<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5126" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/5126?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-04T17:18:40+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="139600">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/b06cc1791f677ae1122a233e27970565.jpg</src>
      <authentication>b86d7ef825b8f3215992c087f4e75ca4</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="81">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="303328">
                <text>(Moissonnage) Gallica-Archives de la parole</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="415101">
                <text>Gallica-Archives de la parole Enregistrements sonores en occitan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="28">
    <name>Article (Revista)</name>
    <description>Articles extraits de revue</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307910">
              <text>Lettres à Grégoire sur les patois de France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307911">
              <text>Lettres à Grégoire sur les patois de France</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="635135">
              <text>Letras a Gregoire sus los pateses de França</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307912">
              <text>Grégoire, Henri (1750-1831). Rapport sur la nécessité et les moyens d’anéantir les patois</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="307913">
              <text>Politique linguistique -- France -- 1789-1815</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307915">
              <text>Grégoire, Henri (1750-1831)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="307916">
              <text>Gazier, Augustin (1844-1922)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307917">
              <text>Gallica.bnf.fr / BnF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307918">
              <text>Bureau des publications de la Société pour l'étude des langues romanes (Montpellier)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307919">
              <text>1874-1879</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="104">
          <name>Is Part Of</name>
          <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307920">
              <text>&lt;a title="Accedir a la RLR dins Gallica (bnf.gallica.fr)" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb34359904h/date" target="_blank" rel="noopener"&gt;Revue des langues romanes&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="309879">
              <text>&lt;a href="http://www.purl.org/occitanica/5128" target="_blank" rel="noopener"&gt;Corpus des enqu&amp;ecirc;tes linguistiques sur l'occitan en France de 1790 &amp;agrave; nos jours&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307921">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="307938">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De 1790 &amp;agrave; 1794, l'abb&amp;eacute; Henri Gr&amp;eacute;goire, d&amp;eacute;put&amp;eacute; &amp;agrave; la Constituante puis &amp;agrave; la Convention, m&amp;egrave;ne la premi&amp;egrave;re grande enqu&amp;ecirc;te sur les langues parl&amp;eacute;es en France. Il adresse le 13 ao&amp;ucirc;t 1790 une lettre-circulaire aux diff&amp;eacute;rentes soci&amp;eacute;t&amp;eacute;s patriotiques contenant quarante-trois questions relatives aux usages linguistiques et aux m&amp;oelig;urs des habitants des provinces. Si l'entreprise de Gr&amp;eacute;goire s'inscrit clairement dans un projet politique d'uniformisation linguistique et &amp;laquo; d'an&amp;eacute;antissement des patois &amp;raquo;, la documentation produite par Gr&amp;eacute;goire pour son enqu&amp;ecirc;te repr&amp;eacute;sente une source importante pour la connaissance de la situation sociolinguistique de la France au moment de la R&amp;eacute;volution. L'enqu&amp;ecirc;te donna lieu au&lt;em&gt; Rapport sur la n&amp;eacute;cessit&amp;eacute; d&amp;rsquo;an&amp;eacute;antir les patois et d&amp;rsquo;universaliser l&amp;rsquo;usage de la langue fran&amp;ccedil;aise&lt;/em&gt;, pr&amp;eacute;sent&amp;eacute; par l&amp;rsquo;abb&amp;eacute; Gr&amp;eacute;goire au nom du Comit&amp;eacute; d&amp;rsquo;Instruction publique devant la Convention nationale le 16 prairial an II.