<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3997" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/3997?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-06T16:23:50+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="139760" order="1">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/d92c59d5bcbb5984a85885715d14f4dd.jpg</src>
      <authentication>94b56fe5f542035c99d23ad4dbd7ca3d</authentication>
    </file>
    <file fileId="139771">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/f929aa975844b52fc76b79a25052b5c0.pdf</src>
      <authentication>06202932ee0719b2c5c672dc10a9d31a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="9">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="175">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="636754">
                  <text>�,,.,

. . /' ,/
-

i{/

,/

l

,,

/

R.t.CUEIL

.

. ...

;.

Illllll /11/l llllllll~ílllf1l111111]l11111111111111 11111111

306892 0120

�lement qu'ils retenoient quelques coutumes des
Nefroriens , qu'ils avoient beaucoup d'églifes, '
&amp; -que dans chacuoe il y avoit un feul autel
fur lequel étoit une croix &amp; un baton de chaque coté terminé en une efpece de crc&gt;"ix qui
' avoient la forme d'une fleur-de-lys; qu'ils obfervoient u~ jeune rigoureux de deux mois ,
pendant leque! ils ne mangeoient ni lait, ni
beure , ni poiífon , mais feulement des herbes
&amp; des dattes.
Il femble que les reíl:es de chriftianifine fe
perdirent peu d'années après chez eux , &amp; qu'ils
abandonnerent les églifes, fi naus en jugeons
par ce qu'en rapporte Thomas Rhoe en fon
vop.ge qui eft traduit de l'anglois en françois
dans le grand recueil de Thevenot. On lit à la
page 8, que les naturels habitans de l'líle vi- I
vent dans les montagnes ou ils font en grand
nombre , puifqu'ils ont fait la guerre au fultan
Sarrazin de Soccotora, qu'on les laiífe mainteiléI11t en paix à condition qu'ils ne remueront
plus, &amp; qu'ils éleveront &amp; feront inftruire leurs
enfans dans la religion de Mahomet; ce qu'ils.
ne font pourtant pas. Rhoe ajoute ces mots :
Je tiens que as gens-ci font les anciens Chrétiens lacobites. ( 11 fe trompe, confondant les Jacobites avec les N eíl:oriens leurs ennemis ). Rhoe
ni aucun Angl0is ne parla à ces gens-là, mais
j} étoit bien convaincu qu'ils étoient Chrétiens: ·
Ce _qui arriva , pourfuit-il , a Bougt!zon ( Anglo1s) me confirme dans cette croy,mce. Comme il'

1

�RECUEIL
DE

NOELS- PROVENÇAUX,
COMPOSÉS
PARLE SIEUR NICOLAS SABOLY'

Bénéficier et Maítre de Musique d, l'Eglis,
de S. Pierre d'Á1iignon.
NOUVELLE

ÉDITION,

Augmentée du Noe! fait à la mémoire de
M. SABOL Y , et de celui des Rois , fait par
J. F, DOMERGUE , Doyen d'Aramon.

-A .A VIGNON,
Chez

JEAN _ CHAILLOT , lmprimeurLibr~ire , Place de l'Horloge.

I

8 0 7•

��RECUEIL

1

DE

NOELS PROVENÇAUX.
P R E M I E R N O E L,
Co M P o s É l'an 1660 , (lprè1 le Mariage

eie LOUIS XIV.

,.

Y

EOU ay vis Iou Piémoun ,
L'ltalie et l'Aragoun ,
La Perse et la Turquie ,
L' Arabie ,
Et la Chille et 1011 Geapolfn ;
Yeou ay vis I' Angleterre , ·
La Poulogne et lou Danema,
Et per terre ,
Et per mar ,
Sènsou hazard ,
Sieou esta en pro1m de part ,
A près tour , yeou ay vis quaouquarren .,
May trove ren de beou coume Bethelem,
Quand nosre Rei Louis
Ve1Jgt1et en· aqués Pays ,
Eou trouvé nostou Ville

J

�( 4 )

flus getitilc
Q ue gis qu e n';ig11esse vis :
Assis,et ;1 l' Oilffice,
f'ug,1e r la cène après Rampaou ,
L'exercice ,
QJ~ouque paou,
·Fet granci gami,
Quand to11quet tous lei malaou ;
!l ~n qu' aco russe beou , n'.es pas Hn ,
Ouprès de ce qu'ay vis en Bethelem,
Yeou ay suivi la Cour, Ben que siá pas moun humour ,
Sieou esta en persoune
A Bayoune-,
Et l'iay fach un long sejour ,
Yeou ay vis l'assenb!Jde ,_
Lou mariz~e dou Rei Louis ,
Soun intrade
Din Paris,
M'ére av~s
Q .1'ére dln lou Paradís ;
Den qu'aco !usse beou , n'es pas rer:i- ~
Ouprès de ce q11'ay vis en Bethelem,
bou moundl; Ídy graf.ld ca~
De.s artides de fa pax,
La France et l'Allemagne
Et l'E,pagne,

An boutG teis arme à bas,
Per vieourre de sei rente :
Un chascun met leis. arme ou cro,
Per calendc ,
Près dou fi'o,
Din soLlll lio ,
Chas-cun paousou cachaffo ;
Es veray qu'aco ven din lou tem,
Q:1'aqueou qu'a fa lél pax. es &lt;lin Beth.el"eru.

,l

I

�( s)
~~

, """""'...,,,.,~..,....,....,.......,4" ~-:' -,.,~..-,..'""""

s~

'&lt;,

I I. N O E L.
S11r un Air du temps,

j

j

I-

"1 'v~ ':,

~

~,~ &lt;c.

On Dieou , la grand clarta . ,&gt;li
L'iá quaouquarren d'estrangc !
Me semblou qu'és un Apge,
Car yeou l'ay ouzi canta.
Quaou voou bouta cinq soou ,
Que quaouque gros desastre
bis.
Siegue arribat ei Pastre ,
Que courroun coume de foou.
Lou geas es tout badieou ,
L'ian pas bouta f'a clede ,
bis.
Mouto11s , agnieous et fede ,
Soun à la gardou de Dieou.
Dieou ague bonnou part ;
Un visseot1 à la vèl'e , '
bl.
Counduit per u11e estelle ,
Ven en ribou de la mar.
Q .,aou me &lt;lira voun van ,
Quaou me &lt;lira d'oun venou11 ,
bís.
Tres beou Moussu que tenou11
Lou lengage dou Levan l
Tu creignes ren la fré ,
Trayte vilen Herodes :
bis.
Voun vas ~ que yox 1 que rodes l
Eme rei cot1pou-jarré l
As de marri dessen ,
Que vàloun pas lou diable ;
bis.
OtJm•n per lei coupab!e ,
Prengues pas leis inour,;lilrJil,
/

"c. .

,'-"&lt;c.

B

I

("',

,:t-

l

{t

j

�I I I. N O E L.
Stír I' Air: Nicolt:s va voir ]ea11ne,
Icoulaou noste pastre ,
Aqueau gras palo ,
Vay counrenpla leis astre,
Caume fan leis as.rolo , ~·
Tu parles ben raou, Micoulaau •
Lou seren t'oura fa maon.
Vese unau troupon d' Ange ,
Que sembloun d'ousseou ,
Que carnoun lei lauange
D'un pichat Enfan tant beau ;
Ren na un te fay gaau, Micaulaau,
.Faou ben qu e siegucs malaau.
Disoun que Na sre- Seigne
Naus m:rndou soun Fieou ,
Deven pa's plus ren _creigne ,
Sian lei ben arna de Dieou ;
Eiço vay pas niaau , Micoulaou
Leve-te , ;iés plus m,daau.
Pastre, si vaus sias sage ,
D oubl;rrez lot1 pas ,
Per an a rerid.e hournage
0 :1 Pichar qtNs clin !au geas;
Leissat1 lau besria ou , Micaulaou ,
Et da,·alou clou couraau.
Aqt1esrau nuech es brnne,
Lou rem es ben saur ,
Veirez pas r~n la June ,
Que noun siegue quasi jaur ;
Porrau 1011 fa11,1ou , Micoulaau ,
'Que degun 1101111 preng11e maon.
Pauna vosrei flassa de
Et vos tei c;aban ,
Car fay unou geafade

M

t

�( 7 )
Que fora bouffa lei man ;

*

Pren toun grns geargaou , Micoulaou, ,
Fay may eie fré que de caou.
Quaot1 pren soin eie sa vide ,
P.erd jamay soun tem ,
La biassou ben garnide
Foy ana l'home counren ;
Pqrtou roun· barraou, Micoulaou,
Eme toun gros calenclaou.
Aquestei bonnei F este :
Counfessas-vous ben ,
Sen vous metre à la teste
Leis affayre d'aq11és tem ;
V~gne ben ou maon, Micoulaou ,
Tout ou pagara la rnou. *
Cet cndroit regardait q!lelqm _aJJ;1ire du -tempr.

I V. N O E L.
Air : Qu.ahd reviendra·t-ii le temps, Bergère?
y ! quourou rournara lou tem, Brega de,
Ay ! quourou tournara lou tem "'!
Q11'éria11 ensen aquelou vesprenafle,
Su lei couraou de Berhelem ,
Que veguerian tant de llam ~de ,
Q~1e 1' Ange clou Ciel venguet d'unou voulade,
Ay ! quourou rourna·ra lou tem, etc.
Qu'ouziguerian unou tant belle oubade,
De voix et d'insrrum:11 ensen ,
Q11e de fredoun et de cirarle,
N'ay jamay ouzi plus bellou serenaele ,
Ay ! quourou tournara lou tem, etc.
Que rigu.erian aquelou matinade,
Q11'a11erian veire la Geacen,
Escalavian à la mountaele,
Et barrulavian Jon de la davalade,
Ay ! quourou tournara lou tem, etc:.

A

/

�( 8 )
Jamay chivaou n'a mieou gagna civade,
Courrian plus vite que lou ven ,
Fasian de saou er de cambade ,
Fasian sourri lou fio de la calade ,
A.y ! quourou tournara fou tem , etc.
Quand trouverian la Mayre benhurade,
Et soun Pichor dessu lou fen ,
· Qt1'avié besoun d'unou flassade,
Car avié roumba unou grossou gealade,
Ay ! quor,rou tournara lou rem , etc.
Quand une estellou ben illumina&lt;le
Faguer bada ben proun de gcn,
Que soulamen s'érou levade,
Er davant lei Rei érou roujour anade ,
Ay ! quourou rournara lou tem , erc.
Quand lou Pichor aguer la regalade
De myrrhou , d'or, eme d'encen ,
Quand lou plus viei de l'a.ssenblade
Le li presenré din sa coupou dourade.
Ay ! qtfourou tournara lou tem, Bregacle,
Ay ! quourou tournara lou tem ?

V. NOE L.
Sur l'Air: Toulerontonton.
'la proun de gen
Q11e ,Víln en roumavage ,
L'y proun de gen
Que van en Bethele::i:
L 'y· vole ana ,
Ay quasi proun courage,
L'y vole ana ,
Si pode camiua.
La cambou me fay maou ,
Boutou selle , bourou selle,
La cambon me fay maou,
Bi.ure sélle à moun chiv.ou.

L

�(-9 )
Tons lei Bergié.
Qn'éroun su la muontagne,
Tows lei Bergié.
An vis un Messagié ,
Qne l'ia crida ,
Merés-vous en campagne ,
Que l'ia cri:da ,
Lou Fis de Dieou es na.
La cambou me fay maou, etc,
En aqnés tem
Lei febre soun pas sane ,
En aqués tem
Lei febre voloun ren :
Ay endura
U ne febre quartane ,
Ay endura .
Sensou me rancura.
La cambou me fay maou, etc,
Un gros Pastras ,
Que fay la catamia~ule ,
U /I gros Pas-tras
S'en vay au picho pas ,
S'ei revira ,
Ou bru de ma paraoule ,
S'ei revira ,
L'iay dit de m'espera.
La cambou me fay maou, etc,
Aqueou palo
Descaousson sei sabate ,
Aqucou palo
S'en vay 011 grand galo ;
M ay s'un co l'ay ,
Li dounaray la grate,
M~y s'un co l'ay ,
Yeou lou retaparay.
•
La ca01bou me fay maou, etc,
Ay un roussin

�(

IO )

Que vaoulou dessu terre ,
Ay un roussin
Que rnangeou lou camin :
L'ay achera
D'un que ven de la guerre ,
L'ay acheta ,
Cinq escu de pata.
La c~mbou me fay rnaou, etc,
Quand ouray vis
Lou Fis de Dieou lou Payre,
Quand ouray vis
Lou Rei duu Paradís ,
r Et qualld ourny
Felicita sa M;iyre~
Et quand ouray
Fa tour ce que dourray,
N'our;iy plus gis de maou,
B out-0u selle, boutou selle,
N'ouray plus t:is eie rnaou,
Bourou selle à rnoun chivaou.

r

V I. NOE L.
Sur l'Air: L'autre jour dam la colère,
N taou après lei ternpoure ,

U

Lei Pastres éroun debou ',
Sourieou pas ben dire quoure ,
Fasien chu sen dire rnou ,
Lou rem negre courne un Moure ,
Erou sour en aquele houre ,
Coume unou gorgeou de loup,
Lorsqu'ou rravers d'un gros nive,
Que s'ouvret de tout cousta,
Sourtet u1ie flam~ vive,
Que cachet l'ouscurita ; ·
Alors un chascun s'abrive ·,
De cúda , qui va là , qui vi ve !

I

�(

I[

)

D'ounté ven tant de clarta,
Quaouquarren de ' plus estrange ,
Arribet après l'eillieou ,
L'y pcrderoun ren ou change ,
Avien grand gaau d'estre vicau ,
Per auzi canta .leis Anges,
Qu'entounavaun lei louanges
fa la glari dau grand Dieau.
Aquestou fuguet ben plus belle ,
Un Ange foundet en bas,
Plus subi qu'une hiroundelle ,
Se pauset sur un raucas ,
Per li dire la nauvelle ,
Que d'unou Mayre piaucelle ,
Dieou érou na dins un geas.

V I I. N O EL.
Sur l' Air: Quand vous sere'{ , etc.
A menen rejauissence
Fa!en festou dou banheur ,
Que nous porte la neissence
De Gesus noste Sauveur ,
Et~perden la souvenence
De nostei dernié malheur.
Erian dins un grand desordre ,
Et lou voulian ben ansin,
Soungeavian ren. qu'à naus mordre
L'un l'aoutre caume de chin :
Sensou Oieou que l'ia més ord!C,
N'en vesian jamay la fin,
Se sian hors ·de la misère ,
Grnnd Dieou ! lou deven qu'à vous,
Avés fa noste San Père ,
Sage , bon, c:lemen et doux ,
Que n'a ni feou , ni coulère ,
Et que n'.es pas rigouroux,

Ç

�C 1i

.)

Aven tant de temougnage
De sa bonnou voulounta ,
Que lei Ville et lei Village,
Que sotm dedin ! 0 11 Counra ,
Ouran segur l'a vanrnge
De se veire ben rrata,
Preguen dou n l'Agnieou qu'esface
Toutei nosteí manquamen,
Que counserve din sa grace
Noste bon Papou Clcmen ,
Et que li garde sa place
Ou-dessus dou Firmamen.

V I I I.

N O E L.

Sur l'Air : Viven huroux et co1mte11, etc.
lven huroux et counten ,
Bregade ,
Víven huroux et counten ,
Pu.isqa'aquestou vesprenade
Nous menou lou bon tousten ,
Viven huroux et ct&gt;unten ,
Bregade ,
Viven l;rnroux et counten.
Adam l'avié desirade ,
Et sa moulié fort long-tem.
Viven huroux et counten , etc.
La ma !hurousou journacle,
Qu'avien fach lei bravei gen.
Viven huroux et counren , etc.
Avien fach unou bugade ,
L'iavian toutei quaouquarren.
Viven huroux et counten, etc.
Evou l'avié proun lava!ile ,
May sen souleou se fay ren,
Viven huroux et coui;iten , etc,

V

�( 13 )

Crese qLte l'a n ben gardade ,
Arou soulamen s'esten,
Viven hnroux et counten , etc,
Sara ben le ou eissugaèe ,
A bon souleou et bon ven,
Viven huroux et counten , etc,
Es quasi deja plega cl e ,
Prenen chascun nosce ben ,
Viven huroux et c~unten , etc,

I X. N O EL.
Sur l' Ai r : Allant au marché ce matin.
Er noun langui lon dou camin ,
Counten quaouquou sonrnete ,
S u lou lifre, 1011 tambourin ,
Disen la cansounete ,
Canten Noué, N oué, Noué , N oué su la mnsete.
Lou rem nous a gayre dura ,
Vese ici la grangete ,
Lou beou premié que l'intrara ,
Que leve la barrete,
Canten Noué , etc.
Helas ! moun Dieou ! lou bel Enfan !
Caume pren la poussete ,
Dirias avis que mort de fan ,
Regarda coume tete.
Canten Noué , erc.
Ay d'ioou , de farine et de lach ,
Emay unou cassette,
S'avian de fio, l'iourieou leou fach
Unou bonnou poupete,
Canten Noué , etc.
Lou Pichot es may mort que vieou ,
Jousé fay lei tachete ,
Douna-me vite lou fusieou ,
La sinse et lei brouquete,
B

P

�( 14 )

Canten Noué , etc. ·
L'Enfan es fré caume de glas,
Pourgea-me l'escoufete ;
Tené , cnufa-li soun pedas ,
Coumayre Guilloumete.
Canten Noué, etc.
Aque,toll crupi vay 011 soou 1
Coucha aquelou soumete ,
Vene, qu'esracaren lon bioou ,
Presta-me vostei vete,
Canten Noué , etc.
Bonnou Vierge, May re de Di eou , Belle et jouinou brunete ,
N'aoutrei vous anen dire adieou ,
Vous leissen pas soulete.
Canten Noué, Noué, Noué, Noué su la musete,

X.

NOE L.

Sur l'Air: Monta/ais n'est pas fière.
y ! la bo1111ou fourtune ,
• Que Gesus siegue na !
Ou coucha de la lune ,
L' Ange nous a souna ;
Ben que la nuech sié brune
Faou ana tou:; ensen
Visita la Geacen.
Leissaren la famille
Que Dieou nous a douna 1
Lei garçoun et lei fille ,
Lei pouclen pas mena ;
N'aoutrei que sian bon drille ,
V oularen lei coutaou ,
L'y saren &lt;lius un saou,
Per vons aoutrei, pastresse,
Gardarés lou bestiaou,
Et rarés lei mestresse

A

�( 1s )
De ce qu'és à l'houstaou
Eme aquelou proumesse ,
Que _saren de retour
Di11 rres ou quane jour.
Eilà vers ld Pineclé ,
Co11ndu sés lou troupeou ,
Parg11egea vosrei fede ,
Casregea l~is ag11ieo11 ;
Se ya pas pronn de clede ,
Nosre bon chin Gardoun
Gardara lei mouroun.
Quand saren à la geace,
Qu'és aco que fare.1 !
Ya ni pan ni fo1q;~asse ,
Et de que dinaren ~
Garnissen riosrei biasse ,
Arou .qu'aven lesi
De nous ben prouvesi.
Es veray que l·ei Mage
Sourtiran dou Levan ,
Per veni rendre haumage
A n'aqueou bel Enfan ;
May roujour l'av.intage
Es à n'aoutrei Bergié ,
D'estre lei beou pre.mié.
X I. NOE L.
Sur l'Air : Du ton de l'Orgue.
Uisque l'org11eil de l'humano11 narure
Er&lt;Ju mounra jusqu'à Dieou amoundaou- -:
Un Home- D ie.ou , per repara l'iojure ,
Faou que de$cendc dou Ciel aiçavaou.
Quand ben Ad~m n'ourié gis fa de faoute ,
Lou Fis de Dieou sarié tòujour vengu :
Sa qualita es si grande et si haoute,
Qu'érou besouu que fusse counegu.

P

'

�( 16 )
Lou marri lié q11'u 11ou peyrou de taille ;
Un gros caillaou es un co11issin, bei1 dur ;
A1u eou be ou fruit qu'es sur un paou de paille ,
E me lou tem se rendra ben madur.
Arruel Enfan es trop jouine et trop tendre,
Trayte J L1das , n'ourié, gayre d'Mgen ,
S'e 11trepre11iés to mirou de lou vendre,
Espère- do11 n qu';iguc un paou may de tem.
Es c:l eiic a may que noun pourrieotl dire ,
L ou men dre maou li cousarié la mort :
P our ra ben mJy endura de marryre ,
Q 11anrl sa ra grand, et que sara plus íort,
Si tu ves ié; , Ad am , à ta présence ,
Lou Fi , de Dí ~ou mo uri per toun amour ,
Pourriés beu dire hurouse es toun ouffense-,
Qu'a merita un si grand Redemptour.

X I I.
Srir rm

N O E L.
Air

co111111.

En és leon
Veire la Pioucelle,
Venes leon ,
Genci Pas roureou ,
Soun Enfan es plus blan que la neou
Et trelusi coume une escelle.
Ay, ay, ay , qu e la Mayre es belle
Ay, ;, y , q ue l' Enfan es beou !
Ho ou Christoou,
La nue ch es fort clare ,
Hoou Christoou ,
Saomou vire oti soou ,
Et vay- t'-e n ou Pa'is dei Jusioou,
Veire Gesus qu'es caomou rare.
Hou , hou, hou , me leve toucare,
Hou , hou , toutarou l'y voou.

V

~

�( 17 )

Qu'és aqui
Que bat tle la sorte

Qu'és aqui 1
Sian vosteis aml ,
Que pourten un pareou de cabri ,
Disoun qu'és bon arni quaou porte r
Ta , ta, ta , druvés-nous la pone,
Ta , ta , venés-nous ouvri,_
Avés tart,
Vaus et vastei fille ,
Avés tart
De piqua tant fart ,
Vaau rrei pastre sias raus de buror,
Poudés jamay teni sezille.
Chu, chll, chu , que l'Enfan soumille , Chu , chu , que lou Pichat d'art,
Gros badaou ,
N'ourés jamay paause,
Gros badaau ,
Teisa-vaus un paou,
Parla plan , et marcha tant plus siaau,
Caume fay unou cacalaouse.
Plan, plan, plan, que l'Enfan repaouse, Plan, plan , leissa-l'en repaou.

X I I I.

N O E L.

