<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5218" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://occitanica.eu/items/show/5218?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-16T16:32:56+02:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="13475">
      <src>http://occitanica.eu/files/original/4b1077586b3ba7b9343fc3642f5395d7.jpg</src>
      <authentication>d5e5b44a09cac2941df1838541366235</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="100">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="377757">
                <text>Ressources du Languedoc-Roussillon sur Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="311531">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311498">
              <text>Anne Clément : voix de femme</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="311499">
              <text>Anne Clément : votz de femna</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311500">
              <text>Anne Clément : voix de femme </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="311501">
              <text>Anne Clément : votz de femna</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311502">
              <text>Clément, Anne</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="311503">
              <text>Théâtre occitan -- France -- 20ème siècle</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="311504">
              <text>Teatre de la Carriera</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="311505">
              <text>Gargamela théâtre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311506">
              <text>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Com&amp;eacute;dienne, auteure, metteur en sc&amp;egrave;ne, Anne Cl&amp;eacute;ment a compos&amp;eacute; et compose aujourd'hui encore un vaste panel d'&amp;oelig;uvres qui illustrent et valorisent l'histoire et la culture occitanes. Le parcours de cette artiste co&amp;iuml;ncide avec les grands heures du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d'oc contemporain. Membre du Teatre de la Carriera, elle a contribu&amp;eacute; au passage d'un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre militant vers un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de civilisation, puisant dans l'histoire et les personnalit&amp;eacute;s du pays d'oc, la mati&amp;egrave;re de sa cr&amp;eacute;ation. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h2 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;I/ Au c&amp;oelig;ur du renouveau du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d'oc &lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Par son p&amp;egrave;re, Anne Cl&amp;eacute;ment poss&amp;egrave;de des attaches lorraines, par sa m&amp;egrave;re, elle est li&amp;eacute;e &amp;agrave; la culture du Midi, et c'est &amp;agrave; Paris que son enfance se d&amp;eacute;roule ( &lt;em&gt;Pr&amp;eacute;face&lt;/em&gt; de Danielle Jullien in CLEMENT, Anne. &lt;em&gt;L'estrangier.&lt;/em&gt;Paris : Solin ; [Arles] : Teatre de la Carriera, 1981. P.7). Apr&amp;egrave;s des cours de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre au Conservatoire de Montpellier et des &amp;eacute;tudes de lettres effectu&amp;eacute;es dans la capitale, elle retourne dans le Sud de la France pour assouvir sa passion pour le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;A/ Mort et r&amp;eacute;surrection de M. Occitania &lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Elle rejoint alors les rangs de la jeune troupe du &lt;em&gt;Teatre de la Carriera&lt;/em&gt;, qui sillonne les routes du Midi pour pr&amp;eacute;senter des pi&amp;egrave;ces en fran&amp;ccedil;ais et en occitan. Ces derni&amp;egrave;res puisent dans le patrimoine culturel et linguistique de cette r&amp;eacute;gion pour proposer des &amp;oelig;uvres aux accents de manifeste, telle la pi&amp;egrave;ce fondatrice du mouvement : &lt;em&gt;Mort et r&amp;eacute;surrection de M.Occitania &lt;/em&gt;(1972).&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Cette pi&amp;egrave;ce marque le point de d&amp;eacute;part d'un mouvement th&amp;eacute;&amp;acirc;tral militant qui va irradier la cr&amp;eacute;ation occitane des ann&amp;eacute;es 1970. Un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre qui se cr&amp;eacute;&amp;eacute; au contact des viticulteurs, des mineurs, des ouvriers, s'enrichit de la m&amp;eacute;moire collective et de ce qu'on appelera plus tard le patrimoine culturel immat&amp;eacute;riel ; un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre qui nourrit son jeu du carnavalesque le plus populaire, voire le plus anthropologique.