincia.
D'este

collòqui, mai d'una leiçon

ne

traire.

D'en

tat

dau

Calen

que

se

es

de

primier concernent l'activie

confirma

adralhament

son

e

pren

enquistas, publicacions,

nervi

cors

coilôquis fan dau Calen

;

nôu

estagis,

de lenga,

un

dei

ara

mai

de l'accion occitana coma de la
culturala
Mai tenguèt
marselhesa.

ries

vida

lo collòqui
aqueste,
efiech, qui dins son encastre
encara,

marcar

:

lei

rector
caus

dau
de

de

re-

nombrôs fonccionaris

en

re-

(inspectors

presentacion

autre

un
es

de

la

S.C., Direprésentants sendi-

Centre,

la F.E.N., Liga de l'ensenhament)
de

acostumats

s'esbinhar

bot

au

d'un

temps, aqul an restât e escotat d'en plen
aqueste débat ont l'occitan èra emplegat
en paritat amb lo francés.
Es aiçò benlèu
la leiçon mai importants dau collôqui sus
Novè Granet
non

paga

:

môstra

pas

la

tèmps, trop sovent
ga l'audàcia.

un còp de mai que
timidesa d'à passât

encara

la de uei

:

pa¬

Joan-lves ROIER.

fogaus

CINC PEÇOTAS PER PASSATEMPS

(Caries Camprós, Joan Jornòt, Robèrt Lafònt, Ernest Vieu). I.E.O., 1967.

PERtemps.
tôt Pasmens
dire, i passaretz
de
de
marcariá gaire
mau
faire lo

despechós : lo recuelh a son utiqu'aqueli peçòtas se pòdon
jogar per d'amators sens cabussar e s'enfangar dins lo « patronatge ». Vaqul dins
lo detalh : Lo marit maugrat se, de Caries
Camprós : una bona idèa (e istorica en¬
cara) que se prestariá i mesas en scena
espectaclosas. Li es de manca pasmens
litat

lo

estènt

movement.

Robert

l'alen. L'umor, un bricolon de cinisme son
de

qualitats

pron

raras

dins lo teatre

en

ôc.

De la Santa
sèm

qu'acaba

tendons.

Catarina d'Ernest Vieu, di-

lo

recuelh

sens

autri

pré¬

a

ressarrat

dins

sa

Nuech

enganats una

evidèntas

De movement, n'i a un regonfle dins li
doas peçòtas de Joan Jornòt : La Caritat
ò faide ben a Bertrand... e
subretot la
Pausa café : un revolum que vos còpa

Lafònt

matèria pron fòrta e
bêla per faire una peça (e non una peçôta). Son Dòm Joan podriá èstre lo Dòm
Joan occitan : es a dire l'adaptacion biaissuda e capitada d'un tèma tras que famós
de
la
literatura
europenca
a
l'enge Ì
d'òc. La scèna dau pedaçatge, li confidéneias dau pedagòg s'ameritan l'antologia. Tôt aquò per dire que si qualitats
dis

—

fan

plànher
d'ample. Es

rire,

blasfèma,

poësia

—

l'accion aguèsse pas mai
que lo Dòm Joan de Lafònt
nos vèn mai
simpatic que lo de Tirso de
Molina.
Aicí
lo
beluguier s'amòça tròp
lèu. De que volètz ? Dòm Joan, faliá que
moriguèsse : sa vida metiá en perilh
l'ordre divin

que

e

l'ordre sociau.
J.-M.

Adonc...
MICHEL.
45

�Robèrt Lafont, LOS VENTRES-NEGRES,

I.E.O., 1967.

lo public — mai a Atènas, èra lo pèqu'èra lo public — n'es la matèria

COMEDIA
força liura
liurament adaptada
dels Acarnians
fai
d'Aristofanes

ble tôt

bon

viva

:

»

per

côp

un

d'insistir

que

tracha de teatre

se

la

sus

libertat.

que

Lo

d'aqueli

Ventres-Negres, ambioion capitadigam-o sens esperar mai, aquò's la

da,

l'arma.