Air : On a bea11 faire des serments,

L

'Ja quaauquarren que m'a, fa poou ,
Dau !an de la carriere ,

Que tirassavou per lou soou
Un tro de serpeliere.
Me sieou pres gardau quatecan ,
Qu'ére unou vieillou feme ,
Plus langu~u qu'un grand jour seu pan,
Plus maygro11 que Cau,rne,

J

,-

�( 18)
Em'unou dail!e entre sei man ;
Se fasié fayre place ,
Lorsqu'un jouli pichot Enfan
Li ven douna la casse,
Eme doux gros bastouns en croux
Li freravou l'esquine,
En li disen : retiras- vous ,
Gros ousseou de rapine.
Erou laydou co111'!le peca ,
La vieillou desdentade :
Elle avié lei d-011x yeux trouca ,
Er la testou pelade.
·
Avié rour lou ventre cura,
Semblave un brus d'aheille ,
Save pas q·uaou l'iavié gara
Lou nas et leis oureille.
Sei man , sei pé fasien esfray,
Et sei carnbou d'aragne ,
Que servirien ou més de May ,
Per espoussa l'eigagne.
Vous dirieou ben quan a de tem ,
Car ay soun baristeri :
Arne may vous dire lou se11
De tout aqucou mysteri.
Din lou geas aquel Enfan dort
Su de paillou pourride :
.Es eou que ven ca ssa la mort,
Per nous douna la vide.

XIV. NOE_ L.
S11r l' Air d'11n Menuet.
'Ange qu'a pourta la nouveTle .
Ei Bergié dessu lou couraou ,
A dit qu'unou joui11ou pieoucelle ,
Anuech dins un marrit houstaou ,
A fach un Fieou ,

L

�( 19 )
Qu'es Home- Dieau ,
Jamay affJyre noun paau ana mieou,
Faou qu'eiço siegue lou Messie,
Que lei Percs avien proumés ,
Din 1011 libre dei prouphetie ,
Que disié que clin quaauquei rnés
N'aautrei veirian
Un bel Enfan ,
Que pagarié taus lei deante d' Adam,
Une estellau caunduit lei Mage
Din la Ville eie Bethelem,
Que s'en van per li rendre houmage ,
Et li porroun de beou presen :
L'an adoura ,
L'an adn'lira ,
Coum'un Messie tant fart desira,
May tournas un paou la medaille ,
Et regardas-la de l'enver ;
Lou veirés sur un paau de paille ,
To11t nus ou plus gras de l'hiver ,
Déssu 1011 saou ,
Sensou linçoou ,
Eou es coucha près d'un ase et d'un bioou,
L'ase que recounei soun Mestre ,
Es aqui que li f.iy la cour ;
Et lou bioou que voou ta11jour estre
A l'entom de somi bon Seignour,
Per l'escouffa,
De tout cousta,
Aqueou paouret. fay jarnay que bouffa.
N'es_ pas ren taut ce qu'eou endure ,
Ouprès de ce qu'cndurara ,
Ni lou frí:, ni la gealadure,
Sara pas ce que !au rnara ,
Dessu la Croux ,
Mourra per naus ,
Et puis saren à jamay benhuroux,

�(

%0 )

X V. NOE L.
S11r L' Air d11 Traq11enard.
Aourrei sian d'enfan eie cor,
.
Que sian demoura d'acor ~
De s'a na
Permena
En Jucleye ,
Galileye ,
De s'ana
Pcrmana
Ou Pai's que Dieou es na.
Lou beou jour cleis Ino·ucen,
Paniren roureis ensen ,
La favour,
Aqueou jour,
No11s fay esrre
Tourei Mestre,
La favour ,
Aqueou jnur,
Nous donnou taus leis hounour.
Jaques à l'aoubou dou jour.
Faou que batte dou úmbour,
Ei cantoun
D'Avignoun ,
Ei carriere
Coustumiere ,
Ei cantoun
D'Avignoun,
Per souna sei coumpagnoun.
Puisque lou picho Loui
Dit que se faou rejoui ;
Cantartn ,
Dansaren ,
Faren chiere
Tout'entiere,

N'

�(

11

)

Cantnen,
Dansa1en,
011 defrncru que faren.
Francé dira Jou Noué • ,
Su lou can dei menué ,
Et I3ernar,
S11 lou tar ,
Per oubade ,
Regalade ,
Et Bernar ,
Su lou tar ,
Cantara 1011 traquenar,
Jean -Baptiste eme Pierro
Faran peta lei garra ,
A l'hounom
Dau Seignour ,
De soun Payre ,
De sa Mayre,
A \'hounour
Dou Seig11011r ,
Qu'és- vcngu l'ia quaouque i jour.
Proufiren d'aqucou beou jour,
Ay poou que saia trap cour,
Trouvaren ,
Et veircn ,
Qu' après feste ,
Lou foou reste
Trouv ~ren ,
Et veiren ,
Que cler sian et cler snrcn.

X V I. N O E L.
Sur l' Air : T out 111011 rlus grand plaisir.
Oni, Guillen , Pierroun, Jouan, Esreve,
Souvayre ,
Quitta vostei moutotrn) leissa vosteis arayres,

T

�( zt )

Courres , despacha-vous , venés veire vitamen
L'Enfan eme la Mdy re.
Q Jitta vos re i rnounroun, leissa vosteis arayre,
T~o u s eie D'icou es na eici clin Iou rerrayre ,
C ourres , etc.
Lou Fis de Dieou es rrn eici clin lou terrayre ,
Es dins un marri geas to11r descouver, pec.ayre,
C ourrés , etc.
Es dins un marri grn; tout descouver, pecayre;
Q11and sa ré s din lou gea s, veici ce que faou fayre,
Co11rrés , erc.
Q Lrancl urés din 1011 geas veici ce que faou fayre:
Ana beisa lei pé dou Fis de Dieou lou Payre,
Courrés , etc.
,·
Aua beisa lei pé dou Fis de Dieou lou Payre,
Er recouneis sé s-lou caume voste bon frayre,
Co11rrés, erc.
Er rec ounei ssés-Iou coume voste bon frayre,
Quand l'ou rés acl~ ura , metés-voL1s à un cayre ,
Coèrrrés , etc.
Quand l'ourés adoura , metés-vons à un cayre,
Li de ou veni tres Rei, am ay n' istarau gayre ,
Courrés , etc.
Li deolr veni tres Rei , amay n'istaran gayre,
Quand saran ~rriva, lei fagués pas maou trayre,
Cou rrés , etc.
Q 1and sa ra n arri va, lei faguis pas maou trayre,
Car ~·ous farien vira caume de debanayre ,
Co11rrés , erc.
·
Car vous farien vira caume de debanayre..,
Re garda s0ul ame11 aque!ei beous aff~yre ,
Courrés , etc.
·
Regarda soulamen aquelei beous affayre ,
Et piei gag11a dou pé caume leis arnoulayre ,
Courrés, rlespacha-vous, venés veire virame11
L'Enfon eme Ja Mayre.

Ff

�X V I I.

N O EL.

Air: Tu me déf ends de p11blier ma Jlamm e.

U

.,

N beou matin veguerc nne Acouchade

Dins un mar ri geas ,
Sur 1111 pan de furn eras ,
Et se pt ou huit Past ra s
V engu ero:111 fayrc l' acoula de
Ou Pich 0 qu'é re entre sei bras.
Lou b.eou premié fasié bez, tant lou mate,
Qu'un bigot ririé ,
De ve:re sei mata rié :
Contre lou ras relié ,
Giret unou de 5ei sa bate ,
En fasen lou pé eii arrié,
Aqueou gava eie la pl u_s finou grane,
Sensou gis de respé ,
S'approuché de San Jousé ,
Et rede coum'un tré ,
Lou bioou li douné de la bane
Et l'ase li douné dou pe.
Sei coumpagnoun van esclata dou rire ,
Et à sa façonn , ~
'.F an peta lou gargassoun ,
Din lou lio vounre soun ,
Ourien ben enca róu fa pi re ,
Senson que l'iay fa la liçoun,
Lou beou jouguet, la bellou countenence,
Teisa -vous un paou ,
Vaou.trei, sias de grand badaou ,
De nre a tout prepa ou ,
Sonngea que sias à la presence
De Dieou qu'és dins aquest'houstaou,

�( z4 )

X V I I I.

N O E L.

Sur L'Air de la Eohimie,zne.
Erqués plus dins un marrit estable ,
Un Enfan jouli , petit, mignoun:
L'Enfan Ges us tant beou, tant admirable,
Lou trouvarés eici dins Al"ignoun.
Pierre l'amou ben de ralou sone,
Que lou voou lougea clin soun houstaou ,
Tant per ouvri que per sarra la porte,
Lou benhuroux se couutentou dei claou.
Se vei-ti clin toutei leis histori ,
Un plus gra nd et plus puissant Seignour,
Despiei qu'eou a manifesta sa glori,
Grands er pichots li van fayre. la cour.
Per li fayrc unou fort bellou place ,
L'iaven més la mira dei presoun,
Per coumeni lou poplc que s'amasse ,
Toutei lei Festou davan sa meisoun.
May de ton n'en faou douna la glori
Et l'hounour à Moussu Loumellin :
J:aou qu' Avignoun celebre sa memori ,
J~quei à tant que lou mounde ague fin,

C

X I X.

N O EL.

Sur l'Air : :iarguai , puisqu'enfin, etc.
y proun counegu
Toun geo, ta malice ,
Er teis arrific-e ,
Trnyte banaru ,
Me moque de tu ;
l·~s lou parou gare ,
N'as que de faufare ;
Parou , gare ,

A

Parou,

�( 1S )
Parou , garou-te de clavant de yeou ,
c~r yeou n'::m~ ren qi1e lou Fis de Di:ou,
· Tu siés desarma ,
N'as ren per te para :
De beou ni de rare ,
Per poucte charma ,
-Et te foyre arna,
As trop laydou carc ,
Fuge-·ten toutare ,
Parou , garou- te , etc,
Ay preun escoura ,
Toun can, ta methode
N'es pas à la mode ,
N'a pas de beouta ,
Per nous encanta ,
N'as pas la voix clare ,
Teisou-re toutare ;
Paron , garou-te, etc.
'Ta taoulou tant ben
N'es pas d_e requiste ,
Coutentou la viste ,
Et puis. noun l'ia rm
A planta !el den ;
N'ia que d'aygou clare ,
Qu'és rnujour amare ;
Parou , garou-re, etc,
Se dounes d'a rgen ,
Oussitot s'.2nvole ,
Tu fas de pistole ,
Que noun valoun ren
Qu' à troumpa lei gen ,
As la man avare ,
Ft,ge-ten toutare ;
Parou, gare ,
Paron , garou-te de davant eie yeon ,
Car yeou n'arne ren que lou Fis de Dieou.

C

�;

( 16)

X X. NOE L.
S11r l'Air de l'Écho,

C

Hu, teisa-vous, mies avi qti'aouse unou voix,
M'es avi, etc.
Es l'Echo la bnbillarcle,
Que resonnou clin l'oubois, que resounou, erc,
Tararou pon pon I
tarnrou, erc.
Tar,irou pon pon,
tarnrou, erc,
Coumpagnau11, prcrtés ben garcle
Que n'arribe ren à nastci mouroun,
que n'arribe, etc,
Qu'és rdut eiço, es beleou d'infa11rnrié,
es beJeou , etc,
Cr"esc pas, car lèi trournpere
Soun clin la cav~larié,
soun clin la, etc,
Tararou pon pol'!,
t;1rarou , crc.
Tararou pan pon,
tararou , ecc,
De souclars Ja casre ei nete,
lia pax per rom cayre cr Cil•Hotrn , la pax, etc,
As ben resoun que chascnn parle a soun tour,
·
que chascun J etc.
Es quaouque cotitrié que passe ,
Qut&gt; vay ou ven de la cour,
9ue vay, erc,
Tararou pou pon ,
tararou , erc,
Tararou pon pon ,
rúarou , etc,
E·s un gr:incl vcneur que casse
Que donou dou cor, lou councisse proun,
que donou , erc,
L'ia quaouquarren que n'aven pas devina,
que n',1ven, etc,
Vese dou cousra clau pole ,
Tam lou Ciel enlumina ·,
taut lou_, etc.
Tararou pan pan ,,
tararou , etc•
'fatarou pon pon I
0

tararou , ctc,

�( 17 )
Vesés-vous aqueou que vo\e ,
Semblou tcut-à-fait un poull gnrçoun ,
.
semblou , (te»
Paourei Bergie I vaoutrei sid"ben utouna ;
vaoutrei , etc,
_Arou prenes ben courage ~
car lou, etc~
Car lou Fis eie Dieo\l es na,
tararou , etc,
Tararou pon pon 1
tararou , e,tc:,
Tararou pon pon 1
Ven vous tira d'esclavage ,
Et douna soun sJng. per vostou i'ançoun, etc,
Et clouna,
X X I. N O EL,
Sur I' Air : Tircis care;sair Climène,
Rgueilloux plen de magagne,
Que te pargues toum'un gaou,
Et din lei meilliour coumpagne ,
Te gouníles coum'un crapaou ;
Siés-tu pas ben mi~erable
D'ave tant de vanita ,
• Puisque Dieou dins u·n estable
Pratiquou l'humilt,a.
Tu que fas mílloLt souplesse ,
Que cerques à t'engagea
A l'a;nour d'onou mcstresse ,
Yeou te vole ben lougea ;
Vene , que n'en veiras u11e
Que li manque pas un peot1 ,
Qu'es plus b\aJ}qUOII que la l11Ae ,
Plus bloundou que lou soulcou,
Tu que cetques tei delice ,
Que n'arnes que t.ei pies.i ,
Quourou quittaras !011 vi~e 1
N'ouras-tu jam.iy lesi 1
N'as-tu pas vergougnou d'estre

O

�( z8 )
Toujour dins aquel érar ? •
V..,ses- tu P.~s que roun Mes tre
Fay vcu de la paoureta.
Tu Cjlle siés lou mouvais Riche,
F.xerçou l&lt;t carira;
Ei paoure siegues pas chiche, ·
Dciuon-li qt1aouq_ue p;;ta,
Die ou, dins nquelou basticlè
D0-11L~u tout n sei. amis ,
Soun an1011r , so un sang , sa vide ,
mort tt ,onn P11radi,,

s~

X X I I. N O EL,
Dialogue dou Mestre et dou Pastre,
Sur · l'Air: Ce n'e,t qu'un badinage.
P. Dieou vous gard, nos re Mesrre,
Cerquas u11 aourre Bergié ,
Yeou loa vo le plus esrre ,
Vo11s dem~nde mo~m cougié..
M. Tu te siés ben leou gasta
L. iouinesse,
Mao11 ap resse ,
Demandou ren que ta liberta.
P. Ves eici l'inventari
De rour ce qu'és ou rroupeou ;
Se counten lou be :a iari ,
M a 11q11ara pas uuou peou.
M. Lou beo 11 j 011r que m' JS douna,
Taravelle
Ma cervelle ;
Digou- me doun vouure vos ana ?
P. Y..:0 11 m'eu VdOU fayre un viage
Ou P ai·s de Bcthelem ,
Douna-m'un paou mei gage ,
Ay besom1 de moun argen.

�C 19 )
M, Aqui pássoun quand s'Qtl \tan,
D!ourdinari ,
Lou salari
Se pagou pas qu'à la fin de l'an,
P. Mes tre , creses en sage ,
Venés-vous- e11 eme yeou ,
V 011s ourés l'avantage
D'ado11ra lou Fis de Dieou.
M. Me voudriés prowi debita
Quaot1quou bourle ,
Marri chourle;
N'es pas à yeou qué n'en faou counta,
P. Es fon ben veritable 1
Que lou pichot lnoucen
Es na dins 1111 estable
Qu'és ouprès de Bethelem,
M, Que lou Fis de Dieou sié na,
Per lou creire ,
Lou faou veire ,
Yeoo pode pas me l'imagina.
P, Veici mei camarade;
Que me venoun aveni , ·
Q~1e la lune es levade ,
Que toutarou faou pani.
M, Anaren doun taus ensen:
La coumpagne ,
En camp agne ,
Vounre qu'anen fay roujour grand bert,

X X I l I.

N O E L.

Sur l'Air: Il faut po1ir Endrrn_ioni:le,
Er lou pourtaou San- Laze

Un pastre de matin ,
V
Venié lon dou camin ,

Mounta dessu soun ase ,

1

�(JO'

Viay dit ! gay pasroureou ,
L'ia-ti re11 de nouveou.
A bouta sa mounture
À l'abri d'un bouissoun ,
Er puis à sa façou11 ,
M'a, dic une aventure
Jamay n'ay ren ouzi
Eme tanr de plesi.
Quand m'a dit que Marie,
Reynou de _Paradís,
Avié foch un beon Fis
Qu'érou lon ·vrai Messie ,
Er qu'èou en grane! respé
L'i;1vié beisa lei pé.

l'vl'a ben dit d',\onrrei caouse,
Qu'ieou noun v01;s di ie pas,
Sur-tout d'nn marri geas,
.V ounre l' Enfon repaousc ;
Et p11is s'es anana ,
Parceqne l'an souna;
A desene~ sonn ase,
Er l'iés mounta dessu ,
M'a dit : bonjour , Mnussu,
May que noun vous despl ;; se ,
M'en vanu vons dire adieou ,
S0uvenés-vo11s cle yeou.
Ay prés moun escritori ,
Ay b oma per escrit,
T our ce qlle m'a vié dit,
Et de fresq11ou memori ,
Su l'air que vous savé
Ay fach aqués Noué,

.

�X X I V, NOE L,
Sur un Air conmi.
Elas ! quaou noun ourié piéta ,
Quand vehié la grand paoureta
Voun soun reduis , pecayre ,
San Jou sé lou bon Seigue grand ,
Et soun tant beou pichot Enfant ,
E,ne sa paourou ·Mayre.
Soun tous tres paouramen lougeas
Dins un ca11toun d'un marri geas ,
·:rom descouver , pecayre,
.
Noun l'ia ni fustous ni travets ,
L'ia ren que lei quatre parets ,
Am ay 1101111 "a\01111 gayre.
Lou pichot F:nfan mon de fré ,
Et san Jouse s'ei.dort rom dré
Su soun b~stoun , pecayre ;
Un paoure home qu'es tracassa ,
Yeo11 vous leisse un paou à pensa,
Qu'es aco que poou fayre,
Qu;rncl vei l' Eufan clins un taou lio ,
Et que n'a pas brigou de fio ;
Per l'am aga , pecayre ;
Li fach un b1és de soun capeou ,
Un lange de so11n gtos rnanteou,
Ped as de soun rnoucayre ,
Lou Pich ot Í.iy r~n que ploura ,
Sa Mayre fay que souspira ;
Et san J ousé , pecayre ,
Es talarnen dis co11nso11la ,
Que aua o11 voudrié l'asso u1a ,
Ourié ben proun à fayre.
_
Un Ange es descendu dou Ceou,
Que voul.wou coum'un ousseou,
Per li dire , pecayre ,

H

�{ JZ )
Devés pas tant vous amista t
Car aco es la voulounta
Dou Seignour Dieou lou Payre.
Tollt ce que avés endura ,
Aqueou Pichot deou n'endura
Quaouque paou may, pecayre ;
Car per lei paourei pecadous ,
Faou q L1e more sur unou croux
Ou mitan de doux layre.

X X V, NOE L,
Air : Berger , va-t-en à tes nioutons.
0u rem de l'Empire Roman· ,
d
L'ia may de mille et huit cens an •
Lorsque tenié l' Afrique ,
Que l'Europe érou sous sa man,
L' Asie et l' Amerique.
Cesar Augusrou l'emperour
Diguet ei prince de sa cour ,
Qu'un chascun me s~gounde ,
:F~ou qu'ieou sache clin quaouquei jour
Q111m l'i-a de gen,ou mou.1de.
Mille courrié , mille piéroun ,
S' en van per cayres et cantoun,
Fan per-tout f. yre cride ,
Que chasc:un dounara soun ò-oum ,
Sous penou de la vide.
L'iavié din toutei lei Cita ,
De Coumissari deputa
·
Per prendre leis houmage ,
Lei noum , .surnoum et qt1alita
Dei gen dou vesinage,
...
La .trornpetou de Nazaré
M1né leis habitan su pé ,
'l'our lou mounde s'empresse
D'ana vite fayre soua fé ,

D

�( H )
Per évita la pressc.
Mariou diguer à Jousé :
Chascun s'en vay, vous lou vesé ,
Ay ouzi la troumpete,
Panen deman , si me cresé ,
Et menen la soumere.
Lou !endeman tous doux ensen
Executeroun soun dessen ,
L'iavié trop grand journade ,
Quand fugueroun à Bethdem,
1''ugué grand nuech sarrade.

I

X X V I, N O E. L.
Dialogue entre San Jousé et l'Hoste.
San Jousé.

H

Oou de l'housraou, mesrre , mestresse ,
Varlé , cham b riè ro n, seya rés !
Ay d~ja pi~oi a proun de fés ,
Et res noun ven , quenrou rudesse !

L'Hostc.

Me sieou deja. leya tres co ,
S'eiço durou , dourmiray gayre
Quaou pique abas , qu'és tout aco l
Quaou sias l que voulés \ que faou fayre l

San Jowé.
Moun bon _timi , prenés la pene ·
De dçscendre un paou eiçavaou ,
V o udrian loug ea din vo:.re housraou ,
Yeou soulamen eme ma fene.

L'Hoste.
Vaoutrei sias de rroublou repaou ,
Sias d' i quelei bateur d'estrade ,
Que soungeas ren qu'à fayre maou ,
Adoussias, ma porte es sarra de.

�( J4)
San Jowé.
Nazareth es nostou patrie ,
Yeou sieou pas taou qt,e me cresé,
Sieou fustié, m'appelle Jousé,
.Ma fenou s'appelou Marie.
L'Hoste.
Seya proun gen, vole pJus rés ,
Dicou vous donne meilliour fourrune:
·si me cresés demandarés ,
Vount'és lou lougis de la June.
San lowé.
Retiras-nous, que que nous coste ,
Lougeas-nous clin lou galatas ,
Vous pagaren noste repas ,
Coume s'érian en taoulou d'hoste.
L'Hoste,
Voste soupa ~ara maou cuech,
Crese que farés paourou chiere ,
Car per segur aquestou nuech ,
Vous lougearés à la carrière,
San Jousé,
Nous tratés pas d'aquelou sone ,
Helas ! vesés lou tem que fay :
Ouvrés-nous, s'ísta gayre may ,
Nous crouvarés mort à la potte.
L'Hoste,
Vostou moulié me f.,y piéta
Et. me ren un paou plus affable 1
Vous lougearay per caríta
Dins un pichot marrir estable,

X X V I I,. N ,0 E L.
Sur I' Air : Peut-on douter, etc,
Ou quitevié d'aqueou marrit estable,
A san J ousé fé ~ouleva lou cor :
Erou tant sale et tant aboumiuable , .

