Explorar los documents (8153 total)

vignette_pigasse.jpg
Fulheton radiofonic : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal. Episòdi 15.
Teysseyre, Michèle (1949-....)
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

A Sant-Ferreòl, la vida se perseguís sul chantièr. 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette_21877.jpg
Patrimòni aupenc - Tè Vé Òc
Cros, Amy. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 19 de novembre de 2019

Avèm profichat dei Rescòntres Occitans en Provença de l'estiu 2019, per vos concebre un reportatge sus lo patrimòni aupenc. N'aprendrètz mai sus la geologia deis Aups ambé l'especialista Joan-Claude Hippolyte-Piole, qu'avèm filmat a l'escasença dei sortidas de l'atalhier «patrimòni». Puèi, dins una entrevista amb Eliana Tourtet, jornalista e animatritz dau meme atalhier, descubrirètz l'unitat dins la diversitat dei païsatges aut-aupencs. Enfin, un testimoniatge de tria de Rogier Cézanne, un estajant dei Cròtas (comuna venguda «Les Crots»), sus l'abadiá de Boscodon, pròcha lo lac de Serre-Ponchaire, qu'eu participèt a sa valorizacion tre la fin deis annadas 60.

Un reportatge d'Amada Cròs.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_21874.jpg
Lo musèu Pau Pastre de Marcelhargue - Tè Vé Òc
Gravier, Michel. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 26 de novembre de 2019

Vos convidam a la descuberta dei  sièis salas dau Musèu de Marcelhargue, dins Erau. Podrètz i descubrir una personalitat : Louis Uni, un carrièr que fuguèt l'òme mai fòrt dau monde. Una sala es consacrada a la bovina, una autra ai tradicions localas, ai vestits e objèctes dau sègle 19. La viticultura i a tanben sa plaça que la cava creada en 1910 èra la mai granda de Lengadòc .

Un reportatge de Miquèu Gravier e Jaumelina Bizet.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_21872.jpg
Irondèla : musicaire e creator d'instruments - Tè Vé Òc
Gros, Lise. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 4 de decembre de 2019

Un rescontre particular amb un musician qu'a la particularitat de crear seis instruments e sei musicas. En Carcassés descubrirètz Matièu Irondèla, un afogat que joga sonca sei creacions sus od, guitara, citara, flaütas, totei son electrics e religats a una boita "magica" plena de pedalas que fan entendre una musica de tria. Ausirètz de tròçs d'aquelei musicas bèlas.

Un reportatge de Lisa Gròs.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_21871.jpg
Lo chocolat artesanau ambé Marc Chaloin - Tè Vé Òc
Cròs, Amada. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 11 de decembre de 2019

A l'ora dei fèstas de fin d'annada, vos prepausam una emission sus la chocolatariá Chaloin, qu'avèm profichat de la jornada pòrtas dubèrtas per filmar. Situada a Pumeiràs, en Vauclusa, l'entrepresa se compausa d'una fabrica artesanala e d'una botiga. Marc Chaloin nos mena dins son laboratòri per de demostracions de cada estapa de la concepcion de lipetariás. E amb aquò, una entrevista dau joine chocolatier, eiretièr d'un saupre-faire e d'una passion transmés en familha.

Un reportatge d'Amada Cròs

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_pigasse.jpg
Fulheton radiofonic : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal. Episòdi 14.
Teysseyre, Michèle (1949-....)
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Joan partís a la cèrca del micà pel Sénher de Sant-Ferreòl.

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette_pigasse.jpg
Fulheton radiofonic : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal. Episòdi 13.
Teysseyre, Michèle (1949-....)
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Joan e son paire rejuntan Sant-Ferreòl per participar a la construccion de la Resèrva.



CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette_pigasse.jpg
Fulheton radiofonic : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal. Episòdi 12.
Teysseyre, Michèle (1949-....)
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Lo brigadièr Bernèda concluís un acòrdí amb lo paire de Joan Pigassa.

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette_pigasse.jpg
Fulheton radiofonic : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal. Episòdi 11.
Teysseyre, Michèle (1949-....)
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Amb lo retorn del bèl temps, un avís novèl d’engatjament ven anonciar la seguida del chantièr.

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette_pigasse.jpg
Fulheton radiofonic : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal. Episòdi 10.
Teysseyre, Michèle (1949-....)
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Joan Pigassa a rejunt los bancs de l’escòla per s’iniciar a l’art de la lectura. 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
sus 816