<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3858" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/3858?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-17T02:13:09+02:00">
  <collection collectionId="8">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="260489">
                <text>RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="30">
    <name>Corpus</name>
    <description>Accès à des corpus de ressources</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="272160">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="272161">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="272162">
            <text>Provence</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272154">
              <text>[Correspondance entre Frédéric Mistral et Raoul Lafagette]</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="272165">
              <text>[Correspondéncia entre Frederic Mistral e Raoul Lafagette]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272155">
              <text>&lt;h2&gt;Qui est Raoul Lafagette ?&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Originaire de l&amp;rsquo;Ari&amp;egrave;ge, Raoul Lafagette est un homme de lettres tr&amp;egrave;s attach&amp;eacute; &amp;agrave; ses racines, en atteste sa bibliographie : &lt;em&gt;Chants d&amp;rsquo;un montagnard&lt;/em&gt; (1869), &lt;em&gt;Pics et vall&amp;eacute;es&lt;/em&gt; (1885), &lt;em&gt;Symphonies pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;ennes&lt;/em&gt; (1897). Il s'int&amp;eacute;resse donc tout naturellement &amp;agrave; la question r&amp;eacute;gionaliste et par cons&amp;eacute;quent au F&amp;eacute;librige : &lt;em&gt;La Renaissance romane&lt;/em&gt; (1890), &lt;em&gt;Les vis&amp;eacute;es du F&amp;eacute;librige&lt;/em&gt; (1896), et &lt;em&gt;La Grande Lorraine&lt;/em&gt; (1908), pi&amp;egrave;ce de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre historique. Il est l&amp;rsquo;ami d&amp;rsquo;un grand nombre de personnages importants de l&amp;rsquo;&amp;eacute;poque : Victor Hugo, Leconte de l'Isle, &amp;Eacute;mile Pouvillon, Alphonse Daudet, Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral, &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3785"&gt;Auguste Four&amp;egrave;s&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3732"&gt;Prosper Estieu&lt;/a&gt;. Ces nombreuses amiti&amp;eacute;s sont parfois abord&amp;eacute;es dans sa correspondance avec Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral. &lt;br /&gt;&lt;br class="kix-line-break" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Description de la correspondance&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;La lettre du &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3896"&gt;11 juin 1886&lt;/a&gt; met en avant plusieurs aspects int&amp;eacute;ressants de la vision de la po&amp;eacute;sie de Mistral mais est &amp;eacute;galement fort repr&amp;eacute;sentative du type de rapport qu&amp;rsquo;entretiendront Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral et Raoul Lafagette. Ici, Mistral commence d&amp;rsquo;abord par f&amp;eacute;liciter Lafagette pour son &lt;em&gt;Pics et vall&amp;eacute;es&lt;/em&gt; : &amp;ldquo;vos vers nerveux et color&amp;eacute;s ne sauraient &amp;ecirc;tre mieux frapp&amp;eacute;s, ni plus sonores&amp;rdquo;, mais bien vite leurs diff&amp;eacute;rences d&amp;rsquo;opinions politiques et po&amp;eacute;tiques surviennent : &amp;ldquo;la politique n&amp;rsquo;a rien &amp;agrave; voir avec la po&amp;eacute;sie&amp;rdquo;. En effet, ces divergences d&amp;rsquo;opinions sur l&amp;rsquo;apport du politique dans le po&amp;eacute;tique reviendront souvent au sein de leur correspondance. On remarque &amp;eacute;galement dans cette lettre l&amp;rsquo;opinion sur la langue &amp;agrave; employer en po&amp;eacute;sie pour Mistral : &amp;ldquo;or la nature du midi ne chantera jamais, libre et na&amp;iuml;ve, que dans la langue qu&amp;rsquo;elle s&amp;rsquo;est faite. Une po&amp;eacute;sie arabe, une po&amp;eacute;sie indienne, m&amp;rsquo;en dira toujours plus sur l&amp;rsquo;Inde ou l&amp;rsquo;Arabie que les plus purs chefs-d&amp;rsquo;&amp;oelig;uvres de Hugo ou de Leconte de