Explorar los documents (202 total)

logo_Bordeaux-Montaigne.jpg
"1886", Bibliotèca numerica del Servici comun de documentacion de l'Universitat Bordèu Montaigne
CIRDOC-Mediatèca occitana

Afin de favoriser l'accès direct aux contenus, l'université a initié une politique de numérisation de ses collections qui a abouti le 1er décembre 2012 à l'ouverture de la bibliothèque numérique « 1886 ».
Le nom donné à cette bibliothèque numérique est un clin d'œil à notre passé puisque c'est en 1886 que fut inauguré le « Palais des Facultés », point de départ de la construction d'un patrimoine documentaire et universitaire à Bordeaux. « 1886 » est ainsi le symbole du lien entre la réalité matérielle et architecturale de l’époque et la dématérialisation contemporaine de l’information.

Porté par le Service Commun de Documentation « 1886 » trouve son origine dans le partenariat développé avec la Bibliothèque Nationale de France. "1886" accueille à la fois des collections des bibliothèques mais aussi des documents numérisés issus de projets d'équipes de recherche également accessibles dans le cadre de Gallica, plateforme développée et maintenue par la BnF.

Depuis sa création la base de données s'est enrichie et contient désormais 8 collections dont :
- le fonds Saroihandy qui rassemble l'abondante série d'enquêtes linguistiques recueillies par l'auteur et répertoriées sur des cahiers et des fiches ;
- le fonds d'art médiéval Jacques Lacoste, enseignant-chercheur de l'UMR IRAMAT ;
- la cartothèque de l'université compte plusieurs dizaines de milliers de cartes. Les plus intéressantes ont été numérisées ;
- le fonds Brutails issu des ouvrages de la bibliothèque personnelle de Jean-Auguste Brutails, historien, archiviste paléographe et historien de l'art français(1859-1926) ;
- les photographies Brutails ;
- le fonds Terpereau : album de photographies de Jules-Alphonse Terpereau (1839-1897) ;
- le fonds Pierre Paris : collection photographique initiée par Pierre Paris, Professeur d'archéologie et d'histoire de l'art (1859-1931) ;
- et enfin une sélection de 258 ouvrages et documents divers majoritairement accès sur l'histoire de l'Aquitaine.

Consulter les ressources disponibles sur Occitanica, le portail de la langue et de la culture occitanes

En savoir  + :
Accéder au catalogue en ligne du réseau des bibliothèques géré par le SCD

Accéder à 1886, la bibliothèque en ligne

vignette-chabaud.jpg
Belaud, conferéncia-poesia de Sylvan Chabaud, 2018
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Conferéncia-poesia de Silvan Chabaud al licèu Philippe-Lamour (Nimes), lo 22 de novembre de 2018. Lo rencontre amb los liceans foguèt organizat per la Maison-théâtre des Littératures à voix haute, en partenari amb la Mediatèca del Carré d'Art de Nimes.
vignette-eric-fraj.jpg
Eric Fraj canta los grands autors
CIRDOC-Mediatèca occitana
Eric Fraj, nascut en decembre de 1956, es un cantaire e autor occitan contemporanèu que tanben canta qualquas cançons en catalan o castelhan. Entamenèt sa carrièra musicala a Bordèu en 1971 qu'aviá pas encara quinze ans en primièra part d'un concèrt de Claudi Marti. 

Canta de poèmas de grands autors occitans coma Joan Bodon o d'escrivans André du Pré o Josa-Maria Caballero Bonald qu'a mes en musica amb sa guitarra. Interprèta tanben de tèxtes personals. Sa musica s'enrasiga e s'endralha dins un mond mediterranèu e sa votz s'inspira del cant liric.

Trabalha e demòra dins lo país tolosan (Murèth), ont ensenhèt l'occitan e la filosofia al licèu. En 2000, interpretèt lo ròtle del trobador Jaufre Rudèl dins L’Amour de Loin, espectacle escrich e mes en scèna pel guitarrista Vicente Pradal.

