<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3315" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/3315?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-26T19:27:11+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="10801">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d4850d6dfcdaee9ff6c941e44ae97a14.png</src>
      <authentication>3a135ca2c3c785e8ea9c60cd4dfe8bf3</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="32">
    <name>Repertòri : Fons documentari</name>
    <description/>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="305618">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="305619">
            <text>Languedocien</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="257148">
              <text>Narbonne - Médiathèque du Grand Narbonne,  Fonds ancien </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="307739">
              <text>Narbonne - Médiathèque du Grand Narbonne,  Fonds ancien </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="257149">
              <text>Fourès, Auguste (1848-1891)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="305606">
              <text>Occitan (langue) -- Fonds documentaires</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="257150">
              <text>&lt;!--Modèle--&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La biblioth&amp;egrave;que poss&amp;egrave;de 20 000 livres anciens, 293 manuscrits, 10 incunables, 37 atlas, 137 cartes et plans. Elle fut fond&amp;eacute;e en parall&amp;egrave;le de la Commission arch&amp;eacute;ologique, par arr&amp;ecirc;t&amp;eacute; de M. Tessier, pr&amp;eacute;fet de l'Aude, du 21 octobre 1833.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp; D&amp;eacute;j&amp;agrave; en 1792, des mesures avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; prises par les administrations locales et d&amp;eacute;partementales pour la cr&amp;eacute;ation d'une biblioth&amp;egrave;que publique. Le but poursuivi par la Commission arch&amp;eacute;ologique et le pr&amp;eacute;fet est alors similaire: &amp;laquo; fonder un mus&amp;eacute;e et une biblioth&amp;egrave;que publique qui devait r&amp;eacute;unir&lt;/p&gt;&#13;
&lt;blockquote&gt;&amp;laquo; tous les ouvrages publi&amp;eacute;s par des auteurs qui sont n&amp;eacute;s &amp;agrave; Narbonne ou dans l'arrondissement ou qui y ont pass&amp;eacute; leur vie; tous les ouvrages imprim&amp;eacute;s &amp;agrave; Narbonne depuis l'introduction de la typographie dans cette ville; tous les ouvrages concernant la biographie des Narbonnais qui se sont distingu&amp;eacute;s &amp;agrave; quelque titre que ce soit : l'histoire civile, politique et religieuse du pays... &amp;raquo;.&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;(cf. &lt;em&gt;Patrimoine des biblioth&amp;egrave;ques de France&lt;/em&gt;. Tome 7, p.152).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Des fonds provenant des habitants de Narbonne lors de la fondation de la biblioth&amp;egrave;que, puis de nombreux legs, tels ceux de MM.Jalabert (divers), Barathier (livres, gravures, dessins), Cartault (litt&amp;eacute;rature), Bonnel (livres, manuscrits, cartes et plans), Tallavignes (droit, m&amp;eacute;decine), Boussaguet et Sernin (m&amp;eacute;decine, ouvrages anciens), Martin (sciences et agriculture).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Plus r&amp;eacute;cemment la biblioth&amp;egrave;que a b&amp;eacute;n&amp;eacute;fici&amp;eacute; du legs Paul Albarel, f&amp;eacute;libre narbonnais du d&amp;eacute;but du si&amp;egrave;cle. Les fonds anciens, rares et pr&amp;eacute;cieux, proviennent de legs et de dons de membres de la Commission arch&amp;eacute;ologique et litt&amp;eacute;raire de Narbonne ; et contiennent notamment des documents relatifs &amp;agrave; l'arch&amp;eacute;ologie et &amp;agrave; l'histoire de Narbonne.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Le fonds ancien comprend 15 000 ouvrages, cartes et plans. Les documents qui composent ce fonds datent essentiellement des XVIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&amp;egrave;cles. Les livres de droit, de m&amp;eacute;decine, de voyages, d&amp;rsquo;art, sont les plus nombreux. Par leur format, la beaut&amp;eacute; de leurs gravures, certains sont spectaculaires. C&amp;rsquo;est le cas de la &lt;em&gt;Description de l&amp;rsquo;Egypte, ou recueil des observations et des recherches qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; faites en Egypte pendant l&amp;rsquo;exp&amp;eacute;dition de l&amp;rsquo;arm&amp;eacute;e fran&amp;ccedil;aise&lt;/em&gt; (imprim&amp;eacute;e &amp;agrave; partir de 1809), &lt;em&gt;les Monuments de l&amp;rsquo;Egypte et de la Nubie&lt;/em&gt; (1835) par Jean-Fran&amp;ccedil;ois Champollion, l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre du graveur italien Giovanni-Battista Piranesi publi&amp;eacute;e en 1835-1837 sous l&amp;rsquo;&amp;eacute;gide de son fils Francisco, les &lt;em&gt;Voyages pittoresques et romantiques dans l&amp;rsquo;ancienne France (1825-1835)&lt;/em&gt; sous la direction du Baron Taylor.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;achat&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Accroissement : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;!--&lt;img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" /&gt;--&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Quelques-uns des ouvrages du fonds ancien sont en occitan ou concernent les probl&amp;eacute;matiques occitanes.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Annales du Midi: CM 5529(9) &amp;ndash; 054 ANN. Annales du Midi, 17e ann&amp;eacute;e : 1905 &amp;ndash; 18e ann&amp;eacute;e : 1906 - Toulouse : Privat ; Paris : Picard, [1906]. - 600- 576 p ; 25 cm Vol. 9/19.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;CM 5529 (9) &lt;em&gt;Revue arch&amp;eacute;ologique, historique et philologique de la France m&amp;eacute;ridionale.&lt;/em&gt; Les articles des ann&amp;eacute;es 1905 et 1906 ont &amp;eacute;t&amp;eacute; r&amp;eacute;unis en un seul volume. Ce volume contient en particulier : &lt;em&gt;Po&amp;eacute;sies proven&amp;ccedil;ales in&amp;eacute;dites, d'apr&amp;egrave;s les manuscrits de Paris&lt;/em&gt;/ Jeanroy.