1
10
4
-
https://occitanica.eu/files/original/34e638eea942a09855012a7f77b14186.jpg
c5d4a755f4bbf999bb2cea4300069c5f
Mòstra virtuala
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Graphie
Graphie classique / Grafia classica
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Voses de la modernitat : parcours littéraire, photographique et sonore sur les chemins de la modernité poétique occitane
Voses de la modernitat : percors literari, fotografic e sonòr suls camins de la modernitat poetica occitana
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Voses de la modernitat : parcours littéraire, photographique et sonore sur les chemins de la modernité poétique occitane
Voses de la modernitat : percors literari, fotografic e sonòr suls camins de la modernitat poetica occitana
Description
An account of the resource
<p><em><a href="http://www.occitanica.eu/omeka/exhibits/show/las-voses-de-la-modernitat---" target="_blank" rel="noopener">ACCÉDER À L'EXPOSITION</a></em></p>
<p style="text-align: justify;">Loin des préjugés d'une culture régionaliste ou folklorisée, encore trop souvent véhiculés quand il s'agit de littérature en langue occitane, l'exposition virtuelle <em>Las voses de la modernitat / Les voix de la modernité</em> vous propose de découvrir une sélection de voix poétiques qui réaffirment sans cesse la brillante jeunesse d'une poésie millénaire.</p>
<p style="text-align: justify;">Ce parcours virtuel vous invite à découvrir des hommes et des femmes poètes d’expression occitane qui ont marqué et font vivre la modernité poétique occitane : présentation des poètes et de leur œuvre, choix de textes et surtout écoute de leurs poèmes mis en voix, parfois par les poètes eux-mêmes.<br />Parmi les chemins proposés, celui des photographies de Georges Souche, issues de sa série « Arbres », où le paysage devient l’incarnation sensible de textes des grands auteurs occitans contemporains chers au photographe. </p>
<p><strong>Production et conception :</strong> CIRDOC - Institut occitan de cultura </p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Textes :</strong> Robert Allan, Max Allier, Serge Bec, Jean-Frédéric Brun, Silvan Chabaud, Léon Cordes, Marcelle Delpastre, Philippe Gardy, Sèrgi Javaloyès, Robert Lafont, Aurélia Lassaque, Bernard Manciet, René Nelli, Louisa Paulin, Jean-Marie Petit, Serge Pey, Yves Rouquette, Max Rouquette. </p>
<p><strong>Photographies :</strong> Georges Souche (série Arbres).</p>
<p><strong>Documents sonores :</strong> collections CIRDOC (Fonotèca) ; Occitània Produccions (collection Trésors d’Occitanie). </p>
<div style="text-align: justify;"><a href="http://www.occitanica.eu/omeka/exhibits/show/las-voses-de-la-modernitat---" target="_blank" rel="noopener">VEIRE LA MÒSTRA</a></div>
<div style="text-align: justify;"></div>
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2015
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2015-12-16 Joanna Cassoudesalle
2019-06-18 Benjamin Assié
Rights
Information about rights held in and over the resource
© CIRDÒC-Mediatèca occitana
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Relation
A related resource
Vignette : http://www.occitanica.eu/omeka/files/square_thumbnails/94fbe0c1c8aa2634dba9d8eda11b41bc.jpg
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
text/html
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Interactive resource
site internet
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12607
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
20..
Subject
The topic of the resource
Poésie occitane -- 20e siècle
Alan, Robert
Allier, Max (1912-2002)
Bec, Serge (1933-....)
Chabaud, Silvan
Delpastre, Marcelle (1925-1998)
Javaloyès, Sèrgi (1951-....)
Lafont, Robert (1923-2009)
Lassaca, Aurelià (1983-....)
Manciet, Bernard (1923-2005)
Pey, Serge (1950-....)
Rouquette, Yves (1936-2015)
Rouquette, Max (1908-2005)
Petit, Jean-Marie (1941-....)
Nelli, René (1906-1982)
Cordes, Léon (1913-1987)
Paulin, Louisa (1888-1944)
Poésie occitane -- 21e siècle
Abstract
A summary of the resource.
Ce parcours virtuel vous invite à découvrir des hommes et des femmes poètes d’expression occitane qui ont marqué et font vivre la modernité poétique occitane : présentation des poètes et de leur œuvre, choix de textes et surtout écoute de leurs poèmes mis en voix, parfois par les poètes eux-mêmes.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Musèu
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Exposition virtuelle
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Expositions virtuelles
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
-
https://occitanica.eu/files/original/94fbe0c1c8aa2634dba9d8eda11b41bc.jpg
fdfa24d4343fb050ff68ed99a5168592
Mòstra virtuala
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Graphie
Graphie classique / Grafia classica
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Les voix de la modernité : poésie occitane
Las voses de la modernitat : poesia occitana
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Les voix de la modernité
Las voses de la modernitat
Description
An account of the resource
<div style="text-align: justify;"><em><a href="http://www.occitanica.eu/omeka/exhibits/show/las-voses-de-la-modernitat---" target="_blank" rel="noopener">ACCÉDER A L'EXPOSITION</a><br /><br />Las Voses de la modernitat - Les voix de la modernité</em> est une invitation à découvrir une création poétique vivante et riche, en dialogue avec le Monde et l'Histoire, loin du cliché d'une culture occitane forcément « provincialisée ». Célébration de l'oralité poétique, ce parcours virtuel permet d'accéder à des extraits mais également à des textes complets et donne à entendre, lorsque le document existe, le poème mis en voix, parfois dans la voix du poète lui-même. C'est un parcours virtuel dynamique, qui sans chercher à l'exhaustivité, évolue au gré des rencontres et des projets.<br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">Ainsi, suite à la coproduction du coffret <em>Arbres</em> par les éditions Cardabelle et le CIRDÒC, Voses vous propose un nouvel angle d'interprétation, la rencontre entre les arts poétiques et photographiques initiée par l'artiste Georges Souche. <em>Arbres </em>c'est une première série de 12 cartes postales proposant 12 extraits de textes de quelques-unes des grandes voix de la poésie occitane du XXe siècle : Léon Cordes, Max Rouquette, Marcelle Delpastre, René Nelli... Des textes auxquels viennent faire écho les photographies de Georges Souches autour d'une même figure emblématique, l'arbre. Une découverte de la littérature occitane sur support graphique que <em>Voses</em> propose de poursuivre et d'approfondir en ligne, par un système de liens et de flashcodes.</div>