En genièr de 2005 cantèt amb Lluís Llach la cançon A força de nits a Tolosa. En 2010, crèa l'espectacle Pep el Mal, basat sus l'istòria del seu grand-paire, imigrat valencian (Alcoi) a L'Avelhanet, e que trasmetèt lo gost del cant e de las lengas a son pichon-filh.
Eric Fraj es acompanhat per divèrses musicians coma Guilhem Lopez,  Jean-Raymond Gélis, Morgan Astruc... La riquesa son son trabalh es miralhada per son site web :  www.ericfraj.com

Eric Fraj anoncièt en 2017 son ultima creacion, Rendez-vous, mas s'arrestarà pas çaquelà de cantar, a la damanda.
vignette-festivals.jpg
Des Alpes aux Pyrénées : les 4 saisons des festivals occitans
CIRDOC-Mediatèca occitana

Contenu bientôt disponible

visuel-affiche-1-A5.jpg
CIRDOC-Mediatèca occitana
4 cants, 4 chants, 4 vidas, 4 vies ... au son des Lointains, passeurs de rêves en Méditerranée

Présentation

Dire et chanter en occitan, castillan, frioulan, français… Composer pour des sonorités et des instruments d'Occitanie et d'ailleurs... Faire vibrer nos racines Méditerranéennes au son des lointains. Le temps d’un spectacle, inviter au Voyage par le chant et par la parole poétique en passeurs de rêves, convaincus que « le devoir est de construire, plus large, plus haut, dominant l’injustice et les haines des nations, l’enceinte de la ville où doivent s’assembler les âmes fraternelles et libres du monde entier » (Romain Rolland). Donner à aimer notre culture occitane minorisée et à tort refoulée au profond de nos mémoires. 

4 chants, 4 vies, 4 voix...
et tout devient possible quand l'on est companhos de la bela folor.

Le 20/06, accompagnés de la poète Aurélia Lassaque, les artistes Sandra Hurtado-Ròs, Jodel Grasset-Saruwatari et Gérard Zuchetto, vous présenteront leur dernière création à l'occasion de la Fête de la Musique.  


INFORMATIONS PRATIQUES 

Le 20/06 à 18:30 au CIRDOC-Mediatèca occitana (1 bis Boulevard Du-Guesclin, Béziers) . 

Avec 
Aurélia Lassaque,
Sandra Hurtado-Ròs,
Jodel Grasset-Saruwatari,
Gérard Zuchetto


Entrée libre et gratuite. 
Informations : secretariat@cirdoc.fr / 04.67.11.85.10. / locirdoc.fr 



logo_BnF-Gallica.jpg
Bibliotèca nacionala de França (BnF)
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Les collections occitanes conservées par la Bibliothèque nationale de France figurent parmi les plus riches et représentatives de l'histoire des expressions artistiques, intellectuelles, sociales occitanes et de leur actualité aujourd'hui. 
Le département des manuscrits de la BnF conserve la plus importante collection de manuscrits occitans du Moyen Âge, héritée des collections royales d’Ancien régime, de collections princières, de bibliothèques monastiques qui les avaient copiés ou collectionnés. Par le dépôt légal, la BnF reçoit, référence et conserve depuis plusieurs siècles la production occitane imprimée en France.

[imatge id=20322]

Présentation des ressources disponibles sur Occitanica 

Les œuvres et documents occitans numérisés et mises en ligne par la BnF sur Gallica (gallica.bnf.fr) sont sélectionnés, référencés et présentés par les bibliothécaires du CIRDOC.
En retour, la BnF valorise le patrimoine écrit occitan numérisé par le CIRDOC en le référençant automatiquement au sein des bibliothèques numériques Gallica et Europeana.
Cette politique de valorisation réciproque et surtout enrichie par des contenus de médiation est le fruit de la coopération entre la BnF et le CIRDOC dans le cadre du pôle associé « langue et civilisation occitanes ».


Voir les œuvres et documents de la BnF disponibles sur Occitanica.

Voir les œuvres et documents du CIRDOC disponibles sur Gallica.

Autres ressources concernant les collections occitanes de la BnF 

CULTURA VIVA_120x176.jpg
Garae ethnopôle
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Présentation de l'exposition


Depuis son émergence sous l’égide de l’UNESCO, convention de 2003, la notion de Patrimoine Culturel Immatériel (PCI) fait l’objet d’une prise de conscience de la richesse et de la fragilité des traditions vivantes. Cette notion large recouvre par exemple les traditions orales, les connaissances et savoir-faire liés à l’artisanat mais aussi les rituels et événements festifs etc. Après un aperçu théorique et politique de cette notion, l’exposition Cultura Viva – Fargaires de tradicions se propose de mettre en avant ceux qui font vivre et transmettent le PCI dans la Région Occitanie / Pyrénées-Méditerranée.


