1
10
41
-
https://occitanica.eu/files/original/dabad5cbd5f6c3538ac6543e454fedfa.jpg
f2876c7f817f0950dd6e78a3b782157b
https://occitanica.eu/files/original/67d12f09adcb39585f0bf6a09481d46c.jpeg
8a425e04137a5bc14b9b514801006945
Enciclopèdia (article)
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Nouvelle-Aquitaine
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Eric Gonzalès
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Gonzalès, Eric (1964-2023)
Gonzalès, Eric (1964-2023)
Subject
The topic of the resource
Gonzales, Eric J.
Description
An account of the resource
<p>Éric Gonzalès est décédé le 26 mai 2023. <br /><br />Né en 1964 à Pau, ce “fils de Gélos” dans l’Agglomération paloise, issu d’un milieu occitanophe, aura consacré sa vie à la création littéraire et à l’étude de la langue occitane de Gascogne.<br /><br />Il entre en littérature dans les années 1980 avec diverses nouvelles parues dans la revue <em>Reclams</em> de l’Escòla Gaston Febus dont il devient, en 1996, le rédacteur en chef, et <em>dans País Gascons</em> de l’association Per Noste.</p>
<p>Son premier roman<em> L’òrra istoèra d’un hilh de Gelòs</em> (éd. IEO-PerNoste, 1996 ; éd. Reclams, 2021) marque la littérature occitane de Gascogne par son originalité et sa modernité. Il est couronné par le grand prix de littérature occitane Joan Bodon en 1997. Ce roman sera suivi entre autres par<em> Isabèu de la valea</em> (éd. Reclams, 2000), <em>Entermiei lordèras</em> (éd. Per Noste, 2007), <em>Arantxa</em> (éd. Reclams, 2014), et des traductions dont <em>L’hygiène de l’assassin</em> d’Amélie Nothomb (éd. Per Noste, 2009).<br /><br />Eric Gonzalès a étudié et enseigné l'histoire. Professeur certifié d’occitan-langue d’oc il enseigne cette langue dans divers établissements. Il s’attache également à la connaissance de la langue occitane depuis son adolescence “remplissant cahiers sur cahiers de mots et expressions idiomatiques” (S. Javaloyès) qu’il recueille patiemment. Il avait ouvert le chantier d’un dictionnaire et d’une grammaire référentiels de l’occitan gascon et travaillait toutes ces dernières années comme expert linguistique et traducteur, notamment auteur du wiki de grammaire publié par Le Congrès Permanent de la Langue Occitane.</p>
Eric Gonzales qu’ei mort lo 26 de mai 2023. <br /><br />Nascut en 1964 a Pau, aqueth “hilh de Gelòs”, vilòta de l’Aglomeracion paulina, gessit d’un demiei umble e occitanòfa, qu’aurà consacrat la soa vita a l’estudi de la lenga occitana de Gasconha e a la creacion literària. <br /><br />Qu’entra en literatura dens las annadas 1980 dab un sarròt de novèlas parescudas en la revista <em>Reclams </em> de l’Escòla Gaston Febus dont devien, en 1996 dinc a 1999, lo capredactor, e en <em>País Gascons</em> de l’associacion Per Noste, a Ortès. <br /><br />Lo son prumèr roman <em>L’òrra istoèra d’un hilh de Gelòs</em> (IEO-Per Noste, 1996; Reclams, 2021) que mèrca la literatura occitana de Gasconha per la soa originalitat e la soa modernitat. Qu’ei coroat peu gran prèmi de literatura occitana Joan Bodon en 1997. Aqueste roman que serà seguit, enter autes, per <em>Isabèu de la valea</em> (Reclams, 2000), <em>Entermiei lordèras</em> (Per Noste, 2007), <em>Arantxa</em> (Reclams, 2014), e traduccions dont <em>L’hygiène de l’assassin</em> d’Amélie Nothomb (Per Noste, 2009). <br /><br />Eric Gonzalès qu’estudiè e qu’ensenhè l’istòria. Professor certificat d’occitan- lenga d’òc qu’ensenha aquera lenga dens divèrs establiments. Que’s gaha tanben a la coneishença pregonda de la lenga occitana depuish la soa adolescéncia “pleant quasèrns sus quasèrns de mots e expressions idiomaticas” (S. Javaloyès) qui amassa dab metòde e paciéncia. Qu’avè aviat lo chantièr d’un diccionari e d’ua gramatica referenciaus de l’occitan gascon e que tribalhava dinc a chic com expèrt lingüistic e traductor, en especiau com autor deu wiki de grammaire publicat per Lo Congrès Permanent de la Lenga Occitana.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2023-05-30 OOG
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDOC - Institut occitan de cultura
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="https://www.occitanica.eu/items/show/58655" target="_blank" rel="noopener">Escrivans</a>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
text/html
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Text
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Gascogne, France
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(45.3567877,-1.149784705440171)
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
20..