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;Agrave; partir de 1874, Augustin Gazier (1844-1922), ma&amp;icirc;tre de conf&amp;eacute;rence &amp;agrave; la Sorbonne, dirige la biblioth&amp;egrave;que de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; de Port-Royal &amp;agrave; Paris qui conserve une grande partie des correspondances et archives de l'abb&amp;eacute; Gr&amp;eacute;goire (&lt;span style="color: #000000; background-color: #ffffff;"&gt;&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/5158" title="en savoir + sur le fonds de l'abb&amp;eacute; Gr&amp;eacute;goire"&gt;&lt;span style="color: #000000; background-color: #ffffff;"&gt;en savoir + sur le fonds de l'abb&amp;eacute; Henri Gr&amp;eacute;goire conserv&amp;eacute; &amp;agrave; la Biblioth&amp;egrave;que de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; de Port-Royal&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;). Il entreprend la publication des r&amp;eacute;ponses envoy&amp;eacute;es &amp;agrave; l'abb&amp;eacute; Gr&amp;eacute;goire dans le cadre de son enqu&amp;ecirc;te linguistique.&amp;nbsp;Les &amp;laquo; Lettres &amp;agrave; Gr&amp;eacute;goire sur les patois de France &amp;raquo; ont &amp;eacute;t&amp;eacute; publi&amp;eacute;es par Augustin Gazier dans la &lt;em&gt;Revue des langues romanes&lt;/em&gt;&amp;nbsp;en quinze livraisons de 1874 (s&amp;eacute;rie 1, t. V) &amp;agrave; 1879 (s&amp;eacute;rie 3, t. I) puis publi&amp;eacute;es en monographie en 1880 :&lt;br /&gt;Augustin GAZIER, &lt;em&gt;Lettres &amp;agrave; Gr&amp;eacute;goire sur les patois de France, 1790-1794 : documents in&amp;eacute;dits sur la langue, les moeurs et l&amp;rsquo;&amp;eacute;tat des esprits dans les diverses r&amp;eacute;gions de la France au d&amp;eacute;but de la R&amp;eacute;volution ; suivi du Rapport de Gr&amp;eacute;goire &amp;agrave; la Convention&amp;hellip;&lt;/em&gt; Paris : A. Durand et Pedone-Lauriel, 1880 (reprint : Gen&amp;egrave;ve : Slatkine, 1969).&#13;
&lt;h1&gt;&lt;strong&gt;Consulter les &amp;laquo; Lettres de Gr&amp;eacute;goire sur les patois de France &amp;raquo; (&lt;em&gt;Revue des langues romanes&lt;/em&gt;, 1874-1879)&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[1] RLR, 1874, s&amp;eacute;rie 1, t. V :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19828x/f422" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19828x/f422&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Contient :&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;introduction d'A. Gazier ; r&amp;eacute;ponse d'Auguste RIGAUD, Montpellier, 28 janvier 1791 ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution, Carcassonne, s. d.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[2] RLR, 1874, s&amp;eacute;rie 1, t. VI :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198298/f581" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198298/f581&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient : &lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution, Carcassonne, s. d. (suite).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[3] RLR, 1875, s&amp;eacute;rie 1, t. VII :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19830g/f111" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19830g/f111&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient : &lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution, Carcassonne, s. d. (suite et fin ; r&amp;eacute;ponse de Fran&amp;ccedil;ois Chabot, Saint-Geni&amp;egrave;s, Aveyron, 4 septembre an II [1792].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[4] RLR, 1875, s&amp;eacute;rie 1, t. VIII :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19831t/f71.image" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19831t/f71&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient :&lt;/strong&gt; r&amp;eacute;ponse d'aun anonyme, s. l., s. d. [Bas-Languedoc, Roussillon ou Cerdagne] ; r&amp;eacute;ponse de S&amp;eacute;nard, Toulouse, 1er septembre 1790 ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution d'Auch, d&amp;eacute;partement du Gers, s. d.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[5] RLR, 1876, s&amp;eacute;rie 2, t. I :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198325/f276" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198325/f276&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution d'Auch, d&amp;eacute;partement du Gers, s. d. (suite)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[6] RLR, 1876, s&amp;eacute;rie 2, t. II :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19833h/f28" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19833h/f28&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution d'Auch, d&amp;eacute;partement du Gers, s. d. (suite et fin) ; r&amp;eacute;ponse de Gr&amp;eacute;goire cur&amp;eacute; des Palais, Valence-d'Agen, 27 f&amp;eacute;vrier 1791 ; r&amp;eacute;ponse de Chaudon, M&amp;eacute;zin (Lot-et-Garonne), 30 messidor an II [18 juillet 1794].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[7] RLR, 1877, s&amp;eacute;rie 2, t. III :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19834v/f178" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19834v/f178&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient : &lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse de Pierre Bernadau, Bordeaux, 4 septembre 1790 (et aussi : traduction en occitan par P. Bernadau de la D&amp;eacute;claration des droits de l'homme et du citoyen, 10 septembre 1790).