<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2973" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/2973?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-30T01:52:29+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1232">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/55f59831c50a7f3edb8272062cb68695.jpg</src>
      <authentication>146999704fb8c137a5a2c14612a7e431</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="5">
          <name>Omeka Image File</name>
          <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="74">
              <name>Bit Depth</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="184334">
                  <text>8</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="75">
              <name>Channels</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="184335">
                  <text>3</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="73">
              <name>Height</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="184338">
                  <text>1131</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="79">
              <name>IPTC Array</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="184339">
                  <text>a:1:{s:11:"object_name";s:14:"1911 15e Anade";}</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="78">
              <name>IPTC String</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="184340">
                  <text>object_name:1911 15e Anade
</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="72">
              <name>Width</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="184341">
                  <text>1696</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="138982">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/84088df048918019391db5c84e736e26.pdf</src>
      <authentication>24481e24f25ac72b792a03dbf00b48d4</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="630895">
                  <text>- 326 —

TAULE DE L'ANADE i937-38
La Hoéyte dous Aragounés........ ... ... . .
240
Cops de calam.
.......
...
164
ASTROS (D'). Abans-perpaus
.1........
. 287
AUTE (L'). Cops de calam...... .1............... .1.
1..... .1.....
132
AZEMA (P.). A perpaus d'û Partit felibre
..
;
.1... .1...'
123
BENTADOU (Bernât DE). Non es meravelha se ieu chan... .1
. .1....
43
BÉRARD (Léon). Lous Libes. Du latin au gascon
&lt;...... ...... .1..
36
BIDAU {Pèyre). Ab l'alen tir vas me l'aire
.1. .1. .1..... ....'. .1. .1..
269
BIGNE (Jan DE LA). Cops de calam...... :&gt;. ......
... ■&gt;..... .i. -:. • 132
BOUDON (J.). Lou salut dou Bastouniè
.1... .t. .1......-...86
BOURCIEZ (Edouard). Le Domaine gascon........... .v....
• •'• •
157
BOURDÉTE (Louis). Boume immourtau, que-b saludi !
.r....:. .1..
171
BOURNELH (Guiraut DE). Bey glourious
.1
..... 205
BOUZET (Yan DE). La nouce de Menicou.
1
.:..1... .■..
29
La léngue mayrane dens las escoles segoundàris..
49
—•
Lou Parla nouste dens las escoles segoundàris.... 108
BRELIE (Hans-Yoaqui). Tribalhs d'Alemagne .
259
BUSCALHÈ (LOU). Cops de calam........
I.
30
GAILLABÈRE (Teouflle DE). Linçòui de neu... .1....... .1......
...... .■ 170
CAMELAT (Miquèu DE). L'Escole Gastou-Febus à Tarbe.......
....
3
—
La Pouesie liric de l'abiade dinque à oey lou
—
die
140
—
Yan-Basile Casseigneau.
.1. .&gt;
&gt;
207
—
L'amassade de Pasques..
233
—
Louis Bourdéte.....
1..........1.....
242
—
J. Condo-Sambeat.
300
—
Cent mesades
..................1. . 298
CAPDAU (Lou). L'Escole à Sent-Sebé cap de Gascougne........ .i.....
297
CASTERET (J.). Birade de Beryéli..
.;............ .............. 149
DAUGÉ (C). Cops de calam..
,
1
66, 104, 284
—
Lou Mayre-aulhè.
97, 134
—
Jou e l'aragne
..1.... .1
........
.
1. .•
.. 225
—
Tout que bouhe..
299
OU
DOLÉRIS (D ). Las Létres...
1... .1
1.
1....-. ■&lt;■ ■•■ ■
155
OU
DUPIN (D ). Las Létres.. .1
i.....,
.
309
ESBAGAT (L,). Qu'ey ue bère cause d'esta bius..
159
—
Batalère ........
190
—
Las Rebistes....
.
....... 281
—
Lou qui a la padère e lou gambilet
313
ESCOULA (Bené). Et campaysouét. .1
....
29
—
Cops de calam
224, 317
-—
Noustes flous...... .1.......... ... .v... ............... 153
EYT (J.). Noustes Aussalés........ .1. .1.....
.. ................ 161
—
L'Estéle de Febus......., ..
... 238
ABADIE

(Adolphe

D').