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/60316
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Article biographique
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Enciclopèdia
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Actors
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Encyclopédie
-
https://occitanica.eu/files/original/4b69a67301271f49525ca52e26414ff6.jpg
72bb9a645e9635b1bc5471935cb79829
https://occitanica.eu/files/original/caba6e0d45ea39b17b8a2e8d885de6cf.pdf
4084e773a5ce1fec10523b508c5f953a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Patrimoine écrit occitan:imprimés
Description
An account of the resource
Ce set contient les imprimés numérisés par le CIRDÒC issus des collections des partenaires d'Occitanica
Libre
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Aharots biscuts / Jules de Carrive
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Aharots biscuts de Jules de Carrive
Aharots biscuts per Jules de Carrive
Source
A related resource from which the described resource is derived
Bibliothèque occitane de l'Escòla Gaston Febus, 849-C-CAR-AHA
Publisher
An entity responsible for making the resource available
E. Marrimpouey Yoen (Pau)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1925
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2023-03-28 SG
Rights
Information about rights held in and over the resource
Domaine public
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
application/pdf
1 vol. (62 p.) : 1 portrait en front. ; 19 cm
Language
A language of the resource
oci
Type
The nature or genre of the resource
Text
monographie imprimée
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/59721
Relation
A related resource
vignette : https://occitanica.eu/files/square_thumbnails/4b69a67301271f49525ca52e26414ff6.jpg
Description
An account of the resource
C'est l'épouse de Jules de Carrive qui fait publier en 1925 les œuvres de son mari décédé deux ans plus tôt (1844-1923).
Dauna Jules de Carrive que hè publicar las obras deu son praube marit (1844-1923). Lo libe que presenta escantilhs d’ahars de tot dia, causòtas de la vita vitanta, conderilhòts, penhicadas shens maishanteria sus la moda de l’epòca.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Carrive, Jules de (1844-1923)
Subject
The topic of the resource
Béarnais (dialecte) -- Textes -- 19e siècle
Littérature occitane -- 19e siècle
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
Bibliothèque occitane de l'Escòla Gaston Febus
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Livre
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Bibliotèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Documents
-
https://occitanica.eu/files/original/ada72f24e14b6f78f20920d1c56db28b.jpg
86338ef4a5bb66282acfcae89d6d6e4e
Enciclopèdia (article)
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Aquitaine
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Marcel Amont, chanteur de music-hall et interprète béarnais
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Amont, Marcel (1929-2023)
Amont, Marcel (1929-2023)
Subject
The topic of the resource
Amont, Marcel (1929-2023)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
CIRDOC- Institut occitan de cultura
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CIRDOC- Institut occitan de cultura
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Text
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(48.67681335,2.1654248806481657)
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19,,
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2023-03-10-LM
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDOC- Institut occitan de cultura
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
La République des Pyrénées, 9 mars 2023
La République des Pyrénées, 10 mars 2023
Archives télévisuelles de l'INA
Amont, Marcel, Les plus belles chansons de Gascogne, Sud-Ouest, 2006
Amont, Marcel, "Allocution d'intronisation comme membre d'honneur à l'Académie de Béarn", [2019]
"Marcel Amont et la redécouverte du Béarn", Notice de l'Escola Gaston Febus, 2019
"Marcel Amont, de Borce et d'Aspe", La République des Pyrénées, 24 juillet 2010
Amont, Marcel, Comment peut-on être gascon! , éd. Atlantica, 2001, en particulier pages 38-50
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
text/html
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Béarn, France
Description
An account of the resource
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;" id="docs-internal-guid-be55cae9-7fff-da8b-183f-c4ab4af157ec"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: bold; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Biographie synthétique de Marcel Amont, pour sa contribution à la chanson occitane</span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Cet hommage n'évoque pas tant la vedette internationale de music-hall que l’amoureux du gascon, pionnier pour l'expression artistique de l'occitan. </span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Né Marcel Miramon à Bordeaux en 1929 de parents issus de la Vallée d'Aspe, Marcel Amont rencontre le succès à Paris comme chanteur de cabaret. Ami et collaborateur des grands noms de la chanson française (Edith Piaf, Charles Aznavour, Georges Brassens) mais aussi de la nouvelle génération (Maxime Le Forestier, Alain Souchon, Aldebert), il n'a jamais cessé de donner des concerts et s'est produit sur scène jusqu'à ses 90 ans. </span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Il participe aussi à des émissions télévisées, joue au cinéma et écrit des livres, en particulier sur son identité gasconne et ses souvenirs.<br /><br /></span></p>