L

�( J5 )
Que lou paoure home pensé toumba mort.
Lou desplesi, lou tracas, la tristesse,
La pudentour, Ja nuech , lou marri tem ,
La fam , la sé , lou frech et la feblesse ,
Fugueroun caousou d'aquel acciden.
La tressnsour mounté su soun visage,
Et chaque peou l'y fasié soun degou ;
Sensou la Vitrge ourié perdu courage ,
Que l'eissuguet eme solm moucaclou.
E c li cliguer, yeou qu';,y Ieu cQ.r plus tendre ,
Resiste à tout et noun me fdot~ de ren ;
Que vous fugués lou premier à se rendre ,
Certou , Jousé, que n'en diran lei gen.
Tout oussitot Jousé prenguet balene,
Se remetet et parlet quatecan :
Un paou apr~s sen doulonr er sen pene ,
Elle accouchct d'un fort poulit Enfan.
' ..,,..._...,..~-..,.......,

----~---....,_

___

XXVIII.
NOE L.
Sur l' Air : Dir-moi, Grirel.
u lon COlltijOU I
Lei pastres en repaou,
Pr~, eie soun cabanaou,
Gardavoun lou bestiaou ,
Que noun prenguesse maou;
La negrou nucch l'i avié gara la viste ,
Unou clarta dou eie! à l'improuviste ,
Venguet,
·
Et les e~blouignet.
· Niaguè ben ooou ,
Puleou matou que foou,
Q11e de Ja malou poou ,
Douneren tous ou soou ,
Et de cap et de coou ;
L' Ange cliguet : sus leva-vous, bregade ,
Que vostou poou à la fin sié passacle,

S

�( J6)

Yeou sieou
Lou Messagié de Dieou,
D ieou a douna
Soun Fis Ge ?LIS qu'és na ,
Qu e ve11 vous pardouna ,
Vous l'y faou tous ana ,
Vous l'y vole mena ;
Vous rrouvares aqueo11 F.is adourable
"' Ji:n Bethelern din, un marrit es rable.,
Ou soou,
Près d'Lm ase et d'un bioou.
Ourie n ouzi
Voulountier-, à plesi ,
Un councer ben chousi ,
Qu'avié deja brusi ,
May n'avien pas lesi ;
D' Angc disien desrn sei lut d'ivori,
Ou Di eou d'en haou rout hounour et glori,
Et pax
,____.Eis home ·c1'eilabas.

_________________..__...._..,.....-..--. .

X X I X. NOE L.
Snr I' Air : Daru ce beau jour.
Ei Pastoureou
An fach une assenblade ,
Lei Pastoureou
An tengu lou bureou ;
Aqui ch ascu11 a dit sa rastelade ,
Et s'es co11cl11, la paraoulou dounade-,
D'ana
Vers lou Pich.ot qu'és na,
Touteis en.sen
·
Se soun més en campagne ,
Touteis ensen ,
Em'trn fort marri tem :
Es ben veray que lei gen de mountagne

L

S01M1

�( 37 ,
Soun fach à tour I creign-0un ren ·la magagnc
S'en van ,
Et leissoun sei caban.
Coume faren
Per noun senti la bise 1
Coume faren 1
Ay poon que periren.
Tous seis h abi1s soun que de telou grise
Soun tout trouca , li vesoun la camisc 1
Lei traou
Tenoun pas gayre caou.

1

1

Quin fré que fay ,
Vounr'ei ma camiSole ,
Quin fré que fay ,
·J
Se dit Jou gros Gervay:
Sent" deja que lou cor' me tremole 1
Sieou touc geala, pode pas tira so!c 1
Lou fré .
Me fay bouffa lei d~. '
Nostei pastras ,
A tres hourou rnunade •
Nostei pastras
J
A rribou11 · din lou geas :
Lou capeou bas et la teston courbade ,
Van toLÍt courren saluda l'A,c.ouchi!de,
Et fan '
L'acoulade à l'Enfan.
Leissoun ou soou
Doux ou tres bon froumage.,
Leissoun ou soou
Unou dougenou d'i.oou . ;
Jousé li dit : fasés que fugués sage,
Tourna-vous-en et fasés bon vouyage :
Bergié,
·
Pieoés voste coun gíé,

D

/

-·

�X X X.

NOE L.

Sur l'Air: Je 11e m'aperçois g11ère.

SOun
Que

tres homes fort sages,
van en Bethelem,
Leis appeloun de Mages ,
P..r-rceque ·soun sa ven,
S(1)un tres homes fort sa ges, e,t c.

Unou nouvelle estelle ,
Dou cousta dou levari.,
Forr brillante et fon belle
Li parei ou davan.
Unou nouvclle estelle , etc.
Savoyn l'astròlogic
Per poude òe vina ,
Et Jh philosophle '
Per po11rié rcsouna',
.,
S11voun l'u srro!ogie , etc.
An jugea que l'esre lle •
E~ lou signe d'un Rei ,
Qu'és na d'unou Pioucelle,
Per nous douha sa léi,
An jugea que l't&gt;srelle, etc,
An vh la prouphetie ,
Et soun ista couuren ,
Que dit que lou .Messíe
Vtndra de Bet1'clem,
An vis Ja prouphuíe ; etc,
Se sot1n més en vouyage
' Per ana l'adoura ,
Eíça su lou passage
Yeou - lei voou espera.

Se soun més en vounge , ~rc:

/

'I

·'

�X X X I,

NOE L,
Sur l' Air : No,1 , je ne vout le dirai p(ls,
Ei Mages dh1 Jerusalem,
An demanda à proun de gen ,
Doun.i-nous de nouvclle
D'un Rei qu'es na l'ia pas long-tem,
Aven vis soun esrelle.
Lou Rei Herodes a grand poou ,
Et tourou la villou s'esmoou
De veire de gen sage ,
Que cerquoun un R~i dei Jusiocrn,
Qu'és nat ou vesinage,
Herodes lei mande s'ouna ,
Li fay signe de s'enana,
Li dit sn sa parteme "
Cerqua m'aqueou Rei nouve"pu na 1
Et f.isés diligence.
Quand ourés trouva lou Peti,
Fasés que vengués m'~verti ,
·
Per l'iana rendre houmage,
Oussiiet me vei1és pani
E:n'un grand equipage.
A la fin lei M;igp ·'en van,
Et l'estellou marcheu di.van,
Ren de plus admirnble,
Per li meusrra veunt'és l'Enfan,
S'arresrou sn l'esrable.
Soun descendu de sei cameeu,
An adeura lou Rei neuveou,
L'ian ouffert à sa guise,
"
Teut Ieu plus rare et lou plus beou
Qu'avien din sei valise.
Vaoutrei que sias teus gen de sen ,
Counsidera ben lei piesen

L

z

I

�-( 40 )
Qu'an fach ou R ei de gl oire,
L ' or et la mynhe eme l'encen
Merran fin à l'Hisroire.

X X X I I. N O E L.
S11r 11n A .ir du temps.
A Fé coumande de .creire
Ce que noun couneissen pas ,
S enso u dire yeau vale veire ,
C a ume dis ié San Th aum as ;
T o us lei mo rts dau Samenteri
N 'an ren vi cl in lei mysteri,
Er jam;ry gis d'ba me vie ou
' •
So una lei ~ecrer ,de D ieou.
Sen leis Ang e; er leis astres
Q u' an dit que Dieau éro u na,
Ni lei Mage s, ni lei Pastres ,
L'o ,irian iamay de viná:
Per ca chn ·Ja cauneissence
De sa divinau neissence,
A vougt1 nays.e cle nué ,
Lorsqu'ourian sarra leis yué.
Quand ' pren Mariou per Mayre,
M osrrou sa un humanita,
Quand pren Jousé per sotm Payre ,
Cachau sa divinita:
Quand ye r. naysse din l'estable,
N'e, que per troumpa lou diable,
Que naun s'imag ine pas
,
Qu'un Oieou naysse clins urt geas • .
Per cauneissc sa narure
Er ·sei bellou qualita
Faou veire clin l' Escriture
Lei presen que l'i an ,P ~ll rt~:
L'ar, selon que clit I Bt sta1re !
Mas;rou qu'es u11 R ei . de gla1re •

L

�( 41 )
Et la myrrhe eme l'encen ;
Qu'és Home-flieou tout ensen:
Si Dieou nous fasié la _grace,
Qu'un jour din lou firmamen
Puisquessian veire sa face ,
Dirian veritablamèn:
Que lei morts dou Samenteri
N'an ren vi din lei rnysteri,
Et jamay gis cl'home vieou
Sourra lei secret de Dieou.

X X X I I I. N O E L.
Sur l'Air : Est un sage , etc.
Ei plus sage
Dou vesinage,
Lei plus sage
Et lei plus fin
Fan entc11dre,
Que dive,1dre ,
Lou Fis de Dieou es na de grand matin,
Que sa Mayre
L'es ana fayre
Dins un estable su 1.ou grand camin.
Yeou vous quitte
Per l' iana vite ,
Yeou vous quitte ,
Et piei m'en voou
Per li dire, _
( May sen rire )
Sourtés d'ici, car yeou tramble de poou
Que l'estable
Noun vous accable ,
Car lei murail\es van toutcis au soou.
La vesprade
Maou fourtunade ,
La vespraàe .
,J

L

.'

�( 42 )
D'un jour fart beou
La malice
D'un on nourrice
Me l'y faguer enclaoure moun tronpeott ;
Tout un cayre
Tournber , pecayre,
Et m'entarré raus mei paoureis agnieoir,
Vesperience
Que passou science ,
L 'esperi ence
De ce qu'ay vis,
Es la caouse ,
Que sen paouse
Ay courrigu vous dire meur, avis ;
.Moun doumage ·
Vous renclra sage ,
Beleou creirés un eie vosreis amis,
Me ravise,
Et me desclise ,
.Me ravi se
De mou prepaou ,
Ma perísade ,
Maou riblade,
,
Me farié leou passa per un badaou
F aou ren crei gne ,
Car Noste-Seigne
Lei gardara segur de prendre maon.

).... ,,!·

X X X I V. N O E L •.

Sur l'Air : Aimable jeunesse , etc.

L

Ei pastre fan fes te ,
·
Jogoun de soun resre ,
Voloun tous ana .
Ver lou Pichot qu'es na :

�( 4J )
Garnissoun sei biasse
De pan , de fougasse ,
Et de qllaouque tro de roust i ,
Ou de quaouque pasti ,
Fan millou grimace ,
Davant que parri.
'l;outei lei Be~giere
S'cn van lei premiere ,
Et li van pourta •
Deque l'emmaitloutà :
De langes , de faysse ,
De fieou de medaysse ,
Er pedas de relou de lin ,
De calo, de beguin ,
Unou plenou caysse
De poas de sapin.
Lou Fis de Dieou ploure 7
Ous~itot qu'és l'houre
Qu'a sé ou qu'a fam :
C a ume d'aomreis enfan :
Sa 1\/Iayre pioucelle
Li sort la mamelle
De l'un et de l'aó utre cousta ,
Er li donne à teta :
Lou Pichot l'appelle ,
Et li dit mama.
La Viergeou ben .ayse
Lou pre n et lou bayse ,
Et de cen façoun
C are ssou soLm g,irço un ;
D ' un ou voix chumante ,
Li parle et li .c'ante ,
Li dit : Gesus, vous sias · tout mieou,
Agués pieta Lie yeou ,
Sieou vostoll servante ,
Et VQllS sias moun Dicou.

�( · 44 )

X X X V.

NOE L.

Sur I' Air : Noste paoure Ka , etc.

S

.I

An Jousé m'a di,
Pren-te gardou, pren-te garde,
San J ousé m'a di ,
Pren-te gardou per ici,
Quand gealou, quand ·nevou , lei marridei gen
Soun per onou cl'aqueou tem.
M'a més quatccan
L'halab arde , l'halabarde ,
M"a mé s quatecan
L'halabarcle entre lei man :
Qui marchou 1 qui vivon 1 Vese tres voulur ;
Q ,1i va là 1 sian pas segur.
' Leis ay vis de près ,
Q .1'an de mourre ,- qu'an el~ mourre,
Leis ay vis de près ,
Qu'an de moinre de través , .
De pattou, de gri!fou coume no~te ka,
Et de quoua courne de ra.
Vilen Belzébu,
Qu'as de banou , qu'as de bane ,
Vilen B eI-zébu,
Qu'as de banem su lou çu,
Que rodes 1 que cerques 1 seya ren de tieou,
Si an roureis enfans de Dieou •
Trayre Lucifer, ,
Perque sorres, perque sorres,
Trayre Lucifer,
Perque sorres de .-\'infer 1
La cassou , !'.1 pesquou valoun ren per tu,
Arou que Dieou es vengu.
M alhuroux Satan,
Qu' as leis alou, qu'as leis ale ,
Malhuroux Satan f

�( 4S )
Qu'as leis alou d'un ravan ,
Que dises 1 que groundes 1 fagues pas lou fin ,
Toun Mestre es aqui dedin.
Bel angc Micheou ,
Sourrés vire, sourtés vite,
Bel ange Miclíeou ,
Sounés vire , venés leou ,
Lei diables barrnloun ~ l'entour dou geas ,
Manda-leis ou pa"is bas.

X X X V 1:

N O E L,

Sur l'Air: Toujours l'amow· me tourm ~nte,

B

En hurousou la neissence
D'aqueou bel E nfan ,
Que ven repara l'ouffense
Doti grand payre Adam :
Viven counten , menen rej ouissence
Viven counten ,
Et nous fachen de ren. .
Quirrou Jou sein de soun l?ayre ,
Descent eiçavaou ,
Er pren coume noste frayre,
Part à nostei maou :
Un jour per nous mourra , sens ista g2yre,
Un jour per nous
Mourra sur unou croux.
Toutei lei san patriarche ,
Abram et Jaco ,
Isac et Noué tle l'arche
N'esperoun qu'aco :
Soun eilabas qu'oubservoun sa clemarche ,
Soun eilabas
•
Q11e conroun tous sei pas.
Ben q11e fogo1111 clin la pen~ ,
An toujour 011 cor

�/

( 46 )
L ' esperance toutou plene ,
Que qua11cl sara morr,
Eou l'ia11~ra clesfayre sei cadene,
·Eou l'ianara ,
Er lei delivrara.
Dieou vouclra que ressuscite
Lou troi sieme jour,
Puis après foudra que quirte
La rerre à sou11 rour :
Dcdin 1011 ceou remountara plus vire,
Dediu lo u ceou ,
Plus vire qu'un ousseou.
Tournarl! per esrre Juge
Dei morts t't clei vieou ,
Certou , n'ioura res que foge
La faç ou eie Dieou :
Ver leis amis quaou cerquara refuge,
Ver leis amis
N'en t.:3-Uvara pais gis.
D'unou minou fart cruelle
Dira su.lou-cham,,
·Que lei /lames eternelle
Sien per lei michan ,
Per seis amis unou gloire immounelle ,
Per seis amis ,
Sa part elou Paradís.

X X X V I I. N O E L.
Sur l'Air_: Un jo11r le buger Tircis.

A

Que! Ange qu'és vengu,
Et que naus a paregu,
A dit per tour lou terrayre,
Que lou Fis eie Dieoa es na ,
De Mariou Viergeou Mayre ,
Dins un ge;is abanelouna.

~

�( 47 )

Helas ! vounte soun lougea
Fay trambla de l'y .soungea ;
Yeou que councisse l'estable ,
Save que vaou men qt1e ren ,
Es un lioc abouminable,
Se n'ia gis en Bethelem.
Es un geas tollt descouver,
Vounte n'ia qt1e de luzer,
De serpen et de rassade ,
])'cscourpioun et de crapaou,
De rat et rattoupenade ,
Et senblables animaou.
Aven resoulu d'ana
Veire aquel Enfan qu'és na ,
Y cau eme· leis aoutrei · pastre ,
Aven leissa 1011 besti&lt;1ou ,
( Que Dieou garde de desastre )
L'y sian ista dins un saou.
Aven trouva San Jousé
Qu'escoub,ive eme lei pé ;
Oussitot nos teis 1.ioulete ,
,
Que pounav ian su lou coou ,
Nous an servi de pJ!ete ,
L'iaven netegca lou soou.
J ousé lou bon Seig11e gra11d
Nous a fa veire !'Enfant ;
Capeou bas , la teste ntise ,
A ginoun en grand respé ,
L'iáven fa la benvengude ,
Et l'iaven beisa lei pé • .

..
2

X X X V I I I. N O E L.
Sur I' Air .: D~ l'Opéra , etc.

D

Espiei lou tem
Que lou souleoti, se lcve ,
La mort toiiiour ten

I

.,

'

.

�( 48)
Sous soun poudé routei lei gen ,
Per aqueou co de den
D'Adam et d'Eve;
May l'Enfan Gesus , lou Rei de gloire 1
Per moustra per-touc que manquou -pas de cor,
Se bat gaillardamen controu la mort,
Et coume lou plus fort ,
A la victoire.
Per leis infer
L'ia de paourei nouvelle, ·'
Lou trafic se per,
Deja Satan et Lucifer
An pres lou bounet ver,
I f
Fan quinquinelle ;
Puisqu'elei doux sarroun bourique,
Qu'avien may de foun er qu'érn1111 lei plus fin,
Veiren leou tolis leis aomrei diabloutin ,
Er lei picho lutin
Sensou pratique.
Nos.rei liçoun ,
Es qu'un chascun se fouúde
En aqueou Garçoun,
Qu'a tronva la bellou façoun
De paga la rançoun
De tout lou mounde ;
Plan pas ren sei soin ni may S'ei pene ,
Per paga la sottme à beou denier ~ountant,
Car aqueou be 1 En fan naus arnau tant ,
Que donou tout loú sa1!_g
Qu'a diu sei vene,

X X X I X. N O E L.
·I
Sur I' Air : Vous diray beri soun noum,
E vaoutrei sias counren
De ce qú'an dit lei pastre,
Vous diray quaouqua ren

S

Dei

�( 49 )

Dci Rei d~ l'O rien ,
Que van après un astre
Jusquous en Bethelem.
F.lei , tout en passan•
Veso1.1.o 1011 Rei Herode ,
Et li cliso1111 qt1e van
Veire un Rei fon p\1is,ant ,
-Que s'an 1011 tem co11moc\e ,
Pin tres jours to11rnara11.
Et coumc fan grand cas
·De la nouvelle estclle ,
La suivoun pas à pas ,
Lei menou dins un geas ,
Vounr'ere unou Pioucelle ,
,Em'un Enfan 011 bras.
Après qu'an admira
Lou beou Rei que' cergoovoun ,
Tons ucs l'an acloura
Et piei l'an hounoura
Dei prcsen que pourtavoun ,
Et se soun retira.
Herode cepanclan
Espère lei nouvelle ,
Leis armous à ·la mán,
Per ana quatecan ,
Din sa rngeou crndle,
Fayre mouri l'Enfan.
L' Ange que !011 çounei ,
Ven (lverti lei Mages ,
Tournés plus vers lou Rei ,
Car n'a ni fé JJÍ lei :
Cre~és-me, se sias sages ,
Leissa !'aquí vount'ei.
Elei sortoun dou geas
Plus vire qu'une avère ,
S'en van d'un aoutre la~ ,

Herod,

1011 ~011

pas ,
E

�( so )

Encarou les esperc
Em'1,m grand pan de nas.

X L. NOE L.
Sur l'Air : D11 Postillon , etc,
E sieou plega ,
. Et ben amaga
Dedin ma flassade ,
Aquesrou vesprJde ;
Veici que moun chin ,
Toujour plus badin ,
Brinole ,
Gingole
Darrié moun couissin ;
/ Et puis à la fin ,
Lou foou,
Qu'a poou,
Me gratte ,
Dei patte t
Lei ren tou dotf coou ;
A tan r var.tilfa ,
Que m'a reveilla.
Ay vís en l'air
Un Ange tout ver ,
Qu'iivié de grans ale
Parrié leis espale

M

:.&lt;/ ••
·,

Parmi sa clarta ,
Ay vi sa beouta ,
Sa mine
Fort fine',
Et sa magesta ;
S'es més à canta ;
Sa voix ,
Ei bois,
Resoune,
Fredoune,

l_

�( p )
Plus ha0u qu'un 01\bois ;
Jamay uou plesi ,
Qu'aqueou de l'ouzi,
Yeou ay souna
Toutou la meyna }
Chascun se reveiHe ,
Et prestou l'oureille ;
Si tot que l'an vi
Et que l'an'&lt;)uzi ,
·Sa grace ,
Sa face
Leis a réjoui ,
Soun esta ravi
Quand a
Douna
La belle Nouvelle
Que Gesus e! na ~
An tous fach un saou
Dessu lou coutaoU,

X L 1, NOE L,
Sur I' Ai r : Tout rit dans nos c11,npag11u,
ue dises' mei bon frayre'
Mei cousin , meis amis ,

Q

Dessus aqueste effayre 1
Qu'és aco I que faou fayre ,
Douoa-me voste avis,
Puisqtte Dieou nous appelle,
Et nous fay avettl
Qu'és na d'unou Pioucelle ,
Soun pas de bagatelle· 1
F'aou tomarou pani,
Se menen nostei fene 1
Partiren pas tant leou ,

z

�( p

J

Disoun que quaou n'en mene ,
N'es pas jamay sen pene ,
:Fan vin lou cerveou.
Garnissen nostci biasse ,
Ramolisseu lei barraou ,
S'un ·co la cambe es lasse ,
Chousiren quaouquou pli!(e ,
Dinaren en repaou.
La pichotou musete ,
.Eme•lou tambourin ,
Diran la cansounete ,
Eme lei C?.stagnete , · ,
Tout dou lon dou camin,
Quand foudra rendre houmage
.A n'.aqueon bel Enfan ,
Glaoude qu'és 1011 plus sage •
Deou avé l'élvanrage
De li heisa lei man.

X LI I, N O E L.
Sur I' Air : C'est un plaisir dans le bel ilge.
Ugeas un paou de quinte sorre
Lou bon Gesus es à couver ,
Noun l'ia ni feneS\fOll ni portc,
Aquel estable es rour ouver ,
Et fay nne aourou qn'és plus forte
Que nonn fara de tout l'hiver.
Aquel E11fon donou din l'arne ,
Es tout nus su de pailloussas ,
Et sa Mayre , la bonou Dame,
Li vondrié couffa soun pe.das ;
May caume n'a ni fio ni Jl.tme,
Le li met fré caume de glas.
N'ia que disoun que l'Enfdn ploure,
Per yeou l'ay ren ou:ti ploura :

J

Voudrieou que me dig,1essou11 quoure

�( H

An

J

vis que se sié rencúr:t;
Eou s'accoustumou de bonne houte
Ei tourmen que deou endura,
La bonou Vierge es fort moudeste t
Dins unou grande humilita :
Pode pas vous dire lou reste
De tous lei tré de sa beouta,
Car lou voilou qu'a su la teste
M'en a ben rauba la mita,
S'es jamay vi din la nature
Ren de si doux , ren de si heou •
Es plus blonndou que la dourure ,Cen Íéi plus douçou que lou meou ;
Vous voudrieou fayre sa pinture ,
Se savieou mena lou pinceou.

X L I I I.

'

N O E L.