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;em&gt;Lou tresor dou felibrige&lt;/em&gt;: AM 304 (1), Am 304(2) &amp;ndash; 449.3 MIS. (2 volumes) &lt;em&gt;Lou tresor dou felibrige ou dictionnaire proven&amp;ccedil;al- fran&amp;ccedil;ais embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne, tome premier : A- F&lt;/em&gt; / Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral. - Aix- en- Provence : Remondet- Aubin, s.d.. - 1196 p ; 32,5 cm Vol. 1/2. &lt;em&gt;Tome second : G- Z&lt;/em&gt; / Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral. - Aix- en- Provence : Remondet- Aubin, s.d.. - 1165 p ; 32,5 cm Vol. 2/2&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Notices et extraits manuscrits de la biblioth&amp;egrave;que du roi &amp;ndash; BM 2(13) &amp;ndash; 091 NOT Notices et extraits des manuscrits de la biblioth&amp;egrave;que du roi et autres biblioth&amp;egrave;ques, publi&amp;eacute;s par l'institut royal de France, tome 13, Paris, Imprimerie de la royale, 1838. - 775 p ; 26 cm + 4 pages de planches BM 2 Vol 13/37 (13). Parmi de nombreux articles, ce volume contient : Notice de Flamenca, po&amp;egrave;me proven&amp;ccedil;al, manuscrit de la biblioth&amp;egrave;que de Carcassonne n&amp;deg; 68. Les sources de l'histoire du Languedoc d'apr&amp;egrave;s les inventaires des archives narbonnaises &amp;ndash; CM 3938 &amp;ndash; 840.8 TIS Tissier, Jean. Les sources de l'histoire de Languedoc d'apr&amp;egrave;s les inventaires des archives narbonnaises / Jean Tissier, Narbonne, Caillard (Fait partie d&amp;rsquo;un recueil ; &amp;agrave; l&amp;rsquo;origine, il s&amp;rsquo;agit d&amp;rsquo;un article paru en 1911 dans le t.11 du Bulletin de la commission arch&amp;eacute;ologique de Narbonne).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La S&amp;egrave;go &amp;ndash; BM 1399 -940 SEG &lt;em&gt;La S&amp;egrave;go : po&amp;eacute;sies occitanes avec traduction fran&amp;ccedil;aise de l'auteur&lt;/em&gt; / Auguste Four&amp;egrave;s, d&amp;eacute;cor&amp;eacute;es de bois grav&amp;eacute;s originaux par Jane, Auguste et Achille Rouquet BM 1399 Recueil.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise Emile Littr&amp;eacute; AM 301 (1), AM 301 (2), AM 301 (3), AM 301(4) - 443 LIT &lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise tome premier, premi&amp;egrave;re partie H&lt;/em&gt; / E. Littr&amp;eacute;. - Paris : L. Hachette et Cie, 1863. - LIX- 944 p ; 33 cm. Vol. 1/4. &lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise, tome premier, 2e partie : D- H&lt;/em&gt; / E. Littr&amp;eacute;. &amp;ndash; Paris, L. Hachette et Cie, 1863. - 1135 p ; 33 cm Vol. 2/4. AM 301 (2) &lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise tome second, premi&amp;egrave;re partie : I- P&lt;/em&gt; / E. Littr&amp;eacute;. - Paris : L. Hachette et Cie, 1869. - 1396 p ; 33 cm Vol. 3/4. AM301(3) &lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise, tome second 2e partie Q-Z&lt;/em&gt;/E Littr&amp;eacute; &amp;ndash;Paris, L Hachette et Cie, 1869 -1231 p.,33cm Vol 4/4AM301 (4) Contenant 1&amp;deg; Pour la nomenclature: tous les mots qui se trouvent dans le dictionnaire de l'Acad&amp;eacute;mie fran&amp;ccedil;aise et tous les termes usuels des sciences, des arts, des m&amp;eacute;tiers et de la vie pratique; 2&amp;deg; Pour la grammaire: la prononciation de chaque mot figur&amp;eacute;e et, quand il y a lieu, discut&amp;eacute;e; l'examen des locutions, des idiotismes, des exceptions et, en certains cas, de l'orthographe actuelle, avec des remarques critiques sur les difficult&amp;eacute;s et les irr&amp;eacute;gularit&amp;eacute;s de la langue; 3&amp;deg; Pour la signification des mots: les d&amp;eacute;finitions; les diverses acceptions rang&amp;eacute;es dans leur ordre logique, avec de nombreux exemples tir&amp;eacute;s des auteurs classiques et autres; les synonymes principalement consid&amp;eacute;r&amp;eacute;s dans leurs relations avec les d&amp;eacute;finitions; 4&amp;deg; Pour la partie historique: une collection de phrases appartenant aux anciens &amp;eacute;crivains depuis les premiers temps de la langue fran&amp;ccedil;aise jusqu'au seizi&amp;egrave;me si&amp;egrave;cle, et dispos&amp;eacute;s dans l'ordre chronologique &amp;agrave; la suite des mots auxquels elles se rapportent; 5&amp;deg; Pour l'&amp;eacute;tymologie: la d&amp;eacute;termination ou du moins la discussion de l'origine de chaque mot &amp;eacute;tablie par la comparaison des m&amp;ecirc;mes formes dans le fran&amp;ccedil;ais, dans les patois et dans l'espagnol, l'italien et le proven&amp;ccedil;al ou langue d'oc. AM 301 (1).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Petit dictionnaire proven&amp;ccedil;al DM 4404 &amp;ndash; 449.3 LEV Levy, Emil. &lt;em&gt;Petit dictionnaire proven&amp;ccedil;al- fran&amp;ccedil;ais&lt;/em&gt; / Emil Levy. - Heidelberg : Carl Winter's Universit&amp;auml;tsbuchhandlung, 1909. - VIII- 387 p ; 20 cm. DM 4404.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Projet d&amp;rsquo;un dictionnaire fran&amp;ccedil;ais - proven&amp;ccedil;al ou dictionnaire de la langue d&amp;rsquo;oc DM 1413 &lt;em&gt;Courte dissertation sur la prononciation de la langue grecque par M. Ch. Des Moulins. [suivi de] Projet d' un dictionnaire fran&amp;ccedil;ais- proven&amp;ccedil;al, ou dictionnaire de la langue d' oc, ancienne et moderne [...] par S.J. Honnorat. [suivi de] Pan&amp;eacute;gyrique de Saint Louis, roi de France, prononc&amp;eacute; dans l' &amp;eacute;glise de l' oratoire, devant les deux Acad&amp;eacute;mies royales des Belles- Lettres &amp;amp; des Sciences par M. l' abb&amp;eacute; Boulogne. [suivi de] Eloge de Louis, dauphin de France, p&amp;egrave;re du roi; discours qui a remport&amp;eacute; le prix propos&amp;eacute; par une soci&amp;eacute;t&amp;eacute;, amie de la religion &amp;amp; des lettres par M. l' abb&amp;eacute; Boulogne. [suivi de] Oraison fun&amp;egrave;bre de Louis XVI, prononc&amp;eacute;e dans l' &amp;eacute;glise royale de Saint- Denis, le 21 janvier 1814, jour de l' anniversaire de la mort du roi, et du transport solennel de ses cendres, ainsi que de celles de la reine; en pr&amp;eacute;sence de leurs altesses royales monsieur, fr&amp;egrave;re du roi, monseigneur le duc d' Angoul&amp;ecirc;me, monseigneur le duc de Berry, de tous les princes et princesses du sang royal par M. Etienne- Antoine de Boulogne. [suivi de] Oraison fun&amp;egrave;bre de S.E. le cardinal d' Astros, archev&amp;ecirc;que de Toulouse et de Narbonne, primat des Gaules par le R.P. Caussette, sup&amp;eacute;rieur des missionnaires du dioc&amp;egrave;se, prononc&amp;eacute;e dans l' &amp;eacute;glise m&amp;eacute;tropolitaine S. Etienne, le 12 novembre 1851. [suivi de] Eloge fun&amp;egrave;bre de M. de Mirabeau, prononc&amp;eacute;, le jour de ses fun&amp;eacute;railles, dans l' &amp;eacute;glise Saint- Eustache par M. C&amp;eacute;rutti, au nom de la section de la Grange- Bateli&amp;egrave;re, devant l' assembl&amp;eacute;e nationale. [suivi de] Eloge fun&amp;egrave;bre du g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral Joubert, prononc&amp;eacute; &amp;agrave; Paris, le 15 vend&amp;eacute;miaire an 8, au temple de la jeunesse, 9&amp;deg;. rans, des Invalides et des d&amp;eacute;fenseurs de la patrie de la 17e. division. [suivi de] Elogio funebre de Don Ramon Pignatelli y Moncayo... [suivi de] Extrait des M&amp;eacute;kamat de Hariri. XXXe s&amp;eacute;ance: la noce des mendiants, traduite en fran&amp;ccedil;ais, annot&amp;eacute;e et comment&amp;eacute;e par A. Cherbonneau.