1
10
1
-
https://occitanica.eu/files/original/armanac-louzero_af1adfebdc.jpg
fb799f5fc88782c588c4ec9ac588fc28
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Bit Depth
8
Channels
3
Height
2815
Width
1890
https://occitanica.eu/files/original/armanac-louzero-1925_b63b709859.jpg
9f0beb0744c2515e74504568b4ceb7e1
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Bit Depth
8
Channels
3
Height
2815
Width
1890
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Enciclopedia
Question-Responsa
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Quelles sont les dates de parution de l'<strong>Armanac de Louzero</strong> ?
Subject
The topic of the resource
Remize, Félix (1865-1941)
Almanachs occitans -- Histoire et critique
Description
An account of the resource
<p>La date de publication du premier <strong>Armanac de Louzero</strong> pose problème. Cette publication annuelle en langue d'oc (dialecte du Gévaudan) est régulière depuis 1903. Cependant, un premier <strong>Armanac de Louzero</strong> avait été publié en format réduit en 1899. </p>
<p>La publication de cet almanach se poursuit jusqu'à nos jours avec toutefois une interruption entre 1958 et 1969. Depuis 1970, il constitue un supplément annuel à la revue <strong>Lou Païs : revue régionaliste du Gévaudan et des Cévennes</strong>. Jusque dans les années 1950 il était entièrement en langue d'oc, il est aujourd'hui bilingue. </p>
<p>Le n° 1 de l'<strong>Armanac de Louzero</strong> (1903) met en scène, sous forme de dialogue, l'ambition de ce nouvel almanach : « L'almanach patois. (...) Il faut que je te dise, Jacou, que ma fille était à Mende, hier, pour y vendre quelques fromages. Elle en a ramené une nouvelle : il paraît que l'on va faire un livre en patois. Tu ne l'as pas entendu dire ? </p>
<p><strong>— Jacou :</strong> Un livre en patois ? Non... Tu veux peut-être dire un almanach ? </p>
<p><strong>— Touèno :</strong> C'est ça : un almanach en patois. </p>
<p><span><strong>— Jacou :</strong> J'y suis maintenant, et comme disait l'autre : il suffit d'expliquer. Mais il te faut savoir, Touèno, qu'un almanach ce n'est pas un livre : un almanach, c'est un almanach... Il y a les fêtes, la pluie et le beau temps, les foires, les lunes, de petites choses pour amuser le monde, des proverbes, des contes, des chansons, des remarques... Souviens-toi, Touèno, qu'un livre il y en a beaucoup qui ne se baisseraient pas pour le ramasser, alors qu'un almanach en patois, tu verras qu'on s'y jettera dessus comme les brebis sur le sel... » (cité et traduit dans Dominique Blanc, </span>« Lecture, écriture et identité locale : Les almanachs patois en pays d'oc (1870-1940) », voir bibliographie ci-dessous<span>) </span></p>
<p>Comme la couverture des premiers numéros l'annonce, cet almanach « <strong>Marco las fièiros, las festos, las lunos, las sesous, i o de contes, de prouberbis, de chansous, de farços, per fa passa lou tems al brabe mounde de nostre païs. </strong>» </p>
<p>Selon le témoignage de Félix Buffière (1966, voir bibliographie ci-dessous), « lou Grelhet »/Félix Remize assurait l'essentiel de la rédaction de l'armamac : « Sous sa couverture de couleur, l'Armanac avait invariablement ses 64 pages. Il s'ouvrait par un calendrier détaillé et s'achevait par la liste des foires de la Lozère. Un « Catecisme de la Meirino » ou « del Peyri », un récit évangélique, un conte du pays, du diable, du renard et du loup, parfois un conte « biropassat » (traduit) de Grimm ou de Perrault : le tout entremêlé de savoureuses farces, de bons mots, de proverbes, de devinettes, de chansons, et clôturé par « l'ensenhadou » ou table des matières. » </p>
<p>Parmi les collaborateurs réguliers du chanoine Remize, Félix Buffière cite<strong> Ange Peytavin</strong>, curé de Mialanes (qui signait Estieine). « <strong>Chontoclar</strong> » (Albert Brunel) fournissait régulièrement des chansons et illustrait l'Armanac. </p>
Origine de l'Armanac de Louzero :
<p>À la fin du XIXe siècle et pendant la première moitié du XXe siècle, il y a une grande vogue des almanachs en langue d'oc, liée au développement du Félibrige qui avait créé dès 1855 l'<strong>Armana prouvençau</strong> à Avignon. Celui de la Lozère a été réalisé en 1899, puis de façon régulière à partir de 1903 par Félix Remize (« <strong>Lou Grelhet </strong>») (1865-1941). Ces almanachs eurent un très grand succès populaire, certains tirant à plusieurs dizaines de milliers d'exemplaires. </p>
En savoir + sur Félix Remize :
<p>Félix Buffière, « Le chanoine Félix Remize », introduction à Félix Remize, Contes du Gévaudan, vol. 1, s.l., s. n., 1966 (CIRDOC CAB 353-1) </p>
Sur le mouvement des almanachs en langue d'oc :
<p>Dominique Blanc, « Lecture, écriture et identité locale : Les almanachs patois en pays d'oc (1870-1940) », dans Terrain, n° 5, octobre 1985 (pp. 16-28) [<a title="Les almanachs patois en pays d'Oc" href="http://www.dominiqueblanc.com/index.php?id=3">disponible en ligne sur le site de Dominique Blanc, anthropologue, Ingénieur d'études à l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales</a>] </p>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
CIRDÒC servici question-responsa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
septembre 2011
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Œuvre ou corpus
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Enciclopèdia
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Documentari
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Encyclopédie
Albert Brunel
Almanach
Armanac de Louzero
Chontoclar
Félix Buffière
Félix Remize
Gévaudan
Lou Grelhet
Lozère