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[8] ibid. :&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19834v/f230" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19834v/f230&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse de Pierre Bernadau, Bordeaux, sept. 1790-janvier 1791 (suite) ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution de Mont-de-Marsan (d&amp;eacute;pt. des Landes), s. d.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[9] RLR, 1877, s&amp;eacute;rie 2, t. IV :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198356/f213" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198356/f213&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution de Mont-de-Marsan, s. d. (suite) ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution du club de P&amp;eacute;rigueux (Dordogne), P&amp;eacute;rigueux, 28 novembre 1790 ; r&amp;eacute;ponse du citoyen Dithurbide (sur le basque), Lectoure, 1er messidor an II [19 juin 1794] ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution de Maringues (Puy-de-D&amp;ocirc;me), s. d. ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution, Limoges, 6 novembre 1790.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[10] RLR, 1878, s&amp;eacute;rie 2, t. V :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19836j/f9" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19836j/f9&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient :&lt;/strong&gt; r&amp;eacute;ponse de Colaud de la Salcette, district de Dire (d&amp;eacute;pt. de la Dr&amp;ocirc;me), 12 janvier 1792 ; Claude-Fran&amp;ccedil;ois Achard, &amp;laquo; Syntaxe de l'idiome proven&amp;ccedil;al &amp;raquo; pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;e au Comit&amp;eacute; d'Instruction Publique, 1794.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[11] ibid.&lt;/strong&gt; :&amp;nbsp;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19836j/f237" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19836j/f237&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;Claude-Fran&amp;ccedil;ois Achard, &amp;laquo; Syntaxe de l'idiome proven&amp;ccedil;al &amp;raquo; (suite) ; r&amp;eacute;ponse de Lorain fils, district de Saint-Claude (d&amp;eacute;pt. du Jura), 14 septembre 1790 (dialectes bourguignons) ; r&amp;eacute;ponse de Joly, Saint-Claude (d&amp;eacute;pt. du Jura), 7 septembre 1790 ; r&amp;eacute;ponse de M.-J.-P. Rochejean (Jura ; Ard&amp;egrave;che), 15 mars 1791.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[12] RLR, 1878, s&amp;eacute;rie 2, t. VI :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19837w/f51" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19837w/f51&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient : &lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse de&amp;nbsp;M.-J.-P. Rochejean (Beaumarchais, Seine-et-Marne ; Sully, Loiret), 15 mars 1791 ; (notes de Gr&amp;eacute;goire) patois de Maconnais, Dombes, Bresse ; (notes de Gr&amp;eacute;goire) Bourguignon ; r&amp;eacute;ponse de Bernardet, Mazille (Sa&amp;ocirc;ne-et-Loire), 28 d&amp;eacute;cembre 1790 ; r&amp;eacute;ponse d'Oberlin, Strasbourg, 28 ao&amp;ucirc;t 1790 (dialecte d'Alsace) ; r&amp;eacute;ponse d'Aubry cur&amp;eacute; de Bellevaux (duch&amp;eacute; de Bouillon, r&amp;eacute;gion wallonne), 26 f&amp;eacute;vrier 1792.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[13] ibid. :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19837w/f169" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19837w/f169&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient : &lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse d'Aubry cur&amp;eacute; de Bellevaux (duch&amp;eacute; de Bouillon, r&amp;eacute;gion wallonne), 26 f&amp;eacute;vrier 1792 (suite : Dictionnaire du patois du duch&amp;eacute; de Bouillon ; Conjugaison des verbes wallons).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[14] RLR, 1879, s&amp;eacute;rie 3, t. I :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198387/f53" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198387/f53&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient : &lt;/strong&gt;r&amp;eacute;ponse de&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;J.-B. Hennebert, Saint-Omer, 21 novembre 1790 (dialectes de l'Artois) ; r&amp;eacute;ponse de Vincent Poupart, Sancerre, 9 septembre 1790 (dialectes du Berry) ; r&amp;eacute;ponse de Pressac, cur&amp;eacute;, Saint-Gaudent (dialectes du Poitou, d&amp;eacute;pt. de la Vienne), s. d.