&lt;/em&gt; / ;. - Limoges; Paris; Toulouse; Carcassonne; Zaragoza : Chapoulaud; Merigot; Adrien Le Clere; Augustin Manavit; P. Pol&amp;egrave;re, J.J. Teissi&amp;eacute;; Hospicio provincial , 1860, 1840, 1782, 1781, 1817, 1851, 1791, 1886. - 11 p + 79 p + 76 p + 71 p + 84 p + 54 p + 12 p + 24 p + 34 p + 22 p ; 20,5 x 13 cm ; Plusieurs oeuvres en un volume. DM 1413.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;- Revue des langues romanes CM 5530 (1 &amp;agrave; 39) et CM 5705 (1 &amp;agrave; 43). 410.05 REV Dans chaque volume, divers articles ayant trait aux diff&amp;eacute;rentes langues romanes CM 5530 (1 &amp;agrave; 39) : couvre la p&amp;eacute;riode 1870 &amp;agrave; 1907 CM 5705 (1 &amp;agrave; 43) : couvre la p&amp;eacute;riode 1883 &amp;agrave; 1923 (doublons en ce qui concerne les ann&amp;eacute;es 1870-1907 quoique les volumes 1 &amp;agrave; 15 constituent des &amp;eacute;ditions incompl&amp;egrave;tes par rapport aux volumes correspondants class&amp;eacute;s en CM 5530).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Po&amp;eacute;sie en patois du Haut et Bas Languedoc &amp;ndash; DM 4111 &amp;ndash; 841 CAL &lt;em&gt;Po&amp;eacute;sie en patois du Haut et Bas- Languedoc&lt;/em&gt; par M. l' abb&amp;eacute; F. Bonnaves, cur&amp;eacute; de Luc-sur-Orbieu, par L&amp;eacute;zignan (Aude). Couronn&amp;eacute;e le 25 mai 1901 au concours des jeux floraux de " l' Escolo Moundino" de Toulouse 1901.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;1838 - 1917&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;occitan&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quelques exemplaires en occitan.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Manuscrits/Tapuscrits, Monographies Imprim&amp;eacute;es, P&amp;eacute;riodiques (presse et revues)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Identifiant du fonds : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;AM/BM/DM&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://culture.legrandnarbonne.com/ClientBookline/toolkit/p_requests/formulaire.asp?GRILLE=CANBRA&amp;amp;INSTANCE=exploitation&amp;amp;OUTPUT=PORTAL&amp;amp;SYNCMENU=05_2_1_4_CATALOGUES" target="_blank" rel="noopener"&gt;Catalogue informatis&amp;eacute; en ligne&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=rnbcd_fonds:FONDS:2806&#13;
" target="_blank" rel="noopener"&gt;Voir la description compl&amp;egrave;te du fonds dans le CCFr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;a href="http://lamediathequepatrimoine.wordpress.com/2012/10/20/les-expositions-patrimoniales/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Voir les expositions virtuelles sur le site de la m&amp;eacute;diath&amp;egrave;que &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de consultation : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Les collections patrimoniales sont consultables sur place, apr&amp;egrave;s d&amp;eacute;p&amp;ocirc;t d'une pi&amp;egrave;ce d'identit&amp;eacute; et justification de la demande.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de reproduction : &lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Reproduction non autoris&amp;eacute;e.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="307743">
              <text>&lt;h2&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;La biblioth&amp;egrave;que poss&amp;egrave;de 20 000 livres anciens, 293 manuscrits, 10 incunables, 37 atlas, 137 cartes et plans. Elle fut fond&amp;eacute;e en parall&amp;egrave;le de la Commission arch&amp;eacute;ologique, par arr&amp;ecirc;t&amp;eacute; de M. Tessier, pr&amp;eacute;fet de l'Aude, du 21 octobre 1833.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; D&amp;eacute;j&amp;agrave; en 1792, des mesures avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; prises par les administrations locales et d&amp;eacute;partementales pour la cr&amp;eacute;ation d'une biblioth&amp;egrave;que publique. Le but poursuivi par la Commission arch&amp;eacute;ologique et le pr&amp;eacute;fet est alors similaire: &amp;laquo; fonder un mus&amp;eacute;e et une biblioth&amp;egrave;que publique qui devait r&amp;eacute;unir&lt;/p&gt;&#13;
&lt;blockquote&gt;&amp;laquo; tous les ouvrages publi&amp;eacute;s par des auteurs qui sont n&amp;eacute;s &amp;agrave; Narbonne ou dans l'arrondissement ou qui y ont pass&amp;eacute; leur vie; tous les ouvrages imprim&amp;eacute;s &amp;agrave; Narbonne depuis l'introduction de la typographie dans cette ville; tous les ouvrages concernant la biographie des Narbonnais qui se sont distingu&amp;eacute;s &amp;agrave; quelque titre que ce soit : l'histoire civile, politique et religieuse du pays... &amp;raquo;.&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;p&gt;(cf.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Patrimoine des biblioth&amp;egrave;ques de France&lt;/em&gt;. Tome 7, p.152).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Des fonds provenant des habitants de Narbonne lors de la fondation de la biblioth&amp;egrave;que, puis de nombreux legs, tels ceux de MM.Jalabert (divers), Barathier (livres, gravures, dessins), Cartault (litt&amp;eacute;rature), Bonnel (livres, manuscrits, cartes et plans), Tallavignes (droit, m&amp;eacute;decine), Boussaguet et Sernin (m&amp;eacute;decine, ouvrages anciens), Martin (sciences et agriculture).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Plus r&amp;eacute;cemment la biblioth&amp;egrave;que a b&amp;eacute;n&amp;eacute;fici&amp;eacute; du legs Paul Albarel, f&amp;eacute;libre narbonnais du d&amp;eacute;but du si&amp;egrave;cle. Les fonds anciens, rares et pr&amp;eacute;cieux, proviennent de legs et de dons de membres de la Commission arch&amp;eacute;ologique et litt&amp;eacute;raire de Narbonne ; et contiennent notamment des documents relatifs &amp;agrave; l'arch&amp;eacute;ologie et &amp;agrave; l'histoire de Narbonne.