l&amp;rsquo;Isle&amp;rdquo;. Mistral se veut en permanence recentr&amp;eacute; autour d&amp;rsquo;ambitions simples et r&amp;eacute;fute une nouvelle fois toute pr&amp;eacute;tention politique qui pourrait lui &amp;ecirc;tre accord&amp;eacute;e : &amp;ldquo;Que vient-on nous parler r&amp;eacute;volution, &amp;eacute;volution, et avatar etc! Est-ce que &amp;ccedil;a nous regarde, nous paysans et p&amp;acirc;tres&amp;rdquo;. Enfin, cette lettre contient &amp;eacute;galement une &amp;eacute;vocation int&amp;eacute;ressante d&amp;rsquo;&amp;Eacute;mile Zola : &amp;ldquo;mais Zola, le grand ap&amp;ocirc;tre du r&amp;eacute;alisme, pousse inconsciemment la roue du F&amp;eacute;librige : car faire parler son monde comme dans la vie r&amp;eacute;elle, c&amp;rsquo;est la vis&amp;eacute;e du naturalisme, et le F&amp;eacute;librige ne fait pas autre chose.&amp;rdquo; En effet, bien que Mistral soit retenu comme un auteur apparent&amp;eacute; au romantisme, il est int&amp;eacute;ressant de voir qu&amp;rsquo;il ne manquait pas de se rapprocher d&amp;rsquo;un auteur naturaliste.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;" dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;La lettre du &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3904"&gt;28 octobre 1902&lt;/a&gt;, nous permet d&amp;rsquo;observer une partie des rapports entre Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral et le monde du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre. Ici, Lafagette cherche &amp;agrave; faire jouer sa pi&amp;egrave;ce r&amp;eacute;cemment achev&amp;eacute;e &lt;em&gt;La Grande Lorraine&lt;/em&gt;, au th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d&amp;rsquo;Orange et demande pour cela son parrainage &amp;agrave; Mistral. Celui-ci refuse cependant, car il est &amp;ldquo;absolument &amp;eacute;tranger &amp;agrave; la direction et &amp;agrave; l&amp;rsquo;organisation du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d&amp;rsquo;Orange&amp;rdquo;, puisqu&amp;rsquo;elle revient &amp;agrave; Paul Mari&amp;eacute;ton. De plus, Mistral ne poss&amp;egrave;de aucune influence sur ses choix de programmation : &amp;ldquo;trois ou quatre dramaturges m&amp;rsquo;attribuant une influence particuli&amp;egrave;re, m&amp;rsquo;ont d&amp;eacute;j&amp;agrave; pri&amp;eacute; de les pr&amp;eacute;senter &amp;agrave; Mari&amp;eacute;ton et ma pr&amp;eacute;sentation n&amp;rsquo;a pas r&amp;eacute;ussi du tout.&amp;rdquo; Il est &amp;eacute;galement question du fait de jouer &amp;agrave; Orange &lt;em&gt;la R&amp;egrave;ino Jano&lt;/em&gt; ce que Mistral n&amp;rsquo;approuve pas : &amp;ldquo;je n&amp;rsquo;y tiens pas du tout, il faudrait, pour avoir chance de r&amp;eacute;ussite, des conditions de d&amp;eacute;cor et d&amp;rsquo;acteurs fort difficiles &amp;agrave; rencontrer&amp;rdquo;. Il est &amp;eacute;galement int&amp;eacute;ressant de relever que dans une lettre &amp;agrave; &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3732"&gt;Prosper Estieu&lt;/a&gt; du &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3914"&gt;12 janvier 1903&lt;/a&gt; Mistral dit qu&amp;rsquo;il n&amp;rsquo;a &amp;ldquo;pas la pretencioun d&amp;rsquo;&amp;egrave;stre critico teatrau&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="272168">
              <text>&lt;h2&gt;Qual es Raoul Lafagette ?&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;" dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;Originari d&amp;rsquo;Ari&amp;egrave;ja, Raoul Lafagette es un &amp;ograve;me de letras f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a estacat a sas rasigas, n&amp;rsquo;at&amp;egrave;sta sa bibliografia : &lt;em&gt;Chants d&amp;rsquo;un montagnard&lt;/em&gt; (1869), &lt;em&gt;Pics et vall&amp;eacute;es&lt;/em&gt; (1885), &lt;em&gt;Symphonies pyr&amp;eacute;n&amp;eacute;ennes&lt;/em&gt; (1897). S&amp;rsquo;inter&amp;egrave;ssa donc tot naturalament a la question regionalista e per consequent al Felibritge : &lt;em&gt;La Renaissance romane&lt;/em&gt; (1890), &lt;em&gt;Les vis&amp;eacute;es du F&amp;eacute;librige&lt;/em&gt; (1896), et &lt;em&gt;La Grande Lorraine&lt;/em&gt; (1908), p&amp;egrave;&amp;ccedil;a de teatre istorica. Es l&amp;rsquo;amic d&amp;rsquo;un grand nombre de personatges importants de l&amp;rsquo;ep&amp;ograve;ca : Victor Hugo, Leconte de l'Isle, &amp;Eacute;mile Pouvillon, Alphonse Daudet, Frederic Mistral, &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3785"&gt;Augusta For&amp;egrave;s&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3732"&gt;Prosper Estieu&lt;/a&gt;. Aquelas amistats nombrosas son de c&amp;ograve;ps abordadas dins sa correspond&amp;eacute;ncia amb Frederic Mistral.