ARMAGNAQUÉS (L').

. .1.

.1....

.1.. ^.I.V.

J. ..................

.1

�—

327

—

FOURNIER (Reinat). Lous Libes. Las cascalhados d'un cardinou

72

GUICHOT (Yan). Poutous..

24

—

.1..

1

u ...

..........j

&gt;. •

Doulent soubeni

77

J.-B. L. En çerques deu bounur

'• ... •
LABORDE-BARBANÉGRE (Manuel DE). Las pênes de l'adultèri à l'adye
mieyè
Lous drets de la hémne bèude..

—

LACAZE (Auguste). Las Létres : A perpaus de la Renachénce basque..
LAFFARGUE (G.). A l'aunou de J. de Pesquidoux.....:....

.1. ...

LAJOINIE (A.). Manifeste de l'Ecole occitane bilingue

.1

.... ....

LAMAZOU (Clotilde DE). Debis de la Reyne..... ...:.....
LARROUY (Pay, Antoni). Garrasou en Magnoac
LASSERRE-CAPDEBILE (Ulysse). Brinde

—

4

.. .u ........ .1..

114

..

128

............

LESTÉLE (Louiset DE). Textes antics

•.... •
.. ».

•....'. • •

22
189,

Pensades d'aquéstes ores........

253
.1....

1. J

. J

MASSARTIC (Pey). Adiu d'aior.......;.

M. C. Report sus lous yocs flouraus de Tarbe
—

Lous Défunts..............

—

Las Tradicioûs : La Cintéte. .1

—

Lou Dou Doléris....

149
25

MATHIEU (Mgr). Manuel des origines du Gascon

Lous Memoris d'u Capbourrut

215
249

MARTIN-ETCHEVERRY. Las Debisétes dou Papoun.

—

155
117

LOUBET (Yausep). Lous dises de Semalou.

MARTRES (Y.). Birade de Beryéîi............:....

23
116

1

LESBORDES (Alexandre). Capbat dou peïs blu, Napoli........

LIZOP (R.). Mandadis.

65
118
307

.1

.. ......... :........

Las Létres

81
111

•.......

Paysâs e tribalh. de paysâs. ..... .•

—

182

56
1.

.......,............
.1..

4

31, 69,

94

166, 188, 220,

248

..........

167

.1.. ... .1...,

133

102

1

., .
.!

..

MOUNGAY (Yan DE). Memoris d'û Aussalés : La Prègarie.

—

Aprentis-farmacian

.1. .1.. . .i...........

225

—

Las Tradicioûs : Nouste-Dame d'aoust à Laruns

315

PALAY (Simin). Debis dous yocs flouraus..

;. .1. .1
1. ..........
Brinde dou Capdau. .................. ....;...............

19
41

7

—

Felibridye e Fédéralisme

—

1937-1938 ...

—

Las aunous funeràris de Manuel de Laborde.. .

—

Yocs flouraus de 1938..

—

Lou Felibridye e la Bite-Bitante. ...

—

A perpaus de las noustes hèstes

—
—

L'amassade de Pasques . .1
Nou digues pas..... .j. .1

—
—

Moûts nàbèts............. .Î. .!........!.). .1
Nou-ns an pas escoutats. ,t....... ............ .. . ... .1. •

201

—

Autour dou Debis de Semalou

214,

250

—

Quoan lous Felibres abcrtiben

1..........

265

—

Sou-couc

—

Adentour de Ciprien Despourri.. .1..
... •
La bite e la mourt dous moûts................:....... •

.1.

........

...... •

1

73
.1... .

103

. . ... ....... .

137

105

.1.... .1

■

169

...Ï. ...............

.1.

• •

!
1. • • • • • • • • •
1
• • • •
Palmarès dous yocs flouraus de Tarbe.............!.. . . • ■... •'• • • • • • ■

PALAZO (J.). Diméche..

8

.1..

u ...