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;[15] ibid. :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198387/f183" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198387/f183&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contient :&lt;/strong&gt; r&amp;eacute;ponse de Pierre Riou, laboureur &amp;agrave; Plougonoil, 17 octobre 1790 (breton) ; r&amp;eacute;ponse de [Lequinio ?], s. l., s. d. (breton) ; Appendice : Rapport de Gr&amp;eacute;goire &amp;agrave; la convention ; lettres re&amp;ccedil;ues par Gr&amp;eacute;goire apr&amp;egrave;s 1791.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="635133">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De 1790 a 1794, l'abat Henri Gr&amp;eacute;goire, deputat a la Constituenta pu&amp;egrave;i a la Convencion, mena la primi&amp;egrave;ra granda enqu&amp;egrave;sta sus las lengas parladas en Fran&amp;ccedil;a. Adre&amp;ccedil;a lo 13 d'agost de 1790 una letra-circulara a las diferentas societats patrioticas que conten cuarenta tres questions relativas als usatges ling&amp;uuml;istics e a las costumas dels estatjants de las prov&amp;iacute;ncias. Se l'entrepresa de Gr&amp;eacute;goire s'inscriu clarament dins un proj&amp;egrave;cte politic d'uniformizacion ling&amp;uuml;istica e &amp;laquo; d'anientament dels pateses &amp;raquo;, la documentacion produsida per Gr&amp;eacute;goire per l'enqu&amp;egrave;sta representa una sorsa importanta per la coneissen&amp;ccedil;a de la situacion socioling&amp;uuml;istica de Fran&amp;ccedil;a al moment de la Revolucion. L'enqu&amp;egrave;sta abotigu&amp;egrave;t al&amp;nbsp;&lt;em&gt;Rapport sur la n&amp;eacute;cessit&amp;eacute; d&amp;rsquo;an&amp;eacute;antir les patois et d&amp;rsquo;universaliser l&amp;rsquo;usage de la langue fran&amp;ccedil;aise&lt;/em&gt;, presentat per l&amp;rsquo;abat Gr&amp;eacute;goire al nom del Comitat d'instruccion publica davant la Convencion nacionala lo 16 de prairial de l'an II.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A partir de 1874, Augustin Gazier (1844-1922), m&amp;egrave;stre de confer&amp;eacute;ncia a la Sorbonne, dirig&amp;iacute;s la bibliot&amp;egrave;ca de la Societat de Port-Royal a Par&amp;iacute;s que cons&amp;egrave;rva una granda part de las correspond&amp;eacute;ncias e dels archius de l'abat Gr&amp;eacute;goire (&lt;a href="https://occitanica.eu/items/show/5158" title="ne saber mai sul fons de l'abat Gr&amp;eacute;goire"&gt;ne saber + sul fons de l'abat Henri Gr&amp;eacute;goire conservat a la Bibliot&amp;egrave;ca de la Societat de Port-Royal&lt;/a&gt;). Entrepren la publicacion de las responsas mandadas a l'abat Gr&amp;eacute;goire dins lo quadre de son enqu&amp;egrave;sta Lingüistica.&amp;nbsp;Las &amp;laquo; Lettres &amp;agrave; Gr&amp;eacute;goire sur les patois de France &amp;raquo; son estadas publicadas per Augustin Gazier dins la&amp;nbsp;&lt;em&gt;Revue des langues romanes&lt;/em&gt;&amp;nbsp;en quinze liurasons de 1874 (seria 1, t. V) fins a 1879 (seria 3, t. I) pu&amp;egrave;i publicadas en monografia en 1880 : &lt;br /&gt;Augustin GAZIER,&amp;nbsp;&lt;em&gt;Lettres &amp;agrave; Gr&amp;eacute;goire sur les patois de France, 1790-1794 : documents in&amp;eacute;dits sur la langue, les moeurs et l&amp;rsquo;&amp;eacute;tat des esprits dans les diverses r&amp;eacute;gions de la France au d&amp;eacute;but de la R&amp;eacute;volution ; suivi du Rapport de Gr&amp;eacute;goire &amp;agrave; la Convention&amp;hellip;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;Paris : A. Durand et Pedone-Lauriel, 1880 (reprint : Gen&amp;egrave;ve : Slatkine, 1969).&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h1 style="text-align: justify;"&gt;Consultar las &amp;laquo; Lettres de Gr&amp;eacute;goire sur les patois de France &amp;raquo; (Revue des langues romanes, 1874-1879)&lt;/h1&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[1] RLR, 1874, s&amp;eacute;rie 1, t. V :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19828x/f422" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19828x/f422&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&lt;/span&gt;&amp;nbsp;introduction d'A. Gazier ; r&amp;eacute;ponse d'Auguste RIGAUD, Montpellier, 28 janvier 1791 ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution, Carcassonne, s. d.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[2] RLR, 1874, s&amp;eacute;rie 1, t. VI :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198298/f581" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198298/f581&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution, Carcassonne, s. d. (suite).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[3] RLR, 1875, s&amp;eacute;rie 1, t. VII :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19830g/f111" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19830g/f111&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution, Carcassonne, s. d. (suite et fin ; r&amp;eacute;ponse de Fran&amp;ccedil;ois Chabot, Saint-Geni&amp;egrave;s, Aveyron, 4 septembre an II [1792].