<span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: bold; font-style: italic; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Les Chansons de la vallée d'Aspe, du Béarn et des Pyrénées</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: bold; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">, </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">produit en 1963 chez Polydor, est un disque précurseur, précédant la fondation du Festival de Siros et le développement des grandes collectes revivalistes de la chanson traditionnelle occitane. </span>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Marcel Amont redécouvre le béarnais à la mort de sa mère, </span><a href="https://www.dailymotion.com/video/x7n5rc1" style="text-decoration: none;" target="_blank" rel="noopener"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #1155cc; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: underline; -webkit-text-decoration-skip: none; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">"tout d'un coup" en 1976</span></a><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">. Dès lors, il publie des disques ainsi que des livres qui témoignent de son attachement à ses origines. </span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: underline; -webkit-text-decoration-skip: none; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Discographie sélective: </span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Chansons de la vallée d’Aspe, du Béarn et des Pyrénées,</em> 1963 </span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Marcel Amont canta en biarnès</em>, 1979</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Marcel Amont conta en biarnès</em>, 1981</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Camarade vigneron, Un rayon de soleil</em>, 1980</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>La Hestà!</em>, 1981</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Marcel Amont canta los poètas gascons</em>, 1983, réédition Radio Païs 1997</span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: underline; -webkit-text-decoration-skip: none; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Bibliographie sélective : </span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Les plus belles chansons de Gascogne</em>, éd. Sud Ouest, 2006</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Comment peut-on être gascon!</em> , éd. Atlantica, 2001</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Préface de l’<em>Anthologie de la chanson béarnaise</em> d’André Hourcade, éd. Monhélios, 2006</span></p>
<br /><br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">En 1982, France 3 lui consacre une émission, “</span><a href="https://www.ina.fr/ina-eclaire-actu/video/rbc06020449/marcel-amont-chante-en-bearnais" style="text-decoration: none;" target="_blank" rel="noopener"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #1155cc; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: underline; -webkit-text-decoration-skip: none; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Marcel Amont chante en béarnais</span></a><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">”, dans laquelle il évoque aussi les difficultés économiques des vallées et les évolutions du monde rural. </span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Rendant hommage aux poètes tels Jacob de Gassion (XVI</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: 0.6em; vertical-align: super;">e</span></span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> s.), Xavier Navarrot ou Simin Palay dans son disque </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: bold; font-style: italic; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Marcel Amont canta los poètas gascons</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">, il s'intéresse aussi au répertoire populaire traditionnel comme en témoigne le recueil des </span><a href="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40243175j" style="text-decoration: none;" target="_blank" rel="noopener"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #1155cc; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: italic; font-variant: normal; text-decoration: underline; -webkit-text-decoration-skip: none; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Plus belles chansons de Gascogne</span></a><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">. Son œuvre et son engagement en faveur de l’occitan du Béarn lui ont valu de recevoir le </span><a href="https://mediaclip.ina.fr/fr/r20086815-marcel-amont-et-son-attachement-a-la-langue-occitane.html" style="text-decoration: none;" target="_blank" rel="noopener"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #1155cc; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: underline; -webkit-text-decoration-skip: none; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">prix Cap e Tot de l’Institut Occitan</span></a><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> en 2005 et d’être reçu membre d’honneur à l’Académie de Béarn (lire ici son </span><a href="https://www.academiedebearn.org/wp-content/uploads/2021/07/amont_allocution-1.pdf" style="text-decoration: none;" target="_blank" rel="noopener"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #1155cc; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: underline; -webkit-text-decoration-skip: none; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">discours d’intronisation</span></a><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">). </span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Il défendait les langues régionales dès qu'il en avait l'occasion, jusqu'à faire chanter le public en béarnais lors des tournées "Âge tendre et tête de bois". Marcel Amont est décédé le 8 mars 2023.</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;" id="docs-internal-guid-9cbda35a-7fff-e5d1-6733-7b71e578a17b"><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Biografia sintetica de Marcel Amont, entà la soa contribucion a la cançon occitana</span></strong></span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Aqueste omenatge </span><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">n'evòca pas tant l'estela internacionau de music-hall, mes l'engatjament pionèr de l'artista e deu professionau de l’empont entà l'expression artistica de l'occitan.</span></span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; color: #000000;">Vadut Marcel Miramon a Bordèu en 1929 de pair e mair gessits de la Vath d'Aspa, Marcel Amont qu'encontra l'escaduda a París com cantaire de cabaret. Amic e collaborator deus noms màgers de la cançon francesa (Edith Piaf, Charles Aznavour, Georges Brassens) mes tanben de la generacion navèra (Maxime Le Forestier, Alain Souchon, Aldebert), n'a pas jamei deishat de har concèrts e qu'ei passat sus l’empont dinc aus sons 90 ans .</span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; color: #000000;">Que participa tanben a emissions televisadas, filmes de cinèma e qu’escriu libes, en especiau sus la soa identitat gascona e los sons soviers.</span></p>
<br />
<p dir="auto"><em>Les Chansons de la vallée d'Aspe, du Béarn et des Pyrénées</em>, hèit en 1963 en çò de Polydor, qu'ei un disc precursor, davantejant la fondacion deu Hestau de Siròs e las granas collèctas oraus de la cançon tradicionau occitana.</p>
