<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="22909" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/22909?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T21:07:11+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="145039" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/6a22cf2ec99874f89365be85c9ffd7c2.jpg</src>
      <authentication>5544205a117661b748e03521f5bf5c44</authentication>
    </file>
    <file fileId="145038" order="2">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/15a75461cba1841fac6811698119fc64.mp3</src>
      <authentication>610c10a9ed1e0a00a55681ead16dac71</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <itemType itemTypeId="19">
    <name>Son documentari</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="756406">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="756407">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="184">
          <name>Séquences</name>
          <description>Les séquences du média</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756376">
              <text>00:00:00.000 --&gt; 00:01:09.000&#13;
Enregistré à Alzonne dans l'Aude&#13;
&#13;
00:01:09.000 --&gt; 00:01:19.000&#13;
Enregistré à Saint-Nazaire-d'Aude dans l'Aude&#13;
&#13;
00:01:19.000 --&gt; 00:01:55.000&#13;
Enregistré à Peyriac-de-Mer dans l'Aude&#13;
&#13;
00:01:55.000 --&gt; 00:04:18.000&#13;
Enregistré à Roubia dans l'Aude&#13;
&#13;
00:04:18.000 --&gt; 00:05:04.000&#13;
Enregistré à Sallèles-d'Aude dans l'Aude&#13;
&#13;
00:05:04.000 --&gt; 00:06:04.000&#13;
Enregistré à Serviès-en-Val dans l'Aude&#13;
&#13;
00:06:04.000 --&gt; 00:06:41.000&#13;
Enregistré à Salsigne dans l'Aude&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="185">
          <name>FrameRate</name>
          <description>Le nombre de frames par seconde</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756377">
              <text>44100</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756408">
              <text>Lo Bramàs</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756409">
              <text>Son documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756410">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756411">
              <text>Fonotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756412">
              <text>Sons</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756378">
              <text>Adieu paure Carnaval</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756379">
              <text>Collectage : chanson Adieu paure Carnaval</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756380">
              <text>Collectatge : cançon Adieu paure Carnaval</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756381">
              <text>Chansons de carnaval  -- Aude (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756382">
              <text>CIRDOC-Mediatèca occitana, Fonds Mémoire chantée de l'Aude, SA1_BRA_1-CH-ADIEU</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756383">
              <text>20..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756384">
              <text>2020-06-23 SG</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756385">
              <text>Cavalié, Laurent. Collecteur</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756386">
              <text>Lo Bramàs. Collecteur</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756387">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756388">
              <text>Creative commons = BY - NC - ND</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756389">
              <text>vignette : https://occitanica.eu/files/original/6a22cf2ec99874f89365be85c9ffd7c2.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756390">
              <text>audio/mpeg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756391">
              <text>son dématérialisé</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="112">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756392">
              <text>00:06:41</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756393">
              <text>oci</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756394">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756395">
              <text>Sound</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756396">
              <text>document sonore</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756397">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/22909</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756398">
              <text>Alzonne (Aude)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756399">
              <text>Saint-Nazaire-d'Aude (Aude) </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756400">
              <text>Roubia (Aude)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756401">
              <text>Peyriac-de-Mer (Aude)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756402">
              <text>Sallèles-d'Aude (Aude)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756403">
              <text>Salsigne (Aude)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="756404">
              <text>Serviès-en-Val (Aude)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756405">
              <text>20..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="756413">