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;B/ D&amp;eacute;couverte et apprentissage d'un processus d'&amp;eacute;criture &lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Anne Cl&amp;eacute;ment va apprendre et s'approprier au sein de la troupe, un proc&amp;eacute;d&amp;eacute; d'enqu&amp;ecirc;te et de recherche qui accompagnera d&amp;eacute;sormais sa d&amp;eacute;marche d'&amp;eacute;criture. Ce processus de cr&amp;eacute;ation, conduit les membres du &lt;em&gt;Teatre de la Carriera&lt;/em&gt; a envisag&amp;eacute; diff&amp;eacute;remment le message que leurs pi&amp;egrave;ces pourront v&amp;eacute;hiculer en direction du public. La fin de la d&amp;eacute;cennie 1970 va ainsi &amp;ecirc;tre marqu&amp;eacute;e par la mutation d'un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre militant en un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de civilisation. Tandis que plusieurs compagnies de la p&amp;eacute;riode s'&amp;eacute;loignent du mouvement de th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d'Oc, celui-ci se r&amp;eacute;g&amp;eacute;n&amp;egrave;re &amp;agrave; partir du travail men&amp;eacute; pendant plus d'une d&amp;eacute;cennie au plus pr&amp;egrave;s du "P&amp;ograve;ble d'&amp;ograve;c". Il s'enrichit de recherches de r&amp;eacute;pertoire comme de formes, puis&amp;eacute;es dans l'inconscient profond d'un territoire mill&amp;eacute;naire. Le carnaval, d&amp;eacute;couvert au d&amp;eacute;part comme trace sensible de l'identit&amp;eacute; d'oc, a gagn&amp;eacute; en &amp;eacute;paisseur et pr&amp;eacute;side d&amp;eacute;sormais &amp;agrave; un art du &lt;em&gt;Jogar,&lt;/em&gt; qui impr&amp;egrave;gne les mises en spectacle du monde par les troupes du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d'Oc (Cf. &lt;em&gt;J&amp;ograve;ga,&lt;/em&gt; exposition du CIRD&amp;Ograve;C sur le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d'Oc contemporain).&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;C/ D'un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre militant &amp;agrave; un th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de civilisation&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le d&amp;eacute;sir de m&amp;eacute;moire, au c&amp;oelig;ur des probl&amp;eacute;matiques soci&amp;eacute;tales contemporaines, constitue l'une des probl&amp;eacute;matiques mises en sc&amp;egrave;ne par le th&amp;eacute;&amp;acirc;tre occitan. Ce dernier va l'interpr&amp;eacute;ter sous diverses formes et points de vue, et proposer au travers de mise en sc&amp;egrave;ne o&amp;ugrave; le carnavalesque le dispute au politique, une lecture critique de l'Histoire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les codes carnavalesques r&amp;eacute;activ&amp;eacute;s dans le cadre de la production du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d'Oc, am&amp;egrave;nent avec eux la question de l'inversion des r&amp;ocirc;les hommes-femmes, traditionnels dans cette forme spectaculaire. Ce renversement des fonctions, en fin de compte tr&amp;egrave;s codifi&amp;eacute; et inscrit dans une forme, le carnaval, traditionnellement masculine, ne d&amp;eacute;passe jamais une certaine qualification des r&amp;ocirc;les profond&amp;eacute;ment traditionnels de ces derni&amp;egrave;res dans des soci&amp;eacute;t&amp;eacute;s o&amp;ugrave; les femmes furent longtemps mises &amp;agrave; la marge. Au tournant des ann&amp;eacute;es 1980, la voix des femmes va progressivement trouver une place nouvelle. S&amp;rsquo;ouvre alors une &amp;egrave;re pour la troupe durant laquelle la parole f&amp;eacute;minine et f&amp;eacute;ministe se trouve sur le devant de la sc&amp;egrave;ne. (L&amp;rsquo;&amp;eacute;crit des femmes p.6).&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;II/ Anne Cl&amp;eacute;ment : nouvelle voix du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d'oc &lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;A/ Parole(s) de femmes&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Anne Cl&amp;eacute;ment va contribuer fortement &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;criture de cette page de l&amp;rsquo;histoire de la troupe. Depuis sa cr&amp;eacute;ation, le &lt;em&gt;Teatre de la Carriera&lt;/em&gt; s&amp;rsquo;est toujours organis&amp;eacute; autour d&amp;rsquo;un &amp;eacute;quilibre entre hommes et femmes. Celles-ci ont pu d&amp;egrave;s les d&amp;eacute;buts