<p dir="auto">Puish, a la mort de la soa mair, en 1976, Marcel Amont que desvolopa <a href="https://www.dailymotion.com/video/x7n5rc1">"sobte"</a> ua activitat creatora en occitan. D'aquiu ençà que publica mantuns disques atau com libes qui dan pròva deu son estacament a las soas arraditz.</p>
<span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; color: #000000;"></span>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><br /><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; color: #000000;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;" id="docs-internal-guid-d85f4527-7fff-1d0d-06ad-9c86108b2488">Discografia selectiva:</span><br /></span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Chansons de la vallée d’Aspe, du Béarn et des Pyrénées,</em> 1963 </span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Marcel Amont canta en biarnès</em>, 1979</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Marcel Amont conta en biarnès</em>, 1981</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Camarade vigneron, Un rayon de soleil</em>, 1980</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>La Hestà!</em>, 1981</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Marcel Amont canta los poètas gascons</em>, 1983, réédition Radio Païs 1997<br /></span><br /><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;" id="docs-internal-guid-dcdf4cf0-7fff-8b25-1603-b1d735fb7e65">Bibliografia selectiva: </span></span><br /><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;" id="docs-internal-guid-dcdf4cf0-7fff-8b25-1603-b1d735fb7e65"><br /></span></span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Les plus belles chansons de Gascogne</em>, éd. Sud Ouest, 2006</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><em>Comment peut-on être gascon!</em> , éd. Atlantica, 2001</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Préface de l’<em>Anthologie de la chanson béarnaise</em> d’André Hourcade, éd. Monhélios, 2006</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><br /><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;" id="docs-internal-guid-29d60c70-7fff-517f-02fd-9fcc40cddef3">En 1982, França 3 que'u consacra ua emission, <a href="https://www.ina.fr/ina-eclaire-actu/video/rbc06020449/marcel-amont-chante-en-bearnais" target="_blank" rel="noopener" style="color: #000000;">“Marcel Amont que canta en bearnés”</a>, en laquau evòca las trebucs economicas de las vaths e las evolucions deu monde rurau. <br /><br /></span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;" id="docs-internal-guid-8cabad35-7fff-668e-24d7-445a50add916"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Hant aumenatge aus poètas com Jacob de Gassion (XVI s.), Xavier Navarrot o Simin Palay dens lo son disc </span><strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-style: italic; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Marcel Amont canta los poètas gascons</span></strong><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">, que s'interèssa tanben au repertòri popular tradicionau com ne testimònia lo recuelh de las </span><a href="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40243175j" target="_blank" rel="noopener" style="color: #000000;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: italic; font-variant: normal; text-decoration: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Plus belles chansons de Gascogne</span></a><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">. La soa òbra e lo son engatjament en favor de l'occitan que'u valò de recéber lo <a href="https://mediaclip.ina.fr/fr/r20086815-marcel-amont-et-son-attachement-a-la-langue-occitane.html" style="color: #000000;">prèmi Cap e Tot de l'Institut Occitan</a> en 2005 e d'estar recebut membre d'aunor de l'Academia de Bearn (léger ací lo son <a href="https://www.academiedebearn.org/wp-content/uploads/2021/07/amont_allocution-1.pdf" target="_blank" rel="noopener" style="color: #000000;">devis d'intronizacion</a>).</span></span></p>
<br />
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Que defenè las lengas regionaus tanlèu que n'avèva l'escadença, dinc a har cantar lo public en bearnés au moment de las viradas "Atge tendre e cap de maco". Marcel Amont qu'ei defuntat lo 8 de mars 2023.</span></p>
<p dir="ltr" style="line-height: 1.38; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;" id="docs-internal-guid-29d60c70-7fff-517f-02fd-9fcc40cddef3"></span></p>
Relation
A related resource
vignette : https://occitanica.eu/files/original/ada72f24e14b6f78f20920d1c56db28b.jpg
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/59547
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Article biographique
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Enciclopèdia
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Actors
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Encyclopédie
-
https://occitanica.eu/files/original/aad2467e253b44526790f4f6d871a214.jpg
8b14bb507914ac960cbb1a9889972806
Son documentari
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Nouvelle-Aquitaine
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Albert Cassou
Description
An account of the resource
Albert Cassou a prêté un ensemble de 4 cassettes audio contenant des témoignages de son père, Henri Cassou (1916-2003), afin qu'elles soient numérisées. Ces cassettes ont été numérisées par le CIRDOC-Institut occitan de cultura en décembre 2017, sous le nom « Fonds Albert Cassou ». <br /><br />Ces enregistrements, réalisés par Jean Bonnemason en 1992 et 1994, ont été réalisés à Lembeye dans la cuisine pièce à vivre d'Henri CASSOU; Jean Bonnemason a fait parler Henri CASSOU et son cousin René CANTON (tous deux originaires de Juillacq) sur les moeurs, façons de vivre et particularités linguistiques du parler local. <br /><br />Par ailleurs, Albert Cassou a exploité et traduit les écrits de son père (partiellement écrits en gascon mais majoritairement en français) dans le livre "Au Vilatjòt", dont une copie numérique a été déposée avec les présents enregistrements. En début de livre se trouve la présentation d' Henri Cassou.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Bonnemason, Jean
Cassou, Albert
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1992/1994
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2022-11-29 MAN
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDOC - Institut occitan de cultura
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
audio/mpeg
Extent
The size or duration of the resource.