Programme du vernissage du 8/03 


  • 17 h 30 : Animation musicale place Carnot et rue de Verdun par  Sophie Jacques et l’Escòla de bodega de Villardonnel
  • 18 h 00 : Vernissage de l’exposition à la Maison des Mémoires
  • 18 h 30 : Apéritif en chanson avec le GESPPE – Groupe d’étude et de  sauvegarde du patrimoine polyphonique espérazanais


INFORMATIONS PRATIQUES


Maison des Mémoires - 53 Rue de Verdun, 11000 Carcassonne
Téléphone : 04 68 72 45 55 
Site internet du Garae : http://www.garae.fr/
CeuxDesEtangs.jpg
CIRDOC-Mediatèca occitana
Chanteuse et musicienne au sein de La Mal coiffée, Marie Coumes est également conteuse. Avec « Ceux des étangs », elle nous fait partager des contes populaires qui forment un tableau poétique et drôle des paysages, des gens et de leurs habitudes : les étangs, la mer, la garrigue languedocienne. Des villages d’aujourd’hui aux premiers peuples d’hier. Des innocents, des vieux aussi… Et des chants pour prolonger les histoires et donner du temps aux rêves.

Une programmation du CIRDOC dans le cadre du festival Cont'o'Folies, organisé par la MJC de Béziers.


INFORMATIONS PRATIQUES 


Durée : 1h. Tout public à partir de 11 ans.
Entrée gratuite sur réservation : secretariat@cirdoc.fr : 04.67.11.85.10.
logo_BM-Bordeaux.jpg
Bibliotèca de Bordèu
CIRDÒC-Mediatèca occitana

La Bibliothèque de Bordeaux possède un fonds patrimonial riche de plus de 500.000 documents anciens, rares et précieux. Reflet de l’histoire littéraire, intellectuelle et sociale de la région bordelaise, le fonds patrimonial de la Bibliothèque de Bordeaux, conservé et accessible sur le site de la bibliothèque centrale du réseau, la Bibliothèque Mériadeck, comprend une riche documentation et de très nombreuses œuvres en occitan.


En 2013, un premier partenariat entre la Bibliothèque de Bordeaux et le CIRDOC a permis d’entamer un repérage et un signalement du patrimoine documentaire occitan conservé à la Bibliothèque Mériadeck ainsi qu’un premier chantier de numérisation portant sur les manuscrits du poète agenais Jasmin (1798-1864), personnalité de première importance dans l’histoire littéraire et le mouvement de Renaissance occitane au XIXe siècle.

En savoir plus sur  :
- les collections occitanes du fonds patrimonial de la bibliothèque de Bordeaux.
- le fonds des manuscrits de Jasmin  « Dossier Jasmin »

Voir toutes les ressources de la Bibliothèque dans Occitanica.


Liens utiles :

- Le site de la Bibliothèque de Bordeaux :   http://bibliotheque.bordeaux.fr
- Séléné, la bibliothèque numérique des fonds patrimoniaux de la Bibliothèque de Bordeaux : http://bibliotheque.bordeaux.fr/in/le-patrimoine/bibliotheque-numerique
logo_IEO OPM.jpg
IEO Occitània - Pirenèus Mediterranèa
CIRDÒC-Mediatèca occitana
La seccion regionala Occitània - Pirenèus Mediterranèa de l’Institut d’estudis occitans realiza sus son territòri e al dintre de sa ret ampla d’associacions aderentas las missions màgers de l’IEO : desvolopar l’usatge de la lenga occitana dins la societat actuala, ajudar a la coneissença de la lenga e de la cultura en occitan e favorizar sa difusion larga.
[imatge id=20463] 
L’IEO Occitània - Pirenèus-Mediterranèa publica un magazina d’actualitat culturala en occitan : Lo Diari.
Dins lo quadre de la cooperacion entre l’IEO OPM e lo CIRDÒC, totes los numèros de la revista son ara consultables en accès liures sus Occitanica sièis meses après lor parucion.

Ne saber + sus l’Institut d'estudis occitans Occitània / Pirenèus-Mediterranèa : ieo-opm.com
Consultar lo site del magazina Lo Diari : lodiari.com

Veire totes los numèros disponibles en libre accès sus Occitanica. 
sus 21