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le fonds ancien comprend 15 000 ouvrages, cartes et plans. Les documents qui composent ce fonds datent essentiellement des XVIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&amp;nbsp;et XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&amp;nbsp;si&amp;egrave;cles. Les livres de droit, de m&amp;eacute;decine, de voyages, d&amp;rsquo;art, sont les plus nombreux. Par leur format, la beaut&amp;eacute; de leurs gravures, certains sont spectaculaires. C&amp;rsquo;est le cas de la&amp;nbsp;&lt;em&gt;Description de l&amp;rsquo;Egypte, ou recueil des observations et des recherches qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; faites en Egypte pendant l&amp;rsquo;exp&amp;eacute;dition de l&amp;rsquo;arm&amp;eacute;e fran&amp;ccedil;aise&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(imprim&amp;eacute;e &amp;agrave; partir de 1809),&amp;nbsp;&lt;em&gt;les Monuments de l&amp;rsquo;Egypte et de la Nubie&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(1835) par Jean-Fran&amp;ccedil;ois Champollion, l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre du graveur italien Giovanni-Battista Piranesi publi&amp;eacute;e en 1835-1837 sous l&amp;rsquo;&amp;eacute;gide de son fils Francisco, les&amp;nbsp;&lt;em&gt;Voyages pittoresques et romantiques dans l&amp;rsquo;ancienne France (1825-1835)&lt;/em&gt;&amp;nbsp;sous la direction du Baron Taylor.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;achat&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Accroissement :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quelques-uns des ouvrages du fonds ancien sont en occitan ou concernent les probl&amp;eacute;matiques occitanes.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;- Annales du Midi: CM 5529(9) &amp;ndash; 054 ANN. Annales du Midi, 17e ann&amp;eacute;e : 1905 &amp;ndash; 18e ann&amp;eacute;e : 1906 - Toulouse : Privat ; Paris : Picard, [1906]. - 600- 576 p ; 25 cm Vol. 9/19.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;CM 5529 (9)&amp;nbsp;&lt;em&gt;Revue arch&amp;eacute;ologique, historique et philologique de la France m&amp;eacute;ridionale.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Les articles des ann&amp;eacute;es 1905 et 1906 ont &amp;eacute;t&amp;eacute; r&amp;eacute;unis en un seul volume. Ce volume contient en particulier :&amp;nbsp;&lt;em&gt;Po&amp;eacute;sies proven&amp;ccedil;ales in&amp;eacute;dites, d'apr&amp;egrave;s les manuscrits de Paris&lt;/em&gt;/ Jeanroy.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Lou tresor dou felibrige&lt;/em&gt;: AM 304 (1), Am 304(2) &amp;ndash; 449.3 MIS. (2 volumes)&amp;nbsp;&lt;em&gt;Lou tresor dou felibrige ou dictionnaire proven&amp;ccedil;al- fran&amp;ccedil;ais embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne, tome premier : A- F&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral. - Aix- en- Provence : Remondet- Aubin, s.d.. - 1196 p ; 32,5 cm Vol. 1/2.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Tome second : G- Z&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral. - Aix- en- Provence : Remondet- Aubin, s.d.. - 1165 p ; 32,5 cm Vol. 2/2&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Notices et extraits manuscrits de la biblioth&amp;egrave;que du roi &amp;ndash; BM 2(13) &amp;ndash; 091 NOT Notices et extraits des manuscrits de la biblioth&amp;egrave;que du roi et autres biblioth&amp;egrave;ques, publi&amp;eacute;s par l'institut royal de France, tome 13, Paris, Imprimerie de la royale, 1838. - 775 p ; 26 cm + 4 pages de planches BM 2 Vol 13/37 (13). Parmi de nombreux articles, ce volume contient : Notice de Flamenca, po&amp;egrave;me proven&amp;ccedil;al, manuscrit de la biblioth&amp;egrave;que de Carcassonne n&amp;deg; 68. Les sources de l'histoire du Languedoc d'apr&amp;egrave;s les inventaires des archives narbonnaises &amp;ndash; CM 3938 &amp;ndash; 840.8 TIS Tissier, Jean. Les sources de l'histoire de Languedoc d'apr&amp;egrave;s les inventaires des archives narbonnaises / Jean Tissier, Narbonne, Caillard (Fait partie d&amp;rsquo;un recueil ; &amp;agrave; l&amp;rsquo;origine, il s&amp;rsquo;agit d&amp;rsquo;un article paru en 1911 dans le t.11 du Bulletin de la commission arch&amp;eacute;ologique de Narbonne).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;La S&amp;egrave;go &amp;ndash; BM 1399 -940 SEG&amp;nbsp;&lt;em&gt;La S&amp;egrave;go : po&amp;eacute;sies occitanes avec traduction fran&amp;ccedil;aise de l'auteur&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Auguste Four&amp;egrave;s, d&amp;eacute;cor&amp;eacute;es de bois grav&amp;eacute;s originaux par Jane, Auguste et Achille Rouquet BM 1399 Recueil.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise Emile Littr&amp;eacute; AM 301 (1), AM 301 (2), AM 301 (3), AM 301(4) - 443 LIT&amp;nbsp;&lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise tome premier, premi&amp;egrave;re partie H&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ E. Littr&amp;eacute;. - Paris : L. Hachette et Cie, 1863. - LIX- 944 p ; 33 cm. Vol. 1/4.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise, tome premier, 2e partie : D- H&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ E. Littr&amp;eacute;. &amp;ndash; Paris, L. Hachette et Cie, 1863. - 1135 p ; 33 cm Vol. 2/4. AM 301 (2)&amp;nbsp;&lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise tome second, premi&amp;egrave;re partie : I- P&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ E. Littr&amp;eacute;. - Paris : L. Hachette et Cie, 1869. - 1396 p ; 33 cm Vol. 3/4. AM301(3)&amp;nbsp;&lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise, tome second 2e partie Q-Z&lt;/em&gt;/E Littr&amp;eacute; &amp;ndash;Paris, L Hachette et Cie, 1869 -1231 p.,33cm Vol 4/4AM301 (4) Contenant 1&amp;deg; Pour la nomenclature: tous les mots qui se trouvent dans le dictionnaire de l'Acad&amp;eacute;mie fran&amp;ccedil;aise et tous les termes usuels des sciences, des arts, des m&amp;eacute;tiers et de la vie pratique; 2&amp;deg; Pour la grammaire: la prononciation de chaque mot figur&amp;eacute;e et, quand il y a lieu, discut&amp;eacute;e; l'examen des locutions, des idiotismes, des exceptions et, en certains cas, de l'orthographe actuelle, avec des remarques critiques sur les difficult&amp;eacute;s et les irr&amp;eacute;gularit&amp;eacute;s de la langue; 3&amp;deg; Pour la signification des mots: les d&amp;eacute;finitions; les diverses acceptions rang&amp;eacute;es dans leur ordre logique, avec de nombreux exemples tir&amp;eacute;s des auteurs classiques et autres; les synonymes principalement consid&amp;eacute;r&amp;eacute;s dans leurs relations avec les d&amp;eacute;finitions; 4&amp;deg; Pour la partie historique: une collection de phrases appartenant aux anciens &amp;eacute;crivains depuis les premiers temps de la langue fran&amp;ccedil;aise jusqu'au seizi&amp;egrave;me si&amp;egrave;cle, et dispos&amp;eacute;s dans l'ordre chronologique &amp;agrave; la suite des mots auxquels elles se rapportent; 5&amp;deg; Pour l'&amp;eacute;tymologie: la d&amp;eacute;termination ou du moins la discussion de l'origine de chaque mot &amp;eacute;tablie par la comparaison des m&amp;ecirc;mes formes dans le fran&amp;ccedil;ais, dans les patois et dans l'espagnol, l'italien et le proven&amp;ccedil;al ou langue d'oc. AM 301 (1).