05:34:21
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Collection
document sonore
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/59040
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
Relation
A related resource
vignette : https://occitanica.eu/files/original/aad2467e253b44526790f4f6d871a214.jpg
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Pyrénées-Atlantiques (France)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.18718655,-0.728247400084667)
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Enquête sonore
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Fonotèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Sons
-
https://occitanica.eu/files/original/46a1250bcd6107ce4a86bf846696a84d.jpg
8b14bb507914ac960cbb1a9889972806
https://occitanica.eu/files/original/52e7886c59b162a0dcd2323297af941a.pdf
789cf33e5f9046ceee0193ccab3f1a94
Son documentari
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Nouvelle-Aquitaine
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Peir de Buganda
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Fonds Peir de Buganda
Hons Peir de Buganda
Subject
The topic of the resource
Archives radiophoniques
Radio -- Émissions
Description
An account of the resource
<h1>Le fonds Peir de Buganda (Pey de Bugando)</h1>
<h2>Présentation des producteurs</h2>
<br />Professeur d'Histoire à Oloron Sainte-Marie, Pierre-Louis Giannerini est attaché à l'histoire de sa ville et de sa région. Cet Oloronais a été le premier président de Radio Oloron à sa création en 1981. La même année, il créera l'association « Trait d'Union », qui a pour objectif de promouvoir la connaissance et la conservation du patrimoine local. Il a mis un point d'honneur à ce que la langue et la culture occitanes soient présentes sur les ondes de Radio Oloron. Pour cela, il a fait appel à diverses personnes comme Marcelin de Lurbe, conteur et auteur de chansons, Jean Lassalle, présentateur du Festival de Siros et maire de Lourdios-Ichère (puis conseiller général et, à partir de 2002, député), Nathalie Menvielle et Robert Laborde, enseignants et créateurs de la Calandreta oloronaise, et Pey de Bugando, ancien instituteur, passionné par la vie locale.<br /><br />Peir de Buganda (ou Pey de Bugando), de son vrai nom Pierre Bigué, est né à Aramits en 1906 où il décède en mars 1987. Dans les années 20, il entre à l'École Normale de Lescar où il suivra des cours de langue avec l’auteur Simin Palay. Cette rencontre le pousse à améliorer sa pratique de l'occitan et son écriture. Tout au long de sa vie, il cherchera à perfectionner son niveau et s'intéressera aux différents parlers des vallées pyrénéennes. Cette expérience avec Simin Palay fera l'objet d'une chronique conservée dans le fonds. A sa sortie de l'École, il est nommé instituteur dans le Vic-Bilh. Puis, vers 1932, Peir se rapproche du Béarn et enseigne de 1932 à 1951 à Féas (ouest d'Oloron). Même s'il n'a pas transmis l'occitan à ses enfants, – car à l'époque il valait mieux parler un français correct que l'occitan –, Pey continuait d'utiliser cette langue qu'il chérissait tant lorsqu'il allait faire un tour à la foire ou au marché d'Oloron.<br /><br />Avant de réaliser des chroniques pour Radio Oloron, Peir a beaucoup écrit pour le journal <i>La Dépêche de Toulouse</i> dans les années 1982-1983. Il a également été pendant de nombreuses années correspondant pour le journal <i>La République des Pyrénées</i> à Aramits. Ses articles et brouillons d'articles sont précieusement conservés par son fils. Le chroniqueur s'est beaucoup intéressé à la politique nationale mais surtout locale dans ses articles, thèmes que l'on retrouve à plusieurs reprises dans le fonds (chronique sur la carrière d'Henri Laclau, maire d'Oloron de 1977 à 1983, les élections législatives de 1924 et 1928 ou encore le parcours politique d'André Labarrère). Par ailleurs, il s'adonnait à l'écriture de portraits de personnalités (Louis Barthou, etc.), d'ami(e)s proches (André Mariette, l’un des créateurs du Festival de Siros et Henricou) et d'habitants d'Oloron (notable, agriculteurs, voisins, etc.)<br /><br />La notoriété grandissante de Peir de Buganda a tout naturellement conduit Pierre-Louis Giannerini à le contacter pour faire des chroniques sur la toute nouvelle radio Radio Oloron. Chaque semaine, les deux hommes se retrouvaient chez Peir pour l'enregistrement. Selon les dires de Jean-Claude Bigué, son fils, le surnom initialement choisi par son père était Peir de Buganga. Bugangue est un bois situé à Aramits dans lequel Peir et son père avaient pendant une quarantaine d'années chassé la palombe ensemble. Le nom « Peir de Buganda » aurait été inscrit par erreur (coquille journalistique) en signature des articles dans <i>La Dépêche de Toulouse</i>. Peir ne l'aurait jamais modifié par choix.<br />
<h2>Présentation du contenu</h2>
<br />Le fonds est divisé en trois parties : <br />- Patrimoine culturel ;<br />- Société ;<br />- Programmes radiophoniques généralistes. <br /><br />Peir de Buganda choisissait librement ses interventions pour chaque chronique. Le plus souvent, au début de chaque enregistrement, Pierre-Louis Giannerini, alors animateur/journaliste, faisait un décompte (3-2-1-0) pour lancer la cassette avant de présenter Peir de Buganda, le thème du jour ainsi que la date et l'heure.<br /><br />Peir lisait d'abord sa chronique en occitan, avant de la traduire en français. Il arrivait que l’animateur pose des questions au moment de l’introduire. Des programmations musicales (chansons ou enregistrements de concerts) viennent compléter certains enregistrements de chroniques. Des journaux d'informations locales ou nationales ainsi que des reportages sur la vie oloronaise sont également conservés dans le fonds.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Bigué, Pierre (1906-1987)
Giannerini, Pierre-Louis
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
[1980/1985]
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2022-11-28 MAN
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Bigué, Pierre (1906-1987)
Giannerini, Pierre-Louis
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDOC - Institut occitan de cultura
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Relation
A related resource
vignette : https://occitanica.eu/files/original/ab8327d1dd6b4d9e1b1634a40041b4bf.jpg
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
audio/mpeg
Extent
The size or duration of the resource.
