Explorar los documents (14 total)

vignette_21606.jpg
Hilh de puta : sketch de Jean-Claude Coudouy
Coudouy, Jean-Claude
Lo « hilh de puta » est une histoire signée Jean-Claude Coudouy dans laquelle il met en scène les différentes façons d'exprimer le juron « Hilh de puta » que ce soit lors de l'étonnement, du bonheur ou encore de la colère. « Lo hilh de puta » a été joué pour la première fois en 1970 au Festival de Siros. Jean-Claude Coudouy ne s'expliquait pas le succès de cette histoire humoristique, « peut-être grâce à sa musicalité, l'intonation du “ Hilh de puta ”, une valse à trois temps.
vignette-laruns.jpg
Enregistrament de « La Plenta deu pastor » peu grop de Laruns
Coudouy, Jean-Claude
Sanchette, Georges
« La plenta de pastor » qu'ei ua canta escriuta per Jean-Claude Coudouy e Georges Sanchette .

Que deu la soa originalitat au tèma tractat, l'exòde rurau, atau com au hèit qu'estó estada creada tà estar cantada en polifonia. Lo grop Los Pagalhós que reprenó la canta suu son album « Los Pagalhós cantan lo Biarn » en 1983. « La plenta deu pastor » que hè partida de las quauquas cantas qui an traucat los arrius e qui son cantadas dinc a las termièras de Garona.

[imatge id=21609]Qu'estó la purmèra canta polifonica de creacion interpretada sus l'empont deu Hestau de la canta bearnesa de Siròs (64) en 1969.


Paraulas :

Aulhers de totas las contradas
Ca vietz audir nostes dolors,
Qu’ei fenit a jamei,
De veder tan d’aulhades
Sus los nostes camins
Tots pingorlats de flors.

Au bèth miei deu primtemps,
Vriuleta berojina
Que deishavas lo loc,
Tau banèth saboròs
Tu qu’ei seras tostem,
Çò qui’m va mancar hèra
Qu’ei lo son tan plasent
Deus charmants tringuerons.

Auprès de tu ma mie,
Que'n plori de tristessa
Sovien'te d'aqueth temps,
Un còp secat l’arrós
Qu’enviavam lo Pigon,
Guardar las aulheretas
E tos dus suu gason,
Cantavam ua cançon.

Adara tot solet,
Capsus de la montanha
Cò qui'm turmenta mes,
Que las nostes amors
Qu’ei de saber que lèu,
Sus aquera pelosa
Non cherirei pas mei,
Los petits anherons.
rlo.png
Emission Miegjornau especiala 40 ans de l'UOE
Ràdio Lenga d'Òc. Producteur
Blénet, Marius. Auteur
Peladan, Georges (1938-....). Personne interviewée
Mazoyer, Marineta. Personne interviewée
Ficat, Marion. Personne interviewée
L'emission quotidiana Miegjornau del 16/06/2016, animada per Marius Blénet foguèt enregistrada lo 14/06/2016 al CIRDÒC. Es entièrament consacrada a la 40ena edicion de l'Universitat Occitana d'Estiu de Nimes e torna sul programa d'aquesta annada, concebut pel primièr còp en partenariat amb lo CIRDÒC, mas tanben sus l'istòria d'aquel moment d'escambis e de cultura estival.
teatre_carriera_logo_sd.jpg
A prepaus de l'istòria del Teatre de la Carrièra / Catherine Bonafé
Bonafé, Catherine

En 2016, Catherine Bonafé es venguda a la Mediatèca del CIRDOC per consultar los archius del Teatre de la Carrièra.
L'ancian membre de la companhiá teatrala qu'es, acceptèt de balhar son testimoniatge sus l'istoric de la companhiá e sus los documents accesibles dins lo fons d'archius.

teatre_carriera_logo_sd.jpg
A prepaus del fons d'archius del Teatre de la Carrièra / Catherine Bonaféa
Bonafé, Catherine

En 2016, Catherine Bonafé es venguda al CIRDÒC per consultar los archius del Teatre de la Carrièra.
L'ancian membre de la companhiá teatrala qu'es, acceptèt de balhar son testimoniatge sus l'istoric de la companhiá (enregistrament accessible aquí) e sus los documents accesibles dins lo fons d'archius (enregistrament accessible çai-contra).