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2&gt;Descripcion de la correspond&amp;eacute;ncia&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;La letra del &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3896"&gt;11 de junh de 1886&lt;/a&gt; met en abans mai d&amp;rsquo;un asp&amp;egrave;cte interessant de la vision de la poesia de Mistral mas es egalament f&amp;ograve;r&amp;ccedil;a representativa de la mena de rap&amp;ograve;rt qu&amp;rsquo;entretendr&amp;agrave;n Frederic Mistral e Raol Lafageta. Aqu&amp;iacute;, Mistral comen&amp;ccedil;a per felicitar Lafageta per son &lt;em&gt;Pics et vall&amp;eacute;es&lt;/em&gt; : &amp;ldquo;vos vers nerveux et color&amp;eacute;s ne sauraient &amp;ecirc;tre mieux frapp&amp;eacute;s, ni plus sonores&amp;rdquo;, mas l&amp;egrave;u lors difer&amp;eacute;ncias d&amp;rsquo;opinions politicas e poeticas subrevenon : &amp;ldquo;la politique n&amp;rsquo;a rien &amp;agrave; voir avec la po&amp;eacute;sie&amp;rdquo;. En efi&amp;egrave;ch, aquelas diverg&amp;eacute;ncias d&amp;rsquo;opinions sus l&amp;rsquo;ap&amp;ograve;rt del politic dins lo poetic t&amp;ograve;rnan sovent al dintre de lor correspond&amp;eacute;ncia. Remarcam tanben dins aquesta letra l&amp;rsquo;opinion sus la lenga que cal emplegar en poesia per Mistral : &amp;ldquo;or la nature du midi ne chantera jamais, libre et na&amp;iuml;ve, que dans la langue qu&amp;rsquo;elle s&amp;rsquo;est faite. Une po&amp;eacute;sie arabe, une po&amp;eacute;sie indienne, m&amp;rsquo;en dira toujours plus sur l&amp;rsquo;Inde ou l&amp;rsquo;Arabie que les plus purs chefs-d&amp;rsquo;&amp;oelig;uvres de Hugo ou de Leconte de l&amp;rsquo;Isle&amp;rdquo;. Mistral se v&amp;ograve;l en perman&amp;eacute;ncia centrat a l&amp;rsquo;entorn d&amp;rsquo;ambicions simplas e refuta encara un c&amp;ograve;p tota pretencion politica que li poiri&amp;aacute; &amp;egrave;sser acordada : &amp;ldquo;Que vient-on nous parler r&amp;eacute;volution, &amp;eacute;volution, et avatar etc! Est-ce que &amp;ccedil;a nous regarde, nous paysans et p&amp;acirc;tres&amp;rdquo;. Enfin, aquesta letra conten tanben una evocacion interessanta d&amp;rsquo;&amp;Eacute;mile Zola : &amp;ldquo;mais Zola, le grand ap&amp;ocirc;tre du r&amp;eacute;alisme, pousse inconsciemment la roue du F&amp;eacute;librige : car faire parler son monde comme dans la vie r&amp;eacute;elle, c&amp;rsquo;est la vis&amp;eacute;e du naturalisme, et le F&amp;eacute;librige ne fait pas autre chose.&amp;rdquo; Cal pas oblidar que Mistral es estat retengut coma un autor aparentat al romantisme, es donc interessant de veire que mancava pas de se raprochar d&amp;rsquo;un autor naturalista.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;" dir="ltr"&gt;&#13;
&lt;p style="text-indent: 50px;"&gt;La letra del &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3904"&gt;28 d&amp;rsquo;oct&amp;ograve;bre de 1902&lt;/a&gt;, nos permet d&amp;rsquo;observar una part dels rap&amp;ograve;rts entre Frederic Mistral e lo mitan del teatre. Aqu&amp;iacute;, Lafageta assaja de faire jogar sa recenta p&amp;egrave;&amp;ccedil;a &lt;em&gt;La Grande Lorraine&lt;/em&gt;, al teatre d&amp;rsquo;Aurenja e demanda a Mistral son pairinatge. Aquel refusa, qu&amp;rsquo;es &amp;ldquo;absolument &amp;eacute;tranger &amp;agrave; la direction et &amp;agrave; l&amp;rsquo;organisation du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d&amp;rsquo;Orange&amp;rdquo;, pu&amp;egrave;i que reven a Paul Marieton. De mai, Mistral a pas cap d&amp;rsquo;influ&amp;eacute;ncia sus sas causidas de programacion : &amp;ldquo;trois ou quatre dramaturges m&amp;rsquo;attribuant une influence particuli&amp;egrave;re, m&amp;rsquo;ont d&amp;eacute;j&amp;agrave; pri&amp;eacute; de les pr&amp;eacute;senter &amp;agrave; Mari&amp;eacute;ton et ma pr&amp;eacute;sentation n&amp;rsquo;a pas r&amp;eacute;ussi du tout.