24:05:00
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Collection
document sonore
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/59037
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Pyrénées-Atlantiques (France)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.18718655,-0.728247400084667)
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Enquête sonore
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Fonotèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Sons
-
https://occitanica.eu/files/original/28f73cca0d039ffeef25f74c6c48a1ea.jpg
8b14bb507914ac960cbb1a9889972806
https://occitanica.eu/files/original/f41604109226ab7ef43cf332e1a925ac.pdf
279c35fab0b2dddda9306498c40f57af
Film documentari
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Nouvelle-Aquitaine
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Pays Basque
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Dussau-Nebout
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Fonds Dussau-Nebout
Hons Dussau-Nebout
Subject
The topic of the resource
Jeunesse agricole catholique (France)
Danse traditionnelle
Chansons traditionnelles
Théâtre pastoral
Musique vocale
Musique instrumentale
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Dussau-Nebout, [Madame]
Boudet, Louis
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
[1951/1969]
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2022-11-22 MAN
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Boudet, Louis. Réalisateur
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDOC - Institut occitan de cultura
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
video/mp4
audio/mpeg
Extent
The size or duration of the resource.
04:33:19
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Collection
document sonore
Moving Image
images animées
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Pyrénées-Atlantiques (France)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.18718655,-0.728247400084667)
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
Description
An account of the resource
<h1>Le fonds de Madame Dussau-Nebout</h1>
<h2>Présentation du producteur</h2>
<br />L'Abbé Louis Boudet fut curé de Vielleségure puis d'Arzacq dans les années 1950 et 1960. Il était vidéaste amateur.<br />
<h2>Présentation du contenu</h2>
<br />Ce fonds est à mettre en relation avec le fonds Boudet (5 Num 9), conservé également aux Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques. Il s'agit d'un même fonds d'archives ayant été fractionné, ainsi certains enregistrements des deux fonds sont à mettre directement en relation (fichiers sonores correspondant aux enregistrements vidéo muets).<br /><br />
<h2>Historique de la conservation</h2>
<br />Madame Dussau-Nebout est une professeur à la retraite, très investie dans la sauvegarde et la valorisation du patrimoine matériel et immatériel.<br />Elle posédait les enregistrements (vidéo et audio) que l'Abbé Boudet, ancien curé de Vielleségure puis d'Arzacq, a réalisés. Il lui a légué ce fonds dans les années 1990.<br />Le fonds a été fractionné par Madame Dussau-Nebout d'où son entrée en deux temps aux Archives départementales.
Relation
A related resource
https://occitanica.eu/files/original/28f73cca0d039ffeef25f74c6c48a1ea.jpg
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/59010
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Film documentaire
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Videotèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Vidéos
-
https://occitanica.eu/files/original/79e903e1f356fc5ff2d8a6a313de89d4.jpg
8b14bb507914ac960cbb1a9889972806
https://occitanica.eu/files/original/422ddd6e460b19472c2d0a34bc7d99a4.pdf
675fed1ad061fdbc3674424d112eae43
Son documentari
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Nouvelle-Aquitaine
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Soule
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Jean-Loup Fricker
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Fonds Jean-Loup Fricker
Hons Jean-Loup Fricker
Subject
The topic of the resource
Polyphonie
Chansons traditionnnelles
Radio -- Émissions
Musique instrumentale
Musique vocale
Description
An account of the resource
<h1>Le fonds Jean-Loup Fricker</h1>
<h2>Présentation du producteur</h2>
<br />Jean-Loup Fricker a conservé quelques enregistrements des années 1973 à 1980, époque à laquelle, jeune étudiant à Toulouse à l'Ecole d'Agriculture de Purpan, il s'est rapproché du Conservatoire Occitan où il est devenu formateur en chant et l'un des pionniers en Béarn de la relance de la flûte à trois trous. Dans cette dynamique, il a également mené des enquêtes en Béarn.<br />
<h2>Présentation du contenu</h2>
<br />Le fonds de Jean-Loup Fricker contient une douzaine de cassettes analogiques 60 minutes : collectes ou documents de travail et d'apprentissage de la flûte/tambourin à cordes de Gascogne.<br />A noter une enquête auprès d'Etxahun en compagnie d'un tambourinaire Béarnais, sur la comparaison des styles de jeu souletin et ossalois ; les Fêtes de Laruns le 15 août 1973 ; des chants polyphoniques enregistrés in vivo lors de fêtes d' Arros-Nay ; un enregistrement de flûte/tambourin et violon de la Vallée d'Ossau, remis par Jean Passimourt.<br />La moitié des enregistrements sont des documents de travail joués par Guy Bertrand, Xavier Vidal, Jean-Loup Fricker, pionniers du renouveau des musiques traditionnelles occitanes.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Fricker, Jean-Loup
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
[1973/2008]
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2022-11-22 MAN
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Fricker, Jean-Loup
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDOC - Institut occitan de cultura
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
audio/mpeg
Extent
The size or duration of the resource.
08:07:16
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Collection
document sonore
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Pyrénées-Atlantiques (France)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.18718655,-0.728247400084667)
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
20..