Sur l'Air : La bouteille me réveille.
Ne esrelle ,
Dei , plus belle,
Menou lei R ei d.: Tharsii ,
De l'Ilou de !' A rabie ,
Din lou geas voum'és Marie,
Er lou Rei dou Paradis,
Se soun ríche ,
Soun pas chiche ,
Portoun de fort beou presen:
An unou miégeou dougene
De grand cays sou ourei plene
De my.-rhou, d'or et d'encen,
De gendarme ,
Sous leis arme ,
N'ia cínq ou ~iei regimen;
An un fort bel equipage,
D'estafié, laquq et page ,
Habilla superbamen,
J

U

,'.

''

.
:,

�( 54)

b!n la ville,
May de mille
An may eie poou que eie m.io11,,.,
An quasi taus pres l'alarme,
En· cresen que lei gend arme
Lougearien clin seis houstaou·,
D'aquelle houre f
Lou Rei Maure
A fa elire · à tous sei gen ,
Que quaou plum arié la poule,
Sarié pendu per sa . gaule
Ou miran el: Bethèlem.
La noublesse 1
Ben app res.s e 1
Vaou pas gis de con cus sioun ~
Tout'~quel ou poupulace
Din lou ge~s vay prendre place,
Per veire l'ado ura tiollfl,

X L l V.

N O E L.

Air : Ye o11 11'ávieo11 1111ou chambriere,
U~nd la rniéj-nu1111e souna ve , ·
Ay soma dou lí.ech ou soou
Ay"-vis un Arige que c;inrave
·
Millou fés plus doux qu'un roussignomr.
Per de saou et de cambade ,
N 'ay fa m;iy que 11ou11 poudi ~ou r
Lorsqi1e m'a parla d'une Acouçhacle
Qu'av ié. rn és 011 r9ur lou F'is de Dieour
Lei m,,s tin clau vesinage
Se so un touteis attroupa ,
N'avien. jamay vis aqueou vi rnge ,
Se soun tollt-d'un-co més à japa.
Lei moutouns , agnieous et fedec
Si&gt; soun taus més à bela ;.

Q

r,

�( $S )

Si n'iaguesse gis agu de cled,e- ,
S'en sarien ana de çà de là.

Lei pastres dessu la paille
Dourmien caume de soucas , .
Quand an 011zi lou bru dei sounaille,
An cre segu qu'érou lou souiras.
Aqueou bel Ange anncunçave
Proun de caousous à-la-fés ;
May aquelot( pax que publiave ,
Deou pas esrre per leis Holandés.
Soun de gen plen d'arrougance ,
Que noun n'an ni fé ni lei •
Dieou benisse leis armous de France,
Sarnn lè011 sous 1011 p-oudé clau Rei.
~'éroun de gen resaunable ,
V ~nc\rièn sens estre invira ,
Trouv arien c\im un pichot estable
La lumiere amay la veri •

X L V.

NOE L.

Sur I' Air : Yeou n'avieou , etc.

U

N Ange a fa cride ,

Qu'anue dins !.!nau basticle
Unou pieoucelle a fach
Un pichot enfan de lach 1
Dourmien m la couli ne
Lei bergie davan t marine ,
Leis a reveilla taus :
Hoou, pastres , 1evas-vous.
An ouzi la nouvelle
Que l' ia dit de la pieoucelle ,
E, n'an vis per un traot1
Unon grane\ clarta en fiaou:
Ravi c\' aquelou glori .,
Tomei sourten de labori ,

\__

�( S6)
An chascun fach un saou,
Houi , dessu lou coutaou.
Courroun per lei mountagne,
Col'lme lébres en carnpagne,
Per estre lei premié ,
Micoulaon restou darrié ,
Que menavou sa fille ,
Soun pé ferra li resquille ,
Barrulou dou coutaou ,
Ay , s'es gis fa de maou.
Se frette un poon lou mourre ,
Puis après se houte à courre
Per attrapa sei gen ,
Leis a joun en Bethelem ·,
Li contou l'espetacle ,
Et dit qu'és un grand miracle
D'avé fach un taou saou,
Houi , sen se fayre maou.
Tout'aquelou bregacle
T~ouvon la portou sarrade ,
Sensou gis de re~pé ,
Chasc1111 l'y piquou don pé :
L'un bunou, l'aomre cride,
Per intra din la bastide ,
Gietoun la porre 011 SOòU,
Plouf, tput tram_blé de poou,
Noste brave sourayre
S'en vay saluda la Mayre ,
Renden gr~ces ou Fieo11
De cc qu'ere encarou vieou ,
Li foy la reverence,
F.11 sourten de sa presence
Fay encare un grand saou ,
Hoou , gaillard Micoulaou,

�( S7 )

X L Y I.

NOE L.

Sur l'Air: De la Pastoure, cr.-.
Astres. ~\Í mountag11e ~
La D1v·1mta
A pres per comnpag11e
Voste humanira ,
Sonn din la persoune
D'un pichor Garçoun ,
Que soun Payre doune
}Jer vostou rançoun.
La troupon fidelle
A pres grand plesi
D'ot1zi la nouvelle
Que I' Ange l'ia di :
An penon de creire
Qu'aco sié veray ,
Volot1n l'ana veire
Aquí vouhte geay.
Lou plus viei dei pastres,
Et Jou plus saven ,
Counsulrou leis astres,
Se fara beou tem :
Dit qu'en lt1non plene
f'ay roujour tem dré ,
Et qt1and l'aouron mene ,.
Dit que fay ben fré.
Guillaoume s'habille, .
Vesti soun geargaou ,
Et dit ~ sa fille ,
lstas à l'houstaou ,
Dtbana la sede,
G~rda lou troupeon ,
Mousé vostei fede ,
Larga leis ag11ieou.

P

.

�.....

( 18 )
Si vesia sa feme ,
Gaunll au caum'un hiaou ,
Gitau d' alagreme
Grossau caume d'ioou :
Es descounsoulade ,
Quand noun poou ana
Ve"ire l' Acouchade
Er l'Enfan qu'.!s na.
Leis aoutrei pasroure ,
o~man eie matin '
V iroun lei sept houre ,
Saran per camin ;
-Crese que sei moulle
Li faran pas maon,
Car l ou ven que saulle,
N'es pas gayre caou •

L.

X L V I J. N O E L,
Sut 11n Air conn11.

Orsque vous sarés malaou
De qu aouqn e maou ,
Lorsque vous sarés malaou,
Si lou mao n es incurable ,
En da ngié de mouri ,
Aqu el Enfa n qu'és à l'estable ,
V ous a u ra leou gari.
Prenés rous exemple à yeou ,
' Ou nonm de Dieou ,
Prenés tons exemple à yeou :
Yeou me foundieau caum' un cierge,
Ere cl eja passi ,
May Dieau merci la banou Vierge,
Encaro u sieou eici.
Quaou se sentira taca
D'un gras peca ,
Quaau se sentira taca ,

�Ei

( 19 )

segur que si reclame
Aqueou bon medecin ,
Tout oussit6t oura somi arne
Netou coum'un bassin,
Si vous savia ce que fay ,
Vous lou diray ,
Si vous savia ce que fay ,
Lou remedi qu'eou ourdoune,
Ei sa chair et soun sang ,
A toutou sortou de pers,oune,
Que soun entre sei man.
Si vous counfias en eou ,
Coume se deou ,
Si vous counfias en eou ,
- Vous fara part de la grace
Que fay à seis amis ,
En vous fasen veire sa face
Dedin soun Paradis.
Dessu l'aoubre de la croux,
Mourra per rous ,
Dessu l'aoubre de la croux ,
Pagara la fofanchiere
De noste payre Adam,
Et tirara sa race entiere
Deis arpous de Satan,

XLVIII.

NOEL.

Sur I' Air : Tant matin siés levade.
Uprès d'aquel estable
Vount'és l'Enfan tout nus ,
Ay rencountra lou diable ,
L'ay proun ben counegus,
F'a, fa , fa, sol, la, mi, la, mi ,
Re , mi, re , mi , fa ,
La , fa , sol , la , mi , la , mi , re ,
Mi, fa , sol , la,

O

�( 60 ) .

Ay m1countra lou diable,
L'ay proun ben counegu ,
Avié , coum'unou cabre,
De banou ,su lou çu.
Fa , fa , fa , etc.
Avié , coum'unou cabre,
De ba11ou s11 )ou çu 1
Avié la testou place ,
Er loµ mourrc pou11chu,
Fa , fa , fa , etc.
Avié la testou plate,
Er lou mourre pou11chu ,
Leis oureHles d'un ase ,
Et lou ÇOOU d' un pendu.
Fa , fa , fa , etc.
Leis oureilles d'un ase ,
Er lou coou d'un pendu , _
Lei br.as fach en andouille,
Lou bout dci clet crouchu.
fa , fa , .fa , . etc.
Lei bras f.,ch en andouilJe ,
Lou bout dei det crouchu,
Lei cambou de ftavute ,
Et lei doux p'é fourchu ,
Fa , fa , fa , etc.
Lei cambou de ílavute ,
Et lei doux pé fourchu ,
A desplega seis ;irpe,
Et m'a sauta dessu.
Fa , fa , fa , etc,
A desplega seis arpe ,
Et m'a sauta dessu ,
Moun Dieo11 ! ma bonou Vierge !
Secours ! yeou sieou perdu.
Fa , fa , fa , etc,
Moun Dieou ! ma bonou Vierge !
Seçours ! yeou sieou perdu,
Tous

�( 61 )
Tous lei gerÍ, de l'estable
D 'ab or m' Jfl enrendu.
Fa , fa , fa , etc.
Tous lei gen de l'estable
D'abor m'an entendèt ,
Per ma b o no u f~urtune ,
Un Ange a paregu.
Fa , fa , fa , etc.
Per ma bonou fourtune ,
Un Ange a paregu ,
Que l'a prés per lei bane ,
Et l'a més en tafu.
Fa , fa, fa , etc.
Que l'a prés per lei bane
Et l'a més en rafo :
Ana , Vespres soun dicbe ,
Er de N o ué n'ia plu.
Fa , fa , fa , etc.

X LI X.

1

NOE L.

Sur' I' Air : Amants , quitte; vos cha fnet,

A

Dam et sa cournpagne
N'éro1111 que trop lrnroux ,
Satan prenguet la lagne , ·
Et s' en render jaloux,
Sounget plus qu' à li nuire ,
Et per mieou lei destruire ,
Li presenté dau fru
Qu'ére ista defendu.
- Aquestou poume es rnre;
Tenés, cresés à yeou ,
Si n'r n mange a toutare,
S arés coume de Dieou ;
Evou presrou l'oureille ,

L'appctit se xeveille

F

�( 6z)
Per trop voulé savé ,
Manquet à soun devé.
La paourou criminelle
Se .recounei ben l~ou ,
Soun peca h bourrelle ,
Li troub lou lou cerveou
Per acaba la fesre ,
Jogou de tour soun reste ,
Se virou vers Adam ,
Unou poume à la man.
Ellou la li presente ,
Li vantou sa b o unta ,
Et dit qu'és plus savente
Despiei qire n'a ta sta ,
Loll !Ja.te et lo1i lavagne
Tant, qu'à la fin lou gagne ,
En li disen , moun beou ,
Tasra-ti'en un mouceou.
Après un taou mcinag e ,
Se trnuveroun tour nus ,
Ou través d'un fcuillage
Intreroun tout con(us ;
May Dieou d'unou voix haoute,
Li reprouchet sa faoure,
Et couroe de gredin ,
Lei casset dou Jardin.

l

Eri 11 à la cadene ,
Esclaves de Satan,
Devian souffri la pene
De la faqutou d' Adam; ·
Gesus à sa nei~se nce ,
V en rep ara l'ouffense ,
Et vo ou per sa bounra
Nou~· m~ttre en liberta .

•

�L.

N O E L.

Sur l'Air; Sieo11 pas ama cle ma Mestresse,
Erns, vous sia tout fioc et flame,
N'ia que d'amour din voste cor,
Vous venés souva noste ame
De la mort ,
Cerrous aqu~ou que noun vous ame ,
A grand tort,
V 01 1s ve11ès clins ~qués tena y re
Favuurisa lei n,alhuroux ;
Car qu'es aco que poudio11 foyro
Sensou vous ,
Tant qu'ourian agu voste Poyre
Controu nous l
Yeou vesieou- ben sensou lunete
Que lou CieJ n'erou pas ouver ,
Quç fallié lougea p~r billete
Din l'infer ,
Enco d'aqueou tirou-melete
Lucifer.
Lou desespoir m'ourié fo pendre ,
Co ume fet lou trayte J uclas ,
Voste arnour vous a fa descendre
D!haout en bas ,
Et per yeou sias ven~u vous rendie
Dins un gea ~.
Vous sarié ben plus hounourable
Si lougeavia dins un palay,
Noun pas lougea dins un estable,
Près d'un ay ,
Aquel état si miserable
Me desplay.
Vous poudia lança lou rounerre
Per abima toutei lei gen ,

G

,.

&amp;

�( 64)
J!&gt;esto1:1 , ni faminou , ni guerre ,
Vous soun ren ,
May que pourrés la pax en terre ,
Sias cou11te11.

LI.

N O E L.

'11r l' Air : Vaozttrei filiete q1i'avés de galan.

P
Vostou

.\are , pas tresse ,
Courrés , ve ;,és rous ,
Mes!resse

.

A b ~so un de vous ,
A la bourga,I~ ,
Près de .13 et helcm ,

- S'ca n.:ouchJd.e
Sm un pocu de fen ,
Dins w1 estable ,

pec;; yre ,
pecayre.
pecayre ,

gros de l'hiver,
de ldnge,
tout descouver ,

pecayre ,

O ti

Es

t

pecayre-.

,E; rou r arr0ui11a,
L 'E nfant dmable,
De marin es na.
Aqueou hel Ange ,

r .routou

J

pe,ayre ,

La Viergeo11 Mayre
Countemploµ soun frus,
Saou pas que fayre ,
Quand lou vei rout llllS,
Lo!i Picho ploure ,
Vous farié piéta ,
L'ia may d'une houre
Q ze n'.i pas tera ,
Nostei pastresse
Boulcgoun lei man ,
Et fan caresse
A n'aquel E11fa11 ,

pecayre.

pecayre.
pecayre,
pecayre.
pecayre ,
pecayre ,

pecayre ,
pecayre.

�( 65 )
Cerquoun de paille
' A l'entour dou lio,
Et de bmcaille
Per fay re de fio,
Unou lou mude,
L'aoutrou lon sousten,
Un po ou &lt;l' ajude
Fay to uj our gr an d ben,

LI I.

pecáyre ,
pecayre.
pecayre,
pecayr~.

N- O EL.

Sur I' Air : Dans le fond de ce bocage.

•

Enés veire din l'estable
·
Aqueou b el Enfan qu ' és na ,
Sarés touteis esrouna ,
N'ia ren de pl11s ad!flirable.
Es d'unou doub\ou naturc,
Fis d~ i'h o me , F is de Dieou :
Es miracle qua nd es vieo11 ,
Après lei maou qu' eou n'endure.
Certou yeou veus pode dire
Que l' ay jamay vi ple ura,
Ni gémi , ni souspi ra ,
May ben so uven l' ay vi rire.
Jo us é lou pren, lo u caresse ,
Et lou sar ré en tr e sei b ras:
N'en sara pas j amay las ,
Beleou monrra de rendres se.
Sa Mayre., la b ono u D ame ,
Li &lt;;_l it cen millo u rl o uçon r:
Gesu s , mou n co r·, mo un am olir,
V ous si af lou R ei de moun ame.
De joyou routo u rav ide ,
Li parl ou d' un roun plus fort :
Veus arne caume moun cor,
Vous arne may que ma vide,

V

I

,.

,
,1

; :.

,,_ ,i

J

/

;

�( 66)

Jousé et la Viergcou Mayre
Nous enseignoun la liçoun,
Et nous mostroun la façoun
De tout ce qLJe deven fayre.

L l I I.

T

\'

NOE L.

Sur l' Ai, : Am.r(ante est jeune et belle.
U que cerqnes tei de.Jice,
- Que n'arnes que rei plesi,
N'ouras-tu iamay lesi
De dire adieou à tei vice 1
Puisq11e Dieou, helas !
C.erquou ren que lei supplice,
Puisque Dieou, helas !
Souffrou dins un geas.
Toun houstaot1 n'es pas capable
De lougea ta VJ1: ira ,
Vos un palay enc.111ta,
~iés-tu pas ben miserable 1
Puisqu'un Dieo11, helas !
Se co1111te11rou c\'11n es rable,
Puisqut.un Dieou , helas !
· Logec u dins 1111 geas.
Ou fo11n de ta cambrou nove 1
Lorsquc tires lou ride0t1 ,
Ni l'art, ni may lou pi11ceo11
Manqt1 ou11 p~s à roun alcove;
May Gesus , helas !
N 'es pas aqui que se trave,
May Gesu s , helas !
• Es ou foun d'1111 g_eas.
Lei viandou lei pfu.s exq.uise ,.
Lei 11in !el ph1s delica,
.Podoun jamay trap flata
Tonn gaus, ni ra gourmandise ,
} ~t

Gerns , helas !

�C 67)
Huinou lou ven et la bise ,
Er Gcsus, h e!.is !
Junou dins 1111 geas,
Après qu'as ben fa ripaille ,
Te co11 ches dins 11n beo11 lié,
Tollt garn: de broudarié,
Et d'11no11 fort belle taille;
Et to1111 Dieou , helas !
Couche sus un poou de pail!e,
Et to i111 Dieou , helas !
Couch ou dins un geas •

-v

. L .I V.

NOE L.

Di,ríogue de do;,:,: No11veliste,
E.sés eici mou~1 Nouveliste,
Q ue res oune à pertou de viste,

Su t ons leis aiTayre d'Etat,
De ro us lei ph1s grand Pourenrnt,
Et que saou toutei seis i11uig11e,
- Ft tu que siés ! pdcs pas figue.
D'ounrc vene s·? dig11e 111'1111 poo11,
B ele o11 v~ncs do11 Pous dei Bioou,
V 011nt'é s lou bnreou de la poste,
As p rés lou fuillet 1 quand te coste l
- Ye ou vene de l'E spi;sarié.
- Se l'y dit que de menta cié.
- Ye o11 ay apprés unou nouvelle,
Qu' ·! non Viergeo11 clin Eethelem,
A fa ch 1111 Fi s , n'ia pas long-tem,
G ,' é; lou veri t-ab le-Messie,
- l)o marin à la place Pie,
Un jard inié de Cavailloun
A dit que l'or ére ou bellioun:
Qu e l'Emperour eme l'Espagne,
E r pro1111 de Prince d' Allemagne,
Dedaravoun la guene ou Rei.

�( 68 )
- N'es pas damna quaou noun lou crei;
· Ma 11ouvelle es ben mieou de creire ;
Dit que tres Rei soun ana veire
Din l'estable aqueou bel enfnn,
Soun rous tres vengu dou levan ,
Cou11duis per unou belle estelle.
- Q uaou t'a dich aquelou nouvelle !
- L ei quatre grand courrié de Dieou,
Que soun Jean, Luc, Marc et Matthieou ,
Que cridoun per tourou la terre ,
Vi ve la pax , fi de la guerre,
- As-·tu rrouva din seis avis ,
Leis affJyre d'aqués pai's J
Lou siége dou casteou d'Durenge,
Q ue se faguer après vendenge,
Q ,1e fuguet pres ( co L1m'es escri )
Vounge jour pule ou que Mastri ?
- Tu me foriés mouri de rire.
L'y siés isra J qu'en pos-ru dire ~
- Yeou ai vi quand lou canouniè
f'er un tra ou di11 lou p.igeounié ;
Tout lou mounde prenguer l'alarme,
Se merteroun tous sous leis arn;ie;
Vi ngtaçinq ou trente pigeoun
Ga gn er ,rnn vire lou doungeoun,
Per souffri la derniere atraque ,
Veici lou canounié que braque
So un canoun contre un aoutre fort,
Que lou mounde esrim avo u forr,
L'y r.rouquer une chamineye ,
D 'nbor crider , Ville gagneye.
- N'ouras-tu jarmy aca ba?
Tu noun fas que me destourba.
Fa ou que sach es que lei s pastre
Vegueroun pas aqueou bel astre ;
M ay un Ange li part&gt;guet
Su la mountagne er li diguer

�( 69)

D'ana veire aqnele /lcouchacle,
Dins un estable maou lougcade.
- Yeou crese qu'aquel ei bergié
Counegueroun pas lou dangié
Que courreguet moun camarade
Vengu et trentou balo11 ran-a ~e,
Et lou boulet cl'un foucouneou ,
Q11e penset li trauca la .peou ,
Et que crebet à ma préseuce
' Un paoure laqu ay de Prnuvcnce.
- Et tu. n'agueres gis de poou 1
- Lou boulet me coustet cinq sooi.J.
Vos-tu qu'ieou te lou fosse veire 1
- N'es pas b esoun , re volc c rei re,
· May que me creses à roun tour,
Lei, Anges , aqueou meme ~our,
Cricleroun per rourou la n rre ,
Vive la pax , fi de la guerre,
Ensemble.
De parla sarian jarnay las :
Fi de la guerrou, vivou la páx.

L V.

N O f. L,

Sur I' Air : Changerer-1·011s Jonc ?
R ou fita me leou , bregacl'e ,
Proufita me leou cl'aqués beou tem,
Si voulés ana veire \' Acouchade ,
Qu'es à la bo111 gade ,
Pri!s d~ Bethelem.
Aro11 que 1011 jour deja se passe ,
Ar ou que 1011 jour vay pre11dre fin,
Vaoimei camina coume eie limassc
Quand rn'en vo ou en classe ,
Fa011 rnujour ansi11.
Vese que toujo\lr vostei sabate,
Vcse que toujour toquoun lou soou

P

,)

�f'I

( 70 )
Imag ina- voi;s qu'ana prendre date ,
B o11lega lei pare
Coum'un esquiroo u,
Trouvarés lei pastre dei Vill age,
Trouvarés lei oastre que l'y van ,
Truuv.irés lei Rei que s'appeloun Mage ,
Q.1e soun lei plus sage
o~ tout lou le van.
Veirés 1111 Enfan dins un est ab le,
Ve irés ur, E,,fan dcrnx er migno1u1,
S'ei iomay ren vi de plus admirable,
Ni de plus aimable 1
Din rour Avignoun.
I

L V 1. N O E L.
Sur l'Air: De Bourgogne , etc,
Ure lLire Jure lou gao11 cante,
Er n'es pns encarou jour ,
J
Yeou m'en voou en Terrou _Sante,
Per veire Nosre-Seignour.
Vos-tu veni ?
Nani, na11i.
Venclras proun ben.
N'en faray ren.
GuiI1ao ume , Guillaoume,
Oumen s'ieou 11 0 1111 tourne plus, fay me dire unei
H clas ! moun Dieou,
[ Sessaoume,
Que faray yeou ,
·
Si eo u paouroux co111n'un pculet ,
Quand sieou souler.
bis,
Ture Ime !ure l'ao urou mene ,
Er me fay bpuffa lei dé ;
Cerrou yeo11 sieou ben en pene,
Ay poo u de mouri de fré :
Hoou de l'housraou.
Quaou pique avaou ?