e

L'ambicion

granda dança dels ômes que jôgan sus la
public, aquô's la fantasierosa mescladissa dau jornadier mai
simplàs
amb ii causas mai nautas : una jòga inacabada, a de còps mirgalhada di mila caras de l'esperança, a d'autres
aprefondida
au
còr meteis di problèmas d'ara e de
sèmpre. Era pas question, dins aquela
scèna amb lo

que

di

rire

Ventres-Negres

trufa di convencions

se

e

es
rire
un
di sèmbla-

moralas

costumièras : a ges de justifilevât
son
existéncia, que i fa
considerar amb la meteissa serenitat lo
cacion

viure

entre

suau

primauba

clarebrun

e

dau tèmps de la patz e lis
espròvas sens
fin que naisson de la guèrra. Lo sériés,
dins aquel afaire, son li discutèires dau

scientificament

Burèu de l'Assemblada dau péble que se
creson
de n'èstre
li
solets
proprietaris,
mentre Vilabona, se desrabant li
peus dau

tant

nas

de

amira,

faire

revirada

una

exacta

e

justa de la peça grèca,
estrangièra a de moments
l'ôbra d'Aristofanes, facha tota de parauias e d'òmes que n'avèm
perdut fins au
rebat : çò que se podiá servar,
aquô èra
lo sòmì dau poëta, lis
images segurs desnos

senhats

teatre,

es

sus

e

retrobavan

benatirós ò

flòc de terra que i

un

lis

que

ômes

vida

sa

si

e

aclapats

disián

d'aqueu temps i

per

d'èstre

rasons

lo

malastre.

Un

sòmi

e tanbèn un
esperit : l'esperit de la
scèna-espectacle, ont lis actors vènon pas
soncament per dire un tèxte ò lo
jogar

mai per

d'una

èstre

un

astrada

ò

Joan Larzac,

I

1—1

O

mond ?
ber

monde

labras
un

Per

»

li desvelaires
movement d'istèria

pauc coma

d'un

tôt

me

escriu

de

ven

Larzac.

a

flor
Mai

qu'ensajam de

de

quin
sa-

nèstra vida en tota
transparéncia, la contristòria, sembla qu'a
l'ora d'ara siá la sola
endrechièra possi46

la

la

«

costuma

antica»

es

una

engana
de mai

endormitòri
d'anti-morala que

èstre

rosas

plorar
de

»,

l'acte

Antica, de
demèst d'au.

enauçaut

libertat

d'autre

quicèm

qu'una idèa. Basta. Lo
aici, es sai que dins
gaujosa

la

portanèu

au

per
pas
la débuta

a

un

nivèu
per

espéra

Risián

benlèu

segur, e

tras,

«

Corifèu

lo

comenta

dos,

aurelhas,

patz.

qu'un

au

exigis,
ò
teatre,

mot

miracle dau

aquela absurditat
trasforma li passions dolotrèvas
inutilas, l'espaci d'un

que
en

parèu d'oras.
Felip GARDY.

CONTRISTORIA, poëmas, Messatges, I.E.O., 1968.

nosautres

peçuc

dis

e

de

bla

per

que
nas

pas

nos

foraviar de trop. Una
Un pretèxt malaisit

d'anti-passat.

mena

non

sai,

pèr virar l'esquina is enga-

inumanas que nos fan la vida.

l'avenir

per

adomergir lo

s'assegurar
passât

que

de

Raubar

son

quita

aclin,

pas

de

�!i

trevar
tar

sòmis

de

luciditat

una

uei, fin finala conquisdélai

en

lo

mirau,

sim-

plassa.

de

se

que

de Larzac
«

/os para-brisa

los òmes s'escrachan

E

ions

de!

e

espetar lo

de

temps

l'abséncia

l'espaci

e

».

sensa

de deluvis i

s'eriam

Larzac,

escapa que l'espéra, terra laurada
de désirs ont dessenham lis ondadas desrisòrias di certituds istoricas.

Sai

a

per

nosautres

de l'istòria

los

deluvis ?

se

pausa

necessària, un dessasiment de se,
temps d'abandonar li vièlhi fardas, lo
tèmps tanben de se'n fargar de nôvas,
lo

»

Mai

de questions
tan
leugièras. Escavarta li sofismes, per
partit-pres, ò per de qu'es inutil de manejar si subtilitats vuejas de vertats primièras. Cada poëma de Larzac — li mo¬
ments de repaus i son rars, e sèmpre son
d'agachs que mesuran l'asuelh de ia terra
abans que lo poëta tomèsse prene sa caminada
emporta inagotabla sa carga
d'eternitats e de fugidas jornadièras, « las
oras ni lo temps los pòdes pas comptar ».
Una ora es una ora, e lo passatge d'una
istòria, qu'aicí ont vivèm i dison l'lstòria,
a una contristôria que i a pas que
la lum
ritme primitiu, sota-vòtz, de la paraula de
per la comolar, aquò's benlèu un pauc lo
Joan Larzac. Sa rason segondària per lo
poëta, e per d'autres sa rason prigonda,
son païsatge elementau — « lo nôstre es
eu,

es
una

manca

moscas

los netejar.

per

qu'una

pas

coma

Larzac la contristôria
naissènça a l'istòria,

que

:

Contra

mas

dedins

Faire
autra

i fa pas bon existir, dins
pais de contristòria, e mai i aguèspausas de bonaur dins la poësia

Segur
aqueu

deI

pas

—

nòstras, aqueste côp. Per fin

que

l'istôria

nosautres aurem facha sià pas contra
nosautres, mai un pauc nòstra volontat. E

que

qu'antau
e

sis

comencen

ornes,

negre

Condemnats
nats

la

a

per

sus

la

la

de

lo mond

l'istôria, alara ? Condem-

a

certitud ?

convidar

de bon
blanc.