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Petit dictionnaire proven&amp;ccedil;al DM 4404 &amp;ndash; 449.3 LEV Levy, Emil.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Petit dictionnaire proven&amp;ccedil;al- fran&amp;ccedil;ais&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Emil Levy. - Heidelberg : Carl Winter's Universit&amp;auml;tsbuchhandlung, 1909. - VIII- 387 p ; 20 cm. DM 4404.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Projet d&amp;rsquo;un dictionnaire fran&amp;ccedil;ais - proven&amp;ccedil;al ou dictionnaire de la langue d&amp;rsquo;oc DM 1413&amp;nbsp;&lt;em&gt;Courte dissertation sur la prononciation de la langue grecque par M. Ch. Des Moulins. [suivi de] Projet d' un dictionnaire fran&amp;ccedil;ais- proven&amp;ccedil;al, ou dictionnaire de la langue d' oc, ancienne et moderne [...] par S.J. Honnorat. [suivi de] Pan&amp;eacute;gyrique de Saint Louis, roi de France, prononc&amp;eacute; dans l' &amp;eacute;glise de l' oratoire, devant les deux Acad&amp;eacute;mies royales des Belles- Lettres &amp;amp; des Sciences par M. l' abb&amp;eacute; Boulogne. [suivi de] Eloge de Louis, dauphin de France, p&amp;egrave;re du roi; discours qui a remport&amp;eacute; le prix propos&amp;eacute; par une soci&amp;eacute;t&amp;eacute;, amie de la religion &amp;amp; des lettres par M. l' abb&amp;eacute; Boulogne. [suivi de] Oraison fun&amp;egrave;bre de Louis XVI, prononc&amp;eacute;e dans l' &amp;eacute;glise royale de Saint- Denis, le 21 janvier 1814, jour de l' anniversaire de la mort du roi, et du transport solennel de ses cendres, ainsi que de celles de la reine; en pr&amp;eacute;sence de leurs altesses royales monsieur, fr&amp;egrave;re du roi, monseigneur le duc d' Angoul&amp;ecirc;me, monseigneur le duc de Berry, de tous les princes et princesses du sang royal par M. Etienne- Antoine de Boulogne. [suivi de] Oraison fun&amp;egrave;bre de S.E. le cardinal d' Astros, archev&amp;ecirc;que de Toulouse et de Narbonne, primat des Gaules par le R.P. Caussette, sup&amp;eacute;rieur des missionnaires du dioc&amp;egrave;se, prononc&amp;eacute;e dans l' &amp;eacute;glise m&amp;eacute;tropolitaine S. Etienne, le 12 novembre 1851. [suivi de] Eloge fun&amp;egrave;bre de M. de Mirabeau, prononc&amp;eacute;, le jour de ses fun&amp;eacute;railles, dans l' &amp;eacute;glise Saint- Eustache par M. C&amp;eacute;rutti, au nom de la section de la Grange- Bateli&amp;egrave;re, devant l' assembl&amp;eacute;e nationale. [suivi de] Eloge fun&amp;egrave;bre du g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral Joubert, prononc&amp;eacute; &amp;agrave; Paris, le 15 vend&amp;eacute;miaire an 8, au temple de la jeunesse, 9&amp;deg;. rans, des Invalides et des d&amp;eacute;fenseurs de la patrie de la 17e. division. [suivi de] Elogio funebre de Don Ramon Pignatelli y Moncayo... [suivi de] Extrait des M&amp;eacute;kamat de Hariri. XXXe s&amp;eacute;ance: la noce des mendiants, traduite en fran&amp;ccedil;ais, annot&amp;eacute;e et comment&amp;eacute;e par A. Cherbonneau.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ ;. - Limoges; Paris; Toulouse; Carcassonne; Zaragoza : Chapoulaud; Merigot; Adrien Le Clere; Augustin Manavit; P. Pol&amp;egrave;re, J.J. Teissi&amp;eacute;; Hospicio provincial , 1860, 1840, 1782, 1781, 1817, 1851, 1791, 1886. - 11 p + 79 p + 76 p + 71 p + 84 p + 54 p + 12 p + 24 p + 34 p + 22 p ; 20,5 x 13 cm ; Plusieurs oeuvres en un volume. DM 1413.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;- Revue des langues romanes CM 5530 (1 &amp;agrave; 39) et CM 5705 (1 &amp;agrave; 43). 410.05 REV Dans chaque volume, divers articles ayant trait aux diff&amp;eacute;rentes langues romanes CM 5530 (1 &amp;agrave; 39) : couvre la p&amp;eacute;riode 1870 &amp;agrave; 1907 CM 5705 (1 &amp;agrave; 43) : couvre la p&amp;eacute;riode 1883 &amp;agrave; 1923 (doublons en ce qui concerne les ann&amp;eacute;es 1870-1907 quoique les volumes 1 &amp;agrave; 15 constituent des &amp;eacute;ditions incompl&amp;egrave;tes par rapport aux volumes correspondants class&amp;eacute;s en CM 5530).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Po&amp;eacute;sie en patois du Haut et Bas Languedoc &amp;ndash; DM 4111 &amp;ndash; 841 CAL&amp;nbsp;&lt;em&gt;Po&amp;eacute;sie en patois du Haut et Bas- Languedoc&lt;/em&gt;&amp;nbsp;par M. l' abb&amp;eacute; F. Bonnaves, cur&amp;eacute; de Luc-sur-Orbieu, par L&amp;eacute;zignan (Aude). Couronn&amp;eacute;e le 25 mai 1901 au concours des jeux floraux de " l' Escolo Moundino" de Toulouse 1901.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;1838 - 1917&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;occitan&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quelques exemplaires en occitan.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Manuscrits/Tapuscrits, Monographies Imprim&amp;eacute;es, P&amp;eacute;riodiques (presse et revues)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Identifiant du fonds :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;AM/BM/DM&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://culture.legrandnarbonne.com/ClientBookline/toolkit/p_requests/formulaire.asp?GRILLE=CANBRA&amp;amp;INSTANCE=exploitation&amp;amp;OUTPUT=PORTAL&amp;amp;SYNCMENU=05_2_1_4_CATALOGUES" target="_blank" rel="noopener"&gt;Catalogue informatis&amp;eacute; en ligne&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=rnbcd_fonds:FONDS:2806&#13;
" target="_blank" rel="noopener"&gt;Voir la description compl&amp;egrave;te du fonds dans le CCFr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://lamediathequepatrimoine.wordpress.com/2012/10/20/les-expositions-patrimoniales/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Voir les expositions virtuelles sur le site de la m&amp;eacute;diath&amp;egrave;que&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de consultation :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Les collections patrimoniales sont consultables sur place, apr&amp;egrave;s d&amp;eacute;p&amp;ocirc;t d'une pi&amp;egrave;ce d'identit&amp;eacute; et justification de la demande.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de reproduction :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Reproduction non autoris&amp;eacute;e.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="307744">