              <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Carnaval est un &amp;eacute;v&amp;eacute;nement &amp;agrave; part dans le calendrier occitan. &amp;Agrave; rebours des conceptions &amp;eacute;volutionnistes, il marque, par son &amp;eacute;ternel retour, l&amp;rsquo;empreinte cyclique des &amp;eacute;l&amp;eacute;ments. Ici la fin de l&amp;rsquo;hiver, l&amp;rsquo;arriv&amp;eacute;e du printemps. Mais au-del&amp;agrave; : un lien au cosmos, o&amp;ugrave; la naissance et la mort se confondent &amp;eacute;ternellement dans le m&amp;ecirc;me geste, le m&amp;ecirc;me mouvement, le m&amp;ecirc;me hommage. Les traditions ? Il les agite, il les r&amp;eacute;invente, il s&amp;rsquo;y plie puis il les tord dans tous les sens. Bref, il est en vie. Tellement qu&amp;rsquo;il porte en lui-m&amp;ecirc;me sa propre autod&amp;eacute;rision, sa propre antith&amp;egrave;se, absorb&amp;eacute;e par une puissance &amp;eacute;vocatrice intrins&amp;egrave;quement humaine.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Simulacre archa&amp;iuml;que d&amp;rsquo;un monde renvers&amp;eacute;, le carnaval convoque les symboles et les figures constitutives de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; dans laquelle il prend forme. Une sorte de &lt;em&gt;f&amp;ecirc;te &amp;agrave; l&amp;rsquo;envers&lt;/em&gt;, en somme, comme l&amp;rsquo;a tr&amp;egrave;s justement formul&amp;eacute; l&amp;rsquo;ethnologue narbonnais Daniel Fabre. Les codes sociaux, les r&amp;ocirc;les, tout y est invers&amp;eacute; : pouvoir, rang, religion, sexe&amp;hellip; Dans les carnavals, l&amp;rsquo;impens&amp;eacute; et l&amp;rsquo;interdit refont donc surface, en grand et sur le devant, dans ce vrombissement qui fait trembler les citadelles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La chanson populaire &lt;em&gt;Adieu Paure Carnaval&lt;/em&gt; se chante g&amp;eacute;n&amp;eacute;ralement en fin de jugement du Caramentran, au moment de sa cr&amp;eacute;mation. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici les paroles des enregistrements pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s ici, effectu&amp;eacute;s lors de collectages dans le d&amp;eacute;partement de l'Aude.&lt;br /&gt;Ce collectage est issu du projet Lo Bram&amp;agrave;s. M&amp;eacute;moire chant&amp;eacute;e des pays audois.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Nous constatons peu de variantes pour cette chanson. La plus compl&amp;egrave;te a &amp;eacute;t&amp;eacute; donn&amp;eacute;e par un &amp;eacute;l&amp;egrave;ve de la Calandreta de Bize Minervois lors de la session &amp;agrave; Roubia.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Roubia&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Adieu paure paure paure adieu paure Carnaval&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tu te&amp;rsquo;n vas e ieu dem&amp;ograve;ri per manjar la sopa a l&amp;rsquo;&amp;ograve;li&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Adieu paure paure paure adieu paure Carnaval&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tu te&amp;rsquo;n vas e ieu dem&amp;ograve;ri per manjar la sopa a l&amp;rsquo;alh&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La joinessa fa la f&amp;egrave;sta per saludar Carnaval&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La Maria fa de c&amp;ograve;cas a la farina de l&amp;rsquo;ostal&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Lo bu&amp;ograve;u dan&amp;ccedil;a, l&amp;rsquo;ase canta, lo moton ditz sa lei&amp;ccedil;on&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La galina canta lo Credo e lo gat ditz lo Pater&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Adieu paure paure paure adieu paure Carnaval&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tu te&amp;rsquo;n vas e ieu dem&amp;ograve;ri per manjar la sopa a l&amp;rsquo;&amp;ograve;li&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Adieu paure paure paure adieu paure Carnaval&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tu te&amp;rsquo;n vas e ieu dem&amp;ograve;ri per manjar la sopa a l&amp;rsquo;alh&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Les variantes : Peyriac de Mer&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Adieu paure adieu paure adieu paure Carnaval&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Carnaval es un bon&amp;ograve;me qu&amp;rsquo;a manjat la sopa a l&amp;rsquo;&amp;ograve;li&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Port-la-Nouvelle&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Adieu paure adieu paure adieu paure Carnaval&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tu te&amp;rsquo;n vas e ieu dem&amp;ograve;ri&amp;nbsp; ieu dem&amp;ograve;ri e tu t&amp;rsquo;en vas&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Per manjar la sopa a l&amp;rsquo;&amp;ograve;li per manjar la sopa a l&amp;rsquo;alh&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Sall&amp;egrave;les-d'Aude&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;Cette version serait celle chant&amp;eacute;e &amp;agrave; Narbonne : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Carnaval es un jan fotre que nos fa manjar d&amp;rsquo;argent&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;L&amp;rsquo;envoiarem faire fotre juscas l'an novo que ven&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Adieu paure paure paure adieu paure Carnaval&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tu te&amp;rsquo;n vas e ieu dem&amp;ograve;ri per manjar la sopa a l&amp;rsquo;alh&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;As manjat tr&amp;ograve;p de salsissa e de cambajon salat&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;[...]&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h4&gt;Saint-Nazaire&lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Carnaval es un paure &amp;ograve;me qu&amp;rsquo;a manjat la sopa a l&amp;rsquo;alh&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Qu&amp;rsquo;a manjat tr&amp;ograve;p de salcissa e de cambajon salat&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="814066">
              <text>&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/21688" title="Consulter le travail de collectage de la m&amp;eacute;moire chant&amp;eacute;e de l'Aude et territoires limitrophes"&gt;Lo Bram&amp;agrave;s : m&amp;eacute;moire chant&amp;eacute;e de l'Aude&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2631">
      <name>Memòria cantada d'Aude = mémoire chantée de l'Aude</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