<div style="text-align: justify;"><a href="http://www.occitanica.eu/omeka/exhibits/show/las-voses-de-la-modernitat---" target="_blank" rel="noopener">VEIRE LA MÒSTRA</a></div>
<div style="text-align: justify;"><br />Las Voses de la modernitat - Les voix de la modernité es una invitacion a descobrir una creacion poetica viva e rica, un dialòg amb lo Monde e l'Istòria, luenh del ponciu d'una cultura occitana forçadament « provincializada ». Celebracion de l'oralitat poetica, aquel percors virtual permet d'accedir a d'extraches mas tanben a de tèxtes complèts e dona a ausir, quand lo document existís, lo poèma mes en votz, de còps dins la votz meteissa del poèta. Es un percors virtual dinamic, que sens cercar l'exaustivitat, evoluís en foncion dels rescontres e dels projèctes.<br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">Aital, en seguida de la coproduccion del cofret Arbres per las edicions Cardabelle e lo CIRDÒC, Voses vos propausa un angle d'interpretacion novèl, el rescontre entre las arts poeticas e fotograficas iniciat per l'artista Georges Souche. Arbres es una primièra seria de 12 cartas postalas que propausan 12 extraches de tèxtes d'unas de las grandas voses de la poesia occitana del sègle XX : Leon Còrdas, Max Roqueta, Marcèla Delpastre, Renat Nelli... De tèxtes que las fotografias de Georges Souche i fan resson a l'entorn d'una meteissa figura emblematica, l'arbre. Una descobèrta de la literatura occitana sus supòrt grafic que Voses propausa de perseguir e d'aprigondir en linha, gràcias a un sistèma de ligams e de flashcodes.</div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Centre inter-régional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2015
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2015-12-16 Joanna Cassoudesalle
Rights
Information about rights held in and over the resource
© CIRDÒC-Mediatèca occitana
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Relation
A related resource
Vignette : http://www.occitanica.eu/omeka/files/square_thumbnails/94fbe0c1c8aa2634dba9d8eda11b41bc.jpg
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
text/html
Language
A language of the resource
fre
oci
Type
The nature or genre of the resource
Interactive resource
site internet
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/12607
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
19..
20..
Subject
The topic of the resource
Poésie occitane -- 20e siècle
Alan, Robert
Allier, Max (1912-2002)
Bec, Serge (1933-....)
Chabaud, Silvan
Delpastre, Marcelle (1925-1998)
Javaloyès, Sèrgi (1951-....)
Lafont, Robert (1923-2009)
Lassaca, Aurelià (1983-....)
Manciet, Bernard (1923-2005)
Pey, Serge (1950-....)
Rouquette, Yves (1936-2015)
Rouquette, Max (1908-2005)
Petit, Jean-Marie (1941-....)
Nelli, René (1906-1982)
Cordes, Léon (1913-1987)
Paulin, Louisa (1888-1944)
Poésie occitane -- 21e siècle
Source
A related resource from which the described resource is derived
Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Musèu
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Exposition virtuelle
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Expositions virtuelles
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Aurelià Lassaca = Aurélia Lassaque
Bernat Manciet = Bernard Manciet
Ives Roqueta = Yves Rouquette
Joan-Maria Petit = Jean-Marie Petit
Leon Còrdas = Léon Cordes
Loïsa Paulin = Louisa Paulin
Marcela Delpastre = Marcelle Delpastre
Max Allier
Max Roqueta = Max Rouquette
Renat Nelli = René Nelli
Robert Allan
Robèrt Lafont = Robert Lafont
Sèrgi Bec = Serge Bec
Sèrgi Javaloyès = Serge Javaloyès
Sergi Pey = Serge Pey
Silvan Chabaud = Sylvain Chabaud
-
https://occitanica.eu/files/original/4de5a6cd39d90d21866efa4a3b114f91.JPG
4ae9cb5775ae1dabdb9fb66766c1508b
https://occitanica.eu/files/original/ae3eeb027cb3aa338c0f16112a2cc12b.xml
b38842193407dd46166eaf579ca5a95d
https://occitanica.eu/files/original/a5eedb49fb64182c027e8897e643d58f.pdf
e2a19a1016f7d3f4e1c458d21fbc669e
PDF Text
Text
Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
L’inspiracion bellaudenca en cò de qualques poètas contemporans,
Roland Pecout, Joan-Ives Roièr, Silvan Chabaud.
M.J. Verny, LLACS, Universitat Paul-Valéry
La fin del sègle XX marquèt un interès dels grands per lo periòd barròc. A costat dels estudis menats
dins la dralha de Robèrt Lafont e de son antologia dels Barròcs occitans tant coma son Renaissance du
Sud1, per Felip Gardy o Joan-Ives Casanova, d’òbras de ficcion s’escriguèron que s’i sentís l’influéncia
explicita o implicita de la literatura barròca. Lafont es d’aqueles, de segur, coma Alèm Surre Garcia e tantes
maites. E Felip Gardy, aquí tanben dona de guinchadas a una literatura que coneis plan. Pensam a sa
novèla Lei Santeis escrituras que conten un pastiche de Bellaud. Mas sa fascinacion per lo mite de Narcís
qu’apareis mai d’un còp dins son òbra nos sembla tanben revelatritz de l’influéncia sus son òbra del motiu
del miralh, amb lo vertigi que n’es sovent la sorga. Es d’òbras poeticas que volèm parlar uèi, en causir,
saiqua un pauc arbitràriament, tres poètas que son estats marcats per sa lectura de Belaud.