T

•

�( 7I )
Voud rieou lougea.
Sian rous coucha.
Grangiere , grangiere ,
Ouvré-me, sieou tout gtala , bonta-me din la
[ feniere.
Helas ! moun Dieou ,
Que faray yeou ;
Lou paol!'re , vounte tiraray ,
bis,
Beleou mourray.
Ture !ure !ure lei riviere
An deja tout inounda ,
Vese plus ren lei brouriere,
Beleou me foudra neda. ·
Quaouque b~rqué ,
N'ia pas dequé,
Voun passaray !
Cerrou noun say.
Souvayre, Souvayre ,
Tu n'as gis de carita , n'es pas ansin que faou
[ foyre.
Hela s ! rnoun Dieou,
Que faray yeou ;
Lou paoure, vounre passaray ,
bis,
Me ncgaray.
Ture !ure Jure per fourrnne ,
Sieou sourti d'un michan pas ,
La pode counta per une ,
Anfin ay trouva lou geas,
Bonjour à tous.
Amay à vous.
Et que fasés 1
Vous lou vesés.
Marie , Marie ,
Vous estrugue d'un beou Fis , lou veri table
[ Messie,
Bon San Jousé ,
Se me cresé ,
Me farés vei re aquel Enfant ,.

Qu'ieou arne tant.

bis.

�{ 7? )
LVII.

NOEL.

Sur l'Air: M,ilgré tant d'orages,

L

'Estrange deluge !
T otlt uoste refc1ge ,
Bon Dieou es à vous ,
Agués piéra de uous.
Din nostei rivicre
N'ia plus gis de foun ,
Leis aygou soun fiere ,
La terrou s'escoun ;
Nosrou paourou Ville
N'a sa bb.{1011 p.an ,
P arei plus
ile,
Coume la Sidle ,
Ou miei de la mar.
L'estrange delu ge, etc,
Cen millou pistole
. Pourri en pas p aga
Moussu d' An guissole ~,
Lou vice . Je ga ;
Vay eie porre en porte ,
Per nous secouri ,
Es touj o ur per orre ;
Lei gen de sa sorre ,
Devoun pas mouri.
L'esrran 6e deluge , etc,
Din nosrei b as ride
Mouri an r·o us de fam ,
N' avi an plus de vide ,
A faour o u de pa n ;
A u' un raou de sordre ,
Lou vice-l ega
L'y bourou bon ordre ,
Aven dequé mo rd re ,
Li sian oubli gea , L'estrange deluge, etc,

qu'utte

"

�( 7l )
Moussu cl-e Libel le , .
Qu'és naste Pastaur ,
No11s mostrou saun zèle,
•
Saun cor , saun amour ,
Sei paaureis ouvaille
Lau vesaun forr brn ,
Alars que rravaille ,
Er lars"quc li baille
Saun ar , sauJ1 argcn.
L'cstr.111ge , etc.

L V I I I.

N O E L.

Sur l' Air : Chambriúou , te vos- tll louga ?
Os-tu qu'anen en Berhelem ,
Arou que camine , que carr.inc ben ,
Veire aq11enu bel Enfan qu'és · na,
bis.
Arou que camine , que camine pla.
AduurJren aquel Enfan,
Coume taus leis aaur'reis, rous leis aoutreis fan ,
Et saren de brave garçoun ,
bis.
Coume raus l~is aoutreis, raus leis aautreis soun.
Aquel Enfan es un gr;rncl Rei ,
Coume tllUt lou ' mounde , tollt 1011 mouncle crei ,
Es la11gea dins un cabanaou ,
bis.
Coume tout Jou maunde, tout· lou mounde saou.
Soun laugeamen n'e s pas grand cas ,
Ah, moun Dieau ! lou paoure, ah ! lou paaure geas,
N'ia pas unuu brirnu de fio ,
biJ.
Ah, mo1111 Dieau ! lau paoure, ah ! lau paoure lio.
Su 1011 couver n'ia que de traou ,
Lau lia n'es pas gayre , n'es pas gayre caau ,
Lau paaure cau~hou su lau saou ,
bis.
Soun lié n'cs pas gayre· , n'es pas gayre moau.
Ay, que Ídren d'aqueste Enfant,
Cerrou yeau luu plagne , yeou !au plagne tant,
A !au visa ge caum'1111 mart,
bis,
Cenau yeau lou plaglle, yeou lou plagne fon.
G

V

�( 74 )

LI X.

N O E L.

Sur l'Air: Q1/on passe en douceur ra vie.
Uaou voou fayre grand journade,
Faou que parte de matin ,
Jousé et soun Espousade ,
Davant jour soun per camin.
QL1aou voou fayre , etc.
· Ah ! qu'un marri tem ennuye ,
Paou jamay estre trop cour ,
An bègu toutou la -pluye ,
Touc lou san clame dou jour,
Ah ! qu'u11 marri , etc.
Soon coume lei paoureis arne ,
Que demandoun que repaou ,
Jousé et la bonou Dame
Van piqua per leis hous;aou,
Soun coume , etc,
N'ia jamay gis de Prouphete
Ben reçu &lt;lin sou11 Pa'is ,
Jousé demandou retrete
A l'hoste dau grand lougis,
N'ia jamay gis , etc.
Erou sour à n'aquele houre ,
Coum'unou gorgeou de lou'j) ,
L'hoste plus cruel qu'un Moure,
Li respoundé pas un mou,
Erou sonr , etc.
Dieou es plus fort que lou diable,
Amay lou sara tousrem,
Lei menoi1 dins un est~ble ,
Ou faubourg de Bethelem.
Oieou es plus fort, etc.
Proun eie caousou de puou vailla- 1
Ben sou1·en ve11oun à point ,
Aquí sur un 'poou de paílle ,

Q

f'

�( 75 )

La Vierge a fach soun Garçomip
Proun de caousou , erc,

L X. N 0 . EL,
Sur !' Air : Jeunes c1211rs , /aisJer-vous, er.-.
Eignour, n'es pas resounable
Que lougés dins un estable ,
Venes vous metre en repaou
Dins un lio plus hounourable ;
Vous m'avés douna la claou ,
Yeou vous donne moun housraoll,
Moun Douyen et mei Canounge,
Que soun bn poou may de vounge,
Gen de sens et de resoun ,
Faran ben ce qu'ieou me sounge ,
Garniran vostou meisoun
De tout ce qu'oW'a besoun.
N'ioura ren que de dournre
De relief d'archirecturi; ,
D'ournamens et de tableou
D;unou fort bellou pinture ;
Yeou espere g:ue ben leou,
Sara quaouquarreo de beou,
Per la vout-0u qu'és fart be!J. ,
L'y samenaren d'estelle ,
May de millou per lou men ,
Lusiran coume candelle ,
Crese qu'effectivamen ,
Semblara lou Firmair•~11,
Faran fayre unou cadiere
D'unou forr bellou maniere,
Per lei doux plus grand Seignour
Que siégoun su la frountier,e ,
Lorsqu'un chascun à soun tour
Vous vendra fayre sa cour.
Anfin toutou ma pen~ade

S

i

•

/

�( 76}
F.s que siégue ben OLLrn ~de ,
N'ioura ren de plu s jonli ,
S'un co paou estre accab;;dc ,
M"y s;. ra coume se dit ,
Lou P,,nt dou s ~nt-Espe rir.

L X I. N O EL.
Sur l'Air: Si J~a11ou m e voou 111ao11.
Er ve i1e la Geacen,
Fan u quitta nostei moun:agn e ,
• Per veire I;, Geacen,
F .. ou qu' ,1 nrn en Bethelem;
Pa rt~n routeis en sen ,
Anen rous de coumpa_Rne
En B·~t hclem , en Bethelem ,
Per veire la Geacrn.
Faou to ut a!Jandourrn,
Lei moutouns , agn itOLlS et tède,
J,';;ou tou: aban douna ,
.Arou que Gesus ei na ;
Soungen de camina,
Tenen la camb ou rede ;
Gesus ei na , Gesus ei na ,
Fauu t out abandouna.
Puisque tu si~s malaou ,
N'es pa s resoun que tu sorces
P11isque ru siés malao u ,
Demorou din to:• , houstaou ,
Et leissou tou n ".. . .,naou ,
Et tout ce que rn pones,
Din to1111 houstaou, din. toun hollstaou
Puisque rn siés malaou.
Sen re bou ge a d' eici ,
N'aourrei fare11 toun message,
S'en te bougea C!!'eici ,
T',1durrrn tou11 gramaci ,

P

�( 77)
Te pourtaren oussi
Quaouque poulit image,
Toun gramaci, toun gramaci ,
Sen te bougea d'eici,

.__....J,.._....._...--..--..-------...,....
L X I I.

N O EL.

Dialogue d'un Ange et doux Demounr,
L'Ange,sOrtez d'ici I race maudite;
Quoi ! fauclra+il de l'eau bénite
Pour vous chas,er !,o rs de ce lien'!J e suis un Ange du grand 1'ieir:
Obéissez à m_a puissànce,
Voudriez-vous faire résisrance !
Ne savez-vous pas qu e jaclis
Je vous chassas ch1 Pa radís,
I, Dem,
Me n'en cl igues pas davantage,
Yeou couneisse ben toun visage ;
Say pa~ se councisses lou mieou :
Yeou te vole dire quaou sic ou:
Es y,eou qu'ay fa lou co &lt;le mestre
Declin lou Paradís te rre stre,
Quand sous la formou dou serpen ,
Ay més la poumou rn11s lei den
D'Adam et cl'Evou sa coumpagne.
:i.. Dem.
Es yeou qu'ay fa prendre la lagne
Aoutroufés ou bon home Jo ,
Lorsqu'anere bouta lr:u fio
Din sei troupeou , clin sei bastide,
Et lorsque levere la vide
A set ou fiui·t de seis enfan ;
Per yeou l'aflligere ben tant,
Despiei lei pé jusqu'à la teste,
· Que diguet que n'avié de reste. _
l, Dem, Es yeou qu'.;y douna lon dessen
De massacra leis Inoucen.
1, Dem, Voun ,reses-tu que devieou estte,

3

�·
( 78 )
QuanJ 1udas trahiguet soun Meste 1
Ère toujour à soun cousra,
Per lou seduire et lou tenta;
Yeou l'oubli gere de lou vendre ,
Li counseill ere de se pendre ,
- Li fourni guere lou licuou :
Gitrere sei tripous ou soou:
Après aco, que vos-tu dire 1
I, Dem.
Yeou ay _ben fach enc arou pire,
Quand sie ou ana de çà de là ,
Per esp oussa toutei lti bla.
i, Di m.
Es yeou que d'un seu! co de pigne ,
Ay penchina tourei lei vigne;
, L'iay gayre lei ssa de rasin,
Ou t,1 11 ben l'ia gayre de vin.
1. D.:m.
Yeou ay tant fa toumba de grele,
Qu' ;i y peri wmei leis amele,
Ot-ttan ben l'ia gis de nouga ,
Ou se n'i3 , lou foudr a paga.
i, Dem.
Yeou sieou vengu, sen ana querre,
Veire la Gleise de San Pierre ,
L ou plus grand de meis ennemis,
Que ten lei claou dou Paradis;
M'a plus vougu douvri la porte,
Yeou l'hússe de talou sone,
Q ue li vole tout rav~gea.
1 , Dem.
Are ei lou tem de se vengea,
2. Dem.
Yeou vole escafa lt i pi nrure.
1 , Dem.
Yeou vole escai lia la doumre ,
Et b risa tous leis ournamen.
z,-Dem. Vol c estra ssa lei paramen,
Afin qu e sache qu'ieou Jou morgue,
1. Dem.
Yeou vole metre ot1 soou leis argue ,
Vo !e creba la souflarié
Que se jogon que par darrié.
i, Dem. Er y~ou vole d'un co de bane 1

Li nnnupre Wíitei Hi çampane ,

�'( jl) '

A fin que perdoun lou ·cáqnet;
Caume lou paoure repliquer.
J, Dem. Yeou li vole cassa lei vitre
Que soun dou cousta de l'Epitre,
De l'aomre l.ts lou farieou ben ,
May u'ia gis à caou sou dou ven.
2. Dem.
Soun arc hirecrure es din l'ordre,
May yeou la metray en desordre.
Volc tout metre per lou soou ;
Crt'ses- tu de nous fayre poou 1
C rei gnc n pas gayre rei menace.
L' Ange. Sorrez , sorrez de cerre place ,
Demans ennemis des hnmains :
.Dieu qui vous a lié les mains ,
Vous ti'enclra toujonrs d,ins les chaí:nes,
Paur taures vos paroles vaines.
Sorrez , sortez donc de ce !ieu ,
C'est ici la maison de Dieu.

L X I I I.

N O E L.

Sur un Air connu.
N sourten de l'rsrable
Vouute Dieou es na,
Ay rescountra lou diable,
L'.iy arresouna 1
M'a dit qu'ére amoulayre ,
Lou layre , lou layre ,
Que savié ben fayre
Lau gagnou-perit.
Qu ao11 voou aira à la guerre ,
Li donou d'argen,
Per de spupla la terre ,
Per tua proun de gen;
D'espase à l'anrique ,
De pique , de pique ,
N'ia clin la bomique
Dou gagnou-petit,

E

�•

( 80 )

Çà çà , coupeur de bourse
Arou venés leou
Ver yeou que sieou la source
Dei meilliour couteou ;
Et quand yeouleis amote ,
Yeou vole , yeou vole ,
N'es-ti pas ben drole,
Lou gagnon-petit.
De matin davant l'aoube_,
Passe lei cizeou
D'aquelei que fan raoube,
Pourpoint et manteou ;
Sieou caousou que travailloun,
Que tailloun , que tailloun ,
Et souven se railloun
Dou gagnou-petit.
Lou boll Jousé se pique,
Qu'aquel infernaou
Ague leva bourique
Davant soun houstaou ;
Eou saoutou la rigole ,
Et vole , et vole ,
Fay roula lei mole
Dou gagnou-petir:

L X I V.

NOE L.

Sur un Air du temps.

G

Uillaoume, Toni, Pierre ,
Jaque, Glaoude, Micoulaou,
Vous an jamay fa veire
Lou. soLJ!eou que per un traou ;
Venés vite , courrés vite ,
Qu'aques tou fés
L o\! veirés
.
Tant que voudrés,
Per may de dgux ou trés.

.\

�( 81 }

/

Dins u11au cabanete ,
Troucadau de tout cousta ,
Srnsou gis de lunete ,
Di cau fiiy veire sa clarta ,
Er sa Mayre, et sa M ayte
Qu'és aupràs d'call ,
Lau sauleau ,
Près de sei peau ,
Semblarié qu'un calcau.
Quand rniéjaunué saunave
Soumeillave tauresca ,
N a ste gras gaou cantave ,
Cacaraca , caca raca :
Quaauqu'un cride, quaauqu'un
Jean, leve- té ,
Gras paté,
Habille-té ,
Escaute aques mauté.
Sensau veire persaune,
Ou través de moun ch assis ,
A ouse I' Ange qu' cntat1ne
Glo ria in excel,-i-s ,
Et in rerrá, et in terrá:
Toou, patatoou ,
Saoute au •soou
De moun linçoou
Et caurre coum'un foou.
Ay vis , naun vaus desplase ,

Un picha dessu lou fen ,
U11 home, un bioou, un ase,
A l'entaur d'unou Geacen ;
Que de joyau, que de joyou
Dins aqueou lia ,
Fan un tria ,
Et per écha,
L'ase respond, hi , ho,

cride,

�( 8i )

L X V.

N O EL.

S11r un Air connu.

N

Onn vous amusés pas en cansoun,
Ana leot1 veire I' Acoudiade ,
Quand ben la lune es levade ,
Veirés proun soun picho Garçoun.
Per lou veire ben n'en prengués pas
Ni caleou, ni candelle,
Es tont !usen coum'une e5telle ,
Quand n'en sarias à cinq cen pas •
. Hola ! regarda 1011 poou de sen
De noste gros palo de pastre ,
Cresié qu'érou quaouque désastre,
Que lou fio s'érou mes ou fen.
Es vengu ou mas tout trevira ,
Em'un pan et demi de gule ,
·
D'aygou , d'aygou , lou fen se brule,
Et vague de tira ferra.
Entournou~t-en, paoure inoucen ,
La clarta qu'as vis din l'estable ,
N'es que lou rayoun admirable
D'un Dieou que su terrou descen.

L X: V I.

V

N O E L.

Sur un Air du temps.
Oici le Roi des Nations-,
Nat11s ex sacri1 Virgins ,

Ce Fils de bénédiction ,
Ortus de lJavid ·semine,
Voici l' Etoile de Jacob,
Quam prc:edixerat Balaarn ,
Ce Dieu qui clétruir Jéricho,
ln clará tem1 Chf!naam.

�( 8J )

11 descend du plus J;iaut des Cieux,
Hunc adoremus Dominurn ,

11 vient naitre dans ces bas Iieux,
lnter bovem et asin11m,
Ce Verbe du Père Erernel ,

Exsolvit q111E non ràp11it ,
Pour sauver l'homme criminel ,

Marrís alv11m non horruit,
Bethléem la sainte Cité ,

Chrisri crmabilis clara ,
Nous a donné la Sainteté,

Majori filio Sara ,
•Cet Enfant né donna la loi,

S11pra sancrun~ montem Siriai',
Quoique abaissé , c'est un grand Roi,

Et nomen ejus Adonai'.
, C'est le Fils d'un Dieu tout-puissant,

Aliàs formidabilis ,

11 parait aujourclhui naissant,
Puer pa11per et /rnmilii,
Pour délivrer le genre humain ,
Ex ore s1Evi D~monis ,
Ainsi nait notre Souverain ,
Proprer "salutem hominis.
Adorons donc ce S.aint des Saints ,
Quia in terrís visus est ,
Allons lui tous baiser les mains,
Pro omnibus nunc natiu est ,
Ainsi cet adorable Enfant ,
17ocatus Sanctus /uael ,
Vient pour tous répandre son sang,
Simt prredixit Daniel.
1
Bergers , accourez promptement,
ln hoc diruptum stabulum ,
Er saluez très - hnmblement,
lEten_ii Patris Fili11m , .

�( 84 )

li nous n procuré la paix ,
)am nimc in clude ris Tartara,

Chantons sans cesse ses bienfairs:
ln tympano et citharc1.
0 Mère aim able du Sauveur,
Concepta sir1e marnM,

Priez pour nous le Créat'eur,
Ut nostra salvat vincula ,

Et nous chall[ erons désormais,
Deí nostri m agnalia ,

Qu'ii Dieu gloire soit à jamais,
111

sre culorwn s(Jlc,Íla.

Arnen.

L X V I I. N O E L.
Sur l' Air : Yeou ay morm fifre, etc.
Eou ay moun lifre, pren toun ra1uhourin,
Ane n jouga l'oubade
A l' Ac ouchade
Qu'a fach lou Douphin;
-Quand l'y sa ren, veici coume faou fayre :
Parapatapan..... parapatapan , liretre,
Pàrapatapan pan,
Ac:o paou pas manqua de rejoui la Mayre,
Parapatapan pan ,
_
Aco paou pas manqua de rejoui l'Enfan •
.. Li faou d'a bor foyre tou pé darrié ,
Et prendre garde,
Si un ou gaillarde
L'iucoumoudarié ;
Que si noun dort, veici ce que faou fayre:
Parapatapan , erc.
Li jougaren quaouque hel air nouveou:
'8 abes-ru la courante
Que se cante 1
Certou , l'air es heou; En la jouguen, vcici ce que faou fayre :
Parnpatílpan, etc.
Per

Y

�( g

s)

Per l'~doussiaS', jouguen lou gridelin,
Et tiren nosrei botte
A la gavote ,
En fasen camin ;
En caminen , veici coume faou fayre :
Paraparapan , erc.

L X V I I I.

N O E L.

Sur un Air du tempr,
La Cira de Berhelem,
Unou Viergeou s'es acouchade ,
L'y vay unou grande allsenblade ,
De per-tour y'Jrribou de gen ;
Si noun couneissieou lou rerrayre ,
Fourríé ben estre , que diritou ,
Qu'és unou fierou de I3eoucayre .,
Ou ben la villou d' Ay (bis) per la F esrou de Dieou.
Doas ou tres hourou davant jour ,
Lou menu pople , di!i village ,
Carga de burre et de froumage ,
L'y soun ana fayre la cour ;
Lei paHreli eme lei pasrresse
S'en rcrournoun ver seis agníeou ,
Arou l'y ven que de noublcsse ,
Que li toumboun ei pé (biI) coume d'esrourneou,
Lei Rei de l'ilou de Tharsis
An prell rerre it la Magueloune ,
L'y vay de tiarre et de co11roune ,
De duc , de comte , de marquis ,
De _çapeou, de mitre et de crosse,
Tapissoun toutei lei camin ;
M'es ;ivi que veiie un carrosse ,
Edeou~eiço sara (bis) mounseignour Loumelin.
Mo11nseignoui- lou vice-lega ,
Naourrei vous en deven de resre ,
Car ou plui forc ~e la tempeste ,

A

ll

I

1

�_
( 86)
Sensou vous sàrian tous nega ;
Vous avés coundui la barque ,
Noste Sa1) Pete Jou saou proun ,
Graces ei Prince de Jubarque ,
Que nous an prouvesi (bis) d'un si brave patroun.
May que si~ davant poou de tem ,
Voste esprit et vostou prudence
Manquara pas de recoumpense ,
Ouré; sujet d'estre counten ;
Lou Papou qu'és bon coum'un Ange ,
Su ce qu'avés tant ben agi ,
Vous dounua mille louangc ,
Et n'.en dira ben tant (bi.r) que vous fara ro1,1gi.
Nostc prelat vay à soun rour
Adoura Gesus ~u la paille ,
Vous aoutreia que sias seis ouvaille ,
Devés segre vostr pasrour ;
Lou trouva,és din no stQ temple ,
Venés-y , noun l'y manques pas ,
Pui,que vo11s mo.trou bon exemple , .
Fasés tout ce qlle fay (bis), suivés-lou pas à pas.
Coum 'un pastre fay aoun devé-,
Lor,qu'eme se i tacan de ferrc ,
Grimpou bU la cimou d'un serre ,
'J&gt;er veire passa soun avé ;
·
Ansin voste pastour, que pense
Toujom à sci paourei s agnieou,
Mollntara sitr une eminence ,
Per veire de plu; luen (bis) tout soun picho troupeou.