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[4] RLR, 1875, s&amp;eacute;rie 1, t. VIII :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19831t/f71.image" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19831t/f71&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&lt;/span&gt;&amp;nbsp;r&amp;eacute;ponse d'aun anonyme, s. l., s. d. [Bas-Languedoc, Roussillon ou Cerdagne] ; r&amp;eacute;ponse de S&amp;eacute;nard, Toulouse, 1er septembre 1790 ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution d'Auch, d&amp;eacute;partement du Gers, s. d.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[5] RLR, 1876, s&amp;eacute;rie 2, t. I :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198325/f276" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198325/f276&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution d'Auch, d&amp;eacute;partement du Gers, s. d. (suite)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[6] RLR, 1876, s&amp;eacute;rie 2, t. II :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19833h/f28" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19833h/f28&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution d'Auch, d&amp;eacute;partement du Gers, s. d. (suite et fin) ; r&amp;eacute;ponse de Gr&amp;eacute;goire cur&amp;eacute; des Palais, Valence-d'Agen, 27 f&amp;eacute;vrier 1791 ; r&amp;eacute;ponse de Chaudon, M&amp;eacute;zin (Lot-et-Garonne), 30 messidor an II [18 juillet 1794].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[7] RLR, 1877, s&amp;eacute;rie 2, t. III :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19834v/f178" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19834v/f178&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse de Pierre Bernadau, Bordeaux, 4 septembre 1790 (et aussi : traduction en occitan par P. Bernadau de la D&amp;eacute;claration des droits de l'homme et du citoyen, 10 septembre 1790).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[8] ibid. :&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19834v/f230" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19834v/f230&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse de Pierre Bernadau, Bordeaux, sept. 1790-janvier 1791 (suite) ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution de Mont-de-Marsan (d&amp;eacute;pt. des Landes), s. d.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[9] RLR, 1877, s&amp;eacute;rie 2, t. IV :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198356/f213" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198356/f213&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution de Mont-de-Marsan, s. d. (suite) ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution du club de P&amp;eacute;rigueux (Dordogne), P&amp;eacute;rigueux, 28 novembre 1790 ; r&amp;eacute;ponse du citoyen Dithurbide (sur le basque), Lectoure, 1er messidor an II [19 juin 1794] ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution de Maringues (Puy-de-D&amp;ocirc;me), s. d. ; r&amp;eacute;ponse de la Soci&amp;eacute;t&amp;eacute; des Amis de la Constitution, Limoges, 6 novembre 1790.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[10] RLR, 1878, s&amp;eacute;rie 2, t. V :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19836j/f9" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19836j/f9&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&lt;/span&gt;&amp;nbsp;r&amp;eacute;ponse de Colaud de la Salcette, district de Dire (d&amp;eacute;pt. de la Dr&amp;ocirc;me), 12 janvier 1792 ; Claude-Fran&amp;ccedil;ois Achard, &amp;laquo; Syntaxe de l'idiome proven&amp;ccedil;al &amp;raquo; pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;e au Comit&amp;eacute; d'Instruction Publique, 1794.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[11] ibid.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;:&amp;nbsp;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19836j/f237" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19836j/f237&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Claude-Fran&amp;ccedil;ois Achard, &amp;laquo; Syntaxe de l'idiome proven&amp;ccedil;al &amp;raquo; (suite) ; r&amp;eacute;ponse de Lorain fils, district de Saint-Claude (d&amp;eacute;pt. du Jura), 14 septembre 1790 (dialectes bourguignons) ; r&amp;eacute;ponse de Joly, Saint-Claude (d&amp;eacute;pt. du Jura), 7 septembre 1790 ; r&amp;eacute;ponse de M.-J.-P. Rochejean (Jura ; Ard&amp;egrave;che), 15 mars 1791.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[12] RLR, 1878, s&amp;eacute;rie 2, t. VI :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19837w/f51" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19837w/f51&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse de&amp;nbsp;M.