Silvan Chabaud
Començarem per lo mai recent, Silvan Chabaud, editor de las òbros e rimos de Bellaud. Quand li
pausèri la question un jorn que presentavi son òbra en public de l’influéncia de Bellaud, me diguèt
qu’aquesta èra centrala dins la siá òbra.
Dins son recuelh Leis illas infinidas2, pasmens, l’influéncia belaudenca apareis teuna.
Poiriam primièr parlar de la forma : Chabaud, al contrari de Belaud, utiliza pas de formas poeticas fixas,
laissar debanar los tèxtes sus un ritme liure, alterna poèmas corts amb poèmas mai longs, jamai de mai de
doas paginas. Los motius belaudencs (la prison, lo remembre nostalgic de las amistats festivas, los plasers
de la carn – coisina coma erotisme – son pas dels dominants…). Se i a dins caduna d’aquelas òbras, a
l’evidéncia, de remembres d’un viscut biografic, lo viscut de l’un e l’autre poèta son de segur plan
desparièrs. Un solet poèma, tot bèl just titolat « Belaud », pòrta la marca explicita del sonetista :
De ta preson
as trobat la clau musicala,
un carnaval de sonets
per duerbir lei pòrtas de la lenga
e nos ofrir una garba d’instants
coma flors de ginesta
ai festas de-z-Ais. (p. 38)
Benlèu que nos donan qualques claus, pasmens, aqueles quauques vèrses… En mai de la preson, de
l’allusion als sonets, entremesclada al Carnaval e a las fèstas d’Ais, plan presents dins Obros e rimos, benlèu
1 Robert Lafont, Baroques occitans — Anthologie de la poésie en langue d’oc 1560-1660, Aubanel, 1973, rééd. Université PaulValéry, 2003. http://publications.univ-montp3.fr/baroques-occitans-1560-1660
Robert Lafont, Renaissance du Sud. Essai sur la littérature occitane au temps de Henri IV, Collection Les Essais (n° 149),
Gallimard, 1970 (http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Les-Essais/Renaissance-du-Sud).
2 Silvan Chabaud, Leis illas infinidas / Les îles infinies, Jorn, Montpeirós (34), 2012, Édition bilingue occitan-français. Version
française de l'auteur : http://www.editions-jorn.com/livre-chabaud.htm.
1
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
qu’es aquí per Chabaud, la sorga, dins aquela garba d’instants que pagèlan l’òbra belaudenca coma l’òbra
Chabaudenca, isclas de pichòts bonaürs semenats long dels jorns.
Per trobar de sonets belaudencs, dins l’òbra – e dins lo biais - de Chabaud, los cal anar quèrre dins
lo volum d’omenatges a Felip Gardy Per un fil d’amistat3, dins un ensemble titolat « Tres sonets, Per
Felip ».
L’aiga dei mòts
Retrobar l’aiga dei mòts,
I metre lei mans,
Trebolar la susfàcia
D’un potz.
Lo passatge dei paraulas
Sus la pèu
Laissa una sensacion unenca
E agradiva.
Lèu la preséncia de l’aiga
Es plus que quauquei gotas
Au cròs de la pauma.
Lèu l’abséncia de mòts
Fa naísser lo gorg
Onte barbata lo silenci.4
Plaça Castelana
(charrant de Belaud, a la terrassa d’un bar)
Per carriera, la vida d’uèi,
E dins l’afogament de nòstreis escambis
La vida passada
Deis arquins provençaus.
La plaça Castelana
Banha dins una lutz sens atge,
Lei botilhòlas de mon gambetà
Remontan au ritme d’un sonet belaudin.
Ai ribas d’un vuege deliciós
Onte nos abandona
Una fin de tercet…
Nos sembla d’ausir,
3 Amb un fil d’amistat, JF Courouau, F. Pic, C. Torreilles, eds., de comandar a François PIC / CELO / 9 rue Jean de Mansencal /
31500 TOULOUSE.
Vèire : http://france3-regions.blog.francetvinfo.fr/le-blog-de-viure-al-pais-france3/2014/02/18/amb-un-fil-damistat.html e
http://www.felco-creo.org/mdoc/docs/t_doc_2_20140426092417.pdf?PHPSESSID=9fb8fd98fc57209bfa86c75006f95d88
4 L’eau des mots // Retrouver l’eau des mots, / Y plonger les mains,/ Troubler la surface/ D’un puits. // Le passage des paroles /
Sur la peau / Laisse une sensation unique / Et agréable. // Très vite la présence de l’eau / Se résume à quelques gouttes / Au
creux de la paume. // Très vite l’absence de mots / Fait naître le gouffre / Où bouillonne le silence.
2
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
Darrier la clamor de la vila,
Un don don infernau d’enfra lei sègles.5
La dicha deis enfants dins la figuiera
Lei brancas nos pòrtan
Dins lo verd dei fuelhas
Largas e bèlas
Que raspan la pèu.
L’aubre nosat
Nos fa un monde claus,
I passam d’oradas
Luenh de la toforassa.
De còps, dins lo juec,
Un ramèu
Es arrancat,
Agacham rajar lo lach,
Gota a cha gota,
Enrodats de parpalhons gris.6
segur que s’endevinha Belaud amb l’allusion als Arquins o al Dondon infernau. Pasmens, dins los autres dos
poèmas, lo resson – estetic coma tematic – de Belaud i es benlèu mens present que non pas aquel de
l’òbra de Gardy, amb la plaça de la figuièra7 e lo caractèr evanescent de l’aiga, tan presenta e fugidissa
coma, de tot segur, los elements qu’agradavan tant als barròcs, dins sas metamorfòsis contunhosas…
Roland Pecout
Mantun poèma de Roland Pecout de las annadas 2000, mai que mai, pòrtan la marca de Belaud. Es
lo patiment de l’òme engabiat que pertòca lo poèta contemporan e lo motiu de la càrcer torna dins tres
poèmas al mens, amb la violéncia fisica (Mai que mai dins lo poèma « Que venguessiam… » e morala de
l’embarrament. La figura de Maria Durand, l’embarrada de la torre de Constança, a Aigas Mòrtas i cròsa la
figura del Còstasolana de Max Roqueta o aquela de Van Gogh8, que son sejorn a Sant-Pau de Mausòla es
presentat quora coma un regugi arcadic, quora coma un embarrament. Lo ton de Pecout es pas lo de
Belaud, que cultiva la derision ; Pecout, el, es lo mai sovent dins lo tragic. Son escritura, de còps, se sarra
del biais barròc de jogar amb lo lengatge, l’utilizacion de de ressons de sonoritats « grums e lei grans e lei
granas » o « braç estacats, que non bracejen ».