L X I X. NOE L.
Sur l' Aír des Bohémiens.
.'\ourrei sian tres B011mian
Q11e douuan la bonou fourtune ,
Nao utre i sian tres Boumian
Qu'arrapan per-tout voU11te sian :

N

�.
( S7 )
Enfant eimable et 41nt doux, ~
Bourou , boute aqui la croux ,
Et chascun te dira
Tout ce que t'arribara ;
Coumençou, Janan, cepandan
De li veire la man,
Tu siés , à ce que vieou ,
Egal à Dieou ,
Er siés sóun Fieou rom adourable,
Tu siés à ce q ue vieou ,
Egal à Dieou,
Nascu per yeou din lou néan :
L'amour t'a fach enfan
Per tout !ou genre human ,
Unou Vierge es ta mayre ,
Siés na sensou gis de payre ,
Aco parei din t::. man,
L'a mour t'a fach enfan , etc,
L'ia encare un grand S!)Cret
Que Janan n'11 . pas vougu dire 1
L'ia encare un g rand secre t,
Que fara ben leou so1111 effet:
Vene , vene , beou Mcssie 1
Mettou , mettou eici
La piéçou blanque,
Per nous fayre rejoui ,
Janan parlara , beou meína,
Boute aqui p er din a,
Soutou ran t de· mouyen ,
L ' ia quaouquarren,
Per noste ben , de fort sinistre.,
Sourou ta11t de mouy~n ,
L ' ia quaouquarren ,
·
Per noste ben , de rigouroux :
Se l'y vés unou croux ,
Qu'és I:rn salut de tous 1

Et si te l'aouse dire ,

'

II,

}

�( 88 )
Lou sujet de toun marryre,
E s que siés be n arnouroux.
Se 1,-y vés unou croux , erc.
L'ia encarou q11ao11quarrén
Ou bout de ta lignou vitale ,
L'ia encarou q11a '&gt; uquarrea
Q ue te voo11 dire MJgassen;
Ve ne , vene, beon german,
D ouno u , do1111e eici ta man , .
Er te devinaran
Quaouquarren de ben charman ;
1.1dy vengue d'Argcn outan beu ,
Sensou , nou11 se fay ren.
Tn siés Dieo11 "t momtaou ,
:Et caume taou,
Vieouras be n poou dcsrn la terl'e,
Tu siés Dieou et mourtaou ,
:Et coume tao11 ,
Sara s ben poou di11 noste éta ;
May ra Oivinita
Es su l'é rernita ,
-Siés l'Outour de la vi&lt;le ,
To1m etsenc~ es infinide,
N'as ren que sié limita •
.May ra Dívínita , etc,
Vos-tu pas que diguen
.Qnaouquarren à ta santou mayre ,
Vos-m pas que li fen
Per lou men nosre coumplimen :
Bellou Darnou , vene eiça ,
Naoll!rei couneissen ileja
Que din ta bellou man ,
L'ia ·un mysteri ben grand ,
Tu que siés pouli , digou-li
Q;1aouquarren d~ jo11li,
Tu siés du sang rouyaou 1

Et toun houstaou

�( 89)
Es dei plus haou d'aqueste mounde ;
Tu siés dou sang rouyaou,
Et toun houst11ou
Es dei plus haou, à ce que vieou ;
Toun Seignour es toun Fieou,
Et toun Payre lou rnieou ;
Que podes-tu may estre ,
Que la Fillou de toun Mestre ,
Et la Mayre de toun Dieou,
Toun Seignour es toun Fieou, etc,
Et tu, bon Seigne gran ,
Que siés ou cantoun de la crupi ,
Et tu , bon Seigne gran,
Vos-tu pas que veguen ta man J
Digou, tu creignes bessay,
Que noun rauben aquel ay
Qu'és aquí destaca,
Roubarian plus leou lou ka ;
Mete .iqui dessu , beou Moussu,
N'aven pas encar..9u begu,
Yeou vese din ta man ,
Que siés ben gran ,
Que siés ben sant; que siés ben juste,
Yeou vese clin ta man,
Que siés ben gran ,
Que siés ben sant, et ben arna:
Ay ! divin marida,
As toujour counserva
Unou sante abstinence;
Tu gardes ~a Prouvidence,
N'en siés-tu pns ben garda !
Ay ! divin marida, etc,
Naoutrei couneissen ben
Que siés vengu dedin lou mounde,
Naoutrei couneissen ben
Que siés vengu sense argen :

Bel .Enfao, n'en parlen plus ,
J

I

I
..

�.

(~o'

(juanci tu síés vengu rout nus;
Creignés, à ce que vian,
Lou rescontre dei Boumian ;
Que creignes, beou Fieou, tu siés Díeou:
Escomou , noste Dieou,
Si trop de liberta
Nous a pourta
A devina toun aventure,
Si trop de li berra
Nou5 a pourta
A te parla trop libramen ;
Te preg3:1 humblamen,
De tàyre egalamen ,
N ostou bonou founune,
Er que nous en donnes une
Que dure eremelamen,
Te pregan humblamen, etc,

L X X.

...

N O EL.

Sur l' Air d'un Cantíque,
U'aqu és jour es huroux, qu'és rampli d'ale•
gresse,
Leis affayre van mieou, tput lou mounde es counten,
Lou Fis de Dieou es na, courrés, pastre, pastresse,
Quita vostei troUJ!leou, venés en Bethelem,
N' espeni pas deman,
Taou pé , raon man ,
·P artés routare,
Es unou caousou rare ,
Qu' aqueou bel Enfan.
.
Dins un geas vounte n' ia que lei quatre muraille,
A la forour dei ven, de rourou part ouvert,
Entre do11x anirnaou coucha clessu la paille,
Lou F is dou Tou, puissant ven prendre ,1~ste chair;
Pourten quaouque ptesen
A la geacen
5a bonou mayre ,

Q

�( i:it )
Pouden jamay mieou fayrc,
F'asen-li dou ben,
Un Ange milion fés plus brillant qn'une estelle;
Anuech a paregu dessu nostei couraou ,
D'aquel Enfan qu'es na publiou la nouvelle ,
Er per toutou la terre asrnre lou repaou ;
Satan es ou r,1mpeou ,
N'" qu'a b~n leou
Plega sa male ,
Car l'ian rougna leis ale
Sen gis eie cizeou,
L'ian estaca lei man , gemi din l' esclavage,
Souffrou millou tourmen, er ploure à son sadou,
Poou pins à l'av eni gis fayre eie ravage ,
Et lou rroupeou eie Oieou cren plus la den dou lou :
N'es plus clin la fdvour ,
N'a plus de cour ,
Perd la cervelle ,
f
L'ian fach veire cl' estelle
Ou plan cle miéjour,
Aò.ouren lou giancl Dieou eme gran!! reverence,
Amen-loú sen partage et jusquous à la mort,
Per millou doux counoer celebren sa neissence ,
Qu' unon joye inouc_cnte anime noste cor ;
Canten diQS aqués jour,
A sonn hounour ,
Quaouquei Cantique,
Et que nostóu rnt.sique
'.- Marque ncste amour,

L X X I. N O EL.
Sm I' Ai r : A h ! que ce vin noweau,
H ! que cet heureiJx jour
Me parah agreab!e !
Ah ! que ce, heureux jmir
Me parait plein d'amour !

T

A

,;

�{

r

( 9% )
Un Dieu dans une étable
Víent faire rnn séjour,
li n'est rien de plus admirable,
Allons-y lui faire la c:our.
Il ne peut faire mieu,c,
S'i! veut briser nos chafoes,
Il ne peut faire ~ieu,c
Qtre de na1tre en ces lieu,c ;
M~is il souffre des peines ,
Hélas ! pleurez , mes yetrx ,
O ·rigueurs par trop inhumaines ,
Serez-vous pour lc Roi des Cieux !
Son Père est en courrouK
Con tre notre narure,
Son Père est en courroux ,
Mais il le rene! plus domc :
li prend notrc figure ,
Le diable en est jalou,c ,
Er ponr mieux réparer l'injure ,
Cet Enfant vent mourir pour nous.

LXXII. NOE L.
Sur I' Air : Dei Boudougne.

UN

Ange dou Ciel es vengu ,
bis._
Que nous a touteis esmougu ,
bit
Dessu nostei mounragne,
A dit qu'avien t'li'n Berhelem ,
Un Dieou qu'és na dessu lou fen ,
Din la rasou · campagne ,
Me sieon d'abor mes en c?.min ,
En jougLren de moun tarnbourin ,
Et pan pan parapatapan, sensou creigne l'eigagne.
Vese veni lou gros serpen ,
bis.
Ver l'estable de Bethelem,
bfr.
Per troubla nostou feste;
Pastres , descendés eiçavaou ,

�( 9J )

Dounen sur aquel anima ou ,
Jouguen-li de soun reste,
Avés l-0u tem ou jamay noun,
Que li faou douna d'un bastoun ,
Et zou zou , patati pHatou, esclapen-li la teste.
bis.
Eiço es aqueou vilen Satan ,
bis.
Qu'engrané la raçou d' Adam ,
De la plus finou rougne ,
Soun venin érou tant marri ,
Que n011s avie toutci pourri ,
A nostou g.rand ve,gougne ;
Puisqu'eou nous a t an r mao11rrata ,
A · noste tour lou Íaou grata ,
Et zou zou, patat i pst ;.rou, frn-li mille boudougnt.
Despiei may l'le quarre mille au ,
bis,
Es alt~r.i d.e noste sang ,
bis •
.Et ch asque jt,ur s'en 1ipe,
A tant rampli Sl'llll c,1saquin ,
De chair, de graysse et de sa"in ,
Que la p2nrn11 l'estripe ,
Sarié peca de !'espargna ,
Eou que nou6 il tant sag,1g11~ ,
Et zou zou, pauti pa!atou, derraben-li lei tripe.
Eme l'ajudou dau bou Dieou ,
bis.
Lou faou esçourlí'ga tout vieou ,
bis,
Coum'une anr,uilou ~ine ,
Et piei ,hapoutaren sa ch .1 ir ,
Plus me1Jt1 que lei coulet ver
Qúe donoun ei galine ,
JJasrrcs , aco es tro counsuk1 ,
Foud rié que fusse sagata,
Er zou zou, patati patarou, espeyen-li l'esquine.
De sa peou faren un garo ,
bis.
Pici )a pen nou laren ou cro
bis,
De quaouque apouricayre ,
Toutci lei gen que passarnn ,
Diran vaqui lou gros Satan,

�( 94 )

'