A

ela

sèmbla

nos

de Joan Larzac, amb
la seguresa que d'autres la comprendriàn
coma la companha
illusôria de la desesperança. Mai quant i a de temps qu'aviàm
pas legit una canta tan logicament nôstra
coma

«

poësia

Larzac ?

Atuda lo solelh

Per agusar

:

tant n'avèm

nuòch

ia

a

pro

d'un
[ciri

la poncha del
[jorn ».

Felip GARDY.

FOLKLORE AU PAYS DES CATHARES. (Les Ballets occitans). Philips.

O tôt catar fai fuôc...

Cançons
d'ôc, aiçô
klore
li

au

e

se

pays

danças popularas di pais
vendriá pas. Amb lo « Fol¬
des Cathares », aqui, diga-

S'atrôba qu'aqueu dise es
l'enregistrament d'un espectacle di Ballets
occitans de Tolosa, bèn fach, cantat amb
estrambôrd, umor e originalitat. Mai, primier se tracha pas vertadierament de fol¬
klore dins lo dise, e puèi tôt aiçô a ren
que

venga

!

a faire amb li catars, manca pas lo pais :
Diga Janeta, Lo Boier, s'atrôban un pauc

de

pertot

seriá
i

a

son

de

en
cant

milions

Occitània.

Lo Boier,

que

partisans, i Catars... E
d'esturtis que van creire

di

bon exemple de çô que se
la catarizacion dau fach occi¬
tan : tôt çô qu'es catar es occitan e tôt
çô qu'es occitan es catar. Philips nos
aquô ! Es

un

pot sonar

môstra
dre

mai

la
e

dralha : la catarizacion fai
rènd l'occitan intéressant.

ven¬

47

�L'I.E.O.

es

dificultat

en

de marrit sang.
tudis Catars » e

ment

tôt

pòdon

etnicas

gas

vos

:

Batejem lo
anarà

«

fagatz

podrià

pas

len-

Li

mieus.

dins l'ensenhament

la nòstra,

:

i

d'accion.

e

comprendràn

qu'es

E

la

revista,

venguda

catar

quora

l'ora

de

Viure, revista catara ?

rintrar condrecha-

pas

desonor Comitat

sens

sonar

d'estudis

Institut d'Es-

di-

Lo vaqui lo mot de Santa Clara

guèsson lenga catara, tôt cambiariá, de
segur. Lo C.O.E.A. m'es vejaire que se

rizatz-vos

:

cata-

!
J.-M.

MICHEL.

Roger Ténèze, LO VIELH PAïS, Esc. Jaufré Rudel, 1967.
mont

S'ESCRIURE
en lemosinrecomençar
pòt pas èsser
qu'còm mai
que

fin ni
en

terme,

rimas

vinciala

coma

en

e

un

Tenèsa

ritmes

o

fa, la

mesa

d'una tematica

pro-

temps

destemporat,
escrupulós e perfiechament irresponsable,
tant valdriá que la
lenga doc se calèsse
un
brave côp, que se'n parlèsse pas mai
e que la joventut
escriguèsse en franglés
o

en

òme.
nòstre

:

passa-temps

chinés la jòia e
Pòdi

totjorn

lo malastre d'èsser

escriure

que

n'avèm

sadol

d'aqueles laus de lenga
lemosina, d'aqueles poëmas a la tèrramaire, d'aquelas accions de gracia bucolicas o d'aqueles sonets o
baladas del
biais de ma g-and
la bòrlha qu'ajudan
Rogièr Tenèsa a moblar sos lesers ena-

dins

lo

nord

de

França.

ca

poguèsse renovelar la vida

dins

dicion

un
e

Lemosin,

pais

escanat

d'acceptacion
coma

de

de

sa

tar

en

òc

a

comprene

e

a

présent e son deman.

son

dels ensenhaires, de Joan Mozat sol
poëta
al mestre d'escèla de vi-

vertadièr vivent,

latge,

es

sus

aquel

sicut

un

Ives

ROQUETA.

:

e

revirat

Coll. 4 VERTATS

48

en

venda

a

«

Viure

vertadièr

pecat mortal.

per

».

J. Roqueta

:

L'Estrangièr del dedins, poëma de J. Larzac,
3,50 F.

se

dire e a faire
desmession

Roqueta.