5
Place Castellane / (en parlant de Bellaud, à la terrasse d’un bar) // Dans la rue, la vie d’aujourd’hui, / Et dans la passion de nos
échanges / La vie passée / Des arquins provençaux. // La place Castellane / Baigne dans une lumière sans âge, / Les bulles de
mon gambetta / Remontent au rythme d’un sonet bellaudin. // Aux abords d’un vide délicieux / Où nous abandonne / Une fin
de tercet… // Il nous semble entendre, / Derrière la clameur de la ville, / Un don don infernal d’entre les siècles.
6 Parole des enfants dans le figuier // Les branches nous portent / Dans le vert des feuilles / Larges et grosses
Qui râpent la peau. // L’arbre noué / Est pour nous un monde clos, / Nous y passons de longues heures / A l’écart de la grande
chaleur. // Parfois, dans le jeu, / Un rameau / Est arraché, // Nous observons le lait couler,
Goutte après goutte, / Entourés de papillons gris.
7
Per exemple La Dicha de la figuèra, Trabucaire, 2002.
Sus Pecout e Van Gogh, consultar, sus nòstre sit « Roland Pécout, écrivain voyageur » (http://www.univmontp3.fr/uoh/pecout/) :http://www.univ-montp3.fr/uoh/pecout/index.php?option=com_content&view=article&id=2&Itemid=7
8
3
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
Lo motiu de « l’aicí » e de « l’endacòm mai », plan indicat quand s’agís de se metre dins la ment
d’un presonièr, percorrís de segur los poèmas.
Pròches son, « l’aicí » e « l’endacòm mai », puèi que las presons evocadas, la Torre de Constança o
la preson de Villanòva de Magalona, son de ciutadèlas enrodadas per l’infini de la mar que perlonga las
palunalhas.
Un poèma al mens fai explicitament referéncia a Belaud que lo darrièr vèrs de son sonet CXIX es
représ, leugièrament modulat, a la fin de cada estròfa (a despart de la primièra) e a la debuta de las doas
primièras.
Se i retròba l’allusion a las fèstas carnavalèscas e son forfolh de sonalhas e autras esquillas, que,
amb la pensada de las vendémias, fa contraste amb l’embarrament. L’illusion d’entendre las sonalhas dels
ases al moment que dindan pels corredors los bruches de claus e sarralhas, la partatjan, lo sonet de Belaud
e lo poèma de Pecout.
Que venguessiam…
Que venguessiam ais oras desmargadas,
E veiriam lei ròdas esquichairas
Cachar lei grums e lei grans e lei granas
E lei rasims venguts de nòstrei brancas,
D’estei braç estacats, que non bracejen.
Raja ges de vin negre, qu’elei amagan
Lei trainadas saunosas dins la carce
Ai chins malauts an laissat coma biaça
La carn, lo contrastar, la resisténcia
Emai l’espèr escrachat, babaròta.
Crosèri ton agach d’aucèu-silenci
Dins ta tinhassa negra, i’a d’estèlas
Roginosas que s’èran enmalhadas
Un rei dei Garamantes sens patria
Ai corredors lisava au sacrifici.
Per aparar lo companh de ton viatge
Ai gròs cataus levères ponhs e tèsta
Desseparats vos tenguèron, nuech d’ànsia
Ont tot s’enaiga, a despart dei vironas.
A l’auba, èras penjat. E res mutava.
Juillet 2002, Poème inédit, en remembre de Maria Durand e de las embarradas de la Torre de Constància.
Cercas pas d’espetar la clòsca de la torre
Cercas pas d’espetar la clòsca de ta fe
Morisses pas de tantas mòrts dins las temporas.
Florisses pas de tanta patz d’un Diu escret.
Pòrtas lo mond dins l’esquina, Còsta-Solana.
Pòrtas clavadas, lo pertús l’as adamont.
La mar deliura es dins ton centre una auba estranja.
A ton entorn, l’escur, e puèi la lutz del mond,
4
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
Qu’enròda tot. Mas ‘quela lutz non la volontas.
La mièja-nuech de la torre te la ten luenh.
Lo solelh verai, ta cremor, ta deliurança,
Que t’apària a tot silenc, es dins ta ment.
Fasètz la biaça magra en de terralha rota.
Tremolatz d’una freg de cauna entre l’estiu.
Mas la sal de palun qu’emblanquís l’encontrada
Es la que plòu de la pensada de ton Diu.9
La ressega de la càrcer / la rengaine des prisons
Auras d'Espanha son vengudas,
en traversar lei fius d'aram
10
sómia se pòdes ! la beguda
cordurarà uèi e deman.
Lo betum ne fariás arena ;
Lo ferre, l'estofariás amb
La mar fada e la sang dei venas ;
L'amirador, lo fariás ranc,
s'aviás la fòrça dei temporas
ont lei gigants disián la lei.
Mas uèi, lei caps de la malora,
dei dos costats, avisa-lei !
Cadun, lei fichoiras lo fissan
Per vilaniás o marrit sòrt.
Susan ni ploran. Ansin, pissan.
Siás bronc, siás luenh, tibat d'esfòrç.
Taisa-te, escota, e entèrra
Lei cotèus emai lei segrets.
Fai-te una arma boscassièra,
solet e mut entre lei rets.
Cadun vòl e balha d'ajuda
Cadun cerca de mai nosents
Per escavartar la casuda
E per un melse mens cosent.
Lo cosinatge va e vira
De jorn en sègle e en instant.