contribuer au travail d&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;te et de s&amp;eacute;lection des th&amp;egrave;mes. Toutefois, ceux-ci sont dans les premi&amp;egrave;res ann&amp;eacute;es, fortement li&amp;eacute; au contexte social et &amp;eacute;conomiques des pays d&amp;rsquo;oc. Le quotidien et la lutte des mineurs, viticulteurs ou ouvriers de la r&amp;eacute;gion, constituent la mati&amp;egrave;re de la cr&amp;eacute;ation des d&amp;eacute;buts. Une r&amp;eacute;alit&amp;eacute; principalement masculine offrant peu d&amp;rsquo;opportunit&amp;eacute; aux com&amp;eacute;diennes de la troupe, contraintes dans le meilleur des cas au travestisement ou &amp;agrave; l&amp;rsquo;incarnation de personnages et valeurs symboliques, par essence asexu&amp;eacute;s : R&amp;eacute;publique, jeunesse&amp;hellip;(cf. TEATRE DE LA CARRIERA. &lt;em&gt;L'&amp;Eacute;crit des femmes : paroles de femmes des pays d'oc.&lt;/em&gt; Paris : Solin, 1981).&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les femmes de la Carriera posent alors les bases d&amp;rsquo;une &amp;eacute;criture th&amp;eacute;&amp;acirc;trale nouvelle. Au printemps 1978 para&amp;icirc;t un article intitul&amp;eacute; &amp;ldquo;La Fille d&amp;rsquo;Occitania parle-t-elle de la femme occitane ?&amp;ldquo; (cf. &lt;em&gt;L'&amp;Eacute;crit des femmes.&lt;/em&gt; Ibid. P.8), ce papier pose le premier les pr&amp;eacute;misses d&amp;rsquo;une r&amp;eacute;flexion sur la place et les r&amp;eacute;alit&amp;eacute;s de la femme occitane. Les femmes du &lt;em&gt;Teatre de la Carriera&lt;/em&gt; vont b&amp;eacute;n&amp;eacute;ficer d'un double contexte favorable &amp;agrave; l'&amp;eacute;mancipation de leur parole et de leurs capacit&amp;eacute; cr&amp;eacute;atrice. Alors qu'en France s'op&amp;egrave;re une lib&amp;eacute;ration de la femme, le Teatre de la Carriera voit sa situation &amp;eacute;galement &amp;eacute;voluer vers une plus grande place donn&amp;eacute;e aux femmes. Aux lendemains de Bogre de Carnaval, Claude Alranq, jusqu'alors auteur principal des pi&amp;egrave;ces pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es par la troupe, prend de la distance &amp;agrave; cette p&amp;eacute;riode, laissant la voie libre &amp;agrave; de nouveaux auteurs. Anne Cl&amp;eacute;ment, Marie-H&amp;eacute;l&amp;egrave;ne et Catherine Bonaf&amp;eacute; proposent alors leurs propres cr&amp;eacute;ations. A l&amp;rsquo;automne, deux des trois spectacles &amp;agrave; l&amp;rsquo;affiche sont f&amp;eacute;minins, la Galina et Saisons de femme(cf. &lt;em&gt;L'&amp;Eacute;crit des femmes.&lt;/em&gt; Ibid. P.8). Cette derni&amp;egrave;re portant sur l&amp;rsquo;&amp;eacute;mancipation d&amp;rsquo;une femme, est le fruit d&amp;rsquo;une rencontre avec une quinzaine de femmes dans le canton de Saint-Hippolyte-du-fort.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ces deux pi&amp;egrave;ces reprennent en effet les codes et les principes sc&amp;eacute;naristiques mis en &amp;oelig;uvre par la troupe : enqu&amp;ecirc;te et confrontation au r&amp;eacute;el sont &amp;agrave; la base de la cr&amp;eacute;ation. Anne Cl&amp;eacute;ment, com&amp;eacute;dienne, devient &amp;eacute;galement auteure, un pan de son activit&amp;eacute; qu&amp;rsquo;elle ne laisse d&amp;egrave;s lors plus de c&amp;ocirc;t&amp;eacute;.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;h3 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;B/ Gargamela th&amp;eacute;&amp;acirc;tre : une voix internationale&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Apr&amp;egrave;s 1983 et la fin de son aventure aux c&amp;ocirc;t&amp;eacute;s du &lt;em&gt;Teatre de la Carriera&lt;/em&gt;, elle s'installe dans la maison familiale de Les Claries, dans les Basses C&amp;eacute;vennes. (cf. Biographie de l'auteur, &amp;auml;gon). Anne Cl&amp;eacute;ment fonde en 1988 une troupe nouvelle aux c&amp;ocirc;t&amp;eacute;s de Jean H&amp;eacute;brard, Gargam&amp;egrave;la Th&amp;eacute;&amp;acirc;tre. Auteure et directrice artistique au sein de la troupe, &amp;eacute;galement com&amp;eacute;dienne, elle y perp&amp;eacute;tue une d&amp;eacute;marche d'investigation et de recherche pour produire des oeuvres nouvelles ancr&amp;eacute;es dans l'histoire et la culture des pays d'Oc. Gargamela sillonne les routes de France mais se produit &amp;eacute;galement &amp;agrave; l'&amp;eacute;tranger. Etats-Unis, Afrique, Am&amp;eacute;rique du Sud accueillent tour &amp;agrave; tour la jeune troupe (cf. Introduction de Danielle Julien. Ibid. P.7).