Aqueou vilen mangeayre ,
Que per avé tro rousiga ,
Lei pastre l'an esconrtega ,
Et zou zou, patati patatou, garden-nous de maou
fayre.
- ~~~-~~~~~-~~~~~~~~~

1.

X X I f I.

N O E L.

·sur wi Air fait exprès.
Eveil1o-te , Nanan,
' RÉPONSES.
Anué se fay grand festo ,
,1 que vo,
N'aouses p~s lei Chrestian
Q ·te jogou n de soun resto ,
é pui que vo,
N'ia que rejouissenço ,
leisso lei fizyre:
Vay souna JVlourdaguay,
malouvaly agues tu.
C elebroun la ncissenço
a siés [0011, 11' as que
Don Fis de l'Ado1m ~y.
fouliés en testo.
Yeou crese Ci!U'es vengu,
{) es w:ngu , espe.
Car si an rro mii;erable ,
rou-lo:1 beri.
Disoun qu'és pré segu ,
ai·ay ·, mato.
Es na dins un estable ,
per ma fo as begu.
Den nostou Jurario
N'en sian pas tro counteu, cu sara pas counten,
Yeou voou dire 011 Messio
que se cour:tente.
Lou Salon alleren.
a se siés foou cu te garira.
Nostou lei es ·ma fo ,
"'
Tant vieillo que brandussa,
a filo mangeir.
Semblou lou viei Jaco ,
Plus seco que merlusso ,
sei seco , la boutaCrese qu'és tant marrida ,
ren trempé.
Que n' aven que d'ani ,
crei-me , demoro
A lei cambou pourrido ,
e11 repaou.
Se poou plus sousteni. se toumbo, sara ou soou.
Crei-me, panen, Nanan ,
cu te ten , lou
Per veire Noste-Seigne ,
po11rtaou es ouver.
Se Qous fasen Chrestian ,
yeou me faray
N'ouren plus ren à creigne,
Chrestia11 !

R

�( 9$ )

Brisen lampe et viole, pian, pian, 11n poo11 d'ayse.
Brulen nostei Talmus,
Bardayan eymé.
Et de nostei coudole ,
que n'en mancharay
Que se n'en parle plus.
encara.
Vene-t'en eme yeou ,
yeoa quittaray , esQuiren la Sinagogo ,
père lou ben.
Veire lou Fis de Dieou,
8 lou veiras, bouto
Lou veirian pas din Jogo ,
tei lwz ero .
Es descendu su terro ,
a fay me veire l'eI.-alo
Per naysse clins un geas,
qu'és deicendu.
F ara cessa la gt1erro, rn te voudrié creire , n'en
En nous dounen la pax.
farié de belo.
Es aquel Enf:!ntoun
Que nous riré d'Egyprq ,
pai's de cebo.
Dei man de Pharaoun
Et de sei satellito ,
marridei gen,
Eou nous mandé la mano
et de cayo tant que
Per lou ir.cn quaran re an ,
vouyan ,
Sourou nostei c:abano
aquire avian roujort
Jamay mouri an de fam.
taoulo muw.
Monsegnour , nous void
8 Eicelanço , es un
Pour voir voste Eicelanço ,
poo11 m zy.
Et pour vous rendre aussi noun l'oubéiran pas.
Nosteis oubéissanço, leve lou capeou, tiro-m eleto.
Nous ayons l'espéranço ·
et perqaé sian de
Que saren ben reçu ,
sa race,
Er qu'ourés souvenanço
avay mato de gen,
De nos predecessu. coum'aco oublido lei caouw.

L X X I V.

N O E L.

Sar l' Air d'un Carrillon.
Us, campaniés, reveilla-vous,
Lou jour parei, l'aoube es levade,
Veici l'hurousou matinade ,
D'ounte deven renaysse tous ;
Dieou ven , er per soun arribac\e ,

S

�( ,6 )
Soun a la premierou sounade ,
Fes que la grosse sonne avant ,
Din I don', din, dan ,
Digt1e, digue , digue, dan ,
Din , don, di ::, dan ,
Dieou s'es fach enfan,
Per souva lou genre human,
Din, clon , din, dan ,
Forou Satan, forou Satan,
Plus gis d.i guerre , plus gis de guerre 1
Que tollt sie nouveou,
La gloire ou ceou,
Et la pali: su la terre.
La perle ei rayoun dou souleou,
Se formou dedin la couquille,
Dieou s'es fourma dins unou fille,
Per un astre plus grand qu'aqueou ;
Anfin en aqnestou journadi: ,
Aquelou perlou s'es founnade ,
Per lou prix de nostou rançoun,
· D in , d-an , clin , don ,
Digue, digue, digne , don,
Din , dan , · di11, don ,
Veici lou segon ,
Qu'és en formou de tri'gnon :
Din, dan, clin, don ,
Forou deman, forou demon,
Plus gis de guerre , etc,
Cour~ge , veici la clarta ,
Dieou la donne à sa creature,
N'ia plus de nuech clin la nature,
Ni d'oumbrou ni d'ouscurita;
Sus doun per la joyou publique,,
Viouloun, oubois, basse et musique,
Jauga-li tous un carrilloun,
Din , dan, clin , don,
Pigue, digne , &lt;ligue , don,
,
Din,

�( 97.)
Din , dan , din, dou,
N'ei-ti pas resoun
D~ recouneisse un taou don ,
Et leissen don, et leissen don
Lei caousou vanou, lei caousou vane,
Et que nostei cor
Sonoun plus fort
Que lei campane.
.
Tafor , anen , faon may souna,
Gros campanié, prenés courage ,
Que Dicou be ,1igue vosre ouvrage ,
Per recueilli ÍdOU samena ,
Din, dan , ourés la bonne estrene,
La cachoumayou sara plene ,
Es oujo~1rdhei lou jour de l'an ,
,Din, dzn, don, dan,
Lti beous escu blan ,
Que d'escu blan , que d'escu blan,
N'ourés eie resrou , n'oures de reste,
Aco es proun souna ,
Venés clina ,
Per acaba la feste.

L X X V.

N O E L.

Sur l'Air : Pati pata, sieou leste coum'un J:a.

A

Dam, q,1'éres huroux ,
Que tuun sort érou doux
Ou Paradís terrestre,
Lei man de ro1111 boc Mestre
T'avien fach à soun gous ,
Souffriés pas gis de maou,
Sentiés ni fré ni caou,
Tei jour plen d'alegresse
Coulavoun en repaou ,
Sen dangié de vieillesse.

I

•

�( 98 )

,Te manquavou pas ren
Per countenta tei sen,
Et sous un i:iel proupice ,
Goustaves lei delice
D'un eternel printem ,
Lei rousié de 'Damas ,
Per enbouma toun nas ,
De l'ouclour la plus fine ,
Ou-davant .de tei pas
Flourissien sense espine.
Teis ytux de tout cousta
Poudien estre encanta ,
La naturou neissente ,
A ta viste inoucente ,
N'ouffrié que de beoura ,
Lei plumou deis ousseou ,
Lou cristar dei ruisseou,
La clana deis cstelle ,
.F'asien un beou tableou
Per clrnrma ra prunelle.
A l'.ibri de l'hiver ,
Leis aoubres toojour vcr
Servien à ra pitance
De fruits en aboundance ,
De millou go us divcr ;
N'erou pas de besou11
Diu toutei lei sesoun
D'esmaoure toun terrayre,
Te rendien sei meissoun
Sen secour de l'arayre.
Toun oureille à lesi
Poudié sen cesse ouzi
L'agréable ramage
Dou roussignoou souvage
Que fay tant de plesi :
Sei fiedoun doux et gay
Fourma clin lou gavay

�( 99)
D'unou façoun rustique ,
.V ou lien millou fés may
Qu'un cotrncer de musique.
May despiei roun peca ,
Que nous a rous taca ,
Lei famiuou 1 lei peste ,
Lei guerrou , lei tempeste
Venoun nous atraqua ,
Et sense un Dieou neissen ,
Que voou que noste ben ,
Sarian din l'esclavage ,
F.t l'infer per rousrem
Sarié noste partage.

L X X V I. N O E L.
D E s A N I M A u X,
Sur 'l'Air: De bon matin per la campagne,

B

Ergie., , qu'habita din lei plane ,
Abandouna vostei cabane ,
Ana-vous-e;1 cfin Bethclem ,
Veires un Dieou dessu lou fen :
Invita vosre vesinage ,
Per ;rna fayre aqt:eou vouyage ,
Attroupa-vous routeis ensen ,
Et pourta-li de beou presen.
Lou Dieou que coumande ou touncrte ,
Descen dou eie! dessu la rerre,
Ven oujourdhei se fayre enfan ,
Soulfri la caou , la fr~ , la fam ,
Voou naysse d'unou Viergeou Mayre,
Per lei peca de noste payre ,
Dins un estable descouver ,
Ou plus fort d'aqués rúde hiver.
Dedin leis airs aousoun leis Anges ,

Que venoun canta sei louanges ·'
&amp;

�(

IOO )

Et tour ce qu'és on fi rma men
Rt verott- soun abeissarnen ;
Anuech tome i lei crea rure
Lououn l'Outour eie la nature,
Lou eie! , Ja terre et l'ocean J
Que leis a tira dou IJean.
D avid, dins un eie sei Cantiqne ,
_Dit per ·un esprit prouphetique ,
Que..lon Dieou q,1'habite amouudaon
SMa beni cleis animaou ,
Que quand so1111 Fis prendra neissence ,
N'ioura que de rejouissence ,
V tiran leis ?-gn ieou sou1illa ,
Er lei cabri cdbrioula.
A I:, vrngude dou Me-s-sie ,
Legiss.6un clin lei prouphetie ,.
Q!1ancl la Viergcou l'enfautara,
• A lors tout se rtj ouira :
Lei loup faran plus rnaou eí ftele 1
Sa ran segurou clin lei clede J
•
L'iotfra la paK et l'unioun
bnre lou tigre et lou lioun,
Anuech leis animaou souvages
Soun aua rendre seis houmages
A soun eimable Creatour,
Et li soun ana tour-à-tour ;
La panthére eme la licorne
Venoun eie qui rra sei caborne ,
Lou sanglié suivié lou reinard ,
E t lou gritfoun lou !éopard.
L'elephant et lou droumadère
Eroun rourei doux à l'es-père ,
Attendi e,: l'ours et lou roureou ,
Lou bouc , l'élan er lou cameou ~
L'herissoun · counduigué l'hermine ,
Se placerouu ver la Ge acine ,

�(

JO! )

La mounine ver l'enfantoun,
Espezouliavou soun guenoun.
La bichou s'en vengué soulete ;
Intré declin la cabanete :
Vengue piei )ou cerf et lou fan
Se presenta davant I'Enfan :
Lou bioou et l'ase per mieou estre
Escouffavoun soun paoure Mestre,
Lou poulin fagué millou saou ,
Quand fugué ver lou cabana&lt;:JU,
L'iavié un pastras de la campagne,
Qu',ivié un froumage de mountagne,
Ei pé de l'Enfan l'oufrigué,
Lou reinard cl'abor li prengué :
Aqueou pastras prengué lou rage,
Jousé li dit d'un air fort sage,
Vous fachés pas , noste vesin,
Faou que rour visque ic"i declin,
Vegueria vrni la civete,
Lou teissoun eme la b~lete ,
La gazelle eme l'esquiroou
Fasien que courre per lou soou:
Per veire soun Dieou su la dure 1
Dins aquelou paourou mazure,
Chascun sourtigué eie sei rraou ,
Martre , furet, lapin , lebraou.
J ousé se ' tenié su la porte,
Quand n'en vcngué de toute sorte,
Lou lezar et lou basilic,
Lon cameleon et l'aspic ,
Lou clragoun et lou crocodille
Vengueroun pie i touteis en file,
Aneroun toutei eie bon cor
·
Ver l'enfan n'en fayre !'acor.
Alors Mariou din l'estable
Vay veire un serpen esfrouyable,
Li digué ; vilain animaou,

J

')

·~

. ,.

�-. (

lól)

Toun espèce me fay pas gaou i
Vay-r'en, ou t'escrase la teste,
Vengues pas metre eici la peste,
Ressenbles aqueou viei SJtan
Qu'artrapé noste payre Adam.
De lei veire roureís en marche,
Senblou qu'erian don tem de'!'arche ,Quand l0u Rindceros vengué,
Tout !011 reste 'àlors paregué:
Lei veguerias en trou pelacle'
Per se rendre ver I' Acouchade ,
Dins aqueo~1 lio lou bon Jouse,
Fasié l'ouffice de Noue.
Dounen à Dieou tourou la gloire,
Celèbren totnei sa memoire, •
Dou puissam Fis de l'Eternel,
Dins aqueou jo11r tanr soulannel:
Que tour lou mo11nde lou benisse,
Afin que nous fiigue proupice,
Er que lou puisque11 veire rous
Din lou sejo~r dei benhurou,c.

LXXVII. NOEL.

D

E

s

O

I S E A U

x.

S11r 11n Air connu.
E bon marin per la campagne ,
Ay vi veni de la mountagne
Tres bon c,1ssayre de fila,
Ay courrign per li parla ;
M'an dit qu'avien fa bonou casse
Sensou boulega de sei place,
Que n'anavoun fayre 1111 prcsi.,n,
Ou Dieou q11'és na din Berhelem,
D'en tendre aquelei gen si 'sage ~
Ay vougu fayrc aqueou vouyage,
Quand s±an im clins un ha1!1eou 1

D

�(

1·03 )

J amay n'ay ren vi de tant beou :
Un Enfitn pouli couffl'un Ange ,
Erou muda dedin de lange ,
Dins un estable plen de rraou,
Erou parmi doU&gt;,; animaou.
D'abo r qu'aven vi !' Acouchade ,
Qu'aven fach routei l'acoulacle 1
Pui s per div erd l'Enfancoun ,
L'ian ouff,j fo1çou passeroun,
Ensuite ay douna la voulade
A m'un ou bonou troupelade ,
Jam ay n'ay ag11 raou plesi ,
Ere charma de leis ouzi.
Voul asrre geavoun clin l'establa ,
C e qu'é ro u de plus admirable ,
Es lors que se soun arr esta 1
Que ch,,scun s'es més à canta ;
D'entendre aqueo u pouli ramage ,
J amay s'es ví tao u badina ge ,
O ulfrig uero11n un perrouquet,
Qu e jamay cess é lou caque t,
Ouzia pu is can ra I'h iroundelle,
Lou canari , la tourtourelle ,
Lou verdun et lou cerezin ,
Lou quinsoun eme fou turin,
L a qu o~ rousse et la couquillade
Ch arm ero un tomou l'assenblade ,
L'alou ere eme lou serin
Gazoui!Jeroun tout lou matin.
Que clirias- vous de la machote,
Que dispu :ave à !J lignote,
Quaou d'elei doax playrié lou may ,
M ais dou gros bé dou pataga y 1
Ag11é tant de co de becade ,
Que l',1v ié taure esmalugade ,
Lou bon Jousé l'ianc d'a bor ,

Et lei mett: toutei d'acor,

�---(

104 )

Vegueria veni la roussete ,
Qu.e 11antavou tourou soulete ,
Entre lei man dou Fis de Dieou,
Tout-d'un-co vegueria lou creou,
Que souré dessu sei menote ,
La bouscarle eme la lignote ,
La petouse eme lou ri gaou
Cantavoun que vous fasien gaou.
Per ce qu'es de la cardeline ,
Disié pas mot , fasié la fine ,
Ce gue m'a lou may estouna ,
Es quand lou merle a resouna ;
Certous yeQU me sieou més à rire ,
Quand la margo s'es messe à dire,
Teisou-te doun , picho fripoun,
Leissou dourmi lou beo11 poupoun,
A m'un cantoun vesia la cere
Que bequetave un tro de pere,
s·u lou bastoun dau Seigne gran ,
Se ven repausa l'ourtoulan ;
L~u bon Viei li digué courage ,
Canta, picho, per rendre houmage
A voste eimable Creatour,
Canta me ben dins aqués jour.
Tout à l'entour de la mtm1ille,
N'enrendia ca rúa que dç caille ,
Jusqu'a mound aou su lou planchié.,
Vesia forçou pigeoun ramié ;
Marie , aquelou bonou Mayre,
Rigué lorsque vegué , pecayre ,
Que dessu lei banou dou bioou
Se repousé cloux roussignoou.
Lou coutdou eme la tride
Voulien esrre de la partide ,
Alors ir.tré dedin lou geas
U.n gras couquin de tarnagas ;
Voulié fayre. lou tintamarre,

�(

105 )

Un pastre vay prendre unou barre,
Que si descampesse pas leou ,
L'ourié !eissa su lou c-arreou.
Jamay s'es vi c;iousou si belle ,
De veire fayre sentinelle
A m'unou troupou d'estourneou ,
Qu'éroun rengea ver lou berceou,
Senblavou qu'ére un cor-de-gar~e ,
Lorsqne lou geay eme l'estarde
Li fasien signe eme lou bé ,
D'avé touteis un grand respè.
L'iavié un couibeou dessu !a porte,
Qu'avié la voix ralamen forre ,
Que quand sounavou l eis ousseou , _
Se rendien touteis ou ntmpeou ;
La calandrou s'esgouziliave ,
De la grand forçou que crid ave ,
Quand tout aco se l'y trouvé "
Scnb!avou l' archou de Noué.
Dins aqueou !io fasié bon estre,
Sembl.;ivoi1 un Peradis tcrrestre ,
Vesia lou Dieou de magesta
Dins unou grande humilita;
Preguerfan puis sa bonou JVlayre ,
D'avé min d~i paourei cassayre,
Et de prega soun très-cher Fis,
De · nous douna lou Paradís.

L X X V I I I. N O E L.
Dialogue entre un Jusioou et un Chrestian.
Sur l'Air : De bon matin per la campagne.
Lou Chrestian,

F

Resteou, esfatou rei roupil!e , ..
Gite ou fio tei vieilli guenille ,
Restes plus dessu toun fumié ,
Es tem de sourti dou bourbié :

/

�-(

106 )

Recounei lon Fis de Marie ,
Per lou vrai Dieou, lou vrai Messie ,
Vay l'adoura dessu lou fen,
Tout toun bon~rnr d'aqui depen.

Lou ]w ioou.
A!on alé , troubion coumuno ,
Va- t'an ailleur cherd1é fonuno ,
Leisso l~i Jusioou coumo son ,
Que malouvali rei canson ;
Quand Dieou vendra dessu la terro ,
Veiren d'hulíaou et de tounerro,
N'a·;i!n gis ouzi de taou bru , ·
N'es donc vas encara vengu.
Lou Chrestian.
Ay , é.J , counfoundes l'Escrirure ,
Cerveou rou e.t tesrou tro dure ,
Fas ben veire que saves ren,
Et que si es un grand ignouren ;
Appren lou sen d'aqueou passage ,
Te lou voou dire à moun lengage ,
Aqui parloun for"r claramen
De soun segound avcnamen,
Lou ]usioou,
Per vos.reis airs fés en musico , ,
M'avor fé venir la coulico ,
Achou , Moussu , dequé voulé ,
Faou plus eicire tant parlé,
Savon que dans lei prophério ,
Nous es proumés que lou Messio
Deou fini la captivité,
Et per-tout sian fort maouuaté.

Lou Chrestian.
Eici toutarou te counfounde
A la façou de tout lou mounde,

•

�(

107 )

Cor charnel, cor incircounci,
Cor encarou trop endurci ,
Quaou poou nega que sa vengude
A més ou cro la servitude,
Sian-ti pas forou dou peca,
A qui que podes replíqua 1

Lou ]usioou.
Yeou vese ben que faou se rendre,
Er que pode plus me defendre,
Leisse per roujou moun ranlé,
M'avé rrop ben persuadé ;
Aro creiray qu'és lou Messio,
L'adouraray rourou ma vido,
Vole me soumerre. à sa lei ,
Es moun Dieou, moun Payre et moun Rei,

Lou Chrestian.
Fresteou , lou Yeiras din l'estable
Aqueou Dieou grnnd et redoutable
Es nascu près de Eerhelem,
Vay-l'y doun, proufirou dou tem,
N'ouras plus poou de sa coulère,
Sauras plus ce qu'és la misère ,
Jouiras d'un eimable sorr,
Saras pl.:s l'enfan de la mort.

Lou lusioou.
Tomaro voou li rendre houmad1e,
Mt faou Goui:n , quinte avantache !
Aro vieouray toujou counren ,
Saray reçu dei b ravei gen ;
Plus de kenin su ma carcasso ,
Su mei~ habirs plus gis de crasso,
Dedan , dehor saray rout 110011,
N'ouray plus caro de Jusioou.

I

I

�(

10S )

L X X I X. NOE L.
A la mfmoire de M. SABOLY,
Sur l' Air: T11re /ure lare , etc.

T

U ie !ure !ure , cha scun cante

. La 11 eis sé 11ç ou dou Seignour,

J amay nue::h !J plui charmante
Suivra segur un beou jour;
QLte de Noué, vous lou savé ,
Victori, v\ctori ,
H elas ! soun toutei de travé,
Hors d'aquelei de Saboly.
Ture !ure lure, à Nostrou-Dame
N'ou..-es i am~y que fu-fu,
Aqueou Nou é degun l'arne T
Parcequ'és fort maou counçu ;
Tout enfam oLrn, sensou resoun,
Saboly, Sabo ly ,
Aqueou Nou~· f.iy coumpassioun,
N'ia que l'a ir que siégue joli.

\.

Ture Jure !ure , à Sant-Agrique
Lei Noué soun fort simplas,
E t I' ourour que lei fabrique,
A lou gaus d'un bedigas ;
De leis ouz:i , vous assoupi ,
Saboly , Saboly,
Lei tieou sou11 ben plus jouli,
Car reveilloun la memori.
Ture !ure !ure , faou plus courre
A la Messo11 dou Douyen ,
Car chascun frounçi lou mourre,
Quant\ n'entendoun plus Payeu ;
Paourei

�(

109

)

Paourei proujé, marri Noué ,
Saboiy , Sabaly 1
Siés isra !au meilliaur sujé ,
Oussi n'as raurou la glari.
Ture !ure Jure, faou se rendre
Ei Naué de San Deidié ~
Aqui que poudés entendre,
Cantouff que
quitevié ;
Ei batru blu, n'en disoun piu ,
Sabaly , Sabaly,
A Nostrou-Damou de Sa!u
N'en vau perdre la memari.

ae

Ture Jure Jure, din San Pierre

Lei Naué valaun plus ren ,
Oussi res lei vay plus querre ,
Saun pas fa caume aourre rem ;
Fan de cansoun eie sa façoun ,
Saboly , Saboly ,
N'an plus ni rimou ni resaun ,
Faou respecta ta memari.
Tur!! Jure !ure, que d'ouvrage
D'un estile extrav .i g~nr ,
De Noué d'un gous sauvage ,
Er que senroun !au pedanr ;
Aquelei far se soun enfla.r
De glari , de glari ,
Encarou lei fant imprima,
Coume s'éroun de Saboly.
Ture Jure !ure, quaau s'enfeste
De passa per bel esprit ,
Es aqueau qu'~vant lei Fesre
Naus fay veire seis escrit ;
Saun-ri ben fo , nous fan piéta ,
Sabaly , Sabaly ,
Sa ran ;i la pausterira
Execrable à la memorí,

K

�(

110)

Ture lure lure, quaolt poou rire ,
Hormi d'estre vengu foou ,
Sur-tollt quand entende dire
De vilen Noué Jusioou ,
Pople moudi • Dieou leis ha'i ;
Saboly , Saboly ,
De toun tem se n'es jamay di ,
N'éroun pas meme en memori.
Ture Iure !ure , quintou bandou ,
Que vesen de tout cousta ,
Que van à Dieou fayre ouffrande
De Nuué maou fabriqua :
Soun de badin , es de manin ,
·
Saboly , Saboly ,
·
Dei fesur saras lou plus fin ,
Et su toutci saras l'u\i,
Ture !ure \ure, que de mounde
~' en van ouzi lei Clargeoun ,
Ce rto1~ y wu faou que m'escounde ,
Quand van coumcnça soun toun ,
Seablou u de ka , r.. n que mioula,
Saboly , aholy ,
·ne tou11 1em s~vic,1 mieou canta,
Oussi tu n'av1és la glori,
Ture !ure !ure, quin tou joye
Quand ouzian sonna rrignoun ,
N'es .plus lou tem que su loye,
Eiço n'es plus Avignoun ,
Car de toun tem éroun counten ·,
Sa boly , Saboly ,
Tei Noué se cantavoun ben ,
Puisctue n_'an t0uionr mem ori,
Ture !ur~ Ime , quun mystdi
Difficile à especula ,
De veir.e aqml ei miseri
S'escourdi per l'expliqua 1

�(

111 )

N'ei pas à nollS, may .n'es qu'à vous ,
S:1 boly, Saboly ,
Avé lou mi e0t1 parla de t O\IS ,
Oussi vie ourts din l'h istori.
Ture lu re Ime , nou veliste,
Revera, f reses- me yeou ,
Aqueou F,rw d Apologiste
De l'Enf"an vrai Fis de Dieou ,
Jamay mourra , tòuj our sara,
Saboly , Saboly ,
Tei Noué saran coun serva
Din lou temple de menio ri.
Ture !ure Ime , fa y bo11 estre
Qu and ouz en Hoo u de l'ho11sr1101t ,
Ou Dieo u vozu gard , noste mes tre ,
Certe aquelei naus fan gaon,
Soun lei Noué , qu'alors fagué
Saboly , Saboly ,
Aquelei soun lei plus parfait,
Mer ito un d'.ivé la glori.
Ture !ure !u re , Journalíere ,
Er veus aoutreis Arti!an ,
Canta lei journade entiere,
Aquelf i Noue ch ~nnan ,
L ei faou canta ou nouve ou nà ,
L a glori , la glorí ,
Toutei leis aomrei fa n raca.
Hors d'aquelei de Saboly.
Ture !ure !ure , per me cre?re,
Foud ri jamay plu s ouii
Qu' aqu eou de qua ou fasen veire
Que lei Noué fan p1 esi ,
Dio do ux cens ans , lei ·gw voudran
Saboly , Saboly ,
Dins Avignoun pic hot et grand
Toujour t'ouran en memori.
1.

�(

li 1

)

Ture Jure !ure , per foortllR{!
Lei Nn11é soun abouli ,
:W'enrendren plus dci rribune
Tant d'ouvrage maou basti ;
Vesés revur nostei fesur ;
Saboly , Saboiy ,
Tout aco soun de ravoudur
Que n'an ni sen ni memori.
Ture !ure !ure , renden grace
Ou Die.011 co ucha su 1011 fen ,
Afin que nous doone en place
Un aoutre qu'ague · bon sen ,
Que sié proufoun, et un segoun
Saboly , Saboly ,
Afin que publien rnun noum ,
Et qt1'à Die.ou síi_gue la glorí..

L X X X.
Fait par M.

NOE L.

DOMERGUE,

Doyen -d'Aramon.

Sur I' Air : De la marche de Turenns.

DE

matin

Ay rescountra lou .trin

De tres grand Rei qu'anavoun en vouyage ,
De matin
Ay rescountra lou trin
De tres grand Rei dessu lou grand camin:
Ay vis d'abor
De Garde-cor ,
De gens arma er.ne unou troupou de Page ,
Ay vis d'abor
De Garde-cor
Toutei doura dessu sei jt1stoucor,

�(

I

IJ )

Lei cameou,
Qn'éronn segur fort heotf ,
,Eroun carga de tous seis equipage ,
Lei cameou ,
Qu'éroun segur fort beou ,
Pourtavoun lei -l:iijou toucei nouveou ,·
Ec lei cambour
Per fayre hounour ,
De rems en rems fasien un brnyant tapage,
Er lei cambour,
Per fayre hounour ,
Battien la marchou chascu11. a soun tour.

· ...

Di rts un char
Doura de tourou part
Vesi a lei Rei moudeste co ume d' Ange ,
Dins u n ch;ir
Daura de touto u part
Vesi a brilla de 1 iches estandar ,
Et lei dr ~peou ,
Qll'éro i1u forc beou ,
Ei vencoulés ~« vissi en de badinage ,
Ouzi ~s d'oubois ,
De bellei voix
Que de moun Dieou publiavoun leis louange,
Ouzias d' uu bois,
De belle i \'OÍX ,
Que disicn d'~ir &lt;l'un admirable choix,
Esb Jhi
De veire aco d'aoui ,
Me sieou rengea per v~ire l'equipage ,
Fsbahi
De veire ;ico d'aqui ,
De luen en luen leis ay toujour suívi ;
L'astre òrill'ant
Qu'érou davant ,

�•

( t I4 )
Erou dei R-ei unou favouraplou guide· ,
L'asrre brillant,
Qu'erou dannt,
S'arreste net quand fuguet ver !'Enfant.

Inrroun pici
Per adoura soun Rei ,
A èloux ginoun coumençoun sa priere ,
Inrroun piei
Per adoura sot111 Rei ,
Et recuuneisse sa divinou lei ;
Gaspard cl'abor
Presentou l'or ,
Et dit per-rour que n'en sias lou Rei de gloire;
Gaspard d'abor
Presentou l'or,
Et dit per-rout que ,ten cassa Ja mort,
Per p resèn ,
Melchior offr ó._u l'encen ,
En li &lt;lisen sias lou .Qicou deis armade,
Per presen,
Melchior offrou l'encen,
Sias nosre Rei et sias Dieou tout ensen ;
La paoureta ,
L'humilita,
De? voste amour soun lei proves assurade
•·
La paoureta,
L'humilita,
~'enpachuun pas vostou Divinita.
Quant i&gt; yeou ,
N'en ploure , moun bon Dieou ,
En sanglouren vuus pre,;ente la. myrrhe ,
Quanr à yeou ,
N'en ploure , moun bo11 Dieou ,
De l'y sounged sieuu puleou mort que vieou ;
Un jour per naus 1
Sw unou croux ,
,

�( ttS)
·
Coume mourtel fin i rés nostei misère ;
Un jour per nous,
Sur unou croux ,
Devés mouri per Jou salut eie tous.

L'Eglise cé/èbre au jour de l'Epiphanie trois mi•
rad ~s compris dans le couplet s1ii-vant,
Oujourclhei
Es acloura clei Rei
Es bategca dei man de Jea:l· Batiste ,
Oujourdhci
Es adoma dei Rei ,
Tout lou ir.ounde se soumet à sa lei ;
Dins 1111 festin
Rend l'aygue en vin ,
Aqueou miracle es segur ben de requiste,
Dins un festin