Version française de l'auteur: en pensant à Marie Durand (Comme à un vertige…) // Tu ne cherches pas à briser la carapace de
la tour. / Tu ne cherches pas à briser la carapace de ta foi. / Tu ne meurs pas de tant de morts dans le gouffre du temps. / Tu ne
fleuris pas de toute la paix d’un Dieu caché. / Tu portes le monde dans ton dos, Costa-Solana, / Toutes portes verrouillées, le
passage est au-dessus de toi. / La haute mer dans ton centre est une aube étrangère. / Autour de toi : l’ombre. Et puis la lumière
du monde / /Qui embrasse tout. Mais cette lumière, tu ne la désires pas. / La pénombre de la Tour la tient loin de toi. / Le vrai
soleil, ta brûlure, ta délivrance, / Qui te marie à tout silence, est dans ton esprit. // Vous faites de la soupe maigre dans de la
vaisselle cassée, / Vous tremblez d’un froid de caverne au milieu de l’été, / Mais le sel des marais qui blanchit la contrée / Est
celui qui pleut de la pensée de ton Dieu.
10
Note de l'auteur : la beguda : "la gamelle", l'heure du repas.
9
5
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
As de collègas dins l'amira,
que fan tres torns e puèi se'n van.
De jovents pauc-parlants, o d'avis
Cara au solelh encadenat,
Te dison paraulas de savis ;
La barrutla, l'an partatjat.
Li demòra, au fons de sa cauna,
au dintre dau sòmi e dau pièg,
un rise, un escupit de fauna,
que rescondràn sot l'uelh planièr.
La telè brama o ben pivèla.
Un rai chapotat corre ailà.
Galés, bomians, mòros, l'estela
Que nos tira es un uelh fadat.
Dins lei cortiaus corrisson garris.
Lei bordilhas plòvon dei plans.
Dins l'escur montan lei paparris
E lei cridaus van s'estrifant.
11
Pasmens fan pausa brams e pèiras
Quand ven lo ser empotingat.
Ai fenestrons peta la fèria.
Dins lo Leté cercas lo ga.
L'ora vira pas, s'escavarta.
Jorns, mes, son mòrts coma un passat.
Siás qu'un nombre. Subre ta carta
Semblas un pauc-val alassat.
D'estabosida es la debuta.
La febre de lucha a seguit.
Puèi l'asirança t'assecuta
Per que lo mond siágue afranquit.
Leis utopias de passatge
Fan sei regalidas au pè
Dau castèu. Sens uelhs, cent caratges
Leis enfuòcan tras la paret.
12
Se trafega per de sebissas
De grums de sòm, o de cafè.
Òm fraireja o ben òm se trissa.
Mas la solesa es sens trafec.
Lei joves pensan de revenge.
Lei vièlhs, coma de fedas, de
sucre o de sau. Que l'un se penje,
aurà tròp luenh mandat lo lec.
11 Note de l'auteur : lei brams e lei musicas, dau mond venguts per sosténer José Bové.
12 Note de l'auteur : sebissa : clope.
6
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
Entre lei jorns en cròcs de ressa,
tòcas lo fins-fons d'un gorg suau.
Siás dins lei mans, sota la premsa,
per far de vin, d'un Dieu de Diau.
Lo present rosega, aiga-fòrta,
çò que d'afan aviás ai lèus,
çò que de crida aviás per òrta,
çò que, en boca, aviás per mèu.
Mas amanhagas la rancura.
Au plec dau còr es un podet
tibat entre dents de la fura.
As escampat totei poders.
Siatz dins la ròda cracinanta,
posa-raca dei desastrats.
De-còps siás amont, de còps Danta
Parla de tu dins son Tractat.
Te viras cap ai palunalhas,
tròç d'asuelh que lo grasilhat
retalha darrièr lei muralhas.
Cada bofe luenh, l'as pilhat.
Es la ressega de la càrcer,
cançon mesquina sens cantar.
De tot espèr cau qu'òm se garce
Vair e gris son escobilhats.
Çò que demòra, es lei mans nusas.
Lo còr palle, mas calossut.
La serp dau vergièr sap lei rusas
Per t'amanhagar, maubiaissut !
13
Mas lei vertats que fan leis òmes
Coma de ciunes te trevant,
te fan somiar dau blau deis dòmes
que destra lei monds dau Levant.
As pus ges de nom ni d'empara.
La tèrra tota es ton exilh.
Mas se morisses pas encara,
seràs ton paire emai ton filh.
Tei letras, jutjessa o ben jutge
Lei legisson amb son jornau,
e s'emplenan coma d'irutges,
de ton morbin, de tei mòts raucs.
La nuech s'es facha sus lei lònas.
Dei garrigas tomba lo fresc.
13 Note de l'auteur : que = i et que.
7
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
Leis enferrats de Magalona,
14
entre lei dos, dòrmon dei tres .
Estiu de 2002
Écho de poème sur les vendanges (sur un thème de Belaud de la Belaudièra)
Leis ases dau país, quand vendémias se fan,
me trevan lo pensar dins la granda bastenda.
Mon nas sómia rasims, m'afami de merenda,
Mas cap pesuc, anam, e tornam, e viram.
Leis ases dau país, quand vendémias se fan
pòrtan de banastons qu'una seca garganta
s'i amorrariá tot d'una, e me manca la canta
deis ases dau país quand vendémias se fan.
Portaire e portairitz, copaire galejant,
e pelòt socitós, e pastièra emplenada,
fan son bèu carnavau… Au mièg, ai la mirada
deis ases dau País quand vendémias se fan.
Dins lei gàbias, lei corredors, lo marrit sang
te ven d'ausir tantei cridaus, tantei sarralhas.
Nèci ! As cresegut que foguesson sonalhas
deis ases dau País quand vendémias se fan…
Dintre la galinièra, en marrit betum blanc,
s'òupilan lei bruchs dins mila paurei tèstas.
Mas ieu vòli lei cascavèus, per ne far fèsta,
deis ases dau País quand vendémias se fan.
Tan prèp e mai tan luènh, vos prestariáu la man :
lei filhas se van far mascarar lo caratge,
e Silèna s'amaga en flatant lo pelatge
deis ases dau País quand vendémias se fan.