vignette_carrée.jpg
Lo son d'aquela votz : poemas de Leon Còrdas meses en musica
Grail'Òli
Urban Balèti
Evezard, Marianne
Asuèlh
Cordes, Léon (1913-1987)
En 2015, los artistas del Collectiu Còp-Sec se son sasits de l'òbra del poèta Leon Còrdas e se son lançats dins la reedicion de l'òbra poetica de l'autor, e particularament del recuèlh Òbra poetica jos la forma d'un disque presentant l'òbra del poèta e las creacions musicalas que n'a fach l'objècte.
Lo Collectiu Còp-Sec a permés l'escota liura de qualques extraches d'aquel disque : 

Los Taxis de Barcelona per Grail'Òli
Lo Darrièr Crostet per Urban Balèti
Mairana per Marianne Evezard
Mas mans per Asuèlh

Per ne saber mai sul projècte e lo disque, totas las informacions son sus La Fabrica.
DSC06471.JPG
Rencontre "Occitania, Catalonha, Baleares : Itineraris literaris"
Laupies, Mélanie
Forêt, Jean-Claude
Bourret, Michel (1959-....)
Fraj, Eric (1956-....)
Dins l'encastre de la programmacion literarià del CIRDÒC a l'Estivada 2015 e del Forum euroregional "Patrimòni e creacion" (Euroregion Pirenèus-Mediterranèa), la taula redonda Occitania, Catalonha, Baleares : Itineraris literaris ensajava de questionar las relacions entre las literaturas occitanas e catalanas.

Taula redonda enregistrada lo 25/07/2015 per Ràdio Lenga d'Òc.
Per de rasons de respècte del dreit de la proprietat intellectuala, los extraches cantats per Eric Fraj, son estats copats per la mesa en linha del document.

Ferdinand-Brunot.jpg
Enregistrements sonores en occitan de la collection des Archives de la parole (1911-1914) / par Ferdinand Brunot
Brunot, Ferdinand (1860-1938)
Créées en 1911 par le grammairien et historien de la langue française Ferdinand Brunot, les Archives de la parole furent la première institution en France à collecter et sauvegarder la documentation sonore. Poursuivant un projet d'Atlas phonographique de la France, Ferdinand Brunot mène des enquêtes dialectologiques de terrain. Seules trois missions sont finalement menées en 1912-1913, dont une en Limousin centrée sur la dialectologie occitane (août 1913)

Le fonds de l'enquête phonographique en Limousin est constitué de 72 enregistrements sonores réalisés par Ferdinand Brunot entre le 22 juillet et le 30 août 1913 en Corrèze. Il représente un des plus anciens et des plus précieux témoignage de l'oralité occitane vivante à la veille de la guerre de 1914-1918. Ferdinand Brunot a notamment enregistré plusieurs personnalités du Félibrige limousin, comme Eusèbe Bombal ou Marguerite Genès. 
Parallèlement à l'enquête de terrain en Limousin, Ferdinand Brunot a produit plusieurs enregistrements en occitan dans le cadre des enregistrements de personnalités en studio à la Sorbonne. 

Le fonds des Archives de la parole, aujourd'hui conservé à la Bibliothèque nationale de France (Département de l'audiovisuel) a été intégralement numérisé par la BnF et rendu disponible dans Gallica (gallica.bnf.fr). Les ressources listées ci-dessous représentent l'ensemble des enregistrements en occitan du fonds des Archives de la parole (72 enregistrements provenant de l'Enquête phonographique en Limousin et 8 provenant des enregistrements en studio à la Sorbonne).

En savoir + sur l'histoire des Archives de la parole et les collections conservées à la BnF : 


Consulter la fiche de fonds : Bibliothèque nationale de France. Département de l'audiovisuel, Sous-fonds : [Archives de la parole]. [Enquête phonographique en Limousin]
vignette_RLO.jpg
Camina que caminaràs : al davant dels abitants de Lodevès-Larzac - Segonda partida

Segond e darrièr contravent d'una emission al micro-itinerant realizada en 2009 al près d'una quinzena de personas en país Lodévois-Larzac. Cosina e caça son los subjèctes de conversacion d'aquel episòdi.

Per de questions de dreches, los extraches musicals difusats dins aquela emission pòdon pas èsser mes en linha, foguèron doncas retirats de l'enregistrament.

vignette_RLO.jpg
Camina que caminaràs : al davant dels estatjants de Lodevés-Larzac
Brees, Aimé

Primièra partida d'une emission realizada al micrò-caminaire en 2009, al près d'una quinzena de personas en país Lodevès-Larzac.

Nos racontan lor vida, a travèrs lor descobèrta de la lenga occitana, los provèrbis, los sovenirs d'escòla, los jòcs, cançons e enfin, lor relacion actuala a la lenga.

sus 2