-J.-P. Rochejean (Beaumarchais, Seine-et-Marne ; Sully, Loiret), 15 mars 1791 ; (notes de Gr&amp;eacute;goire) patois de Maconnais, Dombes, Bresse ; (notes de Gr&amp;eacute;goire) Bourguignon ; r&amp;eacute;ponse de Bernardet, Mazille (Sa&amp;ocirc;ne-et-Loire), 28 d&amp;eacute;cembre 1790 ; r&amp;eacute;ponse d'Oberlin, Strasbourg, 28 ao&amp;ucirc;t 1790 (dialecte d'Alsace) ; r&amp;eacute;ponse d'Aubry cur&amp;eacute; de Bellevaux (duch&amp;eacute; de Bouillon, r&amp;eacute;gion wallonne), 26 f&amp;eacute;vrier 1792.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[13] ibid. :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19837w/f169" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k19837w/f169&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse d'Aubry cur&amp;eacute; de Bellevaux (duch&amp;eacute; de Bouillon, r&amp;eacute;gion wallonne), 26 f&amp;eacute;vrier 1792 (suite : Dictionnaire du patois du duch&amp;eacute; de Bouillon ; Conjugaison des verbes wallons).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[14] RLR, 1879, s&amp;eacute;rie 3, t. I :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198387/f53" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198387/f53&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;r&amp;eacute;ponse de&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;J.-B. Hennebert, Saint-Omer, 21 novembre 1790 (dialectes de l'Artois) ; r&amp;eacute;ponse de Vincent Poupart, Sancerre, 9 septembre 1790 (dialectes du Berry) ; r&amp;eacute;ponse de Pressac, cur&amp;eacute;, Saint-Gaudent (dialectes du Poitou, d&amp;eacute;pt. de la Vienne), s. d.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[15] ibid. :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;a title="consultar l'article sus gallica.bnf.fr" href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198387/f183" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k198387/f183&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conten :&lt;/span&gt;&amp;nbsp;r&amp;eacute;ponse de Pierre Riou, laboureur &amp;agrave; Plougonoil, 17 octobre 1790 (breton) ; r&amp;eacute;ponse de [Lequinio ?], s. l., s. d. (breton) ; Appendice : Rapport de Gr&amp;eacute;goire &amp;agrave; la convention ; lettres re&amp;ccedil;ues par Gr&amp;eacute;goire apr&amp;egrave;s 1791.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="309903">
              <text>2014-10-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="309904">
              <text>Domaine public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="309905">
              <text>Certains droits réservés</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="309906">
              <text>Vignette : http://www.occitanica.eu/omeka/files/square_thumbnails/0efcdf7b0c65bfe3f82cd66afdc8f2f5.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="309907">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="309908">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="309909">
              <text>publication en série</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="116">
          <name>Temporal Coverage</name>
          <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="309911">
              <text>18..</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="108">
          <name>Is Version Of</name>
          <description>A related resource of which the described resource is a version, edition, or adaptation. Changes in version imply substantive changes in content rather than differences in format.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="356214">
              <text>&lt;a href="http://www.purl.org/occitanica/5154"&gt;Manuscrit &amp;laquo;&amp;nbsp;Lettres &amp;agrave; [l'abb&amp;eacute; Henri] Gr&amp;eacute;goire sur les patois de France / [avec une introduction et des notes] par A. Gazier&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="403075">
              <text>2018-12-13 Benjamin Assié</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1026507">
              <text>https://occitanica.eu/items/show/5126</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="603117">
              <text>BNF</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="604024">
              <text>Mediatèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="604025">
              <text>Bibliotèca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="604026">
              <text>Article</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="642405">
              <text>Documents</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1591">
      <name>Enquêtes linguistiques</name>
    </tag>
    <tag tagId="1209">
      <name>langue occitane</name>
    </tag>
    <tag tagId="1589">
      <name>Langues de France</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