Ren !'aygue en vin,
Nous mani.feste soun poudé divin,

L X X X I.

N O E L.

Paur chanter au Magnificat.
Sur l' Air : Paourei Bergié.
Eie i unou bonou nouvclle ,

Paourei Bergié,
V
Veici
pax universelle,
la

/ Plus cle dangié,
Entouna doun dou premié toun,
M,1g11ificat per l'Enfantaun,
Bes~ay que per vostou routine,
Din vostei g~as,
Lou Magnificat à Matine
Se c~ntou 11as ,

�(

I 16 )

Per la joia dei gay PJsroureou
Et exulravir lou plus beou.
Dieuu a regardà de Marie
L'humilira,
Et ro11r l'Univers naus publie
Sa p11rera ,
Paourei Bergie , n'en damen ren, ·
Q.1ia respexit lou dit ben.
Lou Seignonr fay de grandei caouse ,
Es tour-plíissant,
Sa bounra jamay noun se paouse,
Soun noum es grand,
Entounar aqueou beou recir,
Tum d'unou voix, Quia f ecit.

s~

misericorde infi:iide
N0us soauvou tous ,
Es vengu per douna la vide
Ei pecadous,
C:inta ben et canta ben jus,
-Misericordia eji1r.
L.ou -superbe fasié la guerre
Conrrou soun Dieou ,
Dieou per l'abdrtre rn la terre
Mandou sotm Fieou ,
Louen- lou do11n taus ranr què sian,
Soun bras Fecit potentiam.
• ,
Lei gras riche que fan temperi ,
S01111 desoula,
Et lei paoure din sei miseri
Soun couns oula ,
Depowit lou dic tout net,
Es M.iriou que lou caater.
Lei poutenta que s'elevavoun,
Soun abeissa 1
~:·

�(

II 7

)

Leis lrnmbles que s'humiliavoun ,
S0t111 eleva ;
Que lou sant Enfan sié benit ,
Esurientes implevit,

Arou menen -rejouissence ,
Bergiés huroux ,
Lou Cie! a pres nosrou clefense
Conrrou lei loups ;
Per naus u'n Dieou s'es fa mourtel,
Per nous S11scepit ]Jrael.
Lou bon Abraham noste payre
Avié proumés ,
Qu'un Dieou enfJn se devie foyre
Dins aqués mes ;
Es jus , se manque pas d'un jest,
Es na Sirnr lo ( iit!IS est,
Entouna la gloire infinicle
Ou Payre , ou Fiwu ,
A l'E sprit qu'a cleuna la vide
A l'E11fon Dieou ;
Lou Gioria l'y vendra ben ,
Ca11ta-lou doun routeís ensen.
Ou sant Enfan toutou la gloire
Rcnqen roujour,
Toutei leis ans fase11 memoire
D'aqués beou jour ;
Qu'aco sié tout delibérar ,
J:;iuissen per Sirnr erat.

,,

�~·~···~( 118)

NOELS NOUVEAUX.
PREMIER

NOEL.

Air : Bonroir , m&lt;1 jeune , etc.

E

la nuit la pl11 s obscure 1
Fait place au jour le plus J1eure11x:
Jesus le Dieu de la nature
Po11r les hum ai11s de sc end eles cieux,
D.,~ns une pauvre et vile éral: le
MMie enfante sa ns dou leurs :
C'est \;\ que cet enfant aimable
Veur soume:tre .i lui rous les creurs.
Que l'o rgueil se b rise à sa c1 èche :
M,irtels, qqe\ exemple frap pant !
C'en de cc rrb·ie qu'il nous preche
he __plu, prnfond abaissement.
D'oú vienncnt ces larmes amares J
Es t-ce ses cui .1 anres douleurs J ·
Nun, non, Chrérie ns , mai5 vos misères ,
Voi là la cau.;e de ses pleurs.
·
NFIN

I I.

N O E L.

Air : La belle Hortence , etc.

B

Rillante nuir en miracles f~&lt;onde !
P o m te louer que 11',1i.je mille voix !
T a i qui donnant un Réd e~nprcur au monde
Lui rends aussi t om Jes biens à-la- fois
L'Eternel commence sa vie,

�( 119)

L'impassible sort en souffrant
Du sein de la vierge Marie,
Et Dieu !e Fils se fait enfant,
Les cieux n'ont pas assez d'espace
Pour co11tenir sa vasre imme11si1e,
Et da11s M~rie i! choisit une 'place
Qui contieor l'homme et la divi11iré :
Dieu le Fils égal à son Père ,
Co1rnne !ui grand et .t out- puissant ,
Dieu le .. Fils se donne une mère ,
Et pour l'humain se [dit e11fa11r.
Eh que! enfant ! eh quelle source pure ,
D'ot1 va couler Je bonheur des monels :
Vouons-lui donc 1111 amour sans mesure,
Et dans nos cceurs dressons-lui des aurels :
Rendons-lt1i tendresse pour tendresse ,
Et se11time11t pour sentiment :
Et disons dans notre a!égresse
Que Dieu le Fils s'est fait enfant.
Ayons en lui parfaite confiance,
Et produisons dans notre comiré
Actes de foi , d'amour et d'espérance ,
Et plus encor d'actes d'humilité :
L'orgueil se ra it une folie ,
Quitnd 011 voit dans l'abaissement
- Dieu lui-m~me qui s'humilie ,
Et l'Eternel se faire enfant.
Le Père veut , le Fils se sacrifie,
Et l'Esprit Saint coopère en bienfait :
Plut6t la mort que si,. jamais j'oublie
D'un Dieu naissanr ce salutaire effct : •
II a bii~é notr·e esclavage,
Rendu le démon impuissanr ,
Et ce grand acte c'est l'ouvrage'
De l'impassib!e fait enfanr.
Vive Jcsus ! à ce nom respectable
De tout rnortel le genou fléchira :

�(

110)

Vive J esus ! à ce nom adorable
Tout conster :1é le démon frémira:
Sur lui to.,t notre esj)oir se fonde,
Diso :1s donc u11animement :
Jesus e, t le Sau •, eur du monde
Et le F ,ls de Dieu f..ir e11fo11t,

I I I.

N O EL.

Sur plusieurs Airs connus,

E matin
l'aurore ,
C
J'ai renconrré par hasard
L'éq11ipage d'un roi maure
3Vdll[

Q~i brillair de toure part i
Des cha riu ts , des litières
Er qua11tité de chameaux,
Des soldars, des mousqueraires
Qui joL1 airnt de leurs drapeaux,
Mais c'était une merveil!e
De voir deux ;iurres grands roís
Qui cl'u11e joie sans parç,;lle
Se so11r reconnm tou~ trois :
De Tharsis et el' Arabie
Ils venaienr cla11s ce pays ,
Chercher l'e11droir Ó/1 Marie
Vienr d'enfanter Je.us.-Christ.
Hérode à cette nouvelle
S'.enquit dans J érusalem ,
Voyanr ces rois pleins de zèle
Les envoie à B:r hléem ,
Leur disant : Grands personnages ,
Après votre heureux retour,
Je foi remlrai mes hommages
Accompagné de ma co4r.
L aissant Hérocle en attente ,

Ils virent au firmament

La

�(

!!!

)

m&lt;"me éro i!e b rillante
Qui n;irut à l' orient:
Aussitót ils l'ont suivie
Avec un air fort joyeux ,
Publi~nt que le Messie
Er~it l'objet de leurs VCl.'UX.
Ces illust res personnages
S:rnt cnt1 és clans cc sainr !ieu ,
Chacun rnivi de se, p.r ges ,
Aux pied,' de cet en.r,1111 Dieu ;
Prosre, nes co sa presen,e ,
Q unique clans •un vil h.ir.ie .,u ,
L'adorcnt av~t: con!i:111ce
Q •:e c'est le Fils du Td:s-haut,
Cette étoile si brillante
L es concluisit au hameau,
La Vicrge fot rrès-contente
De ce prodige nouveau :
L'avant -garde en son l~ngage
Fe,a~t rang~r à l'éc.irt,
Aus,irót ces trois roi s mages
.A.riivèrent dans un char.
Bal thazar offre la myrrhe
Avec gr~nde humilite ,
Pour reconnaine l'empice
De sa sainte humanité ,
Lui disant : Dieu de clémèncc,
Afin de nnus rendre hcu1 ,ux ,
Vous souffrez dès , . rc enfance ,
Er vo,1s nons ouvrez les cieux,
Le mi Melchior fit p,,raitre
Le respecr le plus profond,
De son Dieu reconnur l'erre
P.ir l'encens q11'1l lui fit don :
, Qu!Y chacun dans nos Eglises
Oí'fre l' ç!lcens de son ,reur ,

L

�(

IZI )

Que nos arnes soienc soumises
A cet aimable Sauveur.
A leurs co11cerrs magnifiques
Accoururenr nos bergcrs ,
Ils joignirent leurs Cantiques
A ceux de ces étrangers :
Par-tout régnait l'alégrcsse,
Des trompertes , des hautbois
Tour-à-rour jouaient sans cesse
Pour accompagner leurs voix.
Aujourdhui ce Dieu supri:mc
V cut etre adoré .!es roii; ,
De Jean reçoit le baptcme,
Chacun se . rend à scs lois :
A la voix de ce bon Mairre
L'eau fut changée en du vin,
Ce miracle fit paraitre
Par-tout son pouvoir divin,
Joignons nos chants d'alégresse,
Rendons grace à cct enfant,
Fcsons rerl'ntir sans cesse
Que c'~st 1111 Dieu triomphant :
Prions Joseph et Marie ,
Mère de conversion ,
De voir ce divin Messie
Daus la céleste Sion.

I •V.

NOE L.

Air : Jeunes amants , etc.

.,

D F..

An ges an11011cent par-tant
La 11aissnnce du vrai Messie ;
I-! 11mains , \'enez , accourez tons ,
Ven cz rendre grace à Marie:
D érn 1m~is ,·011s serez heureux,
11 f~ra votre {llien supréme ,

�(

12

J )

Paur un ins tant quittez ces lieux ,
Lui seul est 'votre bonheur meme.
Jesus le Fils de l'Erernel
Prend n~issance rlans une ér able ,
Une pauvre cri!che esr !'aure!
Qui reçoit cer enfant aimable :
Ayons donc raus l'hi1milité ,
Puisque Dieu meme s'humilie ,
Témoignoll5-lui natre piété ,
Puisque l'amour le sacrifie.
Grand $aint Joseph plein eie bonté,
Soyez narre interm édi àire ,
I mplorant vorre charité
Pour prier le Fils et la Mère :
Qu'en appi;.ochant eles snints autels
Nous soyons remplís rle sa grace ,
Et quoique de faibles mortels ,
Au Ciel nous ayons une place.

V.

un

N O

~

L.

Sur
Air du t ~mps.
R and Dieu , que de merve illes
S' accom plissent paur moi ! '
Mes yeuK et mes ore illes ,
Rendez-vous à ma .foi :
,_'l!j,s,
La force et la faibless e ,
La justice et l'amour ,
La gloire et Ja hassel!i e
S'unissen~ en ce jour.
La lumière immuab\e
Est dam l'obscuriré :
Je vois dans une érable
Le Dieu de majesré,
l&gt;ir ,
Le sage est dans l' enfan~e ,
L'immensc en un berceau ,

G

�(

114 )

Le tout cl·1ns l'indigence ,
Ec l'é!ernel , nouveau.
La faiblesse sans armes

A · foit un triomphant,
L'enftr est en aldrmes
Aux cris d'un tendre enfant :
Sa bcauté l'épo11vante ,
Ses ple11rs le font gemir ,
Sa douceur le tour,nente ,
Son nom le fait frémir.
Une vierge est la mère
De l'enfanr qui parait :
Un enfdrH esc le père
De celle dont il nait :
Son tróne est une crèche ,
Sa cour , deux animaux ,
Son silence nous preche ,
Son ma! guérit nos maux.
Achevez le miracle ,
Adorable Sauvetrr,
Nos cceurs vo~s font obstacle ,
Soyez-en le vainqueur :
Echauffez-en la glace ,
B risez leur dureré ,
Occupez une place
Qui vous a tant couté.

bis,

bis,

bis.

V I, N O E L.
Sur un Air d11 temps.

L'Ange.

C

'Est le bon lever, doux pastoureau:ir,
Sorrez cle ce lieu champftre ,
Venez, venez dJns ces hameaux
Voir le Dieu qui vient de naitre
Sur le foi11 entre deux animairx,
011 sa bon:é l'a fait naitre,

�•
( t1i )
Le Bergsr,

'·

Resouna juste , parlé pas tan i
Disés-me quaou sias , beou sire,
Sias-ti Ebreu, ou Aleman ,
Que voste jargoun fay rire :
Unou Viergeou mere, un Dieou eníao ,
Noun , jamay s'es ouzi dire,

L'Ange.
L'opération du Saint Esprit
A formé ce grand ouvrage ;
Cet enfant en tout accompli
Est puissant , aimabte et sage,
Celui qu'lsa'ir avait prédit ,
Allez donc lui rendre hommage,

&lt;;- ' •

·•

Le Buger.

Toutarou ye voou, s'aco es ansin,
En jouguen de ma musete,
Prendray ma camisou de lin
Et 111oun habit de sargete,
Un barraou de lach, l'aoutre de vin,
Tiraren à la payete.

L'Ange.·

\

Oh ! allez donc voir, charmaòt berger,
Ce que votre erem désire :
Allez, allez d'un •pas léger
Voir Die11 par qui tout respire ;
Allez, ne craignez aucun dangcr ,
Adieu donc , je me retire.

Le Berger.

Bessay me prenés per un manan
De me teni taou lengage ,
Sieou paoure , .may sieou bon enfan
Et na d'un bon parenrage ,
Aoutreifés moun payre seigne gran
Fugué come dou village.

•

·

L'A,1ge.

.

Berger, laissez votr~ parenté,

I

.'-l '

.f,

�•

--·- ~ ...

~
. . ..
::...... __ ·-

( 12&amp; '
Adotèi eiJ ce mystère
Un Dieu supreme en majesté
Er rout égal à son Père ,
Revem de natre humanité
Er né d'une Vierge mère.
Le Berger;
Despachou-te, jouine j.ouvenceoti;
Qu'aven de camin à foyre ,
May si voulen y'estre plus leou
Prendren l'ase de moun payre,
Que naus couirduira jusqu'à l'hameou, .
Aco fara noste affayre.

\

·
L'Ange.
A Bethléem proche de ce lieu

(\

Vous verrez le Roi des Anges,
Vous le trouverez au milieu
D'une crèche er dans des langes :
La pauvreré de i cet Enfant Dieq
Mérite bien vos louanges.
Le Berger.
,O'abord que n'en saray arriba,
Anaray ver I' Acouchade,
May sí de ren sieou destourba
Gagnaray ben ma journade,
Car si lou pichot pode rouba,
Se parkra de Poubade.

i{ilJ

L'Ange.
Ah, vous etes trop ambitieux !
Vom parlez en téméraire:
Seriez. vous si pe 11 gé11ére11x
"
Que de l'órer l Sd mère l
Rav ir un trésor !i précieux,
Commenr pourriez-vous donc faire i
L e Berger.
.
M'anaray escoundre à n'un cantoun
Em'un paquet de coudete ,
:Faray linguete à l'Enfantoun ,

I

'

'

�( t 17 )

Me pourgira sa manete :
Se l'atrape un cop, sensou f.içoun
Lou tape clin ma jaquete.

V I I.

NOE L.

Sur I' Air : E11te11ds ma voix , etc.

M

Ourraou huroux,
Quinte bo nhur n'ei pas lou vostre !
Mourraou huroux ,
Que vosre sort ei doux !
Gerns es na ,
Aqueou Sauvcur tout adourable
Ven pe~ souva
L , h htimes esgara ;
Pu ' lien sei grandour,
L'excès de soLtn amolir:
Mourraou huroux ,
Que voste sort ei doux !
Qu'111wu vive alegresse
Anime mus. lei cceur ,
;
L'erernd0u sagesse
ut .. ,
N~y .uujf'lurdhei.
n,· ,,..,
Satan es enraga
De se veire echoua • ·'
Eme toutei lei rnse
Qu'avié dreissa.
l\llounaou huroux, etc.
Un Redenrour
Ven racheta l'home coupable:
Un Redenrour
Nay dins aqueste jour.
Noun , lei malhur
Jamay vendran plus su la tene
Ec lou malhur
Fanr place ou bonhur,

"'

''

�(- 1?8 )
Aco sara ansin ,
Sa ren huroux sen fin:
Un Redentour
Nay dins aqueste jour.
Aquel Enfant eimable
Entre doux animaou
Es dins un víl estable
Tout-à-fait maou,
Jamay , jamay l'infcr
Tendra plus l'Univer
Sons soun cmel ampire 1
Ni din sei fer.
Un Redentour, ete.

V I I I.

N O E L.

Sur l'Air : Annette à l'age de quinre ans,
E q1te lei prouphete avien di
A la lin ven de s' ~ccoumpli.;
Tout lou genre human ei· souva ~
0 grand mystere !
La Vie[geou m.ere
•1
Ven d'enfanta,
1 ·i:, i''
Gesus 1011 Die0u de l'Uníver :,.,
Ei vengu per fe;ma l'in.fer:
·
Que tout lou•mounde fugue en joia 1
Aquel esrabl~
F ay que lou diable
Eis enragea.
Eis inutile que Satan
Cride que more de la Ídm :
Eis un gusas tant a/fama,
.Eis un rnangeayre
Q.1c voudrié fayre
Que rousiga.
Y'an tant passa la lime ei den 1
.Que poudra plus rousiga reu.

C

�( 119)

Teus nostei rnalhur liniran ,
_Et lei misere
Dou premié pere
Disparistran,

I X.

N O E L,

Sur l'Air : Il faut des époux assortís.
Anta lei bounta dou Seignour ,
NJno11n et pople eie la terre ,
célebra di,u .ques jour
La granclou men·eyo \l qli'o11pere
Per 1Jaoutreis un Dieou fach enfdll ,
Meritou ben nostéis hoi:m age;
Car si souffrou la fré , la fam ,
Ei per nous tira cl'c,clav~ge,
Diwu cle spui mute ~ternita
Ec senhlab\e en rout à soun Pere,
Dedegnou pas de s'2bc iss:i '
Jusqt,;à deveni nosce frere :
Un jour , helas ! aquel amour
Qu'e1ci yé fay prendre unou mere ,
Yé fora souffri lei dou lour
Qu'endurara su lou Calvue.
Mourraou orgueil!,)UX de l'ec\a
Qu'envirounou vostou puissance ,
Abandouna vostou fierta
En vesen Dieou din la souffrance
Ec vous qlfou mitan dei plesi
Metés voste bonhur supreme ,
D'un Dieou apprenés à souffri
Tous lei malhur lei plus extreme.

C
Er

FIN,

�( 130 )

TABLE DES NOELS.

--

VEqu ay vis lou Piémoun,
page 3
2 • .i Bon Dieou , la grand clarta !
5
3. Micoulao11 noste pastre ,
6
4. Ay ! quo11rou to11rnara lou tem , bregade , 7
5. L'ia pro1m de gen ,
8
6. Un poou après lei wnpoure
10
'J· Çà menen rejouissence ,
li
·s. Viven huroux et ço11ntm ,
12
g. Per no1111 langui lo11 dou camin ,
13
10. Ay ! la bonou fa11rtune,
14
II. Puisq11e l'org11eil de l'humanou nature ,
15
12. Venés leou ,
16
13 . L'ia quaouq1U1rren que m'a fa poou,
14. L'Ange qu'a pourta la nouve/le ,
15. Naoutrei sian d'enfan de cor,
20
16. Toni, Guillen, Pierroun, J11uan, Esteve,
Souvayre ,
2r
17. Un beou · matin veguere une Acouchade, 23
18. Cerqués plus dini un marrit estable ,
'.14
19. Ay pr&lt;Jun counegu ,
ibid.
20. Chu , teisa-i·ous , m'es avi qu'aouse unou
voix ,
26
!U. Orgueil!oux plen de magagne ,
27
22. Dieou vow gard, noste mestre ,
28
23. Ver lou pourtaou San-Lare ,
24. Helas ! qui noun ourié piéta ,
25. Dou tem de l'Empire Roman,
26. Hoou de l'houstaou, mestre , mestresse,
1,

�(

131

)

27. Lou q11itevié d'aqueou marrit estable, pag. 34
28. Su /ou coutao11 ,
35
29. Lei Pasro11reo11 ,
36
3.o. Soun tres homes fort sages ,
~8
31. Lei Mages din }erusalem,
39
32. La Fé co11mandou de creir~ ,
40
33. Lei pÍlls sage ,
41
Lei pastre [&lt;in [este ·,
42
3:,. San }011sé m'a dit ,
44
36. Ben h11rousou la neissen.e ,
45
37 · A que/ Ange qu'és vengu ,
46
~8. Despiei lou tem ,
47
39. Se vaoutrei sia counten ,
48
40. Me sieo11 plega ,
5o
41. Que disés , mei bon frayre ,
5r
42. }11geas wz poou de quintou sorte ,
52
43, Une estelle ,
53
44. Quand la miéjounué sounave ,
5-í45. Un Ange a fa la cride ,
55
- 46. Pastres dei mozmtagne ,
57
47· Lorsque vous sarés ma/aou ,
58
48. Ouprès d'aquel estable ,
5g
49· Adam et sa còwnpagne ,
6l
5o, Gesus , vo11s sia tout fioc et flame ,
63
5r · Pastre , Pastresse ,
64
52. Vrnés veire din l'estable ,
65
53. T11 qz:i cerq11es tei delice ,
66
5&lt;(.. Vesés eici moun nouveliste ,
67
55. Proufita me leou , bregade,
69
56. Ture /ure lure lou gaou cante,
']O
57. L'estrange deluge,
']2
58. Vos-tu qu'&lt;1nen e~ Bethelem ,
']3
59. Quaou voou fayre grand journade ,
?4
611. Seignour, n'es pas resounable ,
']5
i1. Per veire la Geacen ,
']6
62. Sorter d'ici, race maudiu ,
?7

34"

,~

...
,.

�( 132 )

63. En saurren de l'e, tab/c,

64"

pag. 79

Guil!.1011:ne , Toni , Pierre ,
80
65. No 1m vo :u am usés p.is c11 cansoun ,
82
66. Vo ici fe Roi des Natio11s,
ibid.
67. Y eou ay mou11 fifre, pre11 toun tam bourin , 04
68. A La Ci'ta d: Bethdem ,
85
69. Naoutrei Iian tr,;s Bowniw z ,
_
86
70. Q11'aq11és j our es huro11x , q1i'es rampli
d',; fegress,: ,
90
7 r . Ah ! qu~ cet h•1ure,Lx jour ,
9c
72. UIL Ange dau ,·id es wngu,
92
73. R ~veillo -te , Nanan ,
94
74- Sus Campaniés , r,:veil!a-vous ,
95
75. Adam , qu'érès lz11ro1Lx,
97
76. B ergiés , qu'habita din lei plane ,
99
77 . De: bon matin per la campag:i~,
l 02
78. Fresteou , esfitou tei ro11pil!e ,
1 05
79. Ture !ur,:: lure chasczm ca:zte ,
108
Ho. De marin ay rescowJtra lo11 trin
J 12
8r. Vrici 11nou bo1101t nouvelle ,

n5

NOE L S

N O U V E AU X.

la nuit la pl111 obsrnre ,
Brillante nuit en miracles féconde !
'3 . Ce matin avant l'aurore ,
4. Des Ange, annoncent par - tout,
5. Grand Dieu , que de merveilles ,
6. C'est fe bon. lever, dou.Y: pastoureaux,
7. Mourtaou lzuroux ,
8. Ce que lei Prouphete avi,m di ,
9 . Canta lei bounta dou Seignour,

118

I. Enfin

2.

Fin de la Table.

ibid.
120

122
123
124

127
28

I

129

�iarwrie. IÚ fiibfzjlellt en grand
bre daTJS le royaume du Malahar Jòus
om de Chrétiens de S. -Thomas. D,ou leur
t ce nom.

Epuis l'époque des députés Neftariens
à la Chine, c'eft-à-dire, depuis environ
ille, le chrifiianifina N eftorien qui avoit
floriífant dans Ja province de Xenú , dont
pitale ,eíl: Sigan-fu, y fut détruit fans qu'on
che la caufe. Marc Pol (7) Vénitien, qui
it fes voyages vcrs l'an I 280, aífure comémoin aculaire, au livre 2, chap. 65 de
yages : Qu'i! y avoit dam cetu ville de
iaTJfit ( ou Sigamfu) deux églifes de ChréNejloriens qui avoient été bdcies t'an I 2 74
celui qui fat fait gouverneur de cette ville

JJt trois ans; &amp; que ce gouvemeur fa é!e" es églifes à ca1tjè qu'il étoit Chrétien Ne[n, au lieu qu'auparavartt il n'y en avoit
t . Il y en avoit eu, mais la mémoire en
effacée. Pol ajoute au livre 2 ~ chapitre 6S,
l y avoit une autre églife des Ncfl:oriens
ns la ville royàfe de Quinfai.
e m@me voyag:eur JJarle auffi des églifes de
~

(7) On cite l'édition Ita1;eime donnéeparRarnufie,
eft la plns tomplette &amp; b plus eftimée.

li

·

B iij

Décadenc~
&lt;l~s Nel ílco·L.

r1ens..1

,1

111 ·

ne depuis l'ar;
mille.

( 7)

E;tifes de

Tartarie,

�i

.

\ '

.... .,...... ~"'

..·

.

. :·.~,

-·~.

.
\

~

. .

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="55">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="269855">
                <text>BM Carré d'Art (Nîmes)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="415111">
                <text>Collections occitanes de la Bibliothèque Carré d'Art (Nîmes)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="15">
    <name>Libre</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="275463">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="128">
        <name>Variante Idiomatique</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="294259">
            <text>Provençal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="129">
        <name>Aire Culturelle</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="294260">
            <text>Provence</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275443">
              <text>Recueil de Noëls provençaux / composés par le Sieur Nicolas Saboly, bénéficier et Maître de musique de l’église de S. Pierre d'Avignon</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275444">
              <text>Recueil de Noëls provençaux  / composés par Nicolas Saboly</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275445">
              <text>Noëls provencaux</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275446">
              <text>Nouvelle édition, augmentée du Noël fait à la mémoire de M. Saboly, et de celui des Rois, fait par J.F. Domergue, doyen d'Aramon</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275447">
              <text>Saboly, Nicolas (1614-1675)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275448">
              <text>Bibliothèque Carré d'Art (Nîmes), LEG_905</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275449">
              <text>Jean Chaillot (Avignon)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275450">
              <text>1807</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275451">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275452">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275453">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/d92c59d5bcbb5984a85885715d14f4dd.jpg&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275455">
              <text>application/pdf</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="275456">
              <text>1 vol. (132 p.) ; 17 cm</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275457">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275458">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="275459">
              <text>monographie imprimée</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275460">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3997</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="275461">
              <text>B301896101_LEG_905</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="275462">
              <text>17..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="636676">
              <text>2018-12-19 Sophie Garcia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="636677">
              <text>Provence (France)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="636678">
              <text>point(43.3207966,5.36842291427237)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="589324">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="589325">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="589326">
              <text>Livre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="641562">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="877594">
              <text>Bibliothèque Carré d'Art - Jean Bousquet (Nîmes)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="236">
      <name>Nadal = Noël</name>
    </tag>
    <tag tagId="245">
      <name>Nadalets</name>
    </tag>
    <tag tagId="89">
      <name>Nicolas Saboly</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