              <text>&lt;h2&gt;Histoire du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;La biblioth&amp;egrave;que poss&amp;egrave;de 20 000 livres anciens, 293 manuscrits, 10 incunables, 37 atlas, 137 cartes et plans. Elle fut fond&amp;eacute;e en parall&amp;egrave;le de la Commission arch&amp;eacute;ologique, par arr&amp;ecirc;t&amp;eacute; de M. Tessier, pr&amp;eacute;fet de l'Aude, du 21 octobre 1833.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; D&amp;eacute;j&amp;agrave; en 1792, des mesures avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; prises par les administrations locales et d&amp;eacute;partementales pour la cr&amp;eacute;ation d'une biblioth&amp;egrave;que publique. Le but poursuivi par la Commission arch&amp;eacute;ologique et le pr&amp;eacute;fet est alors similaire: &amp;laquo; fonder un mus&amp;eacute;e et une biblioth&amp;egrave;que publique qui devait r&amp;eacute;unir&lt;/p&gt;&#13;
&lt;blockquote&gt;&amp;laquo; tous les ouvrages publi&amp;eacute;s par des auteurs qui sont n&amp;eacute;s &amp;agrave; Narbonne ou dans l'arrondissement ou qui y ont pass&amp;eacute; leur vie; tous les ouvrages imprim&amp;eacute;s &amp;agrave; Narbonne depuis l'introduction de la typographie dans cette ville; tous les ouvrages concernant la biographie des Narbonnais qui se sont distingu&amp;eacute;s &amp;agrave; quelque titre que ce soit : l'histoire civile, politique et religieuse du pays... &amp;raquo;.&lt;/blockquote&gt;&#13;
&lt;p&gt;(cf.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Patrimoine des biblioth&amp;egrave;ques de France&lt;/em&gt;. Tome 7, p.152).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Des fonds provenant des habitants de Narbonne lors de la fondation de la biblioth&amp;egrave;que, puis de nombreux legs, tels ceux de MM.Jalabert (divers), Barathier (livres, gravures, dessins), Cartault (litt&amp;eacute;rature), Bonnel (livres, manuscrits, cartes et plans), Tallavignes (droit, m&amp;eacute;decine), Boussaguet et Sernin (m&amp;eacute;decine, ouvrages anciens), Martin (sciences et agriculture).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Plus r&amp;eacute;cemment la biblioth&amp;egrave;que a b&amp;eacute;n&amp;eacute;fici&amp;eacute; du legs Paul Albarel, f&amp;eacute;libre narbonnais du d&amp;eacute;but du si&amp;egrave;cle. Les fonds anciens, rares et pr&amp;eacute;cieux, proviennent de legs et de dons de membres de la Commission arch&amp;eacute;ologique et litt&amp;eacute;raire de Narbonne ; et contiennent notamment des documents relatifs &amp;agrave; l'arch&amp;eacute;ologie et &amp;agrave; l'histoire de Narbonne.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Le fonds ancien comprend 15 000 ouvrages, cartes et plans. Les documents qui composent ce fonds datent essentiellement des XVIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&amp;nbsp;et XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&amp;nbsp;si&amp;egrave;cles. Les livres de droit, de m&amp;eacute;decine, de voyages, d&amp;rsquo;art, sont les plus nombreux. Par leur format, la beaut&amp;eacute; de leurs gravures, certains sont spectaculaires. C&amp;rsquo;est le cas de la&amp;nbsp;&lt;em&gt;Description de l&amp;rsquo;Egypte, ou recueil des observations et des recherches qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; faites en Egypte pendant l&amp;rsquo;exp&amp;eacute;dition de l&amp;rsquo;arm&amp;eacute;e fran&amp;ccedil;aise&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(imprim&amp;eacute;e &amp;agrave; partir de 1809),&amp;nbsp;&lt;em&gt;les Monuments de l&amp;rsquo;Egypte et de la Nubie&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(1835) par Jean-Fran&amp;ccedil;ois Champollion, l&amp;rsquo;&amp;oelig;uvre du graveur italien Giovanni-Battista Piranesi publi&amp;eacute;e en 1835-1837 sous l&amp;rsquo;&amp;eacute;gide de son fils Francisco, les&amp;nbsp;&lt;em&gt;Voyages pittoresques et romantiques dans l&amp;rsquo;ancienne France (1825-1835)&lt;/em&gt;&amp;nbsp;sous la direction du Baron Taylor.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Modalit&amp;eacute;s d'entr&amp;eacute;e :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;achat&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Accroissement :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description du fonds&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quelques-uns des ouvrages du fonds ancien sont en occitan ou concernent les probl&amp;eacute;matiques occitanes.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;- Annales du Midi: CM 5529(9) &amp;ndash; 054 ANN. Annales du Midi, 17e ann&amp;eacute;e : 1905 &amp;ndash; 18e ann&amp;eacute;e : 1906 - Toulouse : Privat ; Paris : Picard, [1906]. - 600- 576 p ; 25 cm Vol. 9/19.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;CM 5529 (9)&amp;nbsp;&lt;em&gt;Revue arch&amp;eacute;ologique, historique et philologique de la France m&amp;eacute;ridionale.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Les articles des ann&amp;eacute;es 1905 et 1906 ont &amp;eacute;t&amp;eacute; r&amp;eacute;unis en un seul volume. Ce volume contient en particulier :&amp;nbsp;&lt;em&gt;Po&amp;eacute;sies proven&amp;ccedil;ales in&amp;eacute;dites, d'apr&amp;egrave;s les manuscrits de Paris&lt;/em&gt;/ Jeanroy.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Lou tresor dou felibrige&lt;/em&gt;: AM 304 (1), Am 304(2) &amp;ndash; 449.3 MIS. (2 volumes)&amp;nbsp;&lt;em&gt;Lou tresor dou felibrige ou dictionnaire proven&amp;ccedil;al- fran&amp;ccedil;ais embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne, tome premier : A- F&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral. - Aix- en- Provence : Remondet- Aubin, s.d.. - 1196 p ; 32,5 cm Vol. 1/2.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Tome second : G- Z&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral. - Aix- en- Provence : Remondet- Aubin, s.d.. - 1165 p ; 32,5 cm Vol. 2/2&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Notices et extraits manuscrits de la biblioth&amp;egrave;que du roi &amp;ndash; BM 2(13) &amp;ndash; 091 NOT Notices et extraits des manuscrits de la biblioth&amp;egrave;que du roi et autres biblioth&amp;egrave;ques, publi&amp;eacute;s par l'institut royal de France, tome 13, Paris, Imprimerie de la royale, 1838. - 775 p ; 26 cm + 4 pages de planches BM 2 Vol 13/37 (13). Parmi de nombreux articles, ce volume contient : Notice de Flamenca, po&amp;egrave;me proven&amp;ccedil;al, manuscrit de la biblioth&amp;egrave;que de Carcassonne n&amp;deg; 68. Les sources de l'histoire du Languedoc d'apr&amp;egrave;s les inventaires des archives narbonnaises &amp;ndash; CM 3938 &amp;ndash; 840.8 TIS Tissier, Jean. Les sources de l'histoire de Languedoc d'apr&amp;egrave;s les inventaires des archives narbonnaises / Jean Tissier, Narbonne, Caillard (Fait partie d&amp;rsquo;un recueil ; &amp;agrave; l&amp;rsquo;origine, il s&amp;rsquo;agit d&amp;rsquo;un article paru en 1911 dans le t.11 du Bulletin de la commission arch&amp;eacute;ologique de Narbonne).