170
183

268
269
308
162

39

�— 328 —

(Yan). Lou Pic de Mieydie
• • 127
(Yan DE). Cops de calam.
68
PESQUITOU (LOU). Ue escapade..
192
PÉTRARQUE (Francés). Dus sounets dou « Canzoniere »
12
Pic (Andrèu). Adentour de la taule de Gastoù Febus
57
—
Lengado e Gascougne dens la « Yerusalemne Liberato » dou Tasse
78
—
Hechot de « Cantigas »
130
—
" Dithyrambe dou Laurè
173
—
Moumbrances
204
—
Aquets boys equatouriaus
222
—
A perpaus d'û mourt
245
PUCHEU (Z. DE). Lous Memoris d'u paysa : L'aprentissàdye 255, 288,
318
PAYROT (LOU). Canicus, lou rey dous câs..
92
ROHLFS (G.). Las Tradicioûs....
••
35
ROUNJAT (Jules). Létres
■..&lt;.27
SAINT-BEZARD (Marcel). Bertrand Larado
45
—
Paul Sabathè
A 74
—
Risclo en Armagnac
210
—
A perpaus de Bladé e de sous countes
271
—
Lou darrè Coumte d'Armagnac e sous leyaus
sudyecs
i.............
303
SANSOU (Yulicn). Las Tradicioûs
59,
87
—
Las Momoys
.
151
-—
Aperet aus Gascoûs...'
239
TUCAT (Yan DE). Quin s'ey amassât û bilàdye..
52
—
Lou Debis dou dinerè. .
74
—
Quin lou Pople de Biarn e prengou part au Goubern. ... 139
—
Lou denoumbramén de 1385
i.
■...
274
TALHUR (Lou). Cops de calam....
68, 131
—
Dou temps que las bèsties parlaben
93
UN-TAU. Lou Beuse encounsoulable
251

PASSY

PANECAU

ERRATA

Paye 114.— Qu'ey Anglése qui mouri mounye à Fabas c nou pas lou
sou pay. Qu'ey en 1903 (e nou en 1902) que lou coulèdye de Garrasou
hou barrât.
Paye 239. — A la 4a" ligne dou berset V, auloc de : Taus deschuca à
tout bén lous'arams. Que eau léye : Taus deschuca, semian à tout bén
lous arams.

L'Emprimayre Mèste en pè :

E. MARHIMPOUEY.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="92">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355723">
                <text>Patrimoine écrit occitan:périodiques</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355724">
                <text>Ce set contient les périodiques numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="26">
    <name>Revista</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="275253">
            <text>Aquitaine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="275254">
            <text>Gascon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="275255">
            <text>Gascogne</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="163">
        <name>Type de périodique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="447392">
            <text>Revistas  d'estudis localas = Revues d’études locales</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226944">
              <text>Reclams de Biarn e Gascougne. - Anade 42, Taule 1937-1938</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226945">
              <text>Reclams. - Annada 42, Taula 1937-1938 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226947">
              <text>Félibrige</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="226948">
              <text>Gascon (dialecte) -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="226949">
              <text>Littérature gasconne -- Périodiques</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="630834">
              <text>Histoire locale -- Gascogne (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226950">
              <text>Reclams. - table 1938-  (42e Année)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226953">
              <text>&lt;p&gt;Bibliot&amp;egrave;ca de l'Esc&amp;ograve;la Gaston Febus&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.reclams.org/" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;img style="height: 97px;" src="http://occitanica.eu/images/omeka/gaston_febus.jpg" alt="" height="97" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226954">
              <text>Escole Gastou Febus (Pau)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="226955">
              <text>Imprimerie de Vignancour (Pau)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226956">
              <text>1938</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226957">
              <text>Vignette :&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/e472a8c919c77eed6b76d1205b58246f.jpg"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/e472a8c919c77eed6b76d1205b58246f.jpg&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="226958">
              <text>&lt;a class="link_gen    " href="http://www.sudoc.fr/039860345" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://www.sudoc.fr/039860345&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226959">
              <text>Reclams de Biarn e Gascounhe&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2019"&gt;(Acc&amp;egrave;s &amp;agrave; l'ensemble des num&amp;eacute;ros de la revue)&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226960">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="226961">
              <text>1 vol. (3 p.)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226962">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="226963">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226964">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="226965">
              <text>publication en série imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="226966">
              <text>&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2973"&gt;http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/2973&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="226967">
              <text>INOC_Y2_17_1938_Taule</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275250">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275251">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275252">
              <text>19..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="447391">
              <text>2016-06-28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="596302">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="596303">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="596304">
              <text>Numéro de revue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="630903">
              <text>Inoc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="641144">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2052">
      <name>Patrimòni cultural = Patrimoine culturel</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