&amp;rdquo; Parlan tanben de faire jogar &lt;em&gt;La R&amp;egrave;ino Jano&lt;/em&gt; a Aurenja, id&amp;egrave;a que Mistral sosten pas : &amp;ldquo;je n&amp;rsquo;y tiens pas du tout, il faudrait, pour avoir chance de r&amp;eacute;ussite, des conditions de d&amp;eacute;cor et d&amp;rsquo;acteurs fort difficiles &amp;agrave; rencontrer&amp;rdquo;. Es egalament interessant de relevar que, dins una letra a &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3732"&gt;Prosper Estieu&lt;/a&gt; del &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3914"&gt;12 de geni&amp;egrave;r de 1903&lt;/a&gt;, Mistral ditz qu&amp;rsquo;a &amp;ldquo;pas la pretencioun d&amp;rsquo;&amp;egrave;stre critico teatrau&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272156">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3858</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272158">
              <text>&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3842"&gt;La correspondance num&amp;eacute;ris&amp;eacute;e de Fr&amp;eacute;d&amp;eacute;ric Mistral&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272159">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272163">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="272164">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272166">
              <text>La correspondance entre Frédéric Mistral et Raoul Lafagette</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272167">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914) -- Correspondance</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="272170">
              <text>Lafagette, Raoul (1842-1913) -- Correspondance</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="272171">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914) -- Critique et interprétation</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272172">
              <text>Mistral, Frédéric (1830-1914)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272173">
              <text>CIRDÒC - Médiatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="272174">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Has Part</name>
          <description>A related resource that is included either physically or logically in the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="273259">
              <text>- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3895"&gt;lettre sans date&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3896"&gt;lettre du 11 juin 1886&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3897"&gt;lettre du 18 juin 1886&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3898"&gt;lettre du 20 juin 1886&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3899"&gt;lettre du 26 juillet 1890&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3900"&gt;lettre du 28 mars 1891&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3901"&gt;lettre du 12 mars 1892&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3902"&gt;lettre du 31 d&amp;eacute;cembre 1893&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3904"&gt;lettre du 28 octobre 1902&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3903"&gt;Post-scriptum de la l&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3903"&gt;ettre du 28 octobre 1902&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3910"&gt;lettre du 10 f&amp;eacute;vrier 1908&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3912"&gt;lettre du 21 juin 1908&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3913"&gt;lettre du 29 septembre 1912&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603346">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603347">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603348">
              <text>Correspondance</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="645812">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="881707">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1382">
      <name>Frederi Mistral</name>
    </tag>
    <tag tagId="26">
      <name>Frédéric Mistral</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