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;La S&amp;egrave;go &amp;ndash; BM 1399 -940 SEG&amp;nbsp;&lt;em&gt;La S&amp;egrave;go : po&amp;eacute;sies occitanes avec traduction fran&amp;ccedil;aise de l'auteur&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Auguste Four&amp;egrave;s, d&amp;eacute;cor&amp;eacute;es de bois grav&amp;eacute;s originaux par Jane, Auguste et Achille Rouquet BM 1399 Recueil.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise Emile Littr&amp;eacute; AM 301 (1), AM 301 (2), AM 301 (3), AM 301(4) - 443 LIT&amp;nbsp;&lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise tome premier, premi&amp;egrave;re partie H&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ E. Littr&amp;eacute;. - Paris : L. Hachette et Cie, 1863. - LIX- 944 p ; 33 cm. Vol. 1/4.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise, tome premier, 2e partie : D- H&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ E. Littr&amp;eacute;. &amp;ndash; Paris, L. Hachette et Cie, 1863. - 1135 p ; 33 cm Vol. 2/4. AM 301 (2)&amp;nbsp;&lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise tome second, premi&amp;egrave;re partie : I- P&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ E. Littr&amp;eacute;. - Paris : L. Hachette et Cie, 1869. - 1396 p ; 33 cm Vol. 3/4. AM301(3)&amp;nbsp;&lt;em&gt;Dictionnaire de la langue fran&amp;ccedil;aise, tome second 2e partie Q-Z&lt;/em&gt;/E Littr&amp;eacute; &amp;ndash;Paris, L Hachette et Cie, 1869 -1231 p.,33cm Vol 4/4AM301 (4) Contenant 1&amp;deg; Pour la nomenclature: tous les mots qui se trouvent dans le dictionnaire de l'Acad&amp;eacute;mie fran&amp;ccedil;aise et tous les termes usuels des sciences, des arts, des m&amp;eacute;tiers et de la vie pratique; 2&amp;deg; Pour la grammaire: la prononciation de chaque mot figur&amp;eacute;e et, quand il y a lieu, discut&amp;eacute;e; l'examen des locutions, des idiotismes, des exceptions et, en certains cas, de l'orthographe actuelle, avec des remarques critiques sur les difficult&amp;eacute;s et les irr&amp;eacute;gularit&amp;eacute;s de la langue; 3&amp;deg; Pour la signification des mots: les d&amp;eacute;finitions; les diverses acceptions rang&amp;eacute;es dans leur ordre logique, avec de nombreux exemples tir&amp;eacute;s des auteurs classiques et autres; les synonymes principalement consid&amp;eacute;r&amp;eacute;s dans leurs relations avec les d&amp;eacute;finitions; 4&amp;deg; Pour la partie historique: une collection de phrases appartenant aux anciens &amp;eacute;crivains depuis les premiers temps de la langue fran&amp;ccedil;aise jusqu'au seizi&amp;egrave;me si&amp;egrave;cle, et dispos&amp;eacute;s dans l'ordre chronologique &amp;agrave; la suite des mots auxquels elles se rapportent; 5&amp;deg; Pour l'&amp;eacute;tymologie: la d&amp;eacute;termination ou du moins la discussion de l'origine de chaque mot &amp;eacute;tablie par la comparaison des m&amp;ecirc;mes formes dans le fran&amp;ccedil;ais, dans les patois et dans l'espagnol, l'italien et le proven&amp;ccedil;al ou langue d'oc. AM 301 (1).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Petit dictionnaire proven&amp;ccedil;al DM 4404 &amp;ndash; 449.3 LEV Levy, Emil.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Petit dictionnaire proven&amp;ccedil;al- fran&amp;ccedil;ais&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ Emil Levy. - Heidelberg : Carl Winter's Universit&amp;auml;tsbuchhandlung, 1909. - VIII- 387 p ; 20 cm. DM 4404.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Projet d&amp;rsquo;un dictionnaire fran&amp;ccedil;ais - proven&amp;ccedil;al ou dictionnaire de la langue d&amp;rsquo;oc DM 1413&amp;nbsp;&lt;em&gt;Courte dissertation sur la prononciation de la langue grecque par M. Ch. Des Moulins. [suivi de] Projet d' un dictionnaire fran&amp;ccedil;ais- proven&amp;ccedil;al, ou dictionnaire de la langue d' oc, ancienne et moderne [...] par S.J. Honnorat. [suivi de] Pan&amp;eacute;gyrique de Saint Louis, roi de France, prononc&amp;eacute; dans l' &amp;eacute;glise de l' oratoire, devant les deux Acad&amp;eacute;mies royales des Belles- Lettres &amp;amp; des Sciences par M. l' abb&amp;eacute; Boulogne. [suivi de] Eloge de Louis, dauphin de France, p&amp;egrave;re du roi; discours qui a remport&amp;eacute; le prix propos&amp;eacute; par une soci&amp;eacute;t&amp;eacute;, amie de la religion &amp;amp; des lettres par M. l' abb&amp;eacute; Boulogne. [suivi de] Oraison fun&amp;egrave;bre de Louis XVI, prononc&amp;eacute;e dans l' &amp;eacute;glise royale de Saint- Denis, le 21 janvier 1814, jour de l' anniversaire de la mort du roi, et du transport solennel de ses cendres, ainsi que de celles de la reine; en pr&amp;eacute;sence de leurs altesses royales monsieur, fr&amp;egrave;re du roi, monseigneur le duc d' Angoul&amp;ecirc;me, monseigneur le duc de Berry, de tous les princes et princesses du sang royal par M. Etienne- Antoine de Boulogne. [suivi de] Oraison fun&amp;egrave;bre de S.E. le cardinal d' Astros, archev&amp;ecirc;que de Toulouse et de Narbonne, primat des Gaules par le R.P. Caussette, sup&amp;eacute;rieur des missionnaires du dioc&amp;egrave;se, prononc&amp;eacute;e dans l' &amp;eacute;glise m&amp;eacute;tropolitaine S. Etienne, le 12 novembre 1851. [suivi de] Eloge fun&amp;egrave;bre de M. de Mirabeau, prononc&amp;eacute;, le jour de ses fun&amp;eacute;railles, dans l' &amp;eacute;glise Saint- Eustache par M. C&amp;eacute;rutti, au nom de la section de la Grange- Bateli&amp;egrave;re, devant l' assembl&amp;eacute;e nationale. [suivi de] Eloge fun&amp;egrave;bre du g&amp;eacute;n&amp;eacute;ral Joubert, prononc&amp;eacute; &amp;agrave; Paris, le 15 vend&amp;eacute;miaire an 8, au temple de la jeunesse, 9&amp;deg;. rans, des Invalides et des d&amp;eacute;fenseurs de la patrie de la 17e. division. [suivi de] Elogio funebre de Don Ramon Pignatelli y Moncayo... [suivi de] Extrait des M&amp;eacute;kamat de Hariri. XXXe s&amp;eacute;ance: la noce des mendiants, traduite en fran&amp;ccedil;ais, annot&amp;eacute;e et comment&amp;eacute;e par A. Cherbonneau.