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voix de femmes et th&amp;eacute;&amp;acirc;tre de civilisation se conjuguent dans les pi&amp;egrave;ces pr&amp;eacute;sent&amp;eacute;es alors. Ali&amp;eacute;nor d&amp;rsquo;Aquitaine pour la pi&amp;egrave;ce &lt;em&gt;A l&amp;rsquo;entrada del tems clar&lt;/em&gt;, Clara d&amp;rsquo;Anduze, mais &amp;eacute;galement Ramon de Perilhos sont ainsi tour &amp;agrave; tour mis &amp;agrave; l&amp;rsquo;honneur dans une r&amp;eacute;flexion perp&amp;eacute;tuelle autour de la valorisation du patrimoine occitan. L'emploi de l'occitan se conjugue avec celui du fran&amp;ccedil;ais voire de l'anglais (A l'entrada dels tems clar), dans une recontre des langues concourrant &amp;agrave; l'enrichissement de la pi&amp;egrave;ce, de son rythme, mais &amp;eacute;galement de sa r&amp;eacute;ception. Anne Cl&amp;eacute;ment, tout en mettant &amp;agrave; l'honneur des personnages historiques occitans et des th&amp;eacute;matiques 'locales' conquiert le public international par l'universalisme du ton et des messages donn&amp;eacute;s. Elle ouvre ainsi la voie &amp;agrave; une d&amp;eacute;couverte de la culture et du patrimoine occitans, aupr&amp;egrave;s de publics nouveaux.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p lang="fr-FR" align="JUSTIFY"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 align="JUSTIFY"&gt;&lt;strong&gt;Biographie :&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;Pr&amp;eacute;face&lt;/em&gt; de &lt;strong&gt;Danielle Jullien&lt;/strong&gt; in CLEMENT, Anne. &lt;em&gt;L'estrangier.&lt;/em&gt;Paris : Solin ; [Arles] : Teatre de la Carriera, 1981. (Cote CIRDOC : T Fra CLE e)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;TEATRE DE LA CARRIERA. &lt;/strong&gt;Mort et r&amp;eacute;surrection de M. Occitania. &lt;em&gt;[S.l.] : 4 Vertats, 1972&lt;/em&gt;. (Cote CIRDOC : CBA 341).&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;TEATRE DE LA CARRIERA&lt;/strong&gt;. &lt;em&gt;L'&amp;Eacute;crit des femmes : paroles de femmes des pays d'oc.&lt;/em&gt; Paris : Solin, 1981 (Cote CIRDOC : T.LAN TEA e)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;ALRANQ, Claude. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;R&amp;eacute;pertoire du th&amp;eacute;&amp;acirc;tre d'oc contemporain&lt;/em&gt; : &lt;em&gt;1939-1996.&lt;/em&gt; P&amp;eacute;zenas : Domens, 1997. (Cote CIRDOC : 846 ALR). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311521">
              <text>Centre inter-régional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311522">
              <text>Centre inter-régional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311523">
              <text>2014-10-13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311524">
              <text>Domaine public </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>License</name>
          <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311525">
              <text>Licence ouverte</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311526">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311527">
              <text>Text</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311528">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/5218</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311529">
              <text>Les Claris, 30170 Conqueyrac, France</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311530">
              <text>point(43.959483,3.912216)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680681">
              <text>Vignette : https://occitanica.eu/files/original/4b1077586b3ba7b9343fc3642f5395d7.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="680682">
              <text>text/html</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678307">
              <text>Article biographique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678308">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678309">
              <text>Actors</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="678310">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="718372">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="1651">
      <name>A l'entrada dels tems clar</name>
    </tag>
    <tag tagId="1650">
      <name>Aliénor</name>
    </tag>
    <tag tagId="77">
      <name>Claude Alranq</name>
    </tag>
    <tag tagId="1756">
      <name>Personalitat = Personnalité</name>
    </tag>
    <tag tagId="1592">
      <name>théâtre occitan contemporain</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