De la votz, dau caissau, o de la ment, malan !
La ràbia es lo sol cranc que rosega muralhas.
La Costièra brusís, e parli sol, per malhas,
ais ases dau País quand vendémias se fan.
Lo temps dau most a mes cent colors sus lei plans.
La còla s'esparpalha, e lei socas escretas,
Vièlhas sèrps de l'Eden, fan sa cançon secreta
ais ases dau País, quand vendémias se fan.
Setembre de 2002
14 Note de l'auteur : dormir dei tres : coma lei manahns, per faire sa muda.
8
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
Bellaud
[S. CXIX]
1 Per ma fé, mon Thoumas, si tu my vesiés aro,
Plus non cougnouissiries lou tiou Belaudinet,
Despuis que non l’as vist, èl és tant transsinet
4 Que coum’un sallignon ly és devengut la caro.
Ha ! que ben ay perdut d’Avignon la fanfaro,
La sollo n’és eicy messo au saupicquet,
Noze ny gratuzon n’ay plus au bassacquet,
8 Que nous fasié dubrir lous conduch de la narro.
Eicy disnant, soupant, non s’y parlo de filhos,
paumo ny paramail ny dau Chantre las quillos,
11
Ny lous datz de Siblet non bruzon dins la man.
So que s’és, son diablons, claux et brut de sarraillos,
Si ben que m’es avis que pouorty las sounaillos
14
Das azes dau païs quand vindimis sy fan.
Joan-Ives Roièr
Estudiar dins l’encastre d’aquela comunciacion l’influéncia belaudenca dins l’òbra de Roièr, es
mission impossibla, que remandariá a un trabalh – que podèm pas que sovetar – de l’ample d’una tèsi.
Son primièr recuelh poetic, auto-editat, se disiá Obras en rimas, títol format,
evidentament, sus las Obros e rimos de Bellaud. D’aquel primièr recuelh, Robèrt Lafont me diguèt, en
2000 : « es una òbra de granda cultura ». Efèctivament las guinchadas i son nombrosas…
15
Son tresen recuelh , editat en cò de Jorn, se ditz Les temps passats, e remanda a
l’evidéncia als Passatemps de Bellaud. Aquela autobiografia compausada de 151 sonets – dont l’ensemble
d’aqueles que pareguèron dins Obras en rimas – barreja las tonalitats e mai los registres de lenga, entre los
tèxtes e al dintre dels quitis tèxtes, passant de l’escritura ordurièra al refinament lo mai preciós, de
l’inspiracion populara (aforismes, provèrbis, mimologismes) a la cultura sabenta. Aquel barrejadís es una
de las marcas de l’escritura barròca tala coma foguèt estudiada per mantun critic, après Jean Rousset16.
15
Entretemps, i aguèt Lo Caladaire, en cò de Jorn.
16 http://www.jose-corti.fr/auteursessais/rousset.html
9
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
Parièr, Roièr repren de l’escritura belaudenca (e, al-delai, de l’escritura d’aquel temps : cf
« Et la mer et l'amour ont l'amer pour partage,
Et la mer est amère, et l'amour est amer,
L'on s'abîme en l'amour aussi bien qu'en la mer
Car la mer et l'amour ne sont point sans orage.»
de Pierre de Marbeuf - (1596-1645- ) lo plaser de jogar amb lo lengatge. Puèi que s’agís d’amarum,
poiriam citar lo sonet que jòga sus un malhum d’imatges que l’aiga e lo pastagàs ne son lo centre e que
jòga tanben sus los mots e sas sonoritats : « amarum » / « amadura » ; « barra dura » / « barradura » /
« barrejar doç » ; « despastissent » (que remanda a « despartissent »)
Coma lo pastagàs trebolent l’aiga pura,
ton imagi vuejat au veire de mon còr
lo fai fernir de tant, e tremolar tant fòrt,
que ne’n vèn pallinèu coma la neu de Lura.
L’amarum que congrea e que se l’i amadura
ne’n fai una mauresca, e se perdo lo nòrd
me gèlon de glaçons dins lo pitre a plen bòrd
e s’ansin siáu mon bar, tu siás ma barradura :
dura barra onte fas dau papagai belàs
e ieu dau canarí demieg lei fuelhas mòrtas,
ambé lo pom d’amor de mon arma per òrta ;
aqueu barrejar doç ne’n siáu totara las :
lo tieu aperitiu me fai l’apètit paure
e me despastissent de tu, vau beure aurre.
Es pas per azard tanpauc se Joan-Ives Roièr nos ven aicí parlar de la cosina de Belaud… Vaquí una
passion que partajan los dos poètas : aquela de la cosina, e mai dins la mòda d’uèi del « consomar local »…
L’un coma l’autre culhisson l’erbeta per faire l’ensalada, e cosinan la sauvatgina ; se regalan de carnsalada
e cercan los bons vins.
Quasiment totjorn, en cò de Roièr, lo motiu de la cosina es aquí per amagar d’allusions mai intimas,
sota la derision e lo rire. Dos exemples, a l’azard, que se’n poiriá trobar a bodre dins l’òbra.
LXXIII
Coniu enmostardit que sus taula tronaves,
escota pietadós mon planhum languissent :
totara ambé d’alhet, dins lo vin blanc saussent
e la badassa au cuou, ta vidassa acabaves ;
imagina-te un pauc qu’en te portent en boca
totes t’aguessiam puei racat dins lo sieton :
ne’n seriás mòrt per ren e per ren, paureton,
dins lo bòsc cosinier auriás adonc fach soca.
Ailàs ! ei ben aquò que per ieu s’es passat
qu’au moment de partir e de se potonar,
coma un morsèu pas cuech ma boca l’as fugida.
De segur lo lapin en tots agrada pas,
mai quand de per son trauc un còr vòu pas sautar,
es qu’en paure clapier s’enconilha sa vida.