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/59008
Relation
A related resource
https://occitanica.eu/files/original/28f73cca0d039ffeef25f74c6c48a1ea.jpg
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Enquête sonore
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Fonotèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Sons
-
https://occitanica.eu/files/original/8c472145046c47a0712e7bc3334cc939.jpg
8b14bb507914ac960cbb1a9889972806
https://occitanica.eu/files/original/20e468ca5e3b79083d9c4ecbdc034c49.pdf
67149f1cc4f091572053c159b6a16d32
Son documentari
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Nouvelle-Aquitaine
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Pays Basque
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Louis Boudet
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Fonds Louis Boudet
Hons Louis Boudet
Subject
The topic of the resource
Jeunesse agricole catholique (France)
Danse traditionnelle
Chansons traditionnelles
Théâtre pastoral
Musique vocale
Musique instrumentale
Description
An account of the resource
<h1>Le fonds de l'abbé Louis Boudet</h1>
<h2>Présentation du producteur</h2>
<br />L'Abbé Louis Boudet fut curé de Vielleségure puis d'Arzacq dans les années 1950 et 1960. Vidéaste amateur, les présents enregistrements, de la fin des années 1950 aux années 1960, sont les bandes sonores de ses montages vidéo.<br />
<h2>Présentation du contenu</h2>
<br />Ce fonds comprend des bandes magnétiques audio correspondant aux bandes sons de ses films. Quelques bandes magnétiques correspondent effectivement aux films déjà transférés sur des cassettes VHS. <br />Les enregistrements originaux (16) correspondent au mariage du neveu de l'Abbé Boudet. Sur cette bande, l'Abbé a enregistré la messe du mariage avec ses différents sermons tels que l'importance du rôle du mari, de l'épouse, le respect mutuel... Quelques cantiques et prières interviennent entre les sermons. <br /><br />Cet inventaire fait également état de quelques enregistrements de fêtes ou manifestations publiques comme celles de la « Coupe de la Joie » ou encore des enregistrements en direct de chants et de musiques béarnaises. Ce fonds possède également des musiques basques ainsi que des sauts basques, enregistrés à l'occasion d'une pastorale jouée à Barcus.<br /><br />Ce fonds est à mettre en relation avec le fonds Dussau-Nebout (5 Num 14), conservé également aux Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques. Il s'agit d'un même fonds d'archives ayant été fractionné, ainsi certains enregistrements des deux fonds sont à mettre directement en relation (fichiers sonores correspondant aux enregistrements vidéo muets).<br />
<h2>Historique de la conservation</h2>
<br />Dans les années 1990, l'Abbé Boudet avait confié à des fins de conservation ses vidéos et bandes sonores à Mme Dussau-Nebout, enseignante retraitée, très investie dans la sauvegarde et la valorisation du patrimoine local.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Boudet, Louis
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
[1951/1969]
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2022-11-22 MAN
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Boudet, Louis
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDOC - Institut occitan de cultura
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
audio/mpeg
Extent
The size or duration of the resource.
12:58:42
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Collection
document sonore
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Pyrénées-Atlantiques (France)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.18718655,-0.728247400084667)
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/59006
Relation
A related resource
https://occitanica.eu/files/original/28f73cca0d039ffeef25f74c6c48a1ea.jpg
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Enquête sonore
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Fonotèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Sons
-
https://occitanica.eu/files/original/b52dbc23963aecc92b782bd681e97426.jpg
8b14bb507914ac960cbb1a9889972806
https://occitanica.eu/files/original/d380ac56d00235b83d183070a0f542f6.pdf
7fe93bb441b9368fb14cc45443f67b4c
Son documentari
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Nouvelle-Aquitaine
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds Guillaume Mayer
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Fonds Guillaume Mayer
Hons Guillaume Mayer
Subject
The topic of the resource
Musique instrumentale
Musique vocale
Polyphonie
Fêtes -- Pyrénées-Atlantiques (France)
Conte
Description
An account of the resource
<h1>Le fonds Guillaume Mayer</h1>
<h2>Présentation du producteur</h2>
<br />Guillaume Mayer est né en 1931 à Courrières, dans le Pas-de-Calais. Il a été élevé en Béarn où il est arrivé enfant, avec sa mère, pendant la débâcle de 1940. Ouvrier scieur en mécanique à Oloron-Sainte-Marie, plusieurs fois élu conseiller prudhommal, cet amoureux du chant achète en 1968, malgré son prix très élevé au regard de ses revenus d’ouvrier, un enregistreur UHER avec lequel il enregistre jusque dans les années 1985 soirées et concerts liés au chant et à la musique traditionnelle béarnaise, particulièrement dans la région du piémont oloronais et au Festival de Siros. A partir de cette époque, il s’installe à Rivesaltes. <br />Rencontré par Jean-Jacques Castéret dans cette ville en 2002, époque à laquelle il était retraité, son épouse et lui-même étaient particulièrement actifs dans les cercles de culture catalane, notamment les castells catalans (tours humaines), une pratique très répandue dans cette région.<br />Il semble avoir réalisé ces enregistrements pour le plaisir. <br />Il est décédé en 2007 à Perpignan.<br />
<h2>Présentation du contenu</h2>