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ ;. - Limoges; Paris; Toulouse; Carcassonne; Zaragoza : Chapoulaud; Merigot; Adrien Le Clere; Augustin Manavit; P. Pol&amp;egrave;re, J.J. Teissi&amp;eacute;; Hospicio provincial , 1860, 1840, 1782, 1781, 1817, 1851, 1791, 1886. - 11 p + 79 p + 76 p + 71 p + 84 p + 54 p + 12 p + 24 p + 34 p + 22 p ; 20,5 x 13 cm ; Plusieurs oeuvres en un volume. DM 1413.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;- Revue des langues romanes CM 5530 (1 &amp;agrave; 39) et CM 5705 (1 &amp;agrave; 43). 410.05 REV Dans chaque volume, divers articles ayant trait aux diff&amp;eacute;rentes langues romanes CM 5530 (1 &amp;agrave; 39) : couvre la p&amp;eacute;riode 1870 &amp;agrave; 1907 CM 5705 (1 &amp;agrave; 43) : couvre la p&amp;eacute;riode 1883 &amp;agrave; 1923 (doublons en ce qui concerne les ann&amp;eacute;es 1870-1907 quoique les volumes 1 &amp;agrave; 15 constituent des &amp;eacute;ditions incompl&amp;egrave;tes par rapport aux volumes correspondants class&amp;eacute;s en CM 5530).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Po&amp;eacute;sie en patois du Haut et Bas Languedoc &amp;ndash; DM 4111 &amp;ndash; 841 CAL&amp;nbsp;&lt;em&gt;Po&amp;eacute;sie en patois du Haut et Bas- Languedoc&lt;/em&gt;&amp;nbsp;par M. l' abb&amp;eacute; F. Bonnaves, cur&amp;eacute; de Luc-sur-Orbieu, par L&amp;eacute;zignan (Aude). Couronn&amp;eacute;e le 25 mai 1901 au concours des jeux floraux de " l' Escolo Moundino" de Toulouse 1901.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Dates extr&amp;ecirc;mes :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;1838 - 1917&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Langues repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es dans le fonds :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;occitan&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;fran&amp;ccedil;ais&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Importance mat&amp;eacute;rielle :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quelques exemplaires en occitan.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Supports repr&amp;eacute;sent&amp;eacute;s :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Manuscrits/Tapuscrits, Monographies Imprim&amp;eacute;es, P&amp;eacute;riodiques (presse et revues)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Pour le consulter&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Identifiant du fonds :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;AM/BM/DM&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Instruments de recherche disponibles :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://culture.legrandnarbonne.com/ClientBookline/toolkit/p_requests/formulaire.asp?GRILLE=CANBRA&amp;amp;INSTANCE=exploitation&amp;amp;OUTPUT=PORTAL&amp;amp;SYNCMENU=05_2_1_4_CATALOGUES" target="_blank" rel="noopener"&gt;Catalogue informatis&amp;eacute; en ligne&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=rnbcd_fonds:FONDS:2806&#13;
" target="_blank" rel="noopener"&gt;Voir la description compl&amp;egrave;te du fonds dans le CCFr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://lamediathequepatrimoine.wordpress.com/2012/10/20/les-expositions-patrimoniales/" target="_blank" rel="noopener"&gt;Voir les expositions virtuelles sur le site de la m&amp;eacute;diath&amp;egrave;que&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Conditions d'utilisation&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de consultation :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Les collections patrimoniales sont consultables sur place, apr&amp;egrave;s d&amp;eacute;p&amp;ocirc;t d'une pi&amp;egrave;ce d'identit&amp;eacute; et justification de la demande.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;Conditions de reproduction :&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;Reproduction non autoris&amp;eacute;e.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="257151">
              <text>&lt;p&gt;&lt;img style="float: left; margin: 5px;" src="http://www.locirdoc.fr/E_locirdoc/images/stories/logo_le_grand_narbonne.png" alt="" width="150" height="176" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;La M&amp;eacute;diath&amp;egrave;que du Grand Narbonne - Esplanade Andr&amp;eacute; Malraux -11100 Narbonne&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;T&amp;eacute;l: 04.68.43.40.40&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;M&amp;eacute;l: contact@lamediatheque.com&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Site Internet: http://www.lamediatheque.com/medias/&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="257152">
              <text>17..</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="305617">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305605">
              <text>Médiathèque du Grand Narbonne,  Fonds ancien </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="307741">
              <text>Médiathèque du Grand Narbonne,  Fonds ancien</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305607">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305608">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305609">
              <text>2014-09-04</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305610">
              <text>Médiathèque du Grand  Narbonne</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305611">
              <text>©CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305612">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305613">
              <text>&lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/3223" target="_blank" rel="noopener"&gt; Les fonds occitans de la M&amp;eacute;diath&amp;egrave;que du Grand Narbonne&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305614">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305615">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="305616">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307627">
              <text>Boulevard Frédéric Mistral, 11100 Narbonne, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307628">
              <text>point(43.187569,3.003564)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="353261">
              <text>http://purl.org/occitanica/3315</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706608">
              <text>Fonds documentaire</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706609">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706610">
              <text>Documentari</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="706611">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718247">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