★

En

La

Francés de Corteta, tròces causits
per R. Lafont.
Joan-B.
Fabre, Istòria de Joan-F an-pres, l'Opéra
d'Aubais, Lo Tresaur de substancion, avantdire d'/vES
Lo Libre de Rut,
présentât
amb l'ajuda del Pastor Lys.

mort.

lo reviscèl

pertot,

pòt pas fondar que sus una joventut que
reneguèsse lo passât immédiat per se bu-

NOVETATS
★

artisti-

d'enuèg, de tra-

LO LIBRE OCCITAN
★

Mas aquè

cambiariá pas ren. Tenèsa es pas respon¬
sable. Sérié miracle qu'un orne de son

sens

un

quasèrn

�Difusor de

LO
82

edicions occitanas

totas

LIBRE

OCCITAN

LAVIT

-

:

B. P. 1
★

★

DEMANDATZ LO CATALOG GRATUIT

★

VIURE
—

—

Ostal de la
la

librariá

—

»

«

—

de

»

J.

—

—

—

—

—

»,

C. de l'Argentarié, Montpelhier.

la

Ciutat, 43 C. Clémenceau,

Besièrs,

a

a

Carcassona.

Racine, Q. de Lattre de Tassigny a Sèta,

Sauvages

a

Alès,

las librariés

Quartier Latin, 68, Bd. de la Liberacion,
Canebiera, a Marselha,

la librariá

Courty, C.

«

des Poilus

a

»

la librariá L.
»

—

»

«

A

la

Viven, C. E. Vaillant

a

Bitard, C. de la Republica
Juliette
Bible

d'Or

Récamier, 31
»,

e

Laffitte, 156.

La Ciutat,

La Maison de la Presse, 9 C. de la Republica a

—

—

Nîmes,

Romanilha, C. St Agricol, Avenhon.

»

la
—

d'Or

Roustan, 2 C.

»

—

l'Ane

Bouisson, Avenue Maréchal Foch

»

—

a

Vallat, Pl. Chabaneau, Montpelhier.

»

—

Bd Amiral-Courbet

Teissier, C. Regala a Nimes,
Jauramps, C. St-Guilhem a Montpelhièr,

»

—

Premsa, Bd., V. Hugo, Nimes.

Lacour-Devoisin,

»

—

ES EN VENDA A

Aubanha,

Decazevila,
a

Peirigùs,

C. de la

Caritat

22, Car. del Taur. Tolosa.

a

Lion.

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="129">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1032355">
                <text>Périodiques toujours sous droit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="739464">
            <text>Buletin d’informacion d’associacions e partits politics = Bulletin d’information d’associations et de partis politiques</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="739465">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="739473">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="130">
        <name>Graphie</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="739474">
            <text>Graphie classique / Grafia classica</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739447">
              <text>Viure. - Annada 04, n° 12, mai de 1968</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739448">
              <text>Viure. - Annada 04, n° 12, mai de 1968</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739449">
              <text>Lafont, Robert (1923-2009). Directeur de publication</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739451">
              <text>Imprimerie Barnier (Nîmes)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739452">
              <text>1968</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739453">
              <text>2020-04-28 FB</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739454">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739455">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/40f4478d420202fc5840a1a0a011d065.jpg&#13;
</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739456">
              <text>http://www.sudoc.fr/013416006</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739457">
              <text>&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/22550" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;em&gt;Viure&lt;/em&gt; (Acc&amp;eacute;der &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739458">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739459">
              <text>1 vol. (48 p.) ;  20 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739460">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739461">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739462">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739463">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739466">
              <text>http://occitanica.eu/omeka/items/show/22572</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739467">
              <text>CIRDOC_D3-1968-12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739472">
              <text>Mouvement occitan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739476">
              <text>Périodiques occitans</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739475">
              <text>Larzac, Jean</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739479">
              <text>Rouquette, Yves (1936-2015)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739480">
              <text>David, Joan</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739481">
              <text>Bastard, Antoine de (1911-1975)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739482">
              <text>Périneau, René</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739633">
              <text>Nelli, René (1906-1982)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="739634">
              <text>Pessemesse, Pierre (1931-2018)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739477">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Laboratoire vivant de la pens&amp;eacute;e politique du mouvement occitan, la revue publie reportages, enqu&amp;ecirc;tes, t&amp;eacute;moignages, d&amp;eacute;bats et comptes-rendus engag&amp;eacute;s. &lt;em&gt;Viure&lt;/em&gt; contient aussi des textes litt&amp;eacute;raires.&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="824027">
              <text>Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, D 3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739468">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739469">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739470">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739471">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="739478">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="148">
      <name>Cultura occitana = Culture occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="1561">
      <name>Musica occitana = Musique occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="319">
      <name>Occitanisme = occitanisme</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