<br />Le fonds est un véritable « patchwork » musical, une même bande magnétique voire une même piste pouvant faire coexister des contenus différents.<br /><br />Il comporte notamment (parmi ce qui a été identifié) :<br />- Des enregistrements de concerts donnés à Oloron-Sainte-Marie, Salle Palas ;<br />- Concert de la « Hèsta de las etnias » « Fête des régions » du 15 avril 1983, Salle Palas. Canta u Populu Corsu, Etchamendy eta Larralde, Eric Fraj suivi d’un bal gascon ;<br />- Concert commun de Los de Nadau et I Muvrini Salle Palas à Oloron en 1979.<br /><br />En raison des conditions du dépôt puis de la disparition de Guillaume Mayer avant la numérisation du fonds et sans dès lors de possibilités d’écoute commentée par l’auteur, il est difficile de connaître la localisation et le contexte d’une partie des enregistrements. Les mentions partielles figurant sur les bandes ne nous aident pas vraiment en raison de recopiage.<br /><br />Seul un témoignage au moment du dépôt évoque, pêle mêle, des moments qui avaient retenu son attention. L'enregistrement est conservé par le CIRDOC-Institut occitan de cultura.<br />
<h2>Historique de la conservation</h2>
<br />En 2002, Guillaume Mayer a cherché à faire numériser ses enregistrements pour pouvoir les réécouter. France Bleu Roussillon contacté pour ce faire l’a adressé à son homologue béarnais lesquels l’ont adressé à l’Institut Occitan de Cultura. Il a alors fait don de son fonds pour une numérisation et une valorisation.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Mayer, Guillaume (1931-2007)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1968/1985
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2022-11-22 MAN
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Mayer, Guillaume (1931-2007)
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDOC - Institut occitan de cultura
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
audio/mpeg
Extent
The size or duration of the resource.
109:32:35
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Collection
document sonore
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Pyrénées-Atlantiques (France)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.18718655,-0.728247400084667)
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/59005
Relation
A related resource
https://occitanica.eu/files/original/28f73cca0d039ffeef25f74c6c48a1ea.jpg
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Enquête sonore
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Fonotèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Sons
-
https://occitanica.eu/files/original/0d260425d9353536cde9ae1c93c1be3c.jpg
8b14bb507914ac960cbb1a9889972806
https://occitanica.eu/files/original/c639ffa150d4dc51128504bc968d7025.pdf
00dfb9f9916d2176252919a7804c0685
Son documentari
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Nouvelle-Aquitaine
Variante Idiomatique
Gascon
Aire Culturelle
Béarn
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fonds du Festival de Siros
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Fonds du Festival de Siros
Hons deu Hestau de Siròs
Subject
The topic of the resource
Fêtes -- Pyrénées-Atlantiques (France)
Polyphonie
Chansons traditionnelles
Siros (Pyrénées-Atlantiques, France)
Musique vocale
Description
An account of the resource
<h1>Le fonds du Festival de la Chanson béarnaise de Siros</h1>
<h2>Présentation du producteur</h2>
<br />L'association Siros Memori deu Biarn - Festival de la Chanson Béarnaise de Siros, est l'organisatrice du festival créé en 1967 à l'initiative de jeunes élus de la commune, puis élargie, le succès venant, à d'autres forces vives du Béarn. <br />Le producteur a, dès l'origine du festival, pensé à constituer une archive enregistrée par des professionnels.<br />
<h2>Présentation du contenu</h2>
<br />Enregistrement, en direct, de l'ensemble des performances scéniques du festival de l'origine, en 1967, jusqu' à 1999. Au fil des années, le festival s'est développé sur trois jours : soirée de théâtre le vendredi soir, passages scéniques alternant présentateurs, groupes vocaux et conteurs les samedi soir et dimanche après-midi, une messe en béarnais étant, selon les années, organisée le dimanche matin. <br />Ce festival phare du Béarn a constitué un véritable mouvement de société jusqu'à la fin des années 1980 et il occupa une grande place dans la vie locale jusqu'aux années 2000. Il attirait en 1977 environ 14000 personnes. <br />Ce fonds constitue un témoignage essentiel aux plans historique, linguistique, ethnologique et ethnomusicologique : pratique vocale, contes, création musicale, positionnements culturels et politiques....
<h2>Historique de la conservation</h2>
<br />Les bandes magnétiques ont quitté en 2006 une pièce froide (env. 13°) de la mairie de Siros pour rejoindre le domicile de Loulou Mandère jusqu'à leur dépôt aux Archives Départementales. Les bandes magnétiques avaient fait l'objet d'un transfert intégral sur cassettes analogiques qui ont servi de source à la numérisation.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Association Siros Memori deu Biarn - Festival de la Chanson Béarnaise de Siros
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archives Départementales des Pyrénées-Atlantiques
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1967/1999
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2022-11-22 MAN
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Association Siros Memori deu Biarn - Festival de la Chanson Béarnaise de Siros
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDOC - Institut occitan de cultura
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
audio/mpeg
Extent
The size or duration of the resource.
211:00:57
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Collection
document sonore
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Pyrénées-Atlantiques (France)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.18718655,-0.728247400084667)
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/59003
Relation
A related resource
https://occitanica.eu/files/original/28f73cca0d039ffeef25f74c6c48a1ea.jpg
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Enquête sonore
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Fonotèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Sons