10
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
LXXXVIII
Coma a la molineta un còr que l’òm empassa
en l’esquichent dau det per lo ben estrifar,
la carn qu’ai dins lo pieg se troceja e s’estraça
e saussissa benlèu totara m’auràn fach ;
ò merçon, ò bodin negre coma una agaça
mai que d’amor macat ei de sang qu’es tacat,
ò bensai saussissòt a’n un cròc estacat
onte de tant secar a la perfin s’alassa.
Mai coma aquò, cu saup, mon còr tornarmai tendre
e apetissadís, tant se lo badaràn
les practica’ au mercat que puei lo cromparàn…
Alevat que lòngtemps demorèsse per vendre
e ne’n venguèsse un jorn coma una bata dur,
esperent soncament d’un chin far lo bonur.
Lo sonnet que nos vai interpreter Renat Sette es tanben una guinchada a Bellaud, de segur :
Roièr - XCIV
La luna ei dins son plen e lo vuege dins ieu
creisse coma un chiron s’entrauca dins la fusta ;
faudriá que lo fustier vèngue d’una man justa
xilofenar coma còr en me durbent lo sieu ;
ansin pòst còntra pòst, seguent l’èime dau riu,
anariam a la mar rejónher la flibusta ;
oblidariáu ailà ce que me tarabusta
e lei sinhs clavelats tot de lòng de mon fieu.
Ailàs siáu pas de bòsc, ni l’aiga dei lagremas
a jamai fach un flume, e n’ai pas coma remas
que dos braç auborats dins l’aire bracegent ;
laisso donc lo chiron que contúnie son òbra
e, reduch a sa pèu, fague d’una manòbra
de mon còr un balon amont voletegent.
Bellaud S. XXXVII
Que non son las paretz d’eyci toutos de ciero,
De burre ou ben de sau ? guaire non s’estariou,
Car tant de mous dous hueils de plours you gitariou
Que la sau sy fondrie dedins tallo ribiero.
Et puis de mous souspirs la feroujo tubiero,
Per lou fuoc que Margot tisouno dedins you,
Lou burre vistament et la ciero fondriou,
En rendent la preson plato coumo nostro hiero.
Per passar lou debouort que mous hueils aurien fach,
Dau poustan de mon liech qu’à present ay desfach,
Embé forço claveoux fariou uno barquetto.
Puis las flechos qu’amour dins mon couor a leissat,
Per ramos servirien d’un et d’autre coustat,
Per au pouort de salut sauvar ma persouneto.
Se reconeis aicí aisidament l’influéncia del celebre sonet de Belaud, que foguèt aital analisat per J.
17
Gibelin « un ingénieux attirail de petit bricoleur » , o per Lafont (« l’attirail traditionnel des flammes et des
18
flèches, des regards et des plaies » , puèi per Chabaud, coma un jòc sus los clichats petrarquistas.
Tot i es, dins lo poèma de Roièr, dels elements que compausan lo poèma belaudenc : « pòst », « remas »,
« riu », « aiga dei lagremas ». Mas lo sòmi belaudenc, es a pena evocat qu’es aitanlèu abausonat. S’aquel
gost per lo jòc, lo partatjan, Bellaud e Roièr, de segur, la derision estent l’antidòta contra la dolor, la
« personeta » evocada per Belaud es encara mai patetica dins lo poèma de Roièr ont a pas mai
… coma remas
que dos braç auborats dins l’aire bracegent.
Del còp, dins lo poèma de Roièr, d’autres motius barròcs apareisson, que ne venon sagelar la
prigonda originalitat : la luna, astre subjècte a metamorfòsis, lo còr de l’òme qu’es redusit a sa pèl per
l’òbra del chiron e ne ven « balon […] voletegent »…
17 « Loís Bellaud de la Bellaudièra », in « Dorsièr "Barròc", seguida », Revista pedagogica Practicas, Obradors occitans,
Montpelhièr, 1987, p. 24.
18 Baroques occitans, p. 167.
11
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�Jornadas CAPES 29 e 30 de genièr - Montpelhièr
Conclusion
Las qualques remarcas que fasèm aicí an pas d’autre objectiu que de donar enveja de legir, tant
Bellaud coma los poètas contemporans que, per la màger part, aurián pas facha òbra literària s’avián pas
aligada l’originalitat de son inspiracion e de sa sensibilitat amb un fons de cultura solida.
Me sembla tanben que lo trabalh suls tèxtes mòstra, a l’evidéncia, que, delai los traches de
l’estetica barròca definits – a posteriori – dins l’encastre d’un moviment cultural a l’escala del mond tot
datat dels sègles XVI-XVII, i a tanben una permanéncia dels motius e dels biaisses d’escriure que perduran
delai los sègles.
12
MJ Verny : Pecout, Roièr, Chabaud : l’inspiracion belaudenca en cò de tres poètas contemporans.
�
https://occitanica.eu/files/original/5c779cdaa657c429cb07e2a9fac26e34.jpg
af8abe87b3c346393ceef8bdee228cfc
https://occitanica.eu/files/original/403c11d13b519569e912cd5049a5b99a.jpg
f1adaf03fc0efbb5ca07dcc1b4cdac3a
https://occitanica.eu/files/original/e1397350dbb1a4d8fbeb2c97b77fcf8c.jpg
8ce16f8cbabddc42aa607ec0ea3d57fb
https://occitanica.eu/files/original/505eb4951f90ca2b2a8d5ea5361b2796.jpg
6c7cc58266eeb40bfb1d30816d1aff7b
https://occitanica.eu/files/original/a9d69065f6d95f22b94bfd668c5deaf4.jpg
9422809b75cbbce9578e2fd673fe35c3
https://occitanica.eu/files/original/aab67bfa9e98eefcc646d7fc3771a57b.jpg
afc1d3028c18b598dc922f509d6f9338
https://occitanica.eu/files/original/92f6626f095ff133fd7ae6b4e616d8f1.jpg
0f65c74cef9c9fbdf5e97236847e3e90
https://occitanica.eu/files/original/9eb6c96777410441c1425405ab09c7ab.jpg
e5751cbd7c00b267f97b634ed26a5fb3
https://occitanica.eu/files/original/188df072a228ecd1f00648a1501870ec.jpg
e2715aae50051f5a956c0e22b4107629
https://occitanica.eu/files/original/15bfb17097351126dd2966a5307b55d3.jpg
bfadf4e9f2350cf53ae06b5f27dba380
https://occitanica.eu/files/original/f41a143dd921768fb6ea010782ad9294.jpg
84b3d2ac25c2e670a32d6e8272508b9c
https://occitanica.eu/files/original/1c21189b390dbab19c32337824f5eecd.jpg
c68a29a872c8a8383411025a6d7d108a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Campus
Estudis
Variante Idiomatique
Languedocien
Région Administrative
Languedoc-Roussillon
Graphie
Graphie classique / Grafia classica
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
L'inspiracion bellaudenca en cò de qualques poètas contemporans, Roland Pecout, Joan-Ives Roièr, Silvan Chabaud / Maria-Joana Verny. Jornadas d'estudis CAPES, Montpelhièr, 29-30 de genièr de 2015.
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
L'inspiracion bellaudenca en cò de qualques poètas contemporans, Roland Pecout, Joan-Ives Roièr, Silvan Chabaud / Maria-Joana Verny
L'inspiracion bellaudenca en cò de qualques poètas contemporans, Roland Pecout, Joan-Ives Roièr, Silvan Chabaud / Maria-Joana Verny
Subject
The topic of the resource
Critique littéraire
Bellaud de la Bellaudière, Louis (1533?-1588)
Royer, Jean-Yves
Chabaud, Silvan
Pécout, Roland
Description
An account of the resource
Cette communication a été donnée le 29 janvier 2015 à l'Université Paul Valéry dans le cadre des Jornadas d'estudis CAPES.
Aquesta comunicacion foguèt deliurada lo 29 de genièr de 2015 a l'Universitat Paul Valéry dins l'encastre de las Jornadas d'Estudis CAPES.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Verny, Marie-Jeanne
Source
A related resource from which the described resource is derived
LLACS - Université Paul-Valéry Montpellier III
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2015-01-29
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2015-06-15
Rights
Information about rights held in and over the resource
Certains droits réservés
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="http://www.purl.org/occitanica/11019">Actes des <em>Jornadas d'estudis CAPES 2015</em></a>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
application/pdf
Language
A language of the resource
oci
Type
The nature or genre of the resource
Text
texte électronique
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
15..
19..
20..
Relation
A related resource
Vignette: http://occitanica.eu/omeka/files/original/4de5a6cd39d90d21866efa4a3b114f91.JPG
Date Modified
Date on which the resource was changed.
2017-04-12 Jeanne-Marie Vazelle
Is Version Of
A related resource of which the described resource is a version, edition, or adaptation. Changes in version imply substantive changes in content rather than differences in format.
<a href="http://www.purl.org/occitanica/11057"><em>Bellaud dins la poesia contemporana (Joan-Ives Roièr, Silvan Chabaud, Roland Pecout</em>)/ Maria-Joana Verny [conférence filmée]</a>
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/11478
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Campus
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Article scientifique
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
LLACS Univ MTP 3
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Ressources scientifiques
-
https://occitanica.eu/files/original/c1f4a9727aa5b8e8c8db5bf33b1dff6f.jpg
04f048fa582564845c33153015441d7c
https://occitanica.eu/files/original/bfba82a046fa814a1e17618b234df859.mp4
0b58f2fa5c1ccae75709d6d916182a21
https://occitanica.eu/files/original/477d191f4f50db428857a7e118b7aa60.jpg
febcc00f8ac6718055f88c0127a4e415
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Campus
Film documentari
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Variante Idiomatique
Languedocien
Région Administrative
Languedoc-Roussillon
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Belaud dins la poesia contemporana (Joan-Ives Roièr, Silvan Chabaud, Roland Pecout)/ Maria-Joana Verny
Subject
The topic of the resource
Critique littéraire
Bellaud de la Bellaudière, Louis (1533?-1588)
Royer, Jean-Yves
Chabaud, Silvan
Pécout, Roland
Description
An account of the resource
Cette communication a été donnée le 29 janvier 2015 à l'Université Paul Valéry dans le cadre des Jornadas d'estudis CAPES. <strong><br /></strong><strong><br /></strong>
Aquesta comunicacion foguèt deliurada lo 29 de genièr de 2015 a l'Universitat Paul Valéry dins l'encastre de las Jornadas d'Estudis CAPES.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Verny, Marie-Jeanne. Conférencier
Source
A related resource from which the described resource is derived
LLACS - Université Paul-Valéry Montpellier III
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2015-01-29
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2015-03-26
Rights
Information about rights held in and over the resource
Certains droits réservés
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="https://occitanica.eu/items/show/11019">Actes des <em>Jornadas d'estudis CAPES 2015</em></a>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
vidéo/mpeg
Extent
The size or duration of the resource.
00:22:21
Language
A language of the resource
oci
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
images animées
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/11057
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
15..
19..
20..
Relation
A related resource
Vignette: http://occitanica.eu/omeka/files/original/a4f1cbfd0b4c0dc131d0b441468af79c.JPG
Date Modified
Date on which the resource was changed.
2015-06-15
Is Version Of
A related resource of which the described resource is a version, edition, or adaptation. Changes in version imply substantive changes in content rather than differences in format.
<a href="http://www.purl.org/occitanica/11478"><em>Belaud dins la poesia contemporana (Joan-Ives Roièr, Silvan Chabaud, Roland Pecout)</em>/ Maria-Joana Verny [article inédit]</a><strong><br /></strong>
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Belaud dins la poesia contemporana (Joan-Ives Roièr, Silvan Chabaud, Roland Pecout)/ Maria-Joana Verny
Belaud dins la poesia contemporana (Joan-Ives Roièr, Silvan Chabaud, Roland Pecout)/ Maria-Joana Verny
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Videotèca
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Film documentaire
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Vidéos
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
LLACS Univ MTP 3
òbras remarcablas del sègle XVI = oeuvres remarquables du